Jesolo. Un sole abbaiante - Vademecum del viaggiatore a 6 zampe 6 Legs Traveler Touristen mit 6 Pfoten - Hotel Marco Polo Jesolo Lido
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Jesolo. Un sole abbaiante Vademecum del viaggiatore a 6 zampe 6 Legs Traveler Touristen mit 6 Pfoten
Pet Club Il progetto Pet Club, nato e cresciuto con il Consorzio di Imprese Turi- stiche Jesolo Venice, ha gettato le basi per poter ospitare con atten- zione e sensibilità i nostri animali d’affezione. Il Pet Club punta ora ad affermarsi come vera e propria community ricca di servizi dedicati. Hotels, residence, agenzie immobiliari, campeggi, lo stabilimento bal- neare Bau Bau Beach, e da quest’anno anche bar, ristoranti e strutture dedicate come il Dog Camp, dove si potrà lasciare il nostro amico a 4 zampe in buona compagnia. Il Pet Club pensa a noi e ai nostri pets anche con un servizio di navetta gratuito dalle strutture ricettive alla Bau Bau Beach e con tutto l’occorrente per far sentire a casa i nostri amati quadrupedi! Vera e propria “chicca” è rappresentata dal Welcome Kit 2018, composto da un gadget creato interamente a mano e da biscotti arti- gianali per cani a sostegno emotivo, in collaborazione con realtà territoriali jesolane quali l’associazione Cometa Onlus e l’azienda Eat Clean Italy. La rete di collaborazioni creata attorno al progetto Pets è in continua evoluzione sollecitan- do l’attenzione verso i nostri animali e, al tempo stesso, garantendo un’esperienza turistica sempre più aperta e coinvolgente. All’interno del Vademecum abbiamo inserito alcune utili informazioni: i dettagli dei partecipanti al progetto, una mappa di Jesolo con le strutture associa- te, le normative comunali in materia e i consigli del veterinario. Un sole davvero “abbaiante” lo trovate solo a Jesolo!
In 2017 and the years before, the Pet Hotels, under sponsoship of the Con- sorzio di Agenzie Turistiche of Jesolo-Venice, put the basis to be able to host with care and sensibility our pets, but it is in 2018 that the Pet Club Hotels will establish itself as a working community. In 2018 adhere to the project Hotels, Residences, Estate agents, camings, the bathing Bau bau beach, also Bars and Restaurants and also the Dog camp, where we can leave our pet friend in pleasant company. The Pet Hotels guaranteed a special considera- tion to us and our pet friends offering a free shuttle service from the Hotel to the Bau bau beach and spaces equipped with all the necessary to let fell our four pawns friends as at home! And that is not all, to prove the interest of the territory, the welcome kit of this year, composed by a gadget hand made and by artisan dog cookies for emotional support, will be enterely done in the com- munity of Jesolo: Association Cometa and Eat Clean Italy artisan workshop. Thanking to the collaboration system, built and always growing up, the project successed to thickle the attention towards our animals, improving a special avant-garde position offering an turistic expierience more opened and involv- ing. In the vademecum you can find different and completely useful infor- mations: advices from Veterinary, Municipallity rules, informations about the partners and the map of Jesolo with the associated structures. Wenn im Jahr 2017 und in den vergangenen Jahren das Projekt Pet Hotels, unter der Schirmherrschaft des Konsortiums der Tourismusagenturen von Jesolo - Venedig, die Grundlage geschaffen hat, unsere Hunde mir Sorgfalt und Sensibilität zu betreuen, will sich der Pet Club im Jahr 2018 zur Spitzengemein- schaft etablieren. Neben den 18 Pet Hotels und der Strandanlage Bau Bau Beach umfasst das Projekt auch Cafes, Restaurants und Einrichtungen wie das Dog Camp, wo Sie Ihren 4 - beinigen Freund in guter Gesellschaft unterbringen können. Die Pet Hotels garantieren eine umfangreiche Versorgung für Sie und Ihre Haustiere, indem wir einen kostenlosen Shuttle - Service vom Hotel zum Bau Bau Beach anbieten und Hotelzimmer mit allem, was benötigt wird, damit sich auch die Vierbeiner wie zu Hause fühlen! Nicht nur das, um das Interes- se des Territoriums selbst hervorzuheben, wird das diesjährige Welcome Kit, bestehend aus einem handgefertigten Gadget und handwerklich produzierten Keksen zur emotionalen Unterstützung für unsere Hunde, vollständig von der Gemeinde Jesolo produziert: der Verein Cometa und die Firma Eat Clean Italy. Das Projekt, dank der kontinuierlichen Zusammenarbeit und Wachstums, hat es somit geschafft, die Aufmerksamkeit auf unsere Haustiere in avantgardistische Position zu lenken, indem sie eine offenere und einnehmendere touristische Erfahrung anbietet. Innerhalb des Vademecums finden Sie verschiedene und nützliche Informationen: Ratschläge des Tierarztes, Normen der Gemeinde, Einzelheiten der Projektmitglieder und die Karte von Jesolo mit den dazugehö- rigen kollaborierenden Strukturen.
Eat Clean Italy è un progetto di laboratorio artigianale specializzato nella preparazione di biscotti biologici e senza glutine per animali. Grazie all’e- sperienza maturata in cinquant’anni di tradizione della famiglia Roggio (pa- sticcerie in Jesolo) e alla formazione in Floriterapia presso il Bach Center, il progetto diventa sinonimo di qualità, passione e amore per il benessere dei nostri amici a 4 zampe. Abbiamo trovato nel metodo dei Fiori di Bach un sostegno naturale per il superamento dei disagi comportamentali dei nostri animali. Infatti, l’attivazione con i Fiori di Bach influenza lo stato d’animo dei nostri amici, privo di filtro emotivo, e crea la possibilità di migliorare il rap- porto sia con i suoi simili che con gli esseri umani. Per chiunque ritenga che il benessere dei propri animali da compagnia sia di primaria importanza, de- siderando per loro salute, vitalità e una serena vecchiaia, questo prodotto è studiato per dare un’aiuto concreto, creando un ponte di comunicazione emotiva tra l’animale e l’essere umano. Eat Clean Italy is an artisan workshop project health, vitality and serenity, this product en- specialized in the production of organic and sures a concrete help by generating an emo- gluten- free biscuits for animals. Due to the tional communication bridge between our experience gained in fifty years working in animals and us. pastry tradition by the Roggio family of Jeso- lo (Venice), combined with the training expe- Eat Clean Italy, ist ein Workshop Projekt spe- rience in Flower-therapy made by the “Bach zialisiert in der Herstellung von biologischen Center,” our project is now ready to start und glutenfreien Keksen für Tiere. Dank der and it is synonymous with quality, passion, traditionellen 50 jährigen Erfahrung der Fa- and love for the well-being of our 4-legged milie Roggio (Bäckereien in Jesolo) und der friends. Ausbildung in der Bachblüten-Therapie im With the “Bach Flowers” method we found a Bach Center, wird das Projekt Synonym für natural support for overcoming the behavio- Qualität, Leidenschaft und Liebe für das ral discomfort of our animals; in fact, the ac- Wohl unserer 4-Beiner. Wir haben in der tivation of Bach Flowers influences the mood Bachblüten-Therapie einen natürlichen Weg of our pets, which is empty of emotional gefunden die Verhaltensstörungen unse- filtering, improving the animals’ relationship rer Freunde zu behandeln und somit die between themselves and with us. For anyone Möglichkeit geschaffen die Beziehungen so- who believes that the welfare of their pets is wohl mit ihresgleichen als auch mit Menschen important, and is seeking the best for their zu verbessern. www.sospetcookies.com www.eatcleanitaly.com
La Cometa Onlus La Cometa è una Onlus istituita nel 2006 da familiari, operatori e cittadini, sostenuti dall’Amministrazione Comunale di Jesolo e sensibili alle problematiche relative al disagio psichico. Rappresenta uno strumento con cui intervenire concretamente nelle politiche e nelle azioni di sostegno: per il reintegro delle relazioni sociali e per combattere l’isolamento e l’autoemarginazione. Il progetto coinvolge i pazienti in percorsi mirati a favorire il rein- tegro delle abilità e delle competenze che la malattia ha fortemente ridotto, attraverso l’istituzione di laboratori motivanti e di stimolazione delle emozioni, come il Teatro, Musi- coterapia e Arteterapia, Pet-Therapy ed attività Espressive-Manipolative. La corda gioco ed il portachiavi contenuti nella Welcome Pet Box sono stati interamente creati dai ragazzi della Cometa, con lo scopo di accrescere la fiducia nelle loro possibilità di agire attraverso la produzione di qualcosa di apprezzabile. La Cometa is a non-profit organization established in Der Comet ist eine Non-Profit-Organisation im Jahr 2006 by a group of family members, operators and citi- 2006 von einer Gruppe von Familienmitgliedern gegrün- zens of the territory supported by the Municipal Admin- det, von den Betreibern und Bürgern der Region von der istration, involved in issues related to mental illness. It Stadtverwaltung unterstützt, Teilhabern des auf psy- represents an instrument through which to intervene in chische Belastung Fragen. Es ist ein Instrument, durch policies and actions of concrete support, in the reinte- dem in der Politik und die Maßnahmen der konkreten gration of social relations and opportunities for inclu- Unterstützung bei der Wiedereingliederung von sozialen sion, in order to combat isolation and self-marginaliza- Beziehungen und die Eingliederungschancen, zu interve- tion in which the subject carrying such discomfort tends nieren, um Isolation und Selbst Marginalisierung in dem to take refuge. das Subjekt mit solchen Beschwerden zu bekämpfen The project aims to involve patients in paths aimed at neigt Zuflucht zu nehmen. Das Projekt zielt darauf ab, encouraging the reintegration of the skills and compe- Patienten in Programme zur Förderung der Wiederein- tences that the disease has greatly reduced, through gliederung von Fähigkeiten und Kompetenzen gezielt the establishment of motivating workshops and stimu- einzubeziehen, die die Krankheit durch die Schaffung lation of emotions, such as Theater, Music Therapy and motivierender Labors und emotionale Stimulation stark Art Therapy, Pet-Therapy and Expressive-Manipulation reduziert, wie das Theater, Musiktherapie und Kunstthe- activities. rapie, Tiertherapie und Expressive-Manipulationsaktivi- The play rope and the keychain contained in the Wel- täten.Das Seil Spiel und der Schlüssel in der Welcome come Pet Box have been entirely created by the Com- Pet Box enthaltenen Ring wurden von den Kindern des et boys, with the aim of increasing their confidence in Comet, zu erhöhen, um das Vertrauen in ihre Fähigkeit their ability to act through the production of something zu handeln, indem sie die Herstellung etwas Sinnvolles, appreciable, thus encouraging moments of aggregation und fördert so Versammlungen und den Austausch für and sharing for a reintegration dignified in the social eine Wiedereingliederung vollständig erstellt würdevoll fabric. im sozialen Gefüge sein. If you wish to contribute to support the project, you can Wenn Sie zur Unterstützung des Projektes beitra- allocate your 5x1000 to the La Cometa non-profit associ- gen wollen, können Sie Ihre 5x1000 Verband Comet ation, in the area dedicated to supporting voluntary organ- Non-Profit-Organisation, die auf die Unterstützung von izations, or offer a voluntary contribution to the IBAN code: freiwilligen Organisationen, die sich Bereich zuzuord- IT70Q0890436140029000106903. nen oder einen freiwilligen Beitrag leisten zum IBAN: IT70Q0890436140029000106903. Se desideri contribuire a sostegno del progetto, puoi desti- Associazione La Cometa Onlus nare il tuo 5x1000 all’Associazione La Cometa onlus, nell’a- via Cesare Battisti, 83 - Jesolo Paese rea dedicata al sostegno delle organizzazioni di volontaria- Tel +39 340 27 25 002 to, oppure offrire un contributo volontario al codice IBAN: Cod. Fisc. 93031480275 IT70Q0890436140029000106903. www.lacometajesolo.it
Bau Bau Bau Bau Beach Beach Dog Camp Bau Bau Beach è la prima “family beach” d’Italia, creata da Jesolmare Servi- zi Turistici per accogliere gli amici a 4 zampe in un contesto elegante e ricco di spazi dedicati anche ai bambini. Oltre 240 postazioni, allestite con lettini e ombrellone o dal design ricercato e confortevole (gazebo e chaise loun- ge), agility area, zone d’ombra e doccette per il risciacquo ma soprattutto un esclusivo specchio acqueo riservato. Tanti i servizi dedicati agli animali d’affezione che spaziano dalla consulenza alimentare ai corsi di educazione, socializzazione e giochi d’acqua. Un’esperienza unica, rilassante ed emozionante al tempo stesso, accom- pagnati dal nostro staff qualificato pronto ad accogliervi e assistervi nella vostra giornata al mare. Stiamo per tagliare il nastro dei dieci anni di attivi- tà, animati dalla stessa passione di un tempo ma sempre attenti alle nuove tendenze. Al centro di tutto ci siete voi, graditi ospiti e, ben presto, amici di Bau Bau Beach Jesolo: la vostra soddisfazione a fine giornata è il premio più grande. SERVIZI DEDICATI SERVIZI STABILIMENTO Guinzaglio 180 cm 56 Postazioni accessibili Utilizzo delle ciotole Servizi igienici Doccette di risciacquo dedicate Doccia calda Percorso agility con giochi e area d’ombra Servizio salvataggio Specchio acqueo dedicato alla balnea- Area Gym zione Area Bimbi Spazio di movimento in battigia Spogliatoi Area VIP Wi-fi Bau Bau Beach Jesolo via Vittorio Veneto • www.baubaubeachjesolo.it • info@baubaubeachjesolo.it tel +39 348 5517714 • Facebook: @baubaubeach • Instagram: @baubaubeachjesolo JesolMare via Equilio 11/B Jesolo • tel +39 0421 93327 • info@jesolmare.it
The First All Inclusive Beach SERVICES Bau Bau Beach is the first “Family Beach” in Italy, created Leash 180 cm. by “Jesolmare Servizi Turistici” to receive your four-leg- Bowls ged friends in an elegant context full of spaces, also Dedicated shower dedicated to children. There are over 240 sun-umbrellas Agility path with games and shady area with sun-beds, and VIP Areas with refined and comfort- Bathing and movement area able design (gazebo and chaise longue), agility path, shaded areas and showers for rinsing, but especially an BEACH FACILITIES exclusive dedicated bathing area. We offer a lot of pet services, including advise of foods, education and train- 56 free disable reserved places ing + agility courses, water games. Toilets and accessible services It will be an unique experience, relaxing and exciting at Hot shower the same time. Our qualified staff will be ready to wel- Rescue/Life Guard services come and assist you during all your stay. Since 10 years Gym area of activities we are animated by the same passion of the Children area past but aware to new trends. Changing rooms Wi-Fi Der Erste All Inclusive Strand DIENSTLEISTUNGEN Der Bau Bau Beach ist der erste “Familienstrand” in Italien, Leine 180 cm. der von “Jesolmare Servizi Turistici” geschaffen wurde, um Fressnäpfe Ihre vierbeinigen Freunde in einem eleganten, aber auch Handbrausen für das Abspülen nach dem Bad kinderfreundlichen Raum zu empfangen. Es gibt über 240 Agility-Parcours mit Spielen und schattigem Sonnenschirme mit Sonnenliegen und VIP-Bereiche mit raf- Bereich finiertem und komfortablem Design (Pavillon und Chaise- Für das Baden bestimmter Bereich longue), Agility-Pfad, schattige Bereiche und Duschen zum Bewegungszone im Uferbereich Spülen, aber vor allem eine exklusive Badezone. Wir bieten eine Vielzahl von Haustier-Dienstleistungen, einschließlich STRANDANLAGEN Beratung über Lebensmittel, Bildung und Ausbildung + Agility-Kurse, Wasserspiele. Es wird eine einzigartige Er- 56 Plätze für Menschen mit Handicaps fahrung sein, entspannend und aufregend zugleich, unser VIP-Bereich qualifiziertes Personal wird bereit sein, Sie während Ihres Beach Volley und Beach Tennis gesamten Aufenthaltes willkommen zu heißen. Seit 10 Kinderbereich Jahren werden wir von der gleichen Leidenschaft der Ver- Fitnessbereich gangenheit belebt, aber wir sind uns neuen Trends be- Warmwasserduschen wusst. In der Mitte von allem sind Sie willkommen Gäste Sicherheitsschließfächer und, bald Freunde des Bau Bau Beach Jesolo. Ihre Zufrie- Wasserrettung mit Jetski denheit am Ende des Tages ist der großte Preis. WI-FI
Jesolo 05 PICCADILLY * * * via A. Bafile 381 Pet Hotels OB tel 0421 372121 • fax 0421 372111 info@hotelpiccadilly.com www.hotelpiccadilly.com 01 CAPITOL * * * 06 MARCO POLO * * * via Padova 77 via A. Bafile 113 O tel 0421 971532 • fax 0421 971690 B tel 0421 380606 • fax 0421 381834 info@hotel-capitol.it info@hotelmarcopolo.it www.hotel-capitol.it www.hotelmarcopolo.it 02 RESIDENCE SOTTOVENTO 1 E 2 07 SPERANZA * * * via G. Verdi 47 e 76 via A. Bafile 65 O tel 0421 972707 B tel 0421 380021 • fax 0421 381466 info@residencesottoventojesolo.com info@albergosperanza.it www.residencesottoventojesolo.com www.albergosperanza.it UNIVERSO * * * S 03 via Treviso 9/11 08 HOTEL CENTRALE * * * p.za Marconi – via D. Alighieri 5 O tel 0421 972298 B tel 0421 381520 • fax 0421 381661 info@hotel-universo.com info@hotelcentralejesolo.it www.hotel-universo.com www.hotelcentralejesolo.it 04 HOTEL VENEZIA E LA VILLETTA * * * 09 MARINA * * * via S. Trentin 63 via D. Alighieri 18 O tel 0421 972646 • fax 0421 972647 B tel 0421 380038 • fax 0421 93076 info@hotelveneziajesolo.it info@hotelmarinajesolo.it www.hotelveneziajesolo.it www.hotelmarinajesolo.it Lungo tutta la spiaggia i nostri amici a quattro zampe non possono passeggiare né sostare sotto gli ombrelloni. Sono state create 3 zone dedicate: 2 Libere dove è consentito loro l’ac- Presso il parco Pegaso e il Parco Ca’ Silis si trova cesso alla spiaggia ma non l’entrata anche una zona sgambamento nella quale poter far in acqua. correre liberamente i vostri cagnolini. Per quanto riguarda i parchi pubblici e le due spiagge 1 Attrezzata a pagamento dove libere, gli amici a 4 zampe possono accedervi, purché è consentito loro anche entrare in al guinzaglio e con museruola e sacchetti per le deie- acqua. zioni al seguito. Tutte le informazioni come da ordinanza comunale N.69 del 28.06.2016 01 02 03 04 05 06 18 09 13 07 10 12 20 08 1
10 ADLON * * * * 16 CROCE DI MALTA * * * * via Altinate, 6 acc. nr. 2 via D. Alighieri - II A.M. 11 B tel 0421 92212 • fax 0421 92213 tel 0421 961767 • fax 0421 961768 info@hoteladlonjesolo.it hotel@crocedimalta.info www.hoteladlonjesolo.it www.crocedimalta.info 11 VILLA MIRA * * 17 MARINA DI CORTELLAZZO via O. Nelson 8 via Massaua 59 tel 0421 380757 E tel 0421 980356 • fax 0421 980356 B info@hotelvillamira.it info@marinadicortellazzo.it www.hotelvillamira.it www.marinadicortellazzo.it 12 MARA * * * 18 AGENZIA ARCA IMMOBILIARE P.za Manzoni 10 via Aquileia 15 B tel 0421 380522 • fax 0421 380998 EB tel 0421 93382 • fax 0421 381482 info@hotelresidencemara.it info@arcaimmobiliare.it www.hotelresidencemara.it www.arcaimmobiliare.it 13 ALBATROS * * * 19 AGENZIA LIVING IMMOBILIARE p.za Milano 40 via Dalmazia 45 BE tel 0421 1886355 | 320 3194341 O tel 0421 380203 • fax 0421 382773 info@livingjesolo.com info@hotelalbatrosjesolo.com www.livingjesolo.com www.hotelalbatrosjesolo.com 20 REPUBLIC SPORT VILLAGE 14 GERMANIA * * * via Olanda 18 via S. Piola 2 B tel 0421 633417 B tel 0421 381223 • fax 0421 381233 info@jesolorepublic.com info@hotelgermania.net www.jesolorepublic.com www.hotelgermania.net Legenda Taglie piccole/medie • Small/medium sizes • kleine/mittlere Groesse 15 TROPICAL * * * via Altinate 49 Tutte le taglie • All sizes • alle Groesse E tel 0421 362364 • fax 0421 363017 Spiaggia vicina • Near beach • direkt am Meer info@tropicalhotel.it www.tropicalhotel.it Giardino interno • Private garden • Privater Garten Fronte mare • Seafront • Neben dem Strand Lido Est • Lido Ovest • Bau Bau Beach Est area • West area • Bau Bau Beach Ost Lido • West Lido • Bau Bau Beach 3 14 19 15 16 17 2 11
Pet Restaurants v.le Oriente, 112 via G.Verdi, 47 via Tritone, 2 www.ristorantemerville.it info@saporedimarejesolo.com www.frjto.it info@ristorantemerville.it tel 0421 371901 frjtojesolo@gmail.com tel 0421 362720 tel 0421 93289 via Verdi, 74 via Bafile, 7 via Bafile, 381 info@saporedimarejesolo.com tel 0421 381827 tel 0421 372121 tel 0421 370490 via Mameli, 39 via Foscolo, 13 via dei Pioppi, 46 www.alletorricafe.it info@saporedimarejesolo.com tel 0421 372659 tel 0421 972071 via Bafile 10° accesso al mare, n° 13 via Piola, 2 via Foscolo, 53 info@villasorriso.com tel 0421 633417 tel 0421 372823 tel 0421 380654 Lo staff veterinario che ci segue ci suggerisce di con- In vacanza sigliarvi alcune norme per la salute del vostro Fido, per garantirvi una vacanza sicura e spensierata a con Fido Jesolo. Tutte le informazioni aggiornate le trovate su www.jesolobaucity.it The veterinary staff that collaborates with us, rec- comends to follows some rules for the health of your Fido, to ensure a safe and carefree holiday in Jesolo.
divanipercani.dog info@ divanipercani.dog tel +39 392 076 6911 You find all updated information on www.jesolobaucity.it Jesolo PET CARD 2018 Pet Card Das Team, der Tierarztpraxis mit der consente di wir zusammen arbeiten, empfiehlt für avere degli die Gesundheit von Fido einige Regeln sconti presso zu berücksitigen um einen sicheren und i negozi con- sorglosen Urlaub in Jesolo zu verbrin- venzionati. gen. Immer aktuelle Infos finden Sie auf www.jesolobaucity.it
via Ca’ Silis, 1 – 30016 Jesolo (VE) tel 0421 351427 info@doggytown.it Reperibilità H24 lun-ven 9-19 / sab 10-16 PET CARD 2018
Sie können auch lesen