Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland

Die Seite wird erstellt Raik Brüggemann
 
WEITER LESEN
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Visitor Guide - Besucherguide
April 2021 - April 2022

Life in
- Das Leben in -

Kristinehamn
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Livet i    Kristinehamn
                                                                                                                                                                                                                           Enjo
                                                                                                                                                                                                                               y!

                                                                                                                                                                                        Life in Kristinehamn................................................ 2 – 5
                                                                                                                                                                                        Explore Värmland................................................... 6 – 7
                                                                                                                                                                                        Lake Vänern ............................................................... 8 – 9

                                                                                                                                  View of Lake V                                        Life in the archipelago........................................ 10 –15
                                                                                                                                                 ä        nern                          Life on a bike.......................................................... 16 – 17
                                                                                                                                                                                        Life close to nature ............................................. 18 – 21
                                                                                                                                                                                        Day trips & short stays........................................ 22 – 25
                                                                                                                         When we ask her for a special place elsewhere she
                                                                                                                         likes Niklasdams Trädgård with its geranium muse-              Five minutes to new discoveries................... 26 – 31
    ”Kristinehamn is a very nice summer                 In der Sommerstadt Kristinehamn, wo                              um, café and garden centre. She also recommends                Countryside living................................................ 32 - 33
    town, located right by Lake Vänern                  Wasser und Wälder stets in der Nähe sind,                        a hike or walk on the Iron Trail (that actually passes
                                                                                                                         Niklasdams Trädgård).                                          Sleep well ............................................................... 34 – 35
    and surrounded by the vast forests.                 laden gemütliche Geschäfte, Restaurants                                                                                         Eat well ..................................................................... 36 – 39
    Everything is close at hand, small                  und Cafés zum Verweilen ein. Die Nähe
                                                                                                                          - I often hike along the northern stretch of the Iron         Things to do ........................................................... 40 – 41
    shops, restaurants and cafés.”                      zu allem ist hier deutlich zu spüren.                            Trail (10 km), it is really beautiful.
                                                                                                                                                                                        Map ........................................................................... 42 – 44
                                                                                                                                                                                        Right of public Access...................................................45
                                                                                                                                                                                        We’ll be glad to help .....................................................46
  Photos: Heléne Gustafsson

  My town - Mein                                                                                                                                                                        Das Leben in Kristinehamn.................................... 2 – 5
                                                                                                                                                                                        Entdecken Sie Värmland....................................... 6 – 7

  Kristinehamn
                                                                                                                                                                                        Vänern See................................................................... 8 – 9

                                                                                                                                                                                        Das Inselleben ........................................................ 10 –15
                                                                                                                                                                                        Das Fahrradleben................................................. 16 – 17
                                                                                                                                                                                        Aktivitäten im Freien........................................... 18 – 21
  Heléne Gustafsson is a local expert and                        Die Schärenlandschaft von Kristinehamn hat
                                                                                                                                                                                        Entdeckungen schenken Lebenslust.............. 22 – 25
  gladly shares information about what                           einen speziellen Platz in Helénes Herz.
  she thinks is the best of Kristinehamn.                                                                                                                                               Fünf Minuten zu neuen Entdeckungen......... 26 – 31
                                                                  - Seit meinem 5. Lebensjahr verbringe ich die Som-                                                                    Das Landleben......................................................... 32 - 33
  The archipelago and the area around the lake has a             mermonate in unserem Ferienhaus bei Ölme am See              The Iron Trail - Wanderweg                                Schlafen Sie gut! .................................................. 34 – 35
  special place in her heart.                                    Vänern, am Wasser zu sein ist für mich von grosser
                                                                 Bedeutung. Auf einer Klippe, einem Steg oder einem                  (Järnleden)                                        Kulinarische Höhenflüge ................................... 36 – 39
   - I spent my childhood summers in a cottage in Ölme,          Sandstrand zu sitzen, dem Geplätscher des Sees zu                                                                      Aktivitäten .............................................................. 40 – 41
  right by Lake Vänern. The lake is a second home, and           lauschen und die Seeluft zu spüren ist für mich Leben                                                                  Die Karte zeigt den Weg...................................... 42 – 44
  I love spending time on a rock or a beach, breathing           pur“, sagt Heléne.                                      Hat Heléne einen persönlichen Lieblingsort, der extra
                                                                                                                                                                                        Jedermannsrecht............................................................45
  the sea air, or just dipping my toes in the water and                                                                  Aufmerksamkeit verdient? Da möchte Heléne Niklas-
                                                                                                                                                                                        Persönliche Gastfreundschaft...................................46
  listening to the waves, she says.                                                                                      dams Trädgård mit dem Pelargonien-Museum sowie
                                                                 Im Gebiet von Kristinehamn und entlang der Küste
                                                                                                                         einem Gewächshaus und Café empfehlen. Ebenfalls
  Helen also likes to visit other places by the lake – the       des Sees Vänern gibt es viele wunderschöne Plätze.
                                                                                                                         gehört der Wanderweg Järnleden zu Helénes Emp-
  4 km long beach promenade along Vålösundet,                    Zu Helénes Favoriten gehören die Strandpromen-          fehlungen.                                                                                     Kristinehamn’s visitor guide
  the beach at Jutviken, Revsand, Kungens rastplats,             ade zur Picasso-Skulptur, der Badeplatz Jutviken,                                                                                              is produced by the Tourist Centre.
  Hultets sommarhem and Baggerud as well as all the              Revsand, Kungens Rastplats, Hultets Sommarhem,                                                                                                    Photo on the front: Faisal Aimal
                                                                                                                         - Gerne spaziere oder wandere ich auf den nördlichen
                                                                 Baggerud und die Insel in der Schärenlandschaft.                                                                                                      Illustrations: Sara Johansson
  islands that you can reach by tour boat in the sum-                                                                    10 km des Wanderweges – eine traumhafte Strecke!                        With reservation for changes, printed 2021.04.06.
  mer (see map on pages 42-44).                                  (Siehe Karte auf den Seiten 42-44)

                                                                                                                                                                                  •3•
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Life in Kristinehamn
                            Welcome to stay a little longer and experience more.
                            Das Leben in Kristinehamn ... Herzlich willkommen! Verlängern Sie Ihren Aufenthalt und erleben Sie mehr!

                                                              Photo: John Persson           Das Naturleben
                                                                                            Hier finden Sie 18 herrliche Plätze, wo Sie ordentlich
                                                                                            ausatmen können. Dazu gehören die Wanderwege
                                                                                            von Visnums-Kil und der Wanderweg Järnleden (Ei-
                                                                                            senweg). Lesen Sie mehr auf den Seiten 18-21.

                                                                                            Day trips & short stays
                                                                                            Unique shopping and other activities, see p. 22-25.

                                                                                            Entdeckungen schenken Lebenslust
                                                                                            Willkommen zu einem Wochenende in Kristinehamn.
                            Life in the archipelago
                                                                                            Lesen Sie mehr auf den Seiten 22-25.
                            Discover the largest lake in the European Union –
                            Lake Vänern. Hop on board one of the tour boats
                            to explore the islands. You’ll find beaches, smooth
                            rocks and wonderful barbeque spots. Read more on
                            pages 10-15.

                            Das Inselleben
                            Entdecken Sie den grossen See Vänern. Steigen Sie an
                            Bord eines Ausflugsschiffes und fahren Sie von Insel
                            zu Insel. Besuchen Sie Sandstrände, Klippen und Grill-
                            plätze auf den Inseln oder entlang der Küste. Lesen Sie
                            mehr auf den Seiten 10-15.

                                                                                            Life in a small town
                            Life on a bike                                                  In Kristinehamn you are never far away from
                            One of the best ways to explore Kristinehamn and                anything. Spend the morning with the sheep gra-
                            the surrounding area is by bike. Read more on pages             zing behind the farm shop and then enjoy a first-ra-
                            16-17.                                                          te lunch at one of the highly ranked restaurants.
                                                                                            Read more on pages 26-31.
                            Das Fahrradleben
                            Kristinehamn vom Fahrradsattel aus zu erleben ist fan-          Das Kleinstadtleben
                            tastisch! Lesen Sie mehr auf den Seiten 16-17.                  In Kristinehamn dauert es fünf Minuten von einem
                                                                                            geruhsamen Spaziergang inmitten von Schafen bei
                                                                                            einem von Kristinehamns Hofläden, bis zu erstklassi-
                                                                                            ger Trüffelpasta in einem der Gourmetrestaurants von
                                                                                            Värmland. Lesen Sie mehr auf den Seiten 26-31.

                                                                                            Countryside living
                                                                                            The old mixed with the new – this area has a rich
                                                                                            history to discover. Traces of the past can be found
                                                                                            everywhere… Read more on pages 32-33.
                              Photo: Tova Gullberg
                                                                                            Das Landleben
                                                                                            Kristinehamn ist reich an grossen und kleinen
                            Life close to nature                                            Entdeckungen. Das Leben auf dem Lande ist wun-
                            Get closer to nature. Hike along the Iron Trail or one          derschön! Das Grüne wechselt sich ständig mit dem
                            of three trails at Visnums-Kil, among others. Read              Blauen ab, und plötzlich taucht ein klassisch rotes
Photo: John Persson
                            more on pages 18-21.                                            Haus auf. Lesen Sie mehr auf den Seiten 32-33.

                      •4•                                                             •5•
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Explore Värmland
Entdecken Sie Värmland
                                        Around the corner...
                                        A region with many attractions.
                                        Gleich um die Ecke… … gibt es viele Goldkörnchen und schöne Plätze zum Entdecken.

                                        Don’t miss out on visiting attractions nearby                 Alfred Nobel
                                        Kristinehamn. Some of our favourites are listed               Zweifellos ist Alfred Nobel eine der bekanntesten
                                        below.                                                        Persönlichkeiten Schwedens. Er war der Erfinder
                                        Nutzen Sie während Ihrem Aufenthalt die Möglich-              und Schaffer des weltweit prestigeträchtigsten
                                        keit, die historische Provinz Värmland zu entde-              Preises – der Nobelpreis. In Karlskoga werden Sie in
                                        cken. Bitteschön – hier haben wir einige persön-              Alfred Nobels Welt willkommen geheissen.
                                        liche Värmlandstipps aufgelistet.

                                        Sliperiet
                                        Sliperiet is the largest privately owned art gallery
                                        in Värmland. The gallery is located in Borgvik and
                                        also has a restaurant that combines food and fine
                                        art.

                                        Sliperiet
                                        Sliperiet ist die grösste private Kunsthalle der Pro-
                                        vinz Värmland. Ebenfalls finden Sie hier in Grums
                                        das Restaurant Sliperiet Gastronomi, wo alle Sinne
                                        zu Genuss kommen.
                                                                                                        Photo: Klara Thorell

                                                                                                      Tilas stoll
                                                                                                      Historical remains of an old mine at Högbergsfäl-
                                                                                                      tet close to Filipstad. Climb down an old quarry,
                                                                                                      walk along the winding paths and enjoy the glo-
                                                                                                      ry of flowers and plants while admiring the view
                                         Photo: Trond Isaksen
                                                                                                      of lake Yngen.

                                                                                                      Tilas stoll
                                        Sandgrund Lars Lerin                                          Bei Högbergsfältet in Filipstad entdecken Sie tiefe
                                        Lars Lerin is one of the most renowned water-co-              Grubenschachten, magische Umgebungen, un-
                                        lourists in the Nordic countries. His art exhibition          gewöhnliche Orchideen und eine fantastische Aus-
                                        is located at Sandgrund in Karlstad and his huge              sicht auf den See Yngen.
                                        paintings are stunning.

                                        Lars Lerin
                                        Lars Lerin ist einer der erfolgreichsten Aquarell-            Bjurbäckens slussar
                                        künstler der nordischen Länder und führt in Sand-             To facilitate the transportation of iron from Fi-
                                        grund seine eigene Kunsthalle. Geniessen Sie seine            lipstad to Kristinehamn a manmade canal with
                          Lake Vänern   grossartigen Werke.                                           locks was built 1853-1857. The six locks are loca-
                                                                                                      ted at Bjurbäcken, Storfors, in an environment of
                                                                                                      cultural interest and natural beauty.
                                        Alfred Nobels Björkborn
                                        Alfred Nobel is undoubtedly the most famous of                Die Schleusen in Bjurbäcken
                                        all Swedes. He was an inventor and created the                Um die Eisentransporte zwischen Filipstad und
                                        most prestigious prize in the world – the Nobel               Kristinehamn zu vereinfachen wurde 1853-57 ein
                                        Prize. At Björkborn in Karlskoga you are invited              Kanal mit sechs Schleusen an den Stromschnellen
                                        to see his home.                                              von Bjurbäcken vorbei angelegt.

                         •6•                                                                    •7•
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
The municipalities around Lake Vänern                                           KARLSTAD
                                                      offer a great number of cultural sights,
                                                                                                                 GRUMS                          1
                                                      food and history. This is a list of some of
                                                      our favourite places.                                             2                           17   HAMMARÖ
                                                      Welcome to Vänern.
                                                                                                                                                                                    KRISTINE-
                                                                                                                                                                                    16 HAMN
                                                      Die Gemeinden um den See Vänern
                                                      herum bieten ihren Besuchern unzählige                                                              NORRA
1. Sandgrund Lars Lerin   2. Borgvik, Sliperiet       kulturelle, kulinarische und historische                                                                                                  18. Restaurang Ekenäs
                             59.34953, 12.95347
                                                                                                                                                          VÄNERN                                    58.89786, 13.23473
   59.38452, 13.50238                                 Erlebnisse. Hier finden Sie einige unserer SÄFFLE
                                                      Lieblingsplätze aufgelistet. Wir empfehlen
                                                      Ihnen, diese während Ihrer nächsten
                                                      Fahrt um den See Vänern
                                                      herum zu besuchen.                  ÅMÅL 3
                                                      Willkommen am See Vänern!

                                                                                                                                                                                    15

                                                                                                                                                                                  GULLSPÅNG
                                                                                                                                 18

3. Åmåls gamla stadsdel   4. Sunnanå hamn                                                                                                                                                       17. Lillängshamnen
   59.05238, 12.71130        58.7082933, 12.5036016
                                                                                                             VÄNERN                                                          14                     59.317316, 13.4630814

                                                                MELLERUD                                                                                           13
                                                                                                                        10
                                                                                    4                                                                           MARIESTAD
                                                                                                                             9
                                                                                                     SÖDRA
                                                                                        5
                                                                                                    VÄNERN
                                                                                                        8                                12

5. Dalaborg               6. Ursand Resort                                                                         11                  GÖTENE                                                   16. Picassoskulpturen
   58.60073, 12.59563        58.414508, 12.3143164                                                                LIDKÖPING                                                                         59.27454, 14.05594
                                                                  6

                                                      VÄNERSBORG

                                                                                7       GRÄSTORP

                                                       Experience Lake Vänern your way
7. Halle & Hunneberg      8. Hindens rev
   58.3498, 12.4246           58.58450, 12.85861                                                            Erleben Sie den See Vänern auf Ihre Weise                                           15. Laxtrappan, Gullspång
                                                                                                                                                                                                    58.9869534, 14.1047878

9. Läckö slott            10. Spiken                                     11. Vänermuseet                                    12. Kinnekulle                     13. Vadsbo residens              14. Sjötorp slussområde
    58.67452, 13.22033        58.69143, 13.20203                             58.5109711, 13.1452993                              58.59982, 13.39211                58.70824, 13.81713               58.83700, 13.98104
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Seaside walkway
Discover the beautiful walkway along the in-
                                                              Life in the archipelago
let of Vålösundet. Look at the boats, buy an                  A wonderful experience all year round.
ice-cream or sip a cup of coffee on the out-                  Das Inselleben ... Herrliche Lage während des ganzen Jahres.
door patio of one of the cafes. Take a seat
on a boat and enjoy the sun while listening
to the wind and waves. Admire one of the
largest Picasso sculptures in the world and
                                                              You can explore the great lake Vänern in different                Sailing
                                                              ways. Summertime there are tour boats that can                    With a sailboat you can explore a larger part of the
gaze towards the horizon from the park at Fy-                 take you to several of the nearby islands. You can                big lake. You can easily spend a week sailing from
rudden. The area is beautiful all year around.
                                                              also explore them on your own with a rented kayak                 island to island. A list of rental companies can be
The seaside walkway is suitable for walking,
                                                              or sailboat. Or maybe you prefer to book a fishing                found on page 41.
cycling, jogging or maybe roller skating. The
                                                              experience on a trolling boat?
walkway follows the shoreline for over 4 km.
If you prefer you can go by kayak or canoe on
                                                                                                                                Segeln
                                                              Den grossen See Vänern kann man auf verschiedene                  Mieten Sie ein Segelschiff und entdecken Sie die un-
the water.                                                    Weise entdecken. Steigen Sie an Bord eines Ausflugs-              berührte Insellandschaft segelnd. Siehe Seite 41.
                                                              schiffes und fahren Sie von Insel zu Insel. Mieten Sie
                                                              ein Kajak und paddeln Sie innerhalb der Schären.
                                                              Buchen Sie ein Trolling-Charterboot und angeln Sie                Nordic skates
                                                              Lachs und Forelle. Oder warum nicht ein Segelschiff               To glide along the ice on Nordic skates is a unique
                                                              mieten und den See Vänern auf eigene Faust entdeck-               experience. When the ice is safe enough tracks are
                                                              en?                                                               cleared on Varnumsviken (Lake Vänern) and on lake
                                                                                                                                Vilången. A list of rentals can be found at the Tourist
                                                                                                                                Office.

                                                                Photo: Faisal Aimal

                                                              On the water
                                                              The many islands and shallow waters in Lake Vä-
                                                              nern make canoes, kayaks, paddle boards and
                                                              rowing boats ideal vessels for exploration. You can
                                                              buy nautical charts for canoeing and kayaking. On
                                                              page 41 there is a list of rentals.
                                                                                                                                                 Langlaufschlittschuhe
                                                              Paddeln                                                           Mit Langlaufschlittschuhen über das Eis zu gleiten ist
                                                              Der See Vänern bietet fantastische Paddelmöglichkei-              ein spezielles Erlebnis. Falls die Eisqualität dies zulässt
Die Strandpromenade                                           ten für Anfänger und Experten. Eine Paddelkarte över
Entdecken Sie die hübsche Strandpromenade                                                                                       werden in der Bucht Varnumsviken sowie auf dem
                                                              Åråsviken, mellan södra Kristinehamn och Gullspång.               See Stora Vilången Bahnen gepflügt.
entlang der Bucht Vålösundet. Betrachten Sie                  wird zum Verkauf angeboten. Auf der Seite 41 können
die Boote, kaufen Sie sich ein Eis, verbringen Sie            Sie mehr über Betriebe mit Vermietung von Kanus, Ka-
ein paar Stunden in einem Café oder geniessen
Sie die Sonnenstrahlen am See Vänern. Gönnen
                                                              jaks, Ruderbooten oder SUP-Brettern (Stand Up Padd-               Fishing
                                                              le) lesen.                                                        Go fishing on the big Lake Vänern or on one of the
Sie sich eine Pause und bewundern Sie die Pi-
                                                                                                                                smaller lakes in the area. On Lake Vänern fishing is
casso-Skulptur. Verpassen Sie aber auf keinen
                                                                                                                                free of charge and trolling is a popular sport. Fishing
Fall, weiter hinaus zur Landzunge Fyrudden zu                 Go swimming		                                                     permits for the smaller lakes can be bought at the
gehen – hier gibt es nämlich einige von Kristine-             Kristinehamn has plenty of beaches, smooth rocks                  Tourist Centre. Boat fishing companies can be found
hamns besten Aussichten auf den See Vänern.                   and bathing areas. Recommended locations to                       on page 40.
Die Strandpromenade entlang der Bucht Vå-                     bathe and swim are marked on the map on pages
lösundet können Sie mit dem Fahrrad, mit Inli-                42-44.                                                            Angeln
neskates, zu Fuss oder mit dem Auto oder Bus                                                                                    In Kristinehamn gibt es viele Angelmöglichkeiten
erleben, mit dem See Vänern stets in unmittel-                Baden                                                             in grossen und kleinen Seen. Für das Angeln im See
barer Nähe. Ebenfalls kann man in einem Kajak                 In Kristinehamn stehen mehrere Badeplätze zur                     Vänern, wo die Trolling-Fischerei äusserst beliebt ist,
oder einem Kanu paddelnd der Küste des Sees                   Auswahl, egal, ob Sie ab Klippen baden oder lieber                ist eine Angellizenz nicht erforderlich. Willkommen im
Vänern folgen.                                                Sand zwischen den Zehen spüren möchten. Sämtliche                 Touristenbüro, wo Sie Angellizenzen für übrige Seen
                                                              Badeplätze sind auf den Seiten 42-44.                             kaufen können.

                                                     • 10 •                                                            • 11 •
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Photos: Faisal Aimal

                                                                                                                     Hop on board - Steigen Sie an Bord!
                                                                                                                     Visit the islands - Inselhüpfen.

                                                                                                                     Several boats operate on Lake Vänern and during
                                                                                                                     summer you can enjoy a trip with one boat to your                      Sibberön
                                                                                                                     island destination and another one going back. You
                                                                                                                     are invited to enjoy life on the islands, please see                   This island has it all! Sandy beaches, smooth rocks,
                                                                                                                     Right of public Access on p. 45 and find timetables                    forests, an open meadow and wonderful views. A
                                                                                                                     on p. 14-15.                                                           simple wooden cottage can be used to spend the
                                                                                                                                                                                            night but you cannot book it in advance. There are
                                                                                                                     Es gibt mehrere Ausflugsschiffe, welche es möglich                     grassy areas where you can pitch a tent and the views
                                                                                                                     machen, den See Vänern entdecken zu können. Nutzen                     are breathtaking, especially from the southernmost
                                                                                                                     Sie eines der Schiffe für die Hinfahrt, und ein anderes für            points of the island.
                                                                                                                     die Rückfahrt. Willkommen zum Inselleben, bitte siehe
                                                                                                                     S. 45 Jedermannsrecht. Die Fahrpläne sind auf den                      Auf dieser Insel gibt es Bademöglichkeiten in Form von
                                                                                                                     Seiten 14-15 ersichtlich.                                              Klippen und Sandstränden, Waldflächen, offene Wie-
                                                                                                                                                                                            sen und grossartige Aussichten auf den See Vänern. Die
                                                                                                                                                                                            Rasthütte kann zum Übernachten benutzt, jedoch nicht
                                                                                                                     Vålön                                                                  im Voraus gebucht werden. In der Nähe gibt es eine Wie-
                                                                                                                                                                                            se, die sich bestens für Naturcamping eignet. Um die be-
                                                                                                                     This large island has several beaches and is a para-                   liebte Bucht Lakviken herum stehen grosse Kiefern. Hier
                                                                                                                     dise for families. The beaches called Sandvikarna are                  gibt auch einen schönen Zeltplatz und eine wunderbare
                                                                                                                     among the most beautiful of the lake. You can also                     Aussicht auf den See Vänern.
                                                                                                                     take a break and search for blueberries, plants or
                                                                                                                     signs of animal life in the forest.
                                                                                                                                                                                                             Alvön
                                                                                                                     Ein Familienparadies! Auf der grössten
                                                                                                                     Insel Kristinehamns können Sie einen                                                            One of the most beautiful
                                                                                                                     Strand oder eine Badebucht ganz für                                                              islands with many smoothly
                                                                                                                     sich selbst geniessen. Sandvikarna ge-                                                          moulded rocks facing west.
                                                                                                                     hört zu den schönsten Sandstränden der                                                         A path takes you from the
                                            Photo: John Persson                                                      Insellandschaft des Sees Vänern. Die Natur                                                     boat stop to the west side.
                                                                                                                     auf der Insel Vålön ist mit Nadelwald,                                                         A shelter and barbeque sites
                                                                                                                     seichten Sandstränden, Heidelbeeren, weissem                                                   provides for a longer stay.
                                                                                                                     Flieder sowie Laubbäumen                                                                       This is where the sun sets into
                                                                                                                     äusserst vielseitig.                                                                     the sea.

                                                                                                                                                                                            Diese Sonnenbadeinsel verfügt über weich ge-
                                                                                                                     Kalvön                                                                 formte Felsplatten. Ein Pfad führt Sie zu den Klippen
                                                                                                                                                                                            auf der westlichen Seite der Insel. Hier gibt es eine klei-
                                                                                                                     When you step onto the connecting footbridge                           ne Windschutzhütte, die zum Übernachten benutzt
                                                                                                                     between Vålön and Kalvön you’ll have an open view                      werden kann. Hier kann man traumhafte Sonnenun-
                                                                                                                     of the lake and islands all around. Kalvön is also                     tergänge über dem offenen Horizont des Sees Vänern
                                                                                                                     connected to the next island called Sibberön and                       erleben.
                                                                                                                     together they form a nature preserve. Kalvön is an
                                                                                                                     ideal site to pitch a tent. The smooth rocks are nice
                                                 The three islands called Vålön– Kalvön– Sibberön are connected
                                                 by footbridges and a hiking trail that is 4 km long. Sandy be-
                                                                                                                     for sunbathing and there are several barbeque sites.                   Långön
       Resting place (cottage) /Rasthütte        aches, smooth rocks and barbeque sites can be found along the
                                                                                                                     Die Fussgängerbrücke zur Insel Kalvön bietet auf bei-                  Here you can find your own spot. Pitch your tent in
                                                 trail. In the summer the islands are easily reached by tour boats
                                                                                                                     den Seiten fantastische Aussicht auf den See Vänern.                   a flat area or use the shelter if you want to stay the
       Outdoor toilet / Plumpsklo                and make a perfect day trip.
                                                                                                                     Zusammen mit der Insel Sibberön bildet die Insel Kalv-                 night.
                                                 Die Inseln Vålön, Kalvön und Sibberön sind mit Fussgängerbrücken    ön ein Naturreservat. Hier gibt es mehrere passende
       Shelter / Windschutzhütte                 und einem vier Kilometer langen Wanderweg miteinander verbun-       Flächen, wo man ein Zelt aufschlagen kann. Neben                       Hier finden Sie eine eigene Klippe. Mehrere offene
                                                 den. Entlang des Wanderweges gibt es unter anderem herrliche        der Anlegestelle können Sie ab den Klippen baden –                     Flächen bieten Platz für Übernachtungen im Zelt. Eine
                                                 Badebuchten und Klippen. Im Sommer sind die Inseln bequem mit       perfekt, falls Sie nicht Sand zwischen den Zehen haben                 Windschutzhütte ist in der Nähe der Anlegestelle für
       Tour boats / Ausflugsboote                                                                                                                                                           die Bootbusse vorhanden.
                                                 Ausflugsschiffen erreichbar – perfekt für Tagesausflüge!            möchten.

                                                                                                                                                                                     13 •
                                                                                                                                                                                   • 17
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Karlstad                                                                                                                                                                                    1. Mastmagasinet                                7. Sibberön
                                                                                                                                                                                                    2. Kristinehamns Gästhamn                       8. Saxholmen
     12                                                                                                                                                                                             3. Herrgårdscampingen                           9. Alvön
                                                                                                                                                                                                    4. Vålösundsbryggan                             10. Långön
                                                                                                                                                                                                    5. Vålön                                        11. Lövnäs
                                  11                                                                                                                                                                6. Kalvön		                                     12. Karlstad Inre hamn

                                                                                                                                                                                                                                                         2
                                                                                                                                                                                                                8
Boat trips / Bootsrundfahrt:                                                                                                                                                                                                                                       1
  Stöten                                                                                                                                                                                                                                       3
  Mastmagasinet - Kristinehamns Gästhamn -                                                                                                                                                                                                       Kristinehamn
  Herrgårdscampingen - Vålösundsbryggan - Vålön - Kalvön.                                                                                                               10
  Båtbuss 95
  Vålösundsbryggan - Alvön - Långön - Lövnäs - Karlstad.
  Extra trips to Alvön, Långön and Vålön.                                                                                                                                                                                                  4
  Båtbuss 96                                                                                                                                                                                                                 5
  Vålösundsbryggan - Alvön - Långön - Vålösundsbryggan -                                                                                                                9
  Herrgårdscampingen - Kristinehamns Gästhamn.
  Extra trips to Alvön, Långön and Vålön.
  Bojorten Pirate adventure Piratenfahrten mit Schatzjagd                                                                                                                                                              6
                                                                                                                                    Buy tickets on board.
  Kristinehamns Gästhamn - Saxholmen                                                                                                For prices or booking, please
                                                                                                                                    contact the Tourist Centre.                                             7

  With reservation for changes. Mit Vorbehalt für Änderungen.       With reservation for changes. Mit Vorbehalt für Änderungen.   With reservation for changes. Mit Vorbehalt für Änderungen.                                    With reservation for changes.
   BÅTBUSS Linje 95                          22 June - 7 Aug         BÅTBUSS Linje 96                         23 June - 8 Aug      STÖTEN                                                                22 June - 8 Aug                            Pirate adventure
   Kristinehamn - Karlstad                   Tue, Fri, Sat           Alvön & Långön                           Wed, Thu, Sun        Mastmagasinet - Vålösundsbryggan - Alvön - Kalvön                       Tue - Sun                                with treasurehunt
   Vålösundsbryggan                          09.30                   Vålösundsbryggan                          09.30               Mastmagasinet              09.30               14.05                                            Can you find Captain One- Eye´s
                                                                                                                                                                                                                                   secret treasure? Join the pirates on a
   Alvön                                     10.15                   Alvön                                     10.15               K-hamns Gästhamn            09.40               14.15                                           trip to the island of Saxholmen, where
                                                                                                                                                                                                                                   the treasure is said to be hidden. Please
   Långön                                    10.30                   Långön                                    10.30               Herrgårdscampingen          10.00               14.35                                           note that the adventure includes loud
                                                                                                                                                                                                                                   gunshots from a canon.
   Lövnäs                                    11.35                   Vålösundsbryggan                          11.15               Vålösundsbryggan            10.30     11.45     15.05    15.25*      16.40     17.00
                                                                                                                                                                                                                                   Finden Sie Kapitän Einauges Schatzkiste?
   Inre Hamn, Karlstad                       11.50                   Herrgårdscampingen                        11.50               Vålön                       10.40     11.55     15.15     15.35      16.50     17.10            Unternehmen Sie eine Piratenfahrt in der
                                                                                                                                                                                                                                   Inselland-schaft des Sees Vänern! Man
   BÅTBUSS Linje 95                          22 June - 7 Aug         Kristinehamns Gästhamn                    12.05               Kalvön                      11.05                         16.00                                 sagt, dass auf der Insel Saxholmen ein
   Karlstad - Kristinehamn                   Tue, Fri, Sat           Kristinehamns Gästhamn                    13.05
                                                                                                                                                                                                                                   Schatz versteckt ist. Diesen werden wir
                                                                                                                                   STÖTEN                                                                22 June - 8 Aug           finden, wenn wir auf der Insel an Land
   Inre Hamn, Karlstad                       12.50                   Herrgårdscampingen                        13.20               Kalvön - Alvön - Vålösundsbryggan - Mastmagasinet                       Tue - Sun               steigen. Kanonenschüsse.

                                                                                                                                   Kalvön                      11.15                        16.10                                  Price Adult: 350 SEK, 2-15 year: 275 SEK
   Lövnäs                                    13.05                   Vålösundsbryggan                          13.55                                                                                                               Includes: boat trip, treasure hunt,
   Långön                                    14.10                   Alvön                                     14.40               Vålön                            -    11.55     15.15        -      16.50    17.10*             sandwich, ice cream, juice or coffee.
                                                                                                                                                                                                                                   Preisen inbegriffen: Piratenfahrt, Schatz-
   Alvön                                     14.25                   Långön                                    14.55               Vålösundsbryggan            11.45     12.05     15.25    16.40      17.00     17.20             jagd, Wanderung, Sandwich, Eis, Saft oder
                                                                                                                                                                                                                                   Kaffee.
   Vålösundsbryggan                          15.10*                  Vålösundsbryggan                          15.40               Herrgårdscampingen                    12.35                                   17.50             Time: 14.00-17.00
                                                                                                                                   K-hamns Gästhamn                      12.55                                   18.10             June: 27. July: 3, 4, 5, 10, 11, 12, 17, 18,
   Alvön                                     15.55                   Alvön                                     16.25
                                                                                                                                                                                                                                   19, 24, 25, 26, 31. Aug: 1, 2, 7, 8, 15, 22.
   Långön                                    16.10                   Långön                                    16.40               Mastmagasinet                        13.05                                    18.20             Booking: Tourist Centre, Södra Torget 3.

   Vålösundsbryggan                          16.55                   Vålösundsbryggan                          17.25
                                                                                                                                   *From Karlstad: visit one of the most beautiful beaches of the lake. Get on board Båt-          *Last boat of the day from Vålön.
   Vålön                                     17.05*                  Vålön                                     17.35*              buss 95 and then continue with the boat Stöten to Vålön. *Von Karlstad: Besuchen
                                                                                                                                   Sie einen der schönsten Sandstrände der Insellandschaft des Sees Vänern. Steigen Sie in         Das letzte Boot ab der Insel Vålön mit
   Vålösundsbryggan                          17.15                   Vålösundsbryggan                          17.45               den Båtbuss 95 und fahren Sie anschliessend mit dem Schiff Stöten zur Insel Vålön.              dem Bootbus oder dem Schiff Stöten.

                                                                • 14 •                                                                                                                                 • 15 •
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
PREVIEW LAKE VÄNERN GRAND TOUR
                                                                                                                             630 km bike trail around the largest lake in the EU.
                                                                                                                                    VORPREMIERE FÜR DEN FERNRADWEG VÄNERLEDEN
                                                                                                                              630 km auf dem Fahrrad um den grössten See Schwedens herum.

                                                                                                                During 2021 you will be able to preview and                   2021 wird der neue Fernradweg Vänerleden
                                                                                                                try the bike trail Lake Vänern Grand Tour that                inoffiziell eröffnet. Der Weg besteht aus
                                                                                                                officially opens in 2022. This bike trail offers a            vier verschiedenen Etappen und führt die
                                                                                                                wonderful and varied tour around the largest                  Radfahrer um den grössten See Schwedens
                                                                                                                lake in the European Union, Lake Vänern. The                  herum. Sämtliche Etappen bieten interessante
                                                                                                                trail is divided into four stretches with varied              Ausflugsziele, Restaurants und gemütliche
                                                                                                                attractions, superb restaurants and cosy                      Übernachtungsmöglichkeiten.
                                                                                                                accommodations.

                                                                                                                All round the lake you can experience cultural                 Die Umgebung des Sees Vänern beinhaltet
                                                                                                                attractions, beautiful views, nice camp sites,                 grossartige Naturerlebnisse und Campingplätze
                                                                                                                renowned restaurants, magical spots, intriguing                direkt am See. Ausserdem bieten die Städte um den
                                                                                                                history and unique outdoor activities.                         See Vänern herum ein reiches Kulturleben und viele
                                                                                                                                                                               beliebte Sehenswürdigkeiten.

                                                                                                                YOU DECIDE WHERE AND HOW TO SPEND THE NIGHT                               HOTELKOMFORT ODER GEMÛTLICHES ZELT
                                                                                                                A tent and a portable kitchen make it possible to                              Mit Zelt und Outdoor-Kocher
                                                                                                                spend the night out in the open, maybe by the                                   im Gepäck kann man auf den
                                                                                                                lake. If you prefer a soft bed, cool sheets and                               Campingplätzen direkt am Strand
                                                                                                                a culinary experience there are both                                             übernachten. Oder man bucht ein
                                                                                                                hotels and B&Bs to choose from.                                                  Zimmer in einem Hotel und geniesst
                                                                                                                                                                                               bequeme Betten und kulinarische
                                                                                                                Please observe: The trail is under construc-
                                                                                                                tion and there are no signposts in 2021.                                      Köstlichkeiten.
                                                                                                                                                                                                Bitte beachten Sie, dass man
                                                                                                                                                                                              noch immer mit der Schilde-
                                                                                                                                                                                        rung des Wanderweges arbeitet.
                                                                                                                                                                                        (Wird 2021 nicht abgeschlossen.)

More bike trails - Weitere Fahrradwege                   Fernradweg ist 360 km lang (einfache Strecke) und        Die Strecke um den See Skagern herum beträgt                Kristinehamn to the Picasso Sculpture
                                                         erstreckt sich zwischen Moss in Norwegen und             100 km.                                                     Follow signs marked with “Picassoskulpturen”
                                                         Karlstad in Schweden.                                                                                                from the city centre along the seaside walkway to
                                                                                                                  Kristinehamn to Gustafsvik -                                one of the largest Picasso sculptures in the world.
Unionsleden                                              Biking Värmland                                          Follow signs marked with “Järnleden” from the
Opens 2021. Ride a bike from one country to
another. The trail is 360 km one way and starts
                                                         Quality assured bike trails.                             town centre along the lake to Gustafsvik.                   Fahrradweg zur Picasso-Skulptur
                                                         Radeln Sie auf qualitätsgesicherten und zugelassenen                                                                 Der Weg führt vom Zentrum und entlang der
or ends in Moss, Norway and ends or starts in            Fahrradwegen.                                            Fahrradweg nach Gustafsvik                                  Strandpromenade bis zur Picasso-Skulptur. Sie
Karlstad, Sweden.                                                                                                 Ab dem Zentrum von Kristinehamn können                      radeln dabei entlang der hübschen Bucht Vålösundet.
Wird 2021 eingeweiht. Radeln Sie in zwei Ländern,        Lake Skagern                                             Sie dem Wanderweg Järnleden entlang der hübschen
und stets in der Nähe von Naturerlebnissen. Der          A 100 km long bike trail round lake Skagern.             Bucht Varnumsviken bis nach Gustafsvik folgen.

                                                    • 16 •                                                                                                           • 17 •
Kristinehamn Life in - Das Leben in - April 2021 - April 2022 - Visit Värmland
Photo: Linnéa Filipsson

Life close to nature                                                                                                                Enjoy the outdoors - Willkommen im Freien!
                                                                                                                                         Nature preserves / Naturreservate
Kristinehamn provides plenty of opportunities for hiking and outdoor life, see map on pages 42-44. More
about hiking in Kristinehamn can be found in a folder specifically about hiking or on visitkristinehamn.se.
                                                                                                                                         Barbeque sites / Grillplätze
Das Naturleben Wanderungen und andere Aktivitäten im Freien. Die untenstehenden Plätze sind auf
der Karte (Seiten 42-44) markiert. Lesen Sie mehr über Wanderungen in Kristinehamn in der Wanderbroschüre.
                                                                                                                                        Hiking trails / Wanderwege

                                                                                                                                    tre and the seaside walkway along Vålösundet.                        March and serves waffles and coffee.
                                                                                                                                    6 km (Rundwanderweg) Der Weg führt vom Zen-                          4 km & 1-3 km Zwischen Januar und März geöffnet.
                                                                                                                                    trum und entlang der Strandpromenade bis zur Picas-                  Waffeln und Kaffee werden zum Verkauf angeboten. Hier
                                                                                                                                    so-Skulptur.                                                         gibt es einen Joggingpfad, eine Langlaufloipe und einen
                                                                                                                                                                                                         Rodelhang.
                                                                                                                                    SELANTY NATURE PATH                                                  TYSKTJÄRNEN
                                                                                                                                    3 km round trip Path along the river Visman, past
                                                                                                                                                                                                         Small, old pine trees by wooden lake. Shelter avai-
                                                                                                                                    the manor of Värmlands Säby and the little village of
                                                                                                                                                                                                         lable.
                                                                                                                                    Nybble. In the 18th century there was a small park
                                                                                                                                                                                                         Windschutzhütte. Der Boden hier ist äusserst sauer-
                                                                                                                                    called Selanty alongside the forest.
                                                                                                                                                                                                                stoffarm, die hier wachsenden Kiefern sind alt,
                                                                                                                                    3 km (Rundwanderweg) Naturpfad entlang des
                                                                                                                                                                                                                  werden aber nicht so gross.
                                                                                                                                    Sees Visman und bei Värmlands Säby im Dorf Nybble
                                                                                                                                    vorbei. Im 18. Jahrhundert gab es hier am Waldrand
                                                                                                                                    einen Park, welcher Selanty genannt wurde.                                    VARNANS BÄCKDAL,
                                                                                                                                                                                                                   3 km one way An unexplored area with
                                                                                               Gelände und erstreckt sich                                                                                          many interesting plants and animals.
     BJÖRKVALLEN                                                                            zwischen Hytte und dem Gästehafen       LAKE SKAGERN                                                                     3 km (einfacher Weg) Ein relativ un-
     Track with electric light 2,7 km and jog-                                           von Kristinehamn. Wandern Sie die          100 km round trip Trail for hiking and riding and                                 beeinflusstes Gebiet, in welchem Sie
     ging track 3,7 km.                                                             gesamte Strecke dieses qualitätsgesicherten     a separate bike trail. Varied terrain with forests,                               interessante Pflanzen und Tiere sehen
                                                                           Värmlandsweges, wählen Sie verschiedene Etappen          meadows, red wooden houses, lake views                                            können.
     Beleuchteter Joggingpfad 2,7 km und Trimmpfad 3,7 km.
                                                                           oder setzen Sie die Wanderung auf den Wanderweg          and beaches.
                                                                           Järnsjöleden fort.                                       100 km (Rundwanderweg) Reit- und Wan-
                                                                                                                                                                                                                      TRAILS at VISNUMS-KIL
                                                                                                                                    derweg mit separatem Fahrradweg. Hier gibt
     DYRÖN                                                                 KUNGENS RASTPLATS                                        es tiefe Wälder, Anbaulandschaft, rote
     2,7 km one way Great views of Lake Vänern. Varied                     A wonderful place on the shore of Lake Vänern.           Häuschen, Seeaussichten und tolle Bade-
     terrain peacefully located and with a richness of                                                                                                                                                      3 trails of 5,5 km Three hiking trails that are qua-
                                                                           Shelter available.                                       möglichkeiten.                                                           lity assured by Värmlandsleder, 5,5 km each, cal-
     plants and wildlife.
                                                                           Herrlicher Platz am See Vänern mit Windschutzhütte.                                                                               led Prästöleden, Nötöleden and Arskagsleden.
     2,7 km (einfache Strecke) Grossartige Aussicht auf                                                                             STORA VILÅNGEN                                                          3x5,5 km Qualitätsgesicherte Värmlandswege,
     den See Vänern. Abwechslungsreiche Natur,                             KUMMELÖN                                                 A hiking trail along the shores of lake Stora Vilång-                bestehend aus den Wegen Prästöleden, Nötöleden,
     abgeschiedene Lage sowie eine reiche Pflanzen- und                    Two short round trip trails. Walking paths amongst       en. Remnants of dwellings from the stone age have                    Arskagsleden.
     Tierwelt.                                                             the old oaks dating back hundreds of years. In the       been found in the preserve.
                                                                           spring the wood anemone and the blue anemone             Eine kleine Perle. Wandern Sie entlang der Küste des Sees            VÅLÖN-KALVÖN-SIBBERÖN
     HULTET                                                                                                                         Stora Vilången. Im Reservat hat man Spuren von drei An-
                                                                           will be in bloom covering the ground.                                                                                         4 km Hiking trail that runs along three connected
     1,5 -10 km Jogging track with electric light.                         Zwei kürzere Rundwanderwege. Spazieren Sie in-           siedlungen aus der Steinzeit entdeckt.
     Winter artificial snow tracks                                                                                                                                                                       islands. Accessible by boat during the summer. Be-
                                                                           mitten von hundert Jahre alten Eichen. Im Frühling                                                                            aches and smooth rocks.
     1,5 -10 km Beleuchteter Joggingpfad.                                  blühen hier weisse Buschröschen und Leberblümchen.       STOR-ÄLGSJÖN                                                         4 km Diese Inseln im See Vänern sind mit Fussgän-
     Winter: Kunstschneewege
                                                                                                                                    An area with beautiful landscape and old pine trees                  gerbrücken miteinander verbunden. Hier bieten Klip-
                                                                           LJUSTJÄRNEN                                              around the lake.                                                     pen und Sandstrände tolle Bademöglichkeiten.
     JÄRNLEDEN                                                             A wonderful resting area along the Iron Trail. Shelter   Ein leichtzugängliches Gebiet in hübscher Land-
     30 km one way Hiking trail that follows a historic                    available.                                               schaft, und wo alte Kiefern den See auf hübsche                      VÄRMLANDS SÄBY
     route between Hytte and Kristinehamn. Choose to                       Herrlicher Rastplatz mit Windschutzhütte entlang des     Weise einrahmen.                                                     Walking path amongst the old oak trees. Rich bird-
     hike along the entire trail or pick certain stretches. The            Wanderweges Järnleden (Eisenweg)                                                                                              life. Resting area.
     trail is a quality assured Värmlandsled which also is
                                                                                                                                    SÄTTRASTUGAN                                                         Wandern Sie in einem traditions- und artenreichen
     connected to the trail called Järnsjöleden in the north.              SANNALEDEN                                                                                                                    Weideland mit mächtigen Eichen und einer reichen
                                                                                                                                    4 km & 1-3 km Jogging tracks, cross-country tracks
     30 km (einfache Strecke) Führt durch historisches                     6 km round trip The trail runs between the city cen-     and sledge hill. A café is open from January to                      Vogelwelt. Rastplatz.

                                                                  • 18 •                                                                                                                        • 19 •
Photo: Jan-Thomas Stake

                                                                                                                     A beginners guide - Tipps für Anfänger
Stefan´s favourites:                                                                                                 Stefan's recommendations for hikers on the Iron Trail.
Wood anemone                                                                                                         Stefans Empfehlungen für Besucher, die zum ersten Mal auf dem Eisenweg unterwegs sind.
Blooms in the spring and makes the
ground shine of white. This is a sure
sign of spring and that summer is on
its way.                                                                                                                                                                             Wegweiser im Auge behalten kann nicht viel schief
                                                                                                                                                                                     gehen.
Huge oaks and other old trees
Close to Bergsjön along the Iron Trail                                                                                                            Good to know!
you can admire very old oak trees. At                                                                                                                                                Don’t miss
Gustafsvik there are even more special                                                                                                            Pack your favourite                - Make sure you enjoy the view of Bergsjön when
trees to enjoy.                                                                                                                                   picnic food – and                  you reach the meadows just south of Hytte, take
                                                                                                                                                  bring both cold and
Elk and dear                                                                                                                                      warm drinks.
                                                                                                                                                                                     a break at the resting area by Ljustjärn, observe
These two beautiful animals can                                                                                                                                                      the plants around the wooden foot path over
often be seen in the area around                                                                                                                                                     Bromossen. Plan a stop at Niklasdamm and ad-
                                                                                                                                                  Bringen Sie Zwischen-              mire the stone remnants of former iron works
Kristinehamn. If you do, it will sure be
                                                                                                                                                  mahlzeiten mit.                    from the bridge at Älvbron.
something to remember.
                                                                                                                                                  Zu meinen Favoriten                If you continue along the whole trail don’t miss
                                                                                                                                                  gehören Wasser oder                Gustafsvik, Östervik, Marieberg and the harbour.
Stefans favoriten:                                                                                                                                warme Suppe, Käse-                 You can not miss Lake Vänern and the bay of Var-
Weisse buschröschen                                                                                                                               und Schinkenbrötchen,              numsviken but take a minute to stop and enjoy
im Frühling. Diese weissen Schönhei-                                                                                                              Kaffee, Zimtschnecken              the view.
ten sind vielerorts zu sehen, schenken                                                                                                            sowie Schokolade.
Frühlingsgefühle und Hoffnung, dass der
Sommer bald kommt.
                                                                                                                                                                                     Dies dürfen Sie nicht verpassen!
                                                                                                                                                                                     - Die Aussicht zum See Bergsjön von Hytte, der
Die grossen Laubbäume
in der Nähe des Sees Bergsjön, sowie
                                                                                                                     Most important                                                  See Ljustjärn, der Steg über das Moor Bromossen,
                                                                                                                     - Make sure you keep warm and dry and bring so-                 Niklasdamm und die Industrieruinen bei Älvbron.
auch bei Gustafsvik, sind wunderschön.
                                                                                                                     mething to eat and drink. This especially applies to            Auch Gustafsvik, Östervik, Marieberg und der Ha-
Elche und Rehe                                                                                                       the winter season when it is more likely to rain or             fen sind Plätze, die man erleben sollte. Der See Vä-
gehören zu den Favoriten. Falls man die                                                                              snow for longer periods of time.                                nern und die Bucht Varnumsviken sind ebenfalls
Tiere mit etwas Glück sehen kann, ist dies
                                                                                                                                                                                     spezielle Erlebnisse.
ein unvergessliches Erlebnis.
                                                                                                                     Woran soll man denken?
                                                                                                                     - Das Wichtigste ist, dass man über die Wettersi-               Where to spend the night
                                                                                                                     tuation Bescheid weiss. Wichtig ist auch, dass                  The trail mainly passes through land that is re-
                                                                                                                     man sich gut bekleidet und auch extra                           gulated by the Swedish law called “Allemansrät-
                                                                                                                     Kleidungsstücke mit dabei hat, sodass
Recommendations                                                Ein Naturspezialist                                   man sich stets warm und trocken halten
                                                                                                                                                                                     ten” which makes it possible to pitch a tent for
                                                                                                                                                                                     one night. It is not allowed on or close to ancient
                                                                                                                     kann. Besonders im Winter kann es oft
from a nature lover                                            gibt Ratschläge                                       mehr regnen als im Sommer, wenn al-
                                                                                                                                                                                     remains though (of which there are a few along
                                                                                                                                                                                     the trail). I, myself, would prefer a hotel, hostel
                                                                                                                     les schneller trocknet.                                                  or a regular camp site, all of which you
                                                                                                                                                                                                        can find in Kristinehamn. Read
Stefan Johansson has worked with                               Seit 31 Jahren ist Stefan Johansson der Natur-
                                                               spezialist der Gemeinde Kristinehamn.                 Advice                                                                              more on pages 36 - 37.
nature in Kristinehamn for 31 years.                                                                                 - Make sure you have read about
                                                               Zu Stefans Aufgaben gehört, die hübsche Natur durch   the trail in advance and that you                                                Wo kann ich
In his long career Stefan has worked with trails,                                                                    know what markings to follow. If you are                                         übernachten?
                                                               Wanderwege, Entwicklung der Insellandschaft sowie
development of the archipelago and nature                      Unterhalt von mehreren Naturgebieten zugänglicher     not in the company of an experienced hiker                                         Der Weg führt hauptsächlich
preserves.                                                     zu machen.                                            be observant while hiking and keep track of the                                   durch unter dem schwedischen
                                                                                                                     orange signs, arrows and other markings.                                              Jedermannsrecht      stehen-
Which trail is your favourite in Kristinehamn?                 Stefan, welcher Wanderweg in Kristinehamn ist                                                                         des Gelände, was zum Beispiel das Aufschlagen
- The Iron Trail.                                              Dein Favorit?                                         Tipps und Tricks                                                eines Zeltes in der Natur erlaubt, jedoch nicht bei
This trail offers both a wonderful outdoor expe-               - Der Eisenweg (Järnleden). Nebst den vielen Natu-    - Mit guter Laune, dem Lesen von Broschüren und                 vorgeschichtlichen Stätten, bei welchen der Weg
rience and cultural exploration. It tells the story            rerlebnissen zeigt dieser Wanderweg auch Kristine-    Informationen auf dem Internet, vielleicht mit ei-              vorbeiführt. Ansonsten finde ich, dass Hotels, Gäs-
of the city and the importance of the iron for this            hamns spannende Geschichte auf und vermittelt die     nem erfahrenen Wanderer unterwegs sein und da-                  tehäuser und Campingplätze zu bevorzugen sind.
region.                                                        einstige Bedeutung des Eisens hier in Värmland.       bei die orangefarbenen Markierungen, Pfeile und                 (Seiten 36-37)

                                                      • 20 •                                                                                                                • 21 •
A weekend in Kristinehamn                                                                                        Photo: John Persson

Enjoy the lake, a three course dinner and a visit to the geranium museum.
Entdeckungen schenken Lebenslust ... Geniessen Sie Schärenatmosphäre, ein Dreigangmenü und Gartenbesuche.

                                                                                    Picasso Sculpture
                                                                                    Pablo Picasso choose
                                                                                   Kristinehamn instead of
                                                                                           New York.

                                                                                        Die Picasso-
                                                                                         Skulptur
                                                                                    Pablo Picasso wählte
                                                                                   Kristinehamn und nicht
                                                                                          New York.
                                                                                                                                                                                       Mastmagasinet restaurant
                                                                                                                                                                                   Enjoy a dinner made of local produce and
                                                                                                                       Pirate trip on Lake Vänern                                    the outside seating area by the river.
                                                                                                                   Find the treasure! Pirates will enjoy canon
                                                                                                                              shots from the ship.                                    Kulinarische Höhenflüge im
                                                                                                                                                                                      Restaurant Mastmagasinet
                                                                                                                  Piratentouren auf dem See Vänern                                 Gemütliche Schärenatmosphäre und mit
                                                                                                                 Finden Sie den Schatz des Kapitäns Einauge.                       Liebe zubereitete Gerichte bestehend aus
                                                                                                                    Kanonenschüsse werden versprochen!                                         lokalen Zutaten.
 Photo: John Persson

                                  Kristinehamns Konstmuseum
                                      Modern art and exhibitions.

                                  Kristinehamns Kunstmuseum
                                   zeigt moderne und zeitgenössische
                                                Kunst.

                                                                                          City Walk
                                                                                Join Mrs Nordenfeldt who will
                                                                                take you back to the good old
                                                                                   days of the 18th century.

                                                                                  Geführte Stadtwan-                                                         Niklasdams trädgård. Geranium museum with over
                                                                                 derung in englischer                                                                 300 geraniums, garden center and a café.
                                                                                Sprache – begleiten Sie Frau
                                                                                  Nordenfeldt in die Blütezeit                                               Der Garten Niklasdams Trädgård. Pelargonien-
                                                                                   der Stadt Kristinehamn                                                        museum mit über 300 Sorten, sowie Laden und Café.

                                                 • 22 •                                                                                                                • 23 •
A trip to the south
Ein Tagesausflug in südliche Richtung.
                                                                                             Tasty food
                                                                                             Start with a visit to Gårdsbutik Karaby gård and
                                                                                             say hello to the sheep. Enjoy a cup of coffee at
                                                                                             their café and buy something to cook later on.
                                                                                             Drive to Vike village and the farm shop at Sör-
                                                                                             gården where you can buy sausages, cold cuts
Make a trip full of good local                                                               and something for the barbeque (open Fridays).
produce, fascinating history,                                                                Another option is to continue a little further and
enchanting landscape and bre-                                                                make a stop at Hygns Vilt where they sell delica-
athtaking views of Lake Vänern.                                                              tessen, wild meat and cold cuts (also vegetarian
                                                                                             options). ICA Nyvalls is a grocery store and res-
Willkommen zu einem Ausflug                                                                  taurant that serves homemade and local food
bestehend aus köstlichen, lokal-                                                             and drink.
                                                                           1
produzierten Speisen der Organi-
sation „Smaka på Kristinehamn“,
                                                                                             Köstlichkeiten besorgen
                                                                                             Legen Sie auf dem Hof Karaby Gård eine Pause ein und                Photo: Bernt M
                                                                                                                                                                                  agnusson
magischer Geschichte, lebhaftem                                                              besuchen Sie die Schafe. Gönnen Sie sich im Café eine
Landleben und verzaubernden                                                                  schwedische Fika und füllen Sie den Picknickkorb mit
Aussichten auf den See Vänern.                                                               Köstlichkeiten. Fahren Sie danach zum Dorf Vike wo                          Visnums kyrka
                                                                                             Sie auf dem Hof Sörgården Fleisch- und Wurstwaren
                                                      5
                                                                                             beziehen können. Oder fahren Sie zum Betrieb Hygns
                                                                                             Vilt, wo Sie Wilddelikatessen und vegetarische Köst-
                                                                                             lichkeiten kaufen können. Im Lebensmittelgeschäft
                                                                                RV26         ICA Nyvall mit der Markthalle gibt es auch ein Restau-
                                                               6                             rant mit Konzession für Alkoholausschank.
                                         Vänern
                                                          7        2
                                                                                                                                                               History
                                                                                                                                                               Visit the church at Visnums-Kil where you can ad-
                                                                                         4                                                                     mire a Madonna sculpture from the 13th century
                                                                                                                                                               and the special sculpture of Sankt Göran and the
                                                                                                                                                               dragon. Follow in the steps of the rich and no-
                                                                                                                                                               ble from the 18th century and gather strength
                                                                                                                                                               by walking along the path of Selanty. Explore
                                                                                    10                                                                         the site of Södra Råda gamla kyrkplats where a
                                                                                                                                                               medieval wooden church is being reconstructed
                                                  8                                                                                                            after a fire in 2001. Visit the wooden church at
                                                                                    10                                                                         Visnum which has a traditional decor and a belfry
                                                                                                                                                               from around 1730.

                                                                                                                                                               Geheimnisvolles erleben
                                                                       3
                                                                                                                                                               Besuchen Sie die Kirche von Visnums-Kil, in wel-
                                                          11
                                                                                                                                                               cher Sie unter anderem eine Madonna-Skulptur
1.    Gårdsbutik Karaby gård                                                                    Gårdsbutik Karaby Gård                                         aus dem 13. Jahrhundert sowie die merkwürdige
                                                                                                                                                               Skulpturengruppen „Sankt Göran und der Drache“
2.    Sörgården                                                                                                                                                betrachten, oder während einem Spaziergang auf
3.    Hygns Vilt                                                               12
                                                                                                                                                               dem schmalen Naturpfad Selanty Kraft tanken
4.    Ica Nyvalls                                                                                                                                              können. Auch ist ein Besuch beim alten Kirchen-
5.    Värnanäs                                                                               Viewpoints by the lake                                            platz von Södra Råda zu empfehlen. Es ist dies eine
                                                                                                                                                               Rekonstruktion von einer der bestbewahrten Holz-
6.    Revsand                                                                                There are many good viewpoints along the
7.    Hult                                                                                   coastline - five favourites are Värnanäs, Hult, Rev-              kirchen aus dem Mittelalter. Im Innern war diese
                                                                                             sand, Baggerud and Dyrön.                                         Kirche bedeckt mit Malereien aus dem 14. und 15.
8.    Baggerud                                9
                                                                                                                                                               Jahrhundert. Im November 2001 ist die Kirche ei-
                                                                                    13
9.    Dyrön                                                                                  Weitere Vänernblicke                                              nem angelegten Brand zum Opfer gefallen, ist aber
10.   Visnums kyrka                                                                          Bei mehreren Ausflugszielen hat man eine fantas-                  heute ein spannendes und interessantes Ausflugs-
11.   Visnums-Kils kyrka                                                                     tische Aussicht auf den See Vänern. Einige davon                  ziel. Die Kirche von Visnum ist eine mit Schindeln
12.   Selanty Naturstig                                                                      zeigen den See teilweise sehr dramatisch auf: Vär-                bekleidete rote Holzkirche mit einem Glockenstapel
                                                                                             nanäs, Hult, Revsand, Baggerud und Dyrön.                         aus den 1730-er Jahren.
13.   Södra Råda gamla kyrkplats

                                         • 24 •                                                                                                       • 25 •
Life in a small town - Das Kleinstadtleben                                                                      Five minutes to new discoveries
                                                                                                                             Fünf Minuten zu neuen Entdeckungen.
                                                                        Jenny, owner of the
                                                                        restaurant Oliveriet:
                                                                        "What I really appreciate is that nothing            In Kristinehamn you’re never far away from                           Kristinehamns konstmuseum
                                                                                                                             anything. Spend the morning with the sheep gra-                      Doktor Enwalls Väg 13. +4655088200.
                                                                        is more than five minutes away and that              zing behind the farm shop and then enjoy a first-                    Museum of art The art museum is housed in the
                                                                        we are surrounded by water".                         rate lunch at one of the highly ranked restaurants.                  old power central that used to heat the huge local
                                                                                                                                                                                                  hospital. Modern art and exhibitions.
                                                                                                                             Kristinehamn ist eine Kleinstadt mit Charme. In                      Kunstmuseum in Kristinehamn In einer ehemaligen
                                                                        „Das Tolle mit einer Kleinstadt ist, dass
                                                                                                                             Kristinehamn dauert es lediglich fünf Minuten                        Wärmezentrale befindet sich das Kunstmuseum, das
                                                                        alles nicht länger als fünf Minuten weg ist.
                                                                                                                             von einem geruhsamen Spaziergang inmitten von                        moderne und zeitgenössische Kunst zeigt.
                                                                        Ausserdem haben wir hier das Glück, von              Schafen bei einem von Kristinehamns Hofläden, bis
                                                                                                                             zu erstklassiger Trüffelpasta in einem der Gourmet-                  Niklasdams Pelargonmuseum
                                                                                                                             restaurants von Värmland.                                            Niklasdamm. +46706077063.
                                                                                                                                                                                                  Geranium museum Step into a beautifully scented
                                                                                                                                                                                                  world in all the colours of the rainbow. Garden
                                                                                                                             Places of interest - Ausflugsziele                                   centre and café.
                                                                                                                                                                                                  Niklasdams Pelargonien-Museum Willkommen zu
                                                                                                                             Gustafsviks herrgårdspark                                            genussvollen Stunden in hübscher Atmosphäre und
                                                                                                                             Hjälmarsnäsvägen 2.                                                  inmitten von Pelargonien, Sommerblumen und vielem
                                                                                                                             Old manor park This is a place full of history.                      mehr.
                                                                                                                             Royalties were once on the guest list, love stories of
                                                                                                                             national importance have flourished here and a ter-                  Picassoskulpturen
                                                                                                                             rible fire destroyed the manor house in 1967. There                  Vålösundsvägen 161.
                                                                                                                             remains some buildings and a renowned outdoor                        Picasso Sculpture One of the largest Picasso sculp-
                                                                                                                             toilet! The old buildings, garden and park still make                tures in the world can be found in Kristinehamn!
                                                                                                                             this a wonderful place to visit. Eleven signs tell the               How did it happen to end up here, of all places? Visit
                                                                                                                             story of the formerly glorious days.                                 the exhibition on site to find out more.
                                                                                                                             Gustafsviks Herrenhofpark Hier findet man ereig-                     Infopoint (open Mon-Fri June 21st – Aug 13th at
                                                                                                                             nisreiche Geschichte mit königlichen Hoheiten, Lie-                  10.00-14.00 except Midsummers Day).
                                                                                                                             besgeschichten und dem grauenvollen Brand im Jahr                    Die Picasso-Skulptur
                                                                                                                             1967. Damals brannte das ganze Herrenhofgebäude                      Eine der weltweit grössten Picasso-Skulpturen befin-
                                                                                                                             nieder, nur die Flügelgebäude, die Magazine und der                  det sich in Kristinehamn! Sind Sie neugierig, wie es
                                                                                                                             Garten sind heute noch vorhanden. Erleben Sie die                    dazu gekommen ist? Besuchen Sie das Ausstellungslo-
                                                                                                                             Geschichte des Platzes mit Hilfe von elf Informations-               kal neben der Skulptur, wo die spannende Geschichte
                                                                                                                             schildern in englischer Sprache.                                     der Skulptur (in englischer Sprache) aufgezeigt wird.
Take a walk                                              Spazierfreundlich                                                                                                                               Infopoint (bemannt) geöffnet Montag-Freitag,
Take a walk round the town centre end discover           Unternehmen Sie einen Spaziergang im Zentrum von Kristine-
all the beautiful old wood houses and decorated          hamn und entdecken Sie dabei alle schöne Gebäude der Stadt.         Kristinehamns hembygdsgård                                                   10-14 Uhr zwischen 21. Juni und 13. August
buildings. Hovslagaregatan and S Hamngatan sur-          Die Strassen Hovslagaregatan und Södra Hamngatan bilden             Karlagatan 3. +4655082523
round the area called Vågen. This was an impor-          zusammen das Stadtviertel Vågen, das einst, als hier in Kristi-     Folk museum A group of old wood buil-                                       Värmlands Säby Gård
                                                                                                                             dings from the 18th and 19th centuries. The-                                 Värmlands Säby. +46708324212.
tant part of the harbour where the shipping of iron      nehamn der Weltmarktpreis für Eisen festgelegt wurde, ein wich-
                                                                                                                             re is also a café that serves waffles and coffee.                            Manorpark Park surrounding a privately
once took place. Now there are shops, restaurants,       tiger Platz war. Heute gibt es hier Geschäfte, Delikatessenläden,
                                                                                                                             Hof des Heimatvereines von Kristinehamn                                      owned manor from the 18th century. The
galleries and a museum in this area.                     Galerien, Museen und Restaurants.
                                                                                                                             (Hembygdsgård) Alte Holzgebäude aus dem                                      park and maze are open to the public
                                                                                                                             18., 19. und 20. Jahrhundert, samt Café mit haus-                           during summer.
                                                         Gehen Sie weiter über die Brücke zum Stadtpark und schlen-
Cross the bridge and walk along the river to the                                                                             gemachtem Gebäck und Waffeln.                                        Herrenhof Värmlands Säby Gård Im 18. Jahrhun-
                                                         dern Sie entlang des Flusses Varnan zum Gästehafen. Mit etwas
marina. If you are lucky the old wooden sailing                                                                                                                                                   dert erbauter Herrenhof mit Parkanlage und Laby-
                                                         Glück können Sie im Hafen das hölzerne Segelschiff Christine
ship Christine af Bro is moored on the docks. This
                                                         af Bro betrachten. Es handelt sich dabei um eine Kopie eines        Kristinehamns historiska                                             rinth. Der Park ist während des Sommers für Besucher
is a replica of a freight ship from the 17th century.                                                                        Södra Hamngatan 1a. +4655088570.                                     geöffnet.
                                                         Frachtschiffes aus dem 18. Jahrhundert.
                                                         Verpassen Sie nicht die alten Holzhäuser entlang der Strasse        History museum The history museum is located at
Don’t miss the quaint wooden houses on                   Trädgårdsgatan auf der anderen Seite des Stadtplatzes Södra         the old stable behind Wahlundsgården right in the                    Österviks kapell
Trädgårdsgatan across the river from the hotel           Torget. Folgen Sie den neun Schildern „Gamla Stan“ und erfahren     middle of the city. The fascinating story of Kristine-               Östervik. +46708801613.
called Stadshotellet. If you are interested in history   Sie mehr über die spannende Geschichte der Stadt Kristine-          hamn is told in pictures, films and by local celebrities.            Chapel Medieval chapel with museum, park and
you can follow the oval signs around the town to         hamn. Der Spaziergang beginnt beim Stadtplatz Södra Torget          Historisches Musem in Kristinehamn Im alten Stall                    exhibition of sculptures by Eric Rafael-Rådberg.
learn more. This walk takes about 50 minutes.            und dauert ungefähr 50 Minuten.                                     des Hofes Wahlundsgården finden Sie dieses char-                     Kapelle Österviks Kapelle mit Inspiration aus dem
                                                                                                                             mante Museum mit Ausstellungen über die spannen-                     Mittelalter. Hier gibt es auch ein Museum, eine hüb-
  Photo: Henrik Nahls                                                                                                        de Geschichte Kristinehamns.                                         sche Parkanlage sowie interessante Geschichte.

                                                         • 26 •                                                                                                                          • 27 •
Next to Stadshotellet in the city centre you’ll find a    Im Zentrum, neben dem Stadthotel, befindet sich ein
                                                                                                            little red wood building. This is Annbritt and Björn's    rotes, altes Holzhaus. Es ist dies das zweite Zuhause
                                                                                                            ”second home” Krukmakeri Hemjord. Step inside             von Annbritt und Björn – die Töpferei Hemjord. Hier
                                                                                                            the small, but charming, shop with a café in the          wird man in einem charmanten und mit wunder-
                                                                                                            middle. Annbritt´s ceramics can be seen everywhe-         schönen Dingen gefüllten Geschäft willkommen
                                                                                                            re, even hanging from the ceiling. Pots and saucers,      geheissen. Ebenfalls gibt es hier ein gemütliches Café
                                                                                                            bowls, candle holders, animal sculptures, lamp            mit einigen wenigen Sitzplätzen. Die Keramik ist übe-
                                                                                                            shades to name a few. While admiring it all you can       rall gegenwärtig, in vielen verschiedenen Formen und
                                                                                                            enjoy a wide variety of coffees and teas from all         Farben. Wenn Sie glauben, alles gesehen zu haben,
                                                                                                            over the world – and of course Annbritt's homem-          werden Sie einen weiteren, hübschen Gegenstand
                                                                    "I have worked with clay since I
                                                                                                            ade cakes, as well as chocolates and liquorice from       zum Bewundern entdecken. Nebst Annbritts Keramik
                                                                    was 9 years old, seriously since
                                                                                                            several producers. Everything that tastes and smells      gibt es hier ein breites Sortiment bestehend aus Kaf-
                                                                    I was 18. I usually say I’ve been       good is a passion for this couple.                        fee, Tee, Schokolade, Lakritze und anderen Köstlich-
                                                                       active for 48 years all in all."                                                               keiten. Alles, das schmeckt und duftet, gehört nämlich
                                                                                                                                                                        zu Björns Passion und Fachgebiet.
                                                                    „Seit ich 9 Jahre alt bin arbeite ich
                                                                   mit Ton, in vollem Ernst jedoch erst                                                                 Annbritt beschreibt das Haus als wie gemacht für
                                                                     ab dem 18. Lebensjahr. Ich sage
                                                                   immer, dass Keramik seit 48 Jahren
                                                                                                               Annbritt                                                 ihren Betrieb und dessen verschiedene Bestandteile.
                                                                                                                                                                        Die vielen Räume geben Platz für Café, Geschäft und
                                                                       ein Teil meines Herzens ist.“           recommends                                               Atelier. In der Werkstatt liegt ein Originalboden aus
                                                                                                               Visit all the small businesses that really love          dem 19. Jahrhundert, als das Haus erbaut wurde.
                                                                                                               their craft and trade. You can find all you need             - Für uns beide ist Qualität äusserst wichtig.
                                                                                                               in this town! And the archipelago is magic!              Dies ist wie ein roter Faden durch sämtliche Teile
                                                                                                                                                                        unseres Betriebes deutlich zu spüren.
                                                                                                               gibt Tipps
                                                                                                               Mein bester Rat für Sie sind alle fantastischen         Aber was ist denn eigentlich ein Töpfermeister?
                                                                                                               Kleinbetriebe, welche mit ganzem Herzen bei                  - Ein nordischer Töpfermeister hat mit einer
                                                                                                               der Sache sind. In Kristinehamn fehlt es einem          bestimmten Menge Ton und in bestimmter Zeit die
                                                                                                               an nichts. Ausserdem ist die Schärenlandschaft          grösste Schüssel und den höchsten Zylinder getöp-
                                                                                                               magisch!                                                fert. So einen Titel zu gewinnen ist gar nicht so ein-
                                                                                                                                                                       fach, und besonders schwierig ist es, wenn man sich
                                                                                                                                                                       wie ich alles selbst beigebracht hat. Für Handwerk
                                                                                                                                                                       braucht es trotz allem ein bisschen Veranlagung,
                                                                                                            Annbritt describes the building and she says “it was      meint Annbritt.
                                                                                                            made for them”. It has three rooms, floor tiles from
                                                                                                            the 19th century and exactly the right look and feel
                                                                                                            for their business.
                                                                                                             - We always strive to achieve high quality, in all we
Photo: John Persson                                                                                         produce and sell, in the shop, the pottery and the
                                                                                                            café, says Annbritt.

                                                                                                            But what exactly is a Nordic champion master
                                                                                                            turner?
                                                                                                             - A Nordic champion master turner has turned

Meet       our own pottery master!                                                                          the biggest plate and the highest cylinder, using a
                                                                                                            certain amount of clay, in the fastest time, explains
                                                                                                            Annbritt. To win such a title is not an easy task and
Lernen Sie Kristinehamns Töpfermeisterin kennen!
                                                                                                            even harder if you are like me self-taught. It just
                                                                                                            takes a little longer, you still need skills.

Annbritt Schmützer is a potter and                    Annbritt Schmützer ist Töpferin, nordische            Annbritt creates all types of ceramics and does not       Annbritt skulptiert verschiedene Gegenstände und
Nordic champion master turner and                     Töpfermeisterin mit nicht weniger als                 really have a favourite product. She loves to create      hat nicht wirklich ein Lieblingsprodukt. Im Geschäft
                                                      15 Auszeichnungen von verschiedenen                   them all and that is very obvious in her store. The       findet man unter anderem eine Menge Tassen,
has won awards in 15 championships.                                                                         series that is called ”Silhouette of Kristinehamn” are    Teekannen, Laternen und Lampen. Eine beliebte Kol-
Together with her partner Björn she                   Meisterschaften. In Kristinehamn betreibt             popular products. These are candleholders with            lektion ist die „Kristinehamns-Silhouette“ – Laternen
                                                      Annbritt zusammen mit ihrem Mann Björn                a skyline inspired by well-known buildings and            mit bekannten Gebäuden und Sehenswürdigkeiten in
runs a combined pottery and café called
                                                      die Töpferei Hemjord, zu welcher auch ein             attractions in the area.                                  Kristinehamn.
Krukmakeri Hemjord. Homemade cakes                    Laden und ein Café gehören. Geniessen Sie                                                                             - Alles macht gleich viel Spass zum Schaffen.
and a variety of coffees and teas are ser-            hausgemachtes Gebäck sowie köstlichen, in              - It is fun to create all types of things, but I do      Aber ja, Gegenstände und spezialbestellte Skulpturen
                                                                                                            love the silhouettes and the challenge of making          mit den Motiven aus Kristinehamn sind stets eine
ved on her handmade cups andplates.                   Annbritts eigenen Tassen servierten Kaffee.           custom made sculptures, concludes Annbritt.               besondere Herausforderung, sagt Annbritt.

                                             • 28 •                                                                                                                  • 29 •
Sie können auch lesen