MixFIT Extra-Power (Set) - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MixFIT Extra-Power (Set)
Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit .............................................................................................. 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Verletzungsgefahren ............................................................................. 12 Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 14 Gerätebeschreibung.............................................................................. 15 Inbetriebnahme..................................................................................... 16 Reinigung / Aufbewahrung.................................................................... 19 Service................................................................................................ 46 Reparatur............................................................................................. 47 Technische Daten.................................................................................. 48 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 20 Risques de blessures ............................................................................. 25 Avant la mise en service........................................................................ 27 Description de l’appareil........................................................................ 28 Mode d’emploi..................................................................................... 29 Nettoyage / Rangement........................................................................ 32 Service................................................................................................ 46 Réparation........................................................................................... 47 Dates techniques................................................................................... 49 Sicurezza............................................................................................... 6 Istruzioni di sicurezza............................................................................ 33 Rischi di ferimenti ................................................................................. 38 Prima della messa in funzion.................................................................. 40 Descrizione dell’apparecchio................................................................. 41 Messa in funzione................................................................................. 42 Pulizia / Custodia................................................................................. 45 Servizio............................................................................................... 46 Riparazione......................................................................................... 47 Dati tecnici........................................................................................... 50 2
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. Netzstecker aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Netz- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“/ Seite 10. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Ausgediente Geräte müs- chen stellen. sen unbrauchbar gemacht und dürfen nicht im Hausmüll III. Gerät nicht unter flies- entsorgt werden. Ziehen Sie sendes Wasser halten oder den Netzstecker aus der in Wasser tauchen. Steckdose und trennen Sie IV. Keine scharfen Gegen- das Netzkabel vom Gerät. stände verwenden. Bringen Sie das Gerät zur V. Netzkabel nicht einklem- nächsten FUST-Filiale. men. 4
?? Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y Français numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ / plus proche. page 23. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Les appareils usagés sur des surfaces brûlantes. doivent être rendus inutilis- ables. On n’a pas le droit III. Ne pas passer l‘appareil de rejeter les appareils sous l‘eau courante ni le électriques dans les ordures plonger dans l‘eau. ménagères. Débranchez la IV. N‘utilisez pas des objets fiche de la prise et détachez coupants. le cordon d’alimentation de l’appareil. Apportez V. Veiller à ne pas coincer le l’appareil à la prochaine cordon. succursale FUST. VI. Ne pas réparer vous- même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero Italiano rati al risvolto di copertina attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Si chio. prega di rispettarli, per evita- re eventuali lesioni. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ / riparazione FUST. pg. 36. II. Non posizionare l‘ap- XI. Gli apparecchi divenuti parecchio su una superficie inservibili devono essere resi calda. inutilizzabili e non possono essere gettati nelle immondi- III. Non porre l‘apparecchio zie. Estrarre la spina dalla sotto l‘acqua corrente né presa di corrente e separare immergerlo in acqua. il cavo di alimentazione IV. Non utilizzare oggetti dall’apparecchio. Consegna- taglienti. re l’apparecchio alla succur- sale FUST più vicina. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte bewahren Sie die- Betty Bossi und FUST gra- se Anleitung zum späte- tulieren Ihnen zum Kauf ren Nachlesen sorgfäl- tig auf. Deutsch des praktischen MixFIT Extra-Power Sets, mit dem Sie köstliche Shakes und ge- sunde Smoothies oder Säfte Bringen Sie die stromfüh- zubereiten können. Mixen renden Teile niemals mit Sie direkt in den praktischen Wasser in Kontakt. Berühren Bechern, aus denen Sie dann Sie die Klinge nie, solange auch trinken können oder die das Gerät am Stromnetz Sie verschlossen überall mit angeschlossen ist. hin nehmen können, um Ihre gesunden Drinks unterwegs Gebrauch zu geniessen. • Der MixFIT Extra-Power ist ausschliesslich für den privaten Gebrauch bestimmt. Jeglicher Missbrauch des Gerätes ist wegen der da- Lesen Sie diese Ge- mit verbundenen Gefahren brauchsanweisung vor strengstens verboten! Ver- der Installation und der wenden Sie das Gerät nur ersten Inbetriebnahme gemäss der in dieser Bedie- des Gerätes aufmerk- nungsanleitung enthaltenen sam durch. Vorschriften. Wird das Gerät Nur dann können Sie zweckentfremdet oder falsch beste Ergebnisse und bedient, kann keine Haftung höchste Betriebssicher- für eventuelle Schäden über- heit erzielen. nommen werden. Beachten Sie unbedingt • Verwenden Sie den Mixer alle Sicherheitshinweise nur für die Zubereitung von um Unfälle und Schäden Lebensmitteln und Getränken. zu vermeiden. 7
Sicherheitshinweise Jeder andere, vom Hersteller Benutzer nicht empfohlene Einsatz, Das Gerät darf nur von Per- kann zu Bränden, Strom- sonen bedient werden, die schlag oder Verletzungen Deutsch mit dem Inhalt dieser Ge- führen. brauchsanweisung vertraut • Wird das Gerät für ge- sind. Personen unter Alkohol- werbliche Zwecke eingesetzt, oder Medikamenteneinfluss erlischt jeder Garantiean- sind nur unter Aufsicht be- spruch. fugt, das Gerät zu benutzen. • Verwenden Sie nur das • Besondere Vorsicht gilt, Originalzubehör und Zu- wenn sich Kinder, ältere Per- behör, das ausdrücklich sonen oder Tiere in der Nähe vom Hersteller empfohlen des Mixers befinden. wird. Die Verwendung von • Gerät nie unbeaufsichtigt falschem Zubehör kann zur in Betrieb lassen. Beschädigung des Gerätes führen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da- • Bitte achten Sie darauf, rüber und von Personen mit dass die Basis-Station nie- verringerten physischen, sen- mals mit Wasser in Kontakt sorischen oder mentalen Fä- kommen darf. higkeiten oder Mangel an Er- • Wartung und Reparaturen, fahrung bzw. Wissen benutzt einschliesslich Austausch des werden, wenn sie beaufsich- Netzkabels, nur von Ihrem tigt werden oder bezüglich FUST-Reparaturdienst durch- des sicheren Gebrauchs des führen lassen. Für Repara- Geräts unterwiesen wurden turen dürfen nur Original- und die Gefahren, die bei der Ersatzteile benutzt werden, Benutzung entstehen könnten, andernfalls könnte Ihr Gerät verstanden haben. Kinder beschädigt oder Sie selbst dürfen nicht mit dem Gerät verletzt werden. spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern vorge- nommen werden. 8
?? Sicherheitshinweise • Das Gerät und dessen Stromschlag (X) Anschlussleitung sind von Achten Sie darauf, dass Sie Kindern jünger als 8 Jahren die unter Spannung stehen- fernzuhalten. Deutsch den Teile nie berühren. Ein • Entfernen Sie sich nie vom elektrischer Schlag kann zu Gerät, solange der Netzste- schweren Verletzungen oder cker in der Steckdose steckt. sogar zum Tod führen. Bitte beachten Sie die nachfolgen- Achtung! den Vorschriften! • Prüfen Sie Ihren Mixer vor Niemals in die Basis-Stati- jedem Gebrauch. Um einen on fassen, wenn das Gerät Stromschlag zu vermeiden, am Netz angeschlossen verwenden Sie das Gerät ist! Verletzungsgefahr! nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind Schutz für Kinder oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, herun- Elektrische Geräte sind kein tergefallen oder beschädigt Spielzeug für Kinder. Lassen ist. Führen Sie Reparaturen Sie den Mixer deshalb nie niemals selbst durch, sondern unbeaufsichtigt, während er bringen Sie das Gerät zum angeschlossen ist. nächsten FUST-Reparatur- • Kinder dürfen nicht mit den dienst, damit es überprüft Klebebändern und Verpa- und gegebenenfalls repariert ckungsmaterialien des Gerä- werden kann. tes spielen, da Lebensgefahr • Halten Sie das Gerät durch Ersticken droht. von Hitze, direkter Sonnen- • Kinder müssen beaufsichtigt einstrahlung und scharfen werden, damit sie nicht mit Kanten fern. Benutzen Sie dem Gerät spielen. das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät oder Netzkabel, sofort mit Gummihandschuhen den 9
Sicherheitshinweise Netzstecker ziehen. Nicht ins • Ziehen Sie immer den Wasser greifen. Netzstecker aus der Steck- • Tauchen Sie das Netzka- dose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, nur dann ist Deutsch bel, den Netzstecker oder das Gerät selbst niemals ins das Gerät definitiv ausge- Wasser oder in andere Flüs- schaltet. sigkeiten. • Keine schweren Gegen- stände bzw. das Gerät selbst Netzkabel auf das Netzkabel stellen. (I, II, V, VI, VII) Kurzschluss- und Brandge- fahr! • Im Falle eines beschädig- ten Netzkabels muss dieses • Verlegen Sie das Netzka- durch den FUST-Reparatur- bel immer so, dass niemand dienst ersetzt werden, da darüber stolpern kann. Es dazu Spezialwerkzeug könnten Verletzungen auftre- erforderlich ist. Klemmen Sie ten oder das Gerät könnte das Netzkabel nicht ein und beschädigt werden. schützen Sie es vor heissen • Knicken Sie das Netzkabel Gegenständen. nicht und wickeln Sie es nicht • Eine Beschädigung des um das Gerät. Netzkabels kann einen Kurzschluss, Feuer und/ oder Stromanschluss (I, X) Stromschlag verursachen. Ein nicht ordnungsgemäs- • Ziehen Sie den Stecker ser Umgang mit Strom niemals am Netzkabel oder kann tödliche Folgen haben. mit nassen Händen aus der • Schliessen Sie den Mix- Steckdose. FIT Extra-Power nur an eine • Ziehen Sie nie zuerst den Wandsteckdose mit Wech- Netzstecker, um das Gerät selstrom mit einer Spannung auszuschalten, dadurch könn- von 230 V/50 Hz an. Als te es beschädigt werden. Mindestabsicherung der Drehen Sie immer zuerst den Steckdose gilt 6 Ampère (sie- Klingen-Aufsatz in die „Aus“- he auch Angaben auf dem Stellung. Typenschild). 10
?? Sicherheitshinweise • Schliessen Sie das Gerät • Greifen Sie keinesfalls niemals an einen Mehrfach- nach einem Gerät, das ins stecker an oder an eine Wasser gefallen ist. Ziehen Steckdose, an der auch noch Sie immer erst den Netzste- Deutsch andere Geräte angeschlossen cker, bevor Sie es herausneh- sind. men. • Den Netzstecker niemals in • Als zusätzlichen Schutz eine lockere oder beschädig- empfehlen wir die Installation te Steckdose stecken. Strom- eines Fehlerstrom-Schutz- schlag- und Brandgefahr! schalters (max. 30mA). Ihr • Verwenden Sie niemals ein Elektroinstallateur berät Sie defektes Stromkabel. Im Falle gerne. einer Beschädigung kontaktie- Standort (II, III, VIII, IX) ren Sie bitte den FUST-Repa- raturdienst. • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste und • Ein Verlängerungskabel soll- ebene Oberfläche, nicht auf ten Sie nur verwenden, wenn einen weichen Untergrund. sich dieses in einwandfreiem Das Gerät darf auch nicht Zustand befindet. auf einen empfindlichen Un- • Vor dem Reinigen, Warten tergrund wie einen Glastisch, oder Aufbewahren immer ein Tischtuch, lackierte Möbel Gerät vom Netz trennen. etc. gestellt werden. • Das Gerät ist nur vom Netz • Stellen Sie das Gerät getrennt, wenn Sie den Netz- niemals in der Nähe von stecker aus der Steckdose Apparaten auf, die Wärme ziehen. abgeben wie z.B. Öfen, • Bei Nichtbenutzung des Mi- Gasherde, Kochplatten, etc.. xers muss dieser ausgesteckt Stellen Sie das Gerät in si- sein. cherem Abstand zu Wänden oder anderen Objekten auf, • Prüfen Sie Gerät und Kabel die in Brand geraten können regelmässig auf Schäden. Ein wie beispielsweise Gardinen beschädigtes Gerät nicht in oder Handtücher (Baumwolle Betrieb nehmen. oder Papier etc.). 11
Verletzungsgefahr • Das Gerät nicht in Räu- • Lassen Sie das Netzkabel men mit explosiven oder nicht herunterhängen, damit entflammbaren Stoffen bzw. niemand das Gerät herun- Deutsch Flüssigkeiten betreiben (z.B. terziehen oder sich daran Haar- oder Deospray). verletzen kann. • Sorgen Sie dafür, dass • Benutzen Sie das Gerät nichts auf das Gerät fallen nicht im Freien und halten kann und das Gerät selbst Sie es von Hitze und offenen nirgends herunterfallen kann. Flammen fern. • Benutzen Sie das Ge- • Wenn Sie den Standplatz rät nicht in der Nähe von des Gerätes verändern wol- Wasser (z.B. Badewanne, len, müssen Sie dafür sorgen, Schwimmbecken etc.) und dass das Gerät ausgeschaltet setzen Sie es weder Regen und ausgesteckt ist. Nehmen noch anderer Feuchtigkeit Sie das Gerät mit beiden aus. Händen auf, wenn Sie es an • Nichts auf das Gerät stel- einen anderen Platz stellen. len. Gerät selbst auf kein an- Verletzungsgefahr deres Haushaltsgerät stellen. • Beim Blockieren der Klinge • Während des Betriebs ist das Gerät sofort ausschalten das Gerät ausserhalb der und den Netzstecker ziehen. Reichweite von Kleinkindern, Erst dann die Ursache der Tieren oder Personen mit Blockade beheben, andern- Behinderungen zu halten. falls besteht die Gefahr einer • Reservieren Sie sich für schweren Handverletzung. den Mixer genügend Arbeits- • Drehen Sie den Becher fläche und achten Sie darauf, immer in die „Aus“-Stellung, dass diese trocken und aus- warten Sie auf den komplet- ser Reichweite von Kindern ten Stillstand der Messer und ist. Denken Sie daran, dass ziehen Sie den Netzstecker das Gerät durch das Mixen aus der Steckdose, bevor Sie vibrieren kann. den Becher abnehmen oder um das Gerät zu reinigen. 12
Verletzungsgefahr • Wenn der Netzstecker in mit diesem Mixer. Speisen der Steckdose steckt, dürfen vor dem Einfüllen immer erst Sie NIEMALS Ihre Hände abkühlen lassen. oder irgendwelche anderen Deutsch • Bevor Sie den Netzstecker Gegenstände in die obere in die Steckdose stecken oder Öffnung der Basis-Station ihn herausziehen, immer halten! prüfen, ob der Becher mit • Niemals den Klingen-Auf- Klingen-Aufsatz in der „Aus“- satz alleine in die Basis-Sta- Stellung steht. tion stellen, Klingen-Aufsatz • Gerät nicht länger als immer nur zusammen mit 1 Minute mixen lassen. Dann aufgeschraubtem, gefülltem Motor komplett abkühlen Becher in die Basis-Station lassen, erst dann erneut in stellen. Betrieb nehmen. • Prüfen Sie, ob alle Teile • Gerät nie leer laufen las- korrekt montiert bzw. zuge- sen! Gerät nie überladen dreht sind, bevor Sie den – Becher maximal bis 4 cm Becher in die Basis-Station unter Becherrand füllen. stellen bzw. Sie das Gerät einstecken und einschalten. • Der Klingen-Aufsatz und der Becher sollten immer fest • Achten Sie darauf, sich zugedreht bzw. verschlossen nicht an der scharfen Klinge sein, bevor Sie den Mixvor- zu verletzen (z.B. beim Öff- gang starten, sonst könnte nen und Leeren des Bechers der Inhalt des Bechers aus- und Reinigen des Klingen- fliessen. Aufsatzes). • Das Gerät ist mit einem • Nehmen Sie den Becher Überhitzungsschutz ausge- niemals von der Basis-Stati- stattet. Sollte sich der Motor on, solange sich die Klinge überhitzen, schaltet sich das dreht bzw. das Gerät am Gerät automatisch aus. In Netz angeschlossen ist. diesem Fall den Netzstecker • Mixen Sie keine heissen Le- ziehen und warten, bis das bensmittel oder Flüssigkeiten Gerät komplett abgekühlt ist. 13
Vor der Inbetriebnahme Erst dann Netzstecker wie- Vor der Inbetriebnahme der in die Steckdose stecken • Nehmen Sie alle Teile des und Gerät erneut in Betrieb MixFIT Extra-Power aus der nehmen! Deutsch Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmateria- lien. Achten Sie darauf, dass mit diesen keine Kinder spie- len, vor allem nicht mit Plas- tiktüten (Erstickungsgefahr). • Überprüfen Sie, ob der Mi- xer unbeschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kunden- dienst. • Überprüfen Sie vor Ge- brauch immer, ob sich der Gerätestecker und die Steckdose in einwandfreiem Zustand befinden. Ungenü- gender Kontakt könnte das Gerät beschädigen. • Reinigen Sie alle abnehm- baren Teile wie im Abschnitt „Reinigung“ beschrieben. 14
Übersicht / Gerätebeschreibung Übersicht der Geräteteile E Trinkring für Becher A Grosser Mix-Becher F Trinkring mit Griff (Fassungsvolumen 900 ml, G Trinkdeckel für Becher max. Zutatenmenge 700 ml) Deutsch (mit verschliessbarer Trinköffnung) B Mittlerer Mix-Becher (2x) H Klingen-Aufsatz (2x) (Fassungsvolumen 700 ml, max. Zutatenmenge 600 ml) I Basis-Station C Kleiner Mix-Becher J Standfüsse (rutschfest) (Fassungsvolumen 500 ml, max. Zutatenmenge 400 ml) D Deckel für Becher (2x) H I B F A E J D D C H G 15
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich 3. Setzen Sie den Klingen-Aufsatz sein. Befolgen Sie bitte die auf den Becher auf und drehen Sie Sicherheitsvorschriften. diesen im Uhrzeigersinn fest, so dass der Becher fest verschlossen ist und Deutsch Mixen keine Flüssigkeit austreten kann. 1. Stellen Sie die Basis-Station auf 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine trockene und ebene Arbeits- eine geeignete Steckdose. fläche. Das Logo sollte Ihnen zuge- wandt sein. 2. Füllen Sie den gewünschten Be- cher mit den Zutaten. Halten Sie sich an die Hinweise und Mengenanga- ben im beigelegten Rezeptbüchlein von Betty Bossi. Wichtiger Hinweis: • Überfüllen Sie den Becher nicht! Die Zutaten sollten max. bis ca. 4 cm unter den Becherrand reichen. • Bedenken Sie, dass manche Le- bensmittel wie Milch oder Sahne durch das Mixen ein grösseres Volu- men erreichen. 5. Stellen Sie den verschlossenen Becher wie in der Abbildung gezeigt auf die Basis-Station, so dass die 3 Nasen des Bechers über den 3 Einkerbungen der Basis-Station zu liegen kommen. Das Gerät befindet sich nun in der AUS-Position. 16
Inbetriebnahme Deutsch 6. Drücken Sie den Mix-Becher nach unten. Der Motor schaltet ein. Drehen Sie den Mix-Becher im Uhr- zeigersinn, bis dieser fest arretiert ist. Mixen Sie die Zutaten gemäss Zeitangaben im Rezeptbüchlein. 8. Drehen Sie den Becher um, so dass der Klingen-Aufsatz wieder oben liegt. Drehen Sie den Klingen- Aufsatz im Gegenuhrzeigersinn ab. 7. Sobald das gewünschte Mix- Ergebnis erzielt wurde, können Sie den Mix-Becher durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn in die AUS-Posi- tion bringen. Der Motor schaltet sich aus. Warten Sie mit dem Abnehmen des Bechers immer, bis die Klinge still steht. 17
Inbetriebnahme Wichtige Hinweise: • Füllen Sie niemals heisse Flüssig- keiten in den Becher ein. Immer vor- her abkühlen lassen. Deutsch • Der Mixer ist für den Kurzzeitbe- trieb ausgelegt, d.h. Sie können ihn maximal bis zu 1 Minute ununterbro- chen benutzen. Zum Abkühlen des Becher als Motors muss der Mixer anschlies- offenen Trinkbecher verwenden: send ausgesteckt werden. Nach kurzer Abkühlzeit ist Ihr Mixer aber Schrauben Sie den Trinkring auf das wieder einsatzbereit. Gewinde, und Sie haben einen schö- nen Trinkbecher zur Hand. Alternativ • Lassen Sie das Gerät nie leer lau- können Sie auch den Trinkring mit fen. Griff aufschrauben. • Beachten Sie die Zutatenmenge gemäss der Rezepte des beiliegen- den Betty Bossi Rezeptbüchleins. Überfüllen Sie den Becher nicht! • Sollte der Becher überfüllt sein und das Gerät blockieren, das Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und den Becher zur Hälfte leeren, um das Getränk in zwei Arbeitsgängen zu mixen. • Stellen Sie immer sicher, dass Becher als Kerne und Steine aus Obst und Ge- To-Go-Becher verwenden: müse entfernt wurden! Schrauben Sie den Trinkdeckel mit • Alle festen Zutaten müssen in der verschliessbaren Klappöffnung 2 – 3 cm grosse Stücke geschnitten auf das Gewinde und Sie können werden, bevor Sie in den Becher ge- unterwegs bequem ohne Verschütten geben werden. Hartes Gemüse oder aus der Trinköffnung trinken. Obst evtl. noch kleiner schneiden. Becher mit Deckel verschliessen: • Nie mit der Hand in die Klinge fassen! Sie können auch den geschlossenen Deckel auf das Gewinde schrauben, so ist der Becher komplett geschlos- sen für die Aufbewahrung im Kühl- schrank oder zum Mitnehmen. 18
Reinigung / Aufbewahrung Reinigung des Gerätes (III, VII) • Die Becher und Deckel (ohne Dich- tungsringe) können Sie auch in der • Wir empfehlen, das Gerät sofort Spülmaschine reinigen! nach jeder Anwendung zu reinigen. • Reinigen Sie die Basis-Station (I) Deutsch • Vor Beginn der Reinigung achten nur mit einem feuchten Tuch. Ver- Sie bitte darauf, dass der Mixer wenden Sie keine Scheuerlappen, nicht ans Netz angeschlossen ist. Stahlwolle, scheuernden Reiniger, • Schrauben Sie den Klingen-Aufsatz Azeton oder Alkohol! bzw. die Deckel oder Trinkringe vom • Tauchen Sie die Basis-Station nie- Becher. mals ins Wasser und halten Sie sie • Spülen Sie den Becher und den niemals unter fliessendes Wasser. Klingen-Aufsatz (Vorsicht, die Klinge • Wenn alle Teile trocken sind, kön- ist scharf!) und die Deckel bzw. die nen Sie den Mixer wieder zusam- Trinkringe von Hand mit heissem mensetzen. Spülwasser. Lassen Sie alles gut trocknen. Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhit- zungsschutz ausgestattet, der bei Überhitzung den Motor automatisch ausschaltet. Wenn sich das Gerät wieder abgekühlt hat, ist es wieder betriebsbereit. Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, • Der Dichtungsring kann vorsichtig muss es vom Stromnetz getrennt vom Klingen-Aufsatz abgenommen sein und in einem vor Feuchtigkeit werden und separat in heissem geschütztem Raum, am besten in der Spülwasser gereinigt werden. Den Verpackung, aufbewahrt werden. trockenen Dichtungsring wieder vorsichtig in den trockenen Klingen- Aufsatz einlegen. Die Dichtungsringe der Deckel können ebenfalls für die Reinigung entnommen werden. Achtung! Achten Sie auf die scharfe Klinge und verletzen Sie sich nicht! 19
Directives de sécurité Chère cliente, cher client dommages. Nous vous Betty Bossi et FUST vous féli- prions de conserver citent pour l’achat de ce kit cette notice d’utilisation, Français MixFIT Extra-Power pratique afin de vous y référer qui vous permettra de prépa- éventuellement ultérieu- rer de délicieux shakes et des rement. smoothies et jus sains. Mixez directement dans les gobelets Ne mettez jamais les pratiques depuis lesquels appareils électriques en vous pourrez boire directe- contact avec de l‘eau et ne ment et qui, fermés, pourront touchez jamais la lame pen- être emmenés pour pouvoir dant que l’appareil est bran- savourer partout vos boissons ché. saines. Usage • Le MixFIT Extra-Power est uniquement destiné à un usage domestique. Toute utili- Avant d’installer et sation non conforme de l’ap- d’utiliser votre nouvel pareil est strictement interdite appareil, nous vous en raison des risques inhé- conseillons de lire at- rents ! N’utilisez l’appareil tentivement ce mode que comme indiqué dans ce d’emploi. Cela vous mode d’emploi. En cas d’une permettra d’en tirer les utilisation abusive ou d’une meilleurs résultats et de fausse manipulation de l’ap- garantir une utilisation pareil, aucune responsabilité en toute sécurité. ne peut être assumée pour Veuillez respecter im- les dommages éventuels. pérativement toutes • N‘utilisez l‘appareil que les consignes de sé- comme indiqué dans ce curité pour éviter tout mode d‘emploi pour prépa- risques d’accidents et rer des aliments et des be- 20
Directives?? de sécurité vandes. Tout autre usage non Utilisateurs indiqué par le fabricant pour- Cet appareil ne doit être rait provoquer des incendies, utilisé que par des personnes des décharges électriques ou Français familiarisées avec le contenu des blessures. de ce mode d’emploi. Les • Si l’appareil est utilisé à personnes sous influence des fins professionelles, ceci d’alcool ou de médicaments met fin à toute garantie. sont seulement autorisés à • Utilisez uniquement des utiliser l’appareil sous surveil- accessoires d’origine et les lance. pièces de rechange explici- • Soyez particulièrement tement recommandées par le prudent si des enfants, per- fabricant. L’utilisation d’ac- sonnes âgées ou animaux cessoires non conformes peut se trouvent à proximité du endommager l’appareil. mixeur. • Veuillez veiller à ce que le • Ne jamais laisser l’appa- socle de l’appareil n’entre reil en fonctionnement sans jamais en contact avec de surveillance. l’eau. • Les enfants à partir de 8 • Faites faire l’entretien et les ans ainsi que les personnes réparations, incluant le rem- avec des déficiences phy- placement du cordon d’ali- siques, sensorielles ou intellec- mentation, uniquement par tuelles et des personnes mal votre service de réparation instruites ou mal informées FUST. Lors des réparations, peuvent utiliser cet appareil servez-vous exclusivement des lorsqu’ils sont supervisés ou pièces de rechange origi- instruits consciencieusement nales FUST, sinon votre appa- et lorsqu’ils ont compris les reil risque d’être endommagé risques inhérents. Ne laissez ou vous risquez de vous jamais les enfants jouer avec blesser. l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil. 21
Directives de sécurité • Tenez l’appareil et son Risque cordon à l’écart des enfants d’électrocution (X) de moins de 8 ans. Faites attention à ne pas tou- Français • Ne vous éloignez jamais cher les parties sous tension. de l’appareil lorsqu’il est Une décharge électrique encore branché. peut provoquer de graves blessures ou même entraîner Attention ! la mort. Veuillez respecter les directives suivantes ! Ne mettez jamais les • Contrôlez le mixeur avant mains dans le socle de sa mise en service. Afin l’appareil, lorsque le d’éviter un choc électrique, mixeur est branché ! n’utilisez pas l’appareil Risque de blessures ! lorsque le cordon ou la prise sont endommagés ou lorsque Protection des enfants l’appareil présente des irré- gularités ou a subi une chute. Les appareils électriques ne N’essayez jamais de réparer sont pas des jouets pour les l’appareil vous-même. Re- enfants. Ne laissez jamais mettez-le au service après le mixeur sans surveillance vente FUST le plus proche qui lorsqu’il est branché. pourra le vérifier et, si néces- • Les enfants ne doivent pas saire, réparer. jouer avec les bandes adhé- • Evitez d’exposer l’appareil sives et les emballages de directement aux rayons du l’appareil, il y a risque de soleil. Maintenez-le à l’écart mort par étouffement. de la chaleur et de rebords • Les enfants doivent être tranchants. N’utilisez pas surveillés afin de les empê- l’appareil si vos mains sont cher de jouer avec l’appareil. humides. Si l’appareil ou le cordon est humide, enfilez aussitôt des gants en caout- chouc et débranchez-le. Ne cherchez pas à attraper 22
Directives?? de sécurité l’appareil s’il est tombé dans • Débranchez toujours l’ap- l’eau. pareil lorsqu’il n’est pas • Ne plongez jamais le utilisé. L’appareil est alors Français cordon, la prise ou l’appareil définitivement éteint et en lui-même dans l’eau ou autre mode « ARRET ». liquide. • Ne posez pas d’objets lourds ou l’appareil lui-même Cordon d‘alimentation sur le cordon d’alimentation. (I, II, V, VI, VII) Risque de court circuit et • Si le cordon d’alimentation d’incendie ! est défectueux, vous devez le • Placez le cordon d’ali- faire remplacer par le service mentation de telle façon après-vente FUST puisque que personne ne puisse pas cela nécessite des outils spé- trébucher. Risque de blessure ciaux. Ne pliez et ne tordez ou d’endommagement de pas le cordon et maintenez-le l’appareil. à l’écart d’objets chauds. • Ne pliez pas le cordon • L’endommagement du d’alimentation et ne l’enrou- cordon d’alimentation peut lez pas autour de l’appareil. provoquer un court circuit, un incendie et/ou une décharge Branchement électrique électrique. (I, X) • Ne débranchez jamais Une mauvaise utilisation l’appareil en tirant sur le d’un branchement élec- cordon ni en touchant la prise trique peut provoquer la avec des mains humides. mort. • Ne débranchez pas tout • Ne branchez le MixFIT d’abord l’appareil de la Extra-Power qu’à une prise secteur pour l´éteindre. prise de courant murale Risque d’endommagement alternatif d’une tension de de l’appareil. Tournez tou- 230 V/50 Hz. Le fusible mi- jours tout d’abord l’ensemble nimum de la prise murale est porte-lames sur la position de 6 ampères (référez-vous « ARRET ». 23
Directives de sécurité aux données figurant sur la • Vérifiez de temps en temps plaque signalétique). que l’appareil et la fiche sont • Ne branchez jamais l’ap- en bon état. Un appareil Français pareil à une multiprise ou à endommagé ne doit pas être une prise à laquelle d’autres mis en service. appareils sont également • Ne portez en aucun cas branchés. la main à un appareil qui • Ne branchez jamais l’ap- est tombé dans l’eau. Dé- pareil dans une prise endom- branchez toujours d’abord magée ou mal fixée. Risque l’appareil avant de le sortir de décharge électrique et de l’eau. d’incendie ! • Afin de garantir une pro- • N’utilisez jamais de cor- tection supplémentaire, nous don d’alimentation défec- vous recommandons d’utiliser tueux. Contactez le service un interrupteur de sécurité après-vente de FUST en cas avec une sensibilité différen- d’un mauvais fonctionne- tielle de maximum 30 mA. ment. Demandez conseil à votre électricien. • Utilisez seulement des rallonges électriques en bon Emplaçement état. (II, III, VIII, IX) • Avant le nettoyage, l’entre- • Posez l’appareil sur une tien ou le rangement, débran- surface séche, dure et plane, chez toujours l’appareil. pas sur une surface molle. • L’appareil n’est considéré L’appareil ne doit pas non comme étant débranché que plus être posé sur une surface lorsque le cordon n’est plus sensible comme une table branché dans la prise. en verre, une nappe, des meubles peints etc.. • Lors de la non utilisation du mixeur, il doit être débran- • Ne posez jamais l’appa- ché. reil à proximité d’appareils qui produisent de la chaleur comme par exemple un four, 24
??blessures Risques de une gazinière, une plaque de sentant un handicap ou près cuisson etc.. Respectez une des animaux domestiques. distance de sécurité par rap- • Réservez-vous suffisamment port aux murs et autres objets Français de surface de travail pour qui risqueraient de prendre le mixeur, et assurez-vous feu, comme par exemple du qu’elle est sèche et hors de plastique, des rideaux ou des portée des enfants. Gardez serviettes (en coton ou en en tête que l’appareil peut papier etc.). vibrer quand il mixe. • Ne pas utiliser l’appareil • Ne laissez pas pendre le dans des pièces contenant cordon pour que personne des matières explosives ou ne puisse renverser l’appareil inflammables (par exemple ni se blesser. du spray pour cheveux ou déodorant). • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et protégez-le de • Assurez-vous que rien ne la chaleur et des flammes. peut tomber sur l’appareil, et que l’appareil lui-même ne • Veillez à éteindre et à peut pas tomber. débrancher l‘appareil si vous voulez le déplacer. Pour le • N’utilisez jamais l’appareil déplacer, utilisez vos deux à proximité d’une source mains. d’eau (par ex. une baignoire, une piscine etc.) et ne l’expo- Risques de blessures sez ni à la pluie, ni à l’humi- dité. • Si la lame se bloque, éteignez aussitôt l‘appareil et • Ne placez rien sur l’appa- retirez la fiche de la prise de reil. Ne placez pas l’appareil réseau. Retirez la cause du sur un autre appareil électro- blocage seulement ensuite, si- ménager. non il y a risque de blessure • Pendant son emploi, veil- grave à la main. lez à ce que l’appareil ne se • Tournez toujours le gobelet trouve pas à portée de main sur la position « ARRET », des enfants, personnes pré- patientez jusqu’à l’arrêt com- 25
Risques de blessures plet des lames et débranchez • Ne mixez pas d’aliments l’appareil, avant de retirer le ou liquides chauds avec ce gobelet ou de nettoyer l’ap- mixeur. Laissez toujours les Français pareil. ingrédients refroidir avant de • Lorsque l’appareil est les mettre dans le gobelet. branché, ne mettez JAMAIS • Avant de brancher l’ap- vos mains ou tout autre objet pareil ou de le débrancher, dans l’ouverture supérieure vérifiez toujours que le go- du socle de l’appareil ! belet avec l’ensemble porte- • Ne placez jamais l’en- lames se trouve en position semble porte-lames seul dans « ARRET ». l’appareil. L’ensemble porte- • N’utilisez pas l’appareil lames doit toujours être placé pendant plus d’une minute. sur le socle de l’appareil avec Laissez alors le moteur re- le gobelet rempli et vissé froidir complètement avant dessus. de remettre l’appareil en • Vérifiez que tous les élé- marche. ments sont correctement mon- • Ne mettez jamais l’appa- tés et vissés avant d’installer reil en marche à vide ! Ne le gobelet sur l’appareil ou surchargez jamais l’appareil de brancher l’appareil et de – Le gobelet doit être rempli le mettre en marche. au maximum jusqu’à 4 cm • Prenez soin de ne pas vous en-dessous du rebord du blesser avec la lame tran- gobelet. chante (p.ex. lorsque vous • L’ensemble porte-lames et ouvrez ou videz le gobelet ou le gobelet doivent toujours lorsque vous nettoyez l’en- être correctement vissés semble porte-lames). et fermés avant de mettre • Ne retirez jamais le go- l’appareil en marche, sinon belet du socle de l’appareil le contenu pourrait s’écouler lorsque la lame se tourne ou hors du gobelet. même lorsque l’appareil est • L’appareil est équipé simplement branché. d’une protection contre la 26
Avant la mise en service surchauffe. Si le moteur Avant la mise en service surchauffe, l’appareil s’éteint • Sortez le MixFIT Extra- automatiquement. Dans ce Power de son emballage et Français cas, débranchez l’appareil retirez tous les matériaux et patientez jusqu’à ce que d’emballage. Assurez-vous l’appareil soit entièrement que les enfants ne jouent pas refroidi. Ne rebranchez l’ap- avec les matériaux d’embal- pareil qu’à ce moment-là puis lage, surtout avec les sacs en remettez-le en marche. plastique (risque d’étouffe- ment !) . • Vérifiez que le mixeur n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre service client FUST. • Vérifiez toujours avant l’usage que le cordon d’ali- mentation, la fiche et la prise électrique sont en bon état. Un contact insuffisant pour- rait endommager l’appareil. • Nettoyez toutes les pièces amovibles en suivant les ins- tructions de la rubrique « Nettoyage ». 27
Description de l’appareil Description de l’appareil E Anneau pour boire pour les gobelets A Gobelet de grande taille (volume 900 ml, quantité F Anneau pour boire avec poignée max. d’ingrédients 700 ml) Français G Couvercle avec ouverture B Gobelet de taille moyenne (x 2) pour boire refermable (volume 700 ml, quantité H Ensemble porte-lames (x 2) max. d’ingrédients 600 ml) I Socle de l’appareil C Gobelet de petite taille (volume 500 ml, quantité J Pieds (antidérapants) max. d’ingrédients 400 ml) D Couvercle pour les gobelets (x 2) H I B F A E J D D C H G 28
Mode d’emploi Une décharge électrique peut 3. Placez l’ensemble porte-lames sur être mortelle ! Veuillez suivre les le gobelet et tournez-le dans le sens consignes de sécurité. des aiguilles d’une montre de ma- nière à ce que le gobelet soit fermé Français Mixer hermétiquement et qu’aucun liquide ne puisse s’échapper. 1. Placez le socle de l’appareil sur un plan de travail sec et plat. Le 4. Branchez l’appareil dans une logo doit être face à vous. prise secteur appropriée. 2. Remplissez le gobelet souhaité avec les ingrédients. Respectez les consignes et les quantités indiquées dans le petit livre de recettes fourni de Betty Bossi. Remarque importante : • Ne remplissez pas trop le gobelet ! Les ingrédients ne doivent pas dé- passer 4 cm en-dessous du rebord du gobelet. • N’oubliez pas que certains ingré- dients, comme par exemple le lait ou la crème, prennent du volume lors- qu’ils sont mixés. 5. Placez le gobelet fermé sur le socle de l’appareil comme indiqué sur l’illustration, de manière à ce que les 3 fentes du gobelet s’in- tègrent dans les 3 encoches du socle de l’appareil. L’appareil se trouve alors sur la position ARRET. 29
Mode d’emploi Le moteur s’arrête. Patientez jusqu’à ce que la lame soit à l’arrêt complet avant de retirer le gobelet. Français 6. Appuyez sur le gobelet pour l’en- foncer. Le moteur se met en marche. Tournez le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Mixez les ingré- dients en respectant la durée indi- quée dans le petit livre de recettes. 8. Retournez le gobelet de manière à ce que l’ensemble porte-lames soit à nouveau en haut. Dévissez l’ensemble porte-lames en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 7. Une fois que les ingrédients sont mixés comme souhaité, vous pouvez ramener le gobelet sur la position ARRET en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 30
Mode d’emploi Conseils importants : • Ne mettez jamais des liquides chauds dans le gobelet. Laissez-les toujours refroidir préalablement. Français • Le mixeur est conçu pour un fonc- tionnement de courte durée. Vous pouvez le faire fonctionner en continu pendant une minute au Utilisation du gobelet maximum. Eteignez ensuite le mixeur comme timbale : pour le laisser refroidir. Après une courte période de refroidissement, Vissez l’anneau de bordure sur le votre mixeur est à nouveau prêt à filetage; vous aurez ainsi une jolie l’emploi. timbale. A la place vous pouvez également visser l’anneau pour boire • Ne faites jamais fonctionner l’ap- disposant d’une poignée. pareil à vide. • Respectez les quantités indiquées dans les recettes décrites dans le petit livre fourni de Betty Bossi. Ne remplissez pas trop les gobelets ! • Si le gobelet est trop plein et l’ap- pareil bloqué, éteignez l’appareil et débranchez-le, videz la moitié du contenu du gobelet pour mixer la boisson en deux fois. • Prenez toujours soin de retirer les Utilisation du gobelet noyaux et pépins des fruits et lé- comme timbale à emporter : gumes ainsi avant de les mixer. Vissez le couvercle avec ouverture • Tous les ingrédients fermes doivent à battant refermable sur le filetage; être coupés en morceaux de 2 – 3 cm vous pourrez ainsi emmener votre avant de les mettre dans le gobelet. boisson et la boire sans renverser Si nécessaire, coupez les légumes et depuis l’ouverture. fruits fermes en plus petits morceaux. Fermeture du gobelet • Ne touchez jamais la lame avec avec le couvercle : vos mains ! Vous pouvez également mettre le couvercle sur le filetage; votre gobe- let sera ainsi parfaitement verrouillé pour pouvoir le ranger dans le réfri- gérateur ou pour le transporter. 31
Nettoyage / Rangement Nettoyage de l’appareil • Les gobelets et les couvercles (sans (III, VII) les joints d’étanchéité) peuvent éga- lement être lavés en machine ! • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immédiatement après • Nettoyez le socle de l’appareil (I) Français chaque utilisation. uniquement avec un linge humide. N’utilisez jamais de laine d’acier, de • Avant de commencer le nettoyage, produit à récurer, d’acétone ou d’al- assurez-vous que le mixeur n’est pas cool pour nettoyer l’appareil! branché. • Ne plongez jamais le socle de • Dévissez l’ensemble porte-lames, l’appareil dans l’eau, et ne le passez le couvercle ou l’anneau de bordure jamais sous l’eau courante. du gobelet. • Assemblez l’appareil seulement • Lavez le gobelet et l’ensemble une fois que toutes les pièces sont porte-lames (attention : la lame est bien sèches. tranchante!) et le couvercle ou l’an- neau de bordure à la main avec de Sécurité antisurchauffe l’eau de vaisselle chaude. Cet appareil est équipé d’une sé- curité anti-surchauffe qui éteint le moteur automatiquement lors d’une surchauffe. L’appareil est à nouveau prêt à l’emploi une fois qu’il est re- froidi. Rangement Si vous n’employez pas votre ap- pareil, il doit être débranché, mis à • Le joint d’étanchéité peut être l’abri dans son emballage, dans une retiré prudemment de l’ensemble pièce sèche. porte-lames et être lavé séparément dans de l’eau de vaisselle chaude. Remettez le joint d’étanchéité sec dans l’ensemble porte-lames sec en étant particulièrement prudent. Les joints d’étanchéité des couvercles peuvent également être retirés pour être nettoyés. Attention ! Prenez garde de la lame tran- chante et ne vous blessez pas! 32
Istruzioni ?? di sicurezza Caro cliente Non mettere mai le parti Betty Bossi e FUST La congra- che conducono corrente a tulano per l’acquisto di que- contatto con acqua e non toccare mai le lame mentre Italiano sta pratico MixFIT Extra- Power Set, con la quale si l’apparecchio è allacciato. possono preparare deliziosi Uso frullati e smoothies salutari o succhi di frutta. Frullare diret- • Il MixFIT Extra-Power è tamente nelle pratiche tazze destinato esclusivamente dalle quali potrete poi bere all‘uso domestico. Qualsiasi direttamente o portarle con uso improprio o modificazio- voi ovunque per godere le ne dell’apparecchio è seve- vostre bevande salutari anche ramente vietato a causa dei fuori casa. pericoli connessi! Utilizzare l’apparecchio solamente nel modo illustrato in queste istruzioni. Se l’apparecchio è usato abusivamente o per uno scopo diverso da quello Leggere con attenzione previsto, non potrà essere questo manuale d’istru- assunta alcuna responsabilità zioni prima dell’installa- per eventuali danni. zione e prima della mes- sa in funzione dell’ap- • Utilizzare il frullatore sola- parecchio. Solo così è mente nel modo illustrato in possibile ottenere i mi- queste istruzioni per l’uso per gliori risultati e la massi- preparare cibi e bevande. ma sicurezza d’uso. Ogni altro uso non racco- Seguire le norme di sicu- mandato dal fabbricante può rezza per evitare danni provocare incendi, scariche ed incidenti. Conservare elettriche o ferimenti. sempre questo libretto • Se l’apparecchio viene uti- di istruzioni. lizzato a scopo commerciale o industriale non potrà essere più data alcuna garanzia. 33
Istruzioni di sicurezza • Utilizzare unicamente gli • Fare particolare attenzione accessori originali o pezzi quando intorno o vicino al di ricambio esplicitamente frullatore si trovano bambini, raccomandati dal fabbrican- animali o persone anziane. Italiano te. L’uso di accessori non • Non lasciare mai incusto- originali può danneggiare dito l’apparecchio durante l’apparecchio. l’utilizzo. • Fare attenzione che la • Questo apparecchio può stazione base non venga mai essere utilizzato da bambini a contatto con l’acqua. a partire dagli 8 anni e da • L’assistenza tecnica come persone con capacità fisiche, riparazioni e cambio del sensorie o mentali limitate, o cavo di alimentazione de- da persone non a conoscenza vono essere effettuate esclu- dell’apparecchio o inesper- sivamente dal Suo servizio te, se vengano sorvegliati o riparazioni FUST. Per le abbiano potuto beneficare riparazioni devono essere di istruzioni riguardanti l’uso utilizzati soltanto pezzi di dell’apparecchio e abbiano ricambio originali, altrimenti compreso i pericoli risultan- l’apparecchio potrebbe esse- ti dall’impiego di questo. re danneggiato o Lei potreb- Bambini non devono giocare be ferirsi. con l’apparecchio. La pulizia e manutenzione effettuate Utenti dall’utente non possono esse- L’apparecchio deve esse- re eseguite dai bambini. re utilizzato solamente da • L’apparecchio e il suo persone che sono familiari allacciamento elettrico sono con queste istruzioni per da tenere lontani da bambini l’uso. Persone sotto l’influen- sotto agli 8 anni. za d’alcol o medicamenti sono autorizzati ad utilizzare • Non allontanarsi mai l’apparecchio solo sotto sor- dall’apparecchio, mentre la veglianza. spina è collegata alla presa di corrente. 34
Istruzioni ?? di sicurezza Attenzione! Scossa elettrica (X) Fare attenzione di non tocca- Non mettere mai le mani re mai le parti sotto tensione. nella stazione base, quan- Italiano Una scossa elettrica può do l’apparecchio è colle- provocare gravi ferite o addi- gato alla rete elettrica. rittura portare alla morte. Si Pericolo di ferimento! prega osservare le seguenti norme! Protezione per bambini • Controllare il frullatore Apparecchi elettrici non sono prima di ogni uso. Per evi- giocattoli per bambini. Non tare una scossa elettrica, lasciare, quindi, mai il frul- non utilizzare l’apparecchio latore incustodito mentre è quando il cavo elettrico o la collegato alla rete elettrica. spina di alimentazione sono danneggiati o l’apparecchio • Bambini non devono gio- accusa altri distrubi, è caduto care con i nastri adesivi e o è danneggiato. Non effet- il materiale di imballaggio tuare mai riparazioni da soli, dell’apparecchio perché ciò ma portare l’apparecchio comporta un rischio di soffo- presso il prossimo servizio camento. di riparazioni FUST, in modo • I bambini devono essere che possa essere esamina- sorvegliati, affinchè non gio- to e, eventualmente, venire chino con l’apparecchio. riparato. • Tenere l’apparecchio lon- tano da calore, raggi diretti del sole e bordi appuntiti. Non utilizzare mai l’appa- recchio con mani umide. Se l’apparecchio o il cavo elet- trico dovessero essere umidi o bagnati, staccare subito la spina di alimentazione con guanti in gomma. Non affer- rare nell’acqua. 35
Sie können auch lesen