MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur

Die Seite wird erstellt Frank Schindler
 
WEITER LESEN
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
Die Ringrohr-Dampfbacköfen
Fours á soles fixes á tubes de vapeur

MONDIAL - ECOMONDIAL
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
2     Die Ringrohr-Dampfbacköfen Baureihe MONDIAL und ECOMONDIAL

    Robustheit   und Zuverlässigkeit
    Stärke und Zuverlässigkeit
    La robustesse
    Solidite         et la fiabilité
             et fiabilite

    Backöfen mit festen Herdplatten und Ringrohrbeheizung, mit
    Gas oder Gasöl betrieben, die aus mehreren unabhängigen
    dampfdichten Backkammern mit Standardnutzhöhen zwischen
    22 und 17 cm, je nach Modell, bestehen.
    Die Baureihen Mondial und Ecomondial sind für das Backen
    von mittleren/großen Backwaren, insbesondere von Produkten,
    die einen großen Wärmeschub vom Boden und eine hohe
    Schwadenmenge brauchen.
    Für das Einschieben der Backwaren können Backbleche,
    manuelle oder mechanische Einschießapparate oder automatische
    Beschickungsanlagen verwendet werden.
    Die maximale Backtemperatur beträgt 300°C.
    Mit mehr als 60 Jahre Erfahrung in der Herstellung von Backöfen
    garantiert die Fa. Mondial Forni die bestmögliche Leistung in
    Sachen Zweckmäßigkeit, Betriebszuverlässigkeit und Sicherheit.       ECOMONDIAL mod. 42
    Die Baureihen Mondial und Ecomondial entsprechen den
    folgenden europäischen Normen:
    • Niederspannungsrichtlinie
      2006/95/EG
    • Richtlinie der Elektromagnetischen Verträglichkeit
      89/336/EWG (92/31/EWG – 93/68/EWG)
    • Vorschriften (CE) Nr. 19352004 des Europaparlaments  und des
      Europarats vom 27. Oktober 2004 für Materialien und Gegenstände,
      die in Berührung mit Nahrungsmittel kommen können.

    Fours à sole fixe à tubes de vapeur, à gaz ou mazout, composés
    par des chambres de cuisson indépendantes avec hauteur utile
    standard entre 22 et 17 cm selon les modèles.
    Les séries Mondial et Ecomondial sont tout indiquées pour pain        MONDIAL mod. 43
    de taille moyenne-grande et en général pour tous les produits
    demandant une cuisson à forte poussée de chaleur de sole et une
    importante quantité de vapeur.
    Pour l’enfournement il est possible d’utiliser: des plaques, des
    tapis manuels ou mécaniques, des élévateurs automatiques.
    Température maxi. de cuisson : 300 C°
    Les plus de 60 années d’expérience de Mondial Forni sont les
    preuves d’un parfait fonctionnement des équipements, d’une
    excellente fiabilité, d’une parfaite sécurité d’utilisation.
    Les séries Mondial et Ecomondial sont conformes aux Directives
    européennes suivantes:
    • Directive Basse Tension
      2006/95/CE
    • Directive Compatibilité Electromagnétique
      89/336/CEE (92/31/CEE – 93/68/CEE)
    • Règlement (CE) nr. 1935/2004 du parlement européen et du
      conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets
      destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.         MONDIAL mod. 53
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
Fours á soles fixes á tubes de vapeur série MONDIAL y ECOMONDIAL                                  3

Principali caratteristiche costruttive serie MONDIAL
Haupteigenschaften
Principales características
Caractéristiques             de construcción
                  de construction   principalesseries MONDIAL

VORDERFRONT
Vorderfront aus Edelstahl AISI 304 mit:
zwei Bediensäulen, einer Abzugshaube, den
Einschieböffnungen, einem Unterbau mit einer oder
zwei Frontklappen, je nach Modell, für den Zugang
zum Brenner und zu den Schwadenapparaten.

AUSSENVERKLEIDUNG
Aus Stahlblechen mit hochfestem
Epoxydharzanstrich. Die Isolierung mit
langfasrigen Steinwollematten garantiert einen
geringen Wärmeverlust.
Die seitlichen und oberen Betonschüttungen
umhüllen die ganze Backmuffel und garantieren
eine hohe Wärmespeicherung.

BACKKAMMERN
 Sie sind aus Edelstahl gebaut, dampfdicht,  von 12V
- Halogenlampen sehr gut beleuchtet und von einer
 sehr dicken Isolierung eingeschlossen.
 Im hinteren Teil der Backkammer erlauben die
 eingebauten Öffnungen die Be-und Entschwadung.
BACKKAMMERTÜREN
Die Klappen lassen sich leicht öffnen und reinigen; das Öffnen und Schließen erfolgen automatisch wenn sie von den
Einschiebrahmen beim Einschieben oder Herausziehen der Backwaren leicht berührt werden. Die Klappen sind mit starken
Sekuritglasscheiben (Dicke: 10 mm) gebaut und mittels eingebauter, mit Edelstahl verkleideter Gegengewichte austariert.

INNEN- UND AUßENHAUBE
Komplett aus Edelstahl AISI 304, großzügig dimensioniert, mit Schwadenabzugsanlage versehen.
Die Abzugshaube nimmt sowohl den aus der Einschieböffnung austretenden Schwaden auf als auch den Backkammerschwaden.

FAÇADE
En inox AISI 304,qui comprend: deux colonnes, une hotte, une bouche d’enfournement, une table de travail sous les chambres
de cuisson et une ou deux portes inférieures (selon le modèle) pour l’accès au brûleur et aux appareils à buée.

HABILLAGE
En panneaux acier verni avec résine époxyde haute résistance. L’isolation par laine de verre à fibres longues garantit le
minimum de déperdition de chaleur. Les coulées latérales et supérieures de ciment enveloppent les tubes de vapeur, assurant
une inertie thermique exceptionnelle.

CHAMBRES DE CUISSON
En inox, étanches à la vapeur, bien éclairées par lampes à iode 12V avec isolation thermique épaisse. Dans la partie arrière
des chambres, des fentes permettent l’entrée et l’évacuation de la vapeur.

BOUCHE D’ENFOURNEMENT/DÉFOURNEMENT
Les portes, en vitre trempée épaisseur 10mm, balancées par des contrepoids incorporés en inox, peuvent être ouvertes et
nettoyées facilement et, en outre, peuvent être ouvertes ou fermées automatiquement si elles sont poussées par des tapis lors de
l’enfournement et le défournement du produit.

HOTTE INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
Entièrement en inox AISI 304, de grande dimension, équipée d’un extracteur de vapeur. La hotte extrait soit la vapeur sortant
de la bouche d’enfournement, soit la vapeur de chaque chambre de cuisson, au moyen de tubes intérieurs.
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
4     Die Ringrohr-Dampfbacköfen Baureihe MONDIAL und ECOMONDIAL

    Hauptkonstruktionsmerkmahle der Baureihe ECOMONDIAL
    Caractéristiques techniques principales de la série ECOMONDIAL

    VORDERFRONT
    Vorderfront aus Edelstahl AISI 304 mit:
    zwei Bedienäulen, einer Abzugshaube, den
    Einschieböffnungen, einem Unterbau mit
    einer oder zwei Frontklappen, je nach Modell,
    für den Zugang zum Brenner und zu den
    Schwadenapparaten.

    VERKLEIDUNG
    Aus Stahlblechen mit hochfestem Epoxyd-
    harzanstrich.Die Isolierung mit langfasrigen
    Steinswollematten garantiert einen geringen
    Wärmev0,5 erlust.

    BACKKAMMERN
    Sie sind aus Stahl gebaut, dampfdicht, von
    12V - Halogenlampen sehr gut beleuchtet
    und von einer sehr dicken Isolierung
    eingeschlossen.
    Im hinteren Teil der Backkammer erlauben
    die eingebauten Öffnungen die Be-und
    Entschwadung.

    BACKKAMMERTÜREN
    Die Klappen lassen sich leicht öffnen und reinigen; das Öffnen und Schließen erfolgen automatisch, wenn sie von den
    Einschiebrahmen beim Einschieben oder Herausziehen der Backwaren leicht berührt werden.
    Die Klappen sind mit starken Sekuritglasscheiben (Dicke: 10 mm) gebaut und mittels eingebauter, mit Edelstahl verkleideter
    Gegengewichte austariert.

    INNEN- UND AUßENHAUBE
    Komplett aus Edelstahl AISI 304, großzügig dimensioniert, mit Schwadenabzugsanlage versehen.
    Die Abzugshaube nimmt sowohl den aus der Einschieböffnung austretenden Schwaden auf als auch den Backkammerschwaden.

    FAÇADE
    En inox AISI 304,qui comprend: deux colonnes, une hotte, une bouche d’enfournement, une table de travail sous les chambres
    de cuisson et une ou deux portes inférieures (selon le modèle) pour l’accès au brûleur et aux appareils à buée.

    HABILLAGE
    En panneaux acier verni avec résine époxyde haute résistance. L’isolation par laine de verre à fibres longues garantit le
    minimum de déperdition de chaleur.

    CHAMBRES DE CUISSON
    En inox, étanches à la vapeur, bien éclairées par lampes à iode 12V avec isolation thermique épaisse. Dans la partie arrière
    des chambres, des fentes permettent l’entrée et l’évacuation de la vapeur.

    BOUCHE D’ENFOURNEMENT/DÉFOURNEMENT
    Les portes, en vitre trempée épaisseur 10mm, balancées par des contrepoids incorporés en inox, peuvent être ouvertes et
    nettoyées facilement et, en outre, peuvent être ouvertes ou fermées automatiquement si elles sont poussées par des tapis lors de
    l’enfournement et le défournement du produit.

    HOTTE INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
    Entièrement en inox AISI 304, de grande dimension, équipée d’un extracteur de vapeur. La hotte extrait soit la vapeur sortant
    de la bouche d’enfournement, soit la vapeur de chaque chambre de cuisson, au moyen de tubes intérieurs.
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
Fours á soles fixes á tubes de vapeur série MONDIAL y ECOMONDIAL                                   5

Hauptkonstruktionsmerkmahle
Caractéristiques techniques principales

DAMPFROHRE
Die Rohre sind aus Edelstahl, kaltgezogen, der Richtlinie UNI 663 (deutscher
Norm DIN 17175/I) gemäß, und bei einem Druck von 700 bar einzeln geprüft.                                                    1
Die im Backofen eingebaute hohe Röhrenanzahl pro Quadratmeter
garantiert eine sehr geringe Differenz zwischen Rohrtemperatur und der
Backkammertemperatur.
Auf diese Weise wird die Wärme gegen das Produkt sanft abgegeben, damit es
eine korrekte und optimale Entwicklung während des Backens erreicht. Der
Backofen hat eine hohe Konstanz der Backtemperatur nach dem Einschieben.
Die Anzahl der Rohre im Anfangsmodul ist erhöht, um den thermischen Verlust
im Türbereich der Backkammern auszugleichen.
TUBES DE VAPEUR
Les tubes sont en acier, travaillés à froid, certifié UNI 663 (norme allemande
DIN 17175/I) et testés individuellement à 700 bar.
La grande quantité de tubes par mètre linéal, placés en profondeur dans le four,
assure une différence minimale entre la température des tubes et celle de la chambre de cuisson. La chaleur passe doucement au
produit en garantissant une cuisson optimale.
Le four maintien une excellente stabilité de la température de cuisson après l’enfournement. Le nombre de tubes du premier
secteur est augmenté pour compenser les zones à plus grande déperdition thermique à proximité des chambres de cuisson.

BACKEN AUF STEINEN
Jede Etage der Backkammer ist mit einer Herdplatte aus Zement-Grieß (1) ausgestattet , um ein optimales Backen
unterschiedlicher Sorten von Backwaren mit oder ohne Backblechen zu ermöglichen. Außerdem dient die hohe
Wärmespeicherfähigkeit auch zum Backen von Produkten großer Masse. Die Backeigenschaften entsprechen denen eines
traditionellen Steinbackofens.
CUISSON SUR SOLE
Chaque four est équipé de sole de cuisson composée de ciment et granulé d’argile (1) permettant la cuisson de tout type de
produit avec ou sans plaques. La grande inertie thermique, en outre, est très utile pour des pains de grande dimension: le produit
a les mêmes caractéristiques de la cuisson sur pierre.

SCHWADENAPPARATE
Großzügig dimensioniert für eine ausreichende Schwadenerzeugung, aus rechteckigen Rohren mit dickem Stahl bestehend, in
direkter Berührung mit den Rauchgasen angeordnet (2).
Jeder Schwadenapparat versorgt eine einzelne Backkammer. Die Wasserversorgung zu den Schwadenapparaten erfolgt mittels
Elektroventilen, aus Messing mit hoher Betriebssicherheit und Lebensdauer.

                                                   VORTEILE
                                                  • Kurze Erholzeiten zwischen 2 Backzyklen
                                                  • Ein gut entwickeltes und glänzendes Brot

                                                   APPAREILS Á BUÉE
                                                   De grande dimension pour une importante production de vapeur.
                                                   Constitués par des tuyaux rectangulaires en acier très épais, placés à
                                                   contact direct avec le gaz de combustion (2). Chaque étage a son appareil
                                                   à buée. Alimentation de l’eau aux appareils à buée par électrovannes en
                                                   bronze d’une sécurité et d’une longévité maximale.
          2                                        AVANTAGES
                                                  • Haute capacité de reprise entre le défournement et l’enfournement suivant
                                                  • Le pain est bien cuit et croustillant
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
6     Die Ringrohr-Dampfbacköfen Baureihe MONDIAL und ECOMONDIAL

    Hauptkonstruktionsmerkmahle
    Caractéristiques techniques principales

    HEIZSYSTEME
    Der Brennofen wird von einem mit Heizöl
    oder Gas (Methan oder LPG) betriebenen
    Gebläsebrenner beheizt. Bei der Baureihe
    Mondial ist auch ein Beheizen             mit
    Festbrennstoffen (Holz,        Olivenöl aus
    Pressrückständen, usw.) möglich.
    Ein Sicherheitstemperaturbegrenzer in der
    Backkammer vermeidet die Überschreitung der
    Temperaturwerte von 310-320 °C im Falle einer
    Störung der Backofensteuerung.

    TYPES DE CHAUFFE
    Le foyer est chauffé par un brûleur à air pulsé
    alimenté à gaz (méthane ou G.P.L.) ou mazout.
    Dans la série Mondial il est aussi disponible le
    chauffe aux combustibles solides (bois, marc
    d’olives, etc.).
    Un thermostat de sécurité à ré-enclenchement
    manuel, avec boule dans la chambre de cuisson,
    empêche au four de dépasser la température                                               MONDIAL
    de 310-320 °C en cas de panne du système de
    contrôle principal de la température

                                                                    BACKGLEICHMÄSSIGKEIT
                                                                    Die grosse thermische Masse vermeidet
                                                                    plötzliche     Temperaturwechsel       und
                                                                    garantiert Stabilität beim Backen.
                                                                    Perfekt für hohe Stückgewichte und das
                                                                    Backen mit Temperaturabfall.
                                                                    Außerdem garantieren der Zement und
                                                                    der Schamott eine bästandige und lang
                                                                    anhaltende Bescwadung.
                                                                    Der Ergebnis ist ein sanftes, gleichmäßiges
                                                                    Backen mit höher Qualität .

                                                                    UNIFORMITÉ DE CUISSON
                                                                    La grande masse à chauffer évite les
                                                                    variations de température, assurant une
                                                                    cuisson uniforme. C’est le four idéal pour
                                                                    des pains de gros format et pour la cuisson
                                                                    des produits avec inertie thermique. En plus,
                                                                    l’utilisation de ciment et des matériaux
                                                                    réfractaires permet la vapeur constante et
                                                                    continuelle pour tout le cycle de cuisson.
                                                                    Le résultat est une cuisson douce, uniforme
                                                       ECOMONDIAL   et d’une qualité supérieure
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
Fours á soles fixes á tubes de vapeur série MONDIAL y ECOMONDIAL      7

Beschickungssysteme
Systèmes d’enfournament / défournament

                  BEWEGUNGSRICHTUNG • TYPE DE MOUVEMENT
        AUF-AB             VORWÄRTS-RÜCKWÄRTS              QUER                     BAND
       HAUT-BAS               AVANT-ARRIERE             TRANSVERSAL           ENROULEMENT TOILE

                           Integrierter Heber• Elévateur intégré                                   1
       manuell                    manuell                  manuell                    manuell
       manuel                     manuel                   manuel                     manuel           1

              Ladesystem: mit festem Rahmen • Type d’enfournement: à tapis fixe

    Mechanisches Heber Mod. EM 90 • Elévateur mécanique mod. EM 90                                 2
       manuell                    manuell                  manuell                    manuell
       manuel                     manuel                   manuel                     manuel
                                                                                                       2
              Ladesystem: mit festem Rahmen • Type d’enfournement: à tapis fixe

  Manueller Säulenheber Mod. MC • Elévateur manuel à colonne mod. MC                               3
       manuell                    manuell                  manuell                    manuell
       manuel                     manuel                   manuel                     manuel
              Ladesystem: mit festem Rahmen • Type d’enfournement: à tapis fixe

                                                                                                       3
 Halbautomatisch mit Schiene Mod. IF • Elévateur semi-automatique à rail mod. IF                   4
      motorisiert                 manuell                  manuell                    manuell
      motorisé                    manuel                   manuel                     manuel

                    Typ: festes Einschießgerät • Type d’enfournement: à tapis fixe

Halbautomatisch mit Schiene Mod. IM • Elévateur semi-automatique à rail mod. IM 5
      motorisiert                motorisiert               manuell                    manuell
                                                                                                       4
      motorisé                   motorisé                  manuel                     manuel
                    Typ: festes Einschießgerät • Type d’enfournement: à tapis fixe

       Automatisch mit Schiene Mod. TF • Elévateur automatique à rail mod. TF                      6
      motorisiert                motorisiert               manuell                   motorisiert
      motorisé                   motorisé                  manuel                    motorisé
                    Typ: festes Einschießgerät • Type d’enfournement: à tapis fixe
                                                                                                       5

       Automatisch mit Schiene Mod. TI • Elévateur automatique à rail mod. TI                      6

      motorisiert                motorisiert               manuell                   motorisiert
      motorisé                   motorisé                  manuel                    motorisé
       Typ: Einschießgerät auswechselbar• Type d’enfournement: à tapis interchangeable

                                                                                                       6
Das Einschieben erfolgt in eine Backofenklappe (Breite 62 cm) nach der anderen
L’enfournement est effectué sur une porte du four (largeur 62 cm) à la fois
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
8         Die Ringrohr-Dampfbacköfen Baureihe MONDIAL und ECOMONDIAL

    Optional
    En option

         Beschreibung • Description                                                                                    MONDIAL   ECOMONDIAL
        Alternative Backkammerhöhe
        Hauteur des chambres différente du standard
                                                                                                                           O        O (*)
        Seitenverkleidung aus Edelstahl AISI 304
                                                                                                                           O        O
        Panneaux latéraux en inox AISI 304
        Türen aus Edelstahl AISI 304 (Breite = 62 cm) - normalerweise geschlossen
                                                                                                                   1       O        O
        Portes en inox AISI 304 (largeur = 62 cm) - normalement fermé
        Mobile dreieckige Kupplung der Einschießgeräte (nur bei den Modellen mit 4 / 5 Backkammern)
                                                                                                                           O        O
        Accrochement des tapis mobile à section traingulaire (uniquement pour versions à 4/5 étages)
        Türen mit Öffnung nach oben austariert - normalerweise geöffnet oder geschlossen
        Ouverture portes vers le haut, ouvert./fermeture balancée - normal. ouvertes ou fermées
                                                                                                                   2       O         O
        Rechte seitliche Befeuerung für Festbrennstoffe
        Foyer latéral droit pour combustibles solides
                                                                                                                   3       O         O
        Vergroßerte vordere Befeuerung für Festbrennstoffe
        Foyer antérieur augmenté pour combustibles solides
                                                                                                                           O         O
        Automatische Einschaltung des Backofens + motorisierter Kaminschieber
        Allumage automatique du four + fente motorisée cheminée
                                                                                                                           O        P
        Anzeiger der Temperatur und der Backzeit an der Abzugshaube (nur mit elektronisches Steuerverkleidung)
                                                                                                                           O        O
        Cadran température et temps de cuisson sur la hotte (seulement avec le panneau de commande électronique)
        Schwadenüberdruckklappen (empfohlen bei Backöfen mit verstärkten Schwadenapparaten)
        Dispositif d’évacuation de l’excès de vapeur (conseillé pour four avec appareils à buée augmentés)
                                                                                                                           O        P
        Elektromechanische Steuerung (Automatikstart des Backofens nicht verfügbar)
                                                                                                                           O        O
        Tableau de commande électromécanique (allumage automatique du four non disponible)
        Schwadenabzugsanlage aus Edelstahl AISI 304 (serienmäßig aus lackiertem Blech)
                                                                                                                           O        O
        Extracteur de vapeur en inox AISI 304 (de série en tôle vernie)
        Kit für Schwadenabzugsanlage an der rechten Seite (rechts oder links)
                                                                                                                           O        O
        Kit pour extracteur de vapeur latéral (droit ou gauche)
        Hydraulisches System zur Umleitung der Schwadenapparate
                                                                                                                   4       O        O
        Installation hydraulique by-pass pour appareils à buée
        Verstärkung des Schwadenapparats für eine größere Schwadenerzeugung
        Appareil à buée augmenté pour grande production vapeur
                                                                                                                           O        P
        Zusätzlicher Schwadenapparat für Gärzelle
        Appareil à buée supplémentaire pour alimentation étuve
                                                                                                                           O         O (**)
        Kit zur Heizung der Schwadenapparate mit Elektroheizwiderständen für eine größere Schwadenerzeugung
        Kit chauffage app. à buée avec résistances électriques pour ultérieure grande production vapeur
                                                                                                                   5       O        O
        Rauchgasabzug seitlich links oder vom hinten statt von oben
        Evacuation fumée latérale gauche ou arrière au lieu de supérieure                                                  O        O
        Doppelklappe unter dem Arbeitstisch
        Double porte au-dessous du plan de travail
                                                                                                                           O         O

    * nur + 5 cm für die letzte Backkammer bei den Versionen mit 3 / 4 Backkammern • +5 cm sur chambre supérieure pour versions à 3-4 ètages
    ( )

    **) nur bei der Ausführung mit 3/4 Backkammern • uniquement pour version á 3/4 etages
    (

    ü= serienmäßig • de série               O = optional • en option         û = nicht verfügbar • non disponible

                          1                              2                               3                             4                      5
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
Fours á soles fixes á tubes de vapeur série MONDIAL y ECOMONDIAL        9

    Alles unter Kontrolle
    Fonctionnement entièrement contrôlé

•   Einstellung der Temperatur in °C oder °F (für jede Backkammer)
•   Einstellung der Schwadenzeit für jede Backkammer
•   Einstellung der Backzeit für jede Backkammer
•   Gleichzeitige Anzeige von Soll-und Ist-Temperatur
•   Wöchentliche Programmierung: zwei programmierte Ein –und Ausschaltungen pro Tag
    (optional für Mondial, serienmäßig für Ecomondial )
•   Drei Schwadenzeitprogrammiermodi: manuell, manuell taktgesteuert, automatisch
•   Einstellung der intermittierenden oder kontinuierlichen Schwadengabe
•   Erleichterte Programmierung der Backzeit/Schwadenzeit für die verschiedenen
    Backkammern mit gleichen Produkten
•   Diagnostik mit Anzeige der Alarme
•   Beleuchtungssteuerungsmöglichkeit auch beim ausgeschalteten Backofen
•   Schalter zur manuellen Ausschaltung des Brenners
•   Signal bei Brennersteuerung (nur Mondial)
•   Anzeige der Temperatur auch beim Stromausfall (für Mondial)
•   Taste für Beschwadung des Gärraums ( optional )
    (nicht verfügbar für Ecomondial mit 5 Backkammern)

•   Sélection de la température en °C ou °F (la même pour tous les étages)
•   Sélection du temps de vapeur pour chaque étage
•   Sélection du temps de cuisson pour chaque étage
•   Visualisation en même temps de la température sélectionnée et réelle
•   Programmation hebdomadaire du four : deux mises en chauffe et deux arrêts automatiques par jour
    (en option pour Mondial, de série pour Ecomondial )
•   Trois possibilités de programmer le temps de vapeur: manuel, manuel avec temporisateur, automatique
•   Envoi de la vapeur autant en continu que par touche
•   Programmation facilitée du temps de cuisson/vapeur pour les divers étages avec les mêmes produits
•   Diagnostique avec visualisation des alarmes
•   Contrôle de l’éclairage même au four débranché
•   Touche d’arrêt manuel du brûleur
•   Alarme blocage brûleur
•   Visualisation de la température même sans alimentation électrique (pour Mondial)
•   Touche de commande étuve ( en option ) (non disponible pour Ecomondial à 5 étages)
MONDIAL - ECOMONDIAL Die Ringrohr-Dampfbacköfen Fours á soles fixes á tubes de vapeur
10    Die Ringrohr-Dampfbacköfen Baureihe MONDIAL und ECOMONDIAL

     Technische Daten
     Données techniques

                                                                 MONDIAL
     Modell Kammern Türen         Backfläche       Backkammerabmessungen Rahmenlänge Außenabmessungen             Brennerleistung        Gewicht
     Modèle Chambres Portes   Surface de cuisson    Dimensions chambres Longueur tapis Dimensions extérieures   Puissance thermique       Poids
                                                            cm                                  cm
               nr.     nr.           m2                 a          b         cm          A       B       C    kW     kcal/h    BTU/h       kg
     32 CX                           5,10                         138       179                270              58 49.700 197.300         6.000
     32 CS                           6,10                         165       205                297              68 58.000 230.200         6.550
                3      2                              124                               190             230
     32 CC                           7,10                         191       232                323              76 65.000 258.000         7.050
     32 C                            8,10                         218       258                350              84 72.000 285.800         7.550
     33 CX                           7,70                         138       179                270              79 68.000 269.900         7.350
     33 CS                           9,20                         165       205                297              97 83.000 329.400         7.900
     33 CC      3      3            10,70             186         191       232         252 323 230           105 90.000 357.200          8.600
     33 C                           12,20                         218       258                350             115 99.000 392.900         9.200
     33 M                           13,60                         244       285                376            132 113.000 448.500         9.900
     34 CS                          12,20                         165       205                297             115 99.000 392.900         9.950
     34 CC                          14,20                         191       232                323             134 115.000 456.400       10.750
     34 C       3      4            16,20             248         218       258         314 350 230           146 125.000 496.100        11.500
     34 M                           18,20                         244       285                376            165 140.000 555.600        12.250
     34 L                           20,20                         271       311                403            180 155.000 615.100        13.050
     42 CS                           8,20                         165       205                297              91 78.000 309.600         7.050
     42 CC      4      2             9,50             124         191       232         190 323 230             99 85.000 337.400         7.650
     42 C                           10,80                         218       258                350            108 93.000 369.100          8.250
     43 CX                          10,30                         138       179                270            102 88.000 349.300          8.100
     43 CS                          12,30                         165       205                297             107 92.000 369.100         8.600
     43 CC                          14,20                         191       232                323             134 115.000 456.400        9.350
                4      3                              186                               252             230
     43 C                           16,20                         218       258                350            146 125.000 496.100        10.050
     43 M                           18,20                         244       285                376            163 140.000 555.600        10.800
     43 L                           20,20                         271       311                403            180 155.000 615.100        11.500
     44 CS                          16,40                         165       205                297            149 128.000 508.000        10.800
     44 CC                          19,00                         191       232                323            165 142.000 563.500        11.650
     44 C       4      4            21,60             248         218       258         314 350 230           182 156.000 619.100        12.600
     44 M                           24,20                         244       285                376            200 172.000 682.600        13.450
     44 L                           26,80                         271       311                403             227 195.000 773.900       14.350
     53 C                           20,25                         218       415                350            180 154.800 614.300        11.300
     53 M       5      1            22,70             186         244       445         252 376 260            194 166.840 662.100       12.200
     53 L                           25,25                         271       475                403            208 178.880 709.500        13.100

                                                              ECOMONDIAL
     Modell Kammern Türen         Backfläche       Backkammerabmessungen Rahmenlänge Außenabmessungen                Brennerleistung     Gewicht
     Modèle Chambres Portes   Surface de cuisson    Dimensions chambres Longueur tapis Dimensions extérieures      Puissance thermique    Poids
                                                            cm                                  cm
               nr.     nr.           m2                 a          b         cm          A       B       C       kW     kcal/h    BTU/h    kg
     32 CS                           6,10                         165       205                289               34,0   29.500   116.500 4.000
                3      2                              124                               175
     32 C                            8,10                         218       258                342               45,0   38.700   152.900 4.700
                                                                                                        230
     33 CS                           9,20                         165       205                289               51,0   44.000   173.800 5.200
                3      3                              186                               237
     33 C                           12,20                         218       258                342               67,0   57.500   227.000 6.200
     42 CS                           8,20                         165       205                289               45,0   38.500   152.000 4.600
                4      2                              124                               175
     42 C                           10,80                         218       258                342               56,0   48.000   190.500 5.500
                                                                                                        230
     43 CS                          12,30                         165       205                289               67,5   58.000   230.000 6.000
                4      3                              186                               237
     43 C                           16,20                         218       258                342               90,0   77.000   305.500 7.200
     52 CS                          10,20                         165       205                289               56,0   48.000   190.500 5.200
                5      2                              124                               175
     52 C                           13,50                         218       258                342               74,5   64.000   254.000 6.400
                                                                                                        230
     53 CS                          15,40                         165       205                289               85,0   73.000   290.000 6.800
                5      3                              186                               237
     53 C                           20,30                         218       258                342              110,5   95.000   377.000 8.200
Fours á soles fixes á tubes de vapeur série MONDIAL y ECOMONDIAL                                                               11

     Technische Daten
     Données techniques

                                                                                   Einschießhöhen (cm) • Hauteurs d’enfournement (cm)
                                                                                            MONDIAL - ECOMONDIAL

                                                                                                                                   18
                                                                         19 - 20
     21 - 22
                                                                                                                       172 - 163   18                                     201-172
                                                  153 - 151              19 - 20
     21 - 22                                                                                                                       18                                172-146
                                                                                                                 143 - 135
                                          122 - 121                      19 - 20
     21 - 22                                                                                                                       18                     143-120
                                                                                                           114 - 107
                                      91 - 91                            19 - 20
                                                                                                                                   18                 114-94
                                                                                                       85 - 79
                                                                                                                                                  85-68

                 Nutzhöhen der Backkammern (cm) • Hauteurs utiles d’enfournement (cm)
                                        MONDIAL - ECOMONDIAL

         H                                                           H                                                                                         *
                                                                                                                                                               ( )

             C

                        a
                        A                                                                         36      20                            b
                                                                                                                                            B

                 MONDIAL 53

                                                                                                                                                                               400
20
20
                                                               201                                                                                                       378
20
                                                         172
20
                                                   143
20
                                                 114
                                            85
                                       70

                                                                                            B                                               ( )
                                                                                                                                            *

                                                                                       automatischen Beschickungssystem • élévateur automatique
     •   Standardstromversorgung: 230/400/415 V, 3 Phasen, 50/60 Hz.
     •   Den Backofen zirka 50 cm von der hinteren Wand entfernt montieren
     •   Bei den Brennern, die zu der Preisliste nicht gehören, muß das Flammenrohr aus Edelstahl mit einer Länge zwischen 90 und 120 mm sein.
     ( ) Bei Verwendung eines automatischen Beschickungssystem muß ein zusätzlicher freier Raum von 60 cm vorne laut der Länge des Systems
      * vorgesehen werden.
     •     Alimentation électrique standard: 230/400/415 V,   3-phasée,   50/60 Hz.
     •     Eloigner le four de 50 cm environ de la paroi de fond.
     •     Pour les brûleurs non compris en Tarif, l’ajutage doit être en inox et d’une longueur entre 90 et 120 mm
     ( )   En cas d’utilisation d’un élévateur automatique, prévoir 60 cm d’espace de service supplémentaire à l’avant du four par rapport à la longueur de
      * l’élévateur
Mindesthöhe des raums Baureihe                                                                         Backonfegestaltung
    Hauteur minimum du local Séries                                                                        Configuration du four
         H = 400 cm                    MONDIAL 53 Backofen + automatischen Beschickungssystem • Four élévateur automatique

                                       MONDIAL 53 Schwadenabzugsanlage an der Backofendecke • Extracteur de vapeur sur le toit du four

                                                                                                                                                                                     STANDARD
                                                 Rauchgaszwangsabzugseinheit an der Backofendecke.
         H = 300 cm                              Schwadenabzusganlage an der Backofendecke (1).
                                      ECOMONDIAL
                                                 Groupe extraction forcée des fumées sur le toit du four.
                                                 Extracteur de vapeur sur le toit du four (1).
         H = 270 cm                      MONDIAL         Schwadenabzugsanlage an der Backofendecke • Extracteur de vapeur sur le toit du four
                                                 Rauchgaszwangsabzugseinheit seitlich links (3) oder hinten links (2).
                                                 Der Backofen muß 60 cm von der linken Seitenwand oder von der hinteren Wand montiert werden.
                                                 Im letzten Fall muß der Backofen von der Seite zugänglich sein.
                                                 Schwadenabzugsanlage an der Backofendecke
         H = 270 cm                   ECOMONDIAL Groupe extraction forcée des fumées en position latérale gauche (3) ou postérieure gauche (2).
                                                 Le four doit être monté à 60 cm de la paroi latérale gauche ou postérieure.
                                                 Dans ce cas là, laisser la possibilité d’accès latéral.
                                                 Extracteur de vapeur sur le toit du four.
                                                 Rauchgaszwangsabzugseinheit seitlich links (3) oder hinten links (2).
                                                 Der Backofen muß 60 cm von der linken Seitenwand oder von der hinteren Wand montiert werden.

                                                                                                                                                                                     OPTIONAL
                                                 Im letzten Fall muß der Backofen von der Seite zugänglich sein.
                                                 Schwadenabzugsanlage seitlich (rechts oder links).
                                                 Der Backofen muß 56 cm von der hinteren Wand montiert werden
                                      ECOMONDIAL
                                                 Groupe extraction forcée des fumées en position latérale gauche(3) ou postérieure gauche (2).
                                                 Le four doit être monté à 60 cm de la paroi latérale gauche ou postérieure.
         H = 250 cm                              Dans ce cas là, laisser la possibilité d’accès latéral.
                                                 Extracteur de vapeur en position latérale (droite ou gauche).
                                                 Le four doit être monté à 56 cm de la paroi latérale.
                                                         Schwadenabzugsanlage seitlich (rechts oder links).
                                                         Der Backofen muß 56 cm von der hinteren Wand montiert werden
                                         MONDIAL
                                                         Extracteur de vapeur en position latérale (droite ou gauche).
                                                         Le four doit être monté à 56 cm de la paroi latérale

    Mögliche Lagen des Schwadenabzugs • Positions possibles de l’aspirateur de vapeurs

    H                                                                H                                                                         H

                                                                                                           36    20                                                          MONDIAL 53

    Nur bei der Baureihe Ecomondial • Uniquement série Ecomondial

                                               1                                                                           2                                                        3

H
                                                                                                                                                                                                MON-ECO_DE-FR_003 (500-10/2010)

                                                                                                                                     60

                                                                   60

                                   Mondial Forni S.p.A. - via dell’Elettronica, 1 - 37139 Verona - Italy
                        Tel. +39 045 8182511 - Fax +39 045 8518210   mbox@mfb.it        www.mondialforni.com
                     Die technischen Daten und Bilder sind rein indicativ, sie können ohne Vorwarnung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich.
            Les données techniques et les photos sont fournies à titre indicatif. Les éléments ne sont pas contractuels, des modifications pouvant être réalisées dans le futur.
Sie können auch lesen