Nederlands in een notendop - Niederländisch kurz und knapp Taalgids Sprachführer
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
VORWORT — VOORWOORD INHALTSVERZEICHNIS — INHOUDSOPGAVE Während Ihres Aufenthalts in den Niederlanden ist es nett, wenn Sie sich etwas besser verständigen können. „Nederlands in een notendop“ ist Vorwort 2 Getreideprodukte, Süßigkeiten, Suppen und Kräuter, Getränke, ein praktischer Sprachführer und idealer Reisebegleiter für die Tasche und kann Ihnen beim Besuch in den Niederlanden in vielen Situationen Aussprache 4-5 Drogerie, für Baby und Kind, Geschäfte, Bekleidungsgeschäft) hilfreich sein. Die KollegInnen der euregio rhein-maas-nord haben für Sie mit viel Spaß einige Grundlagen der niederländischen Sprache in sich vorstellen 7-8 bezahlen 35 Worten und Sätzen zusammengestellt. (u.a. Begrüßung, Abschied, Name, Herkunft und Sprache) Freizeit 36-41 Small Talk 9-13 (u.a. Essen gehen, Unterkünfte, (Streichel-)Zoo, rund ums Wassser) Bei dem ersten Kennenlernen mit der Nachbarsprache geht es noch nicht so sehr um die Grammatik. Einiges gibt es aber vorher zu erklären, (u.a. wie geht’s, Alter, Hobbys, Sport, Aussehen und Charakter, Kommunikation 42- 45 damit Sie den Aufbau dieses Sprachführers etwas besser verstehen: Familie, Wetter, im Haus) (u.a. Medien, telefonieren, Telefonalphabet, Termine vereinbaren, Da sich die Artikel im Niederländischen oft von den deutschen Artikeln unterscheiden, haben wir diese im Niederländischen hinzugefügt. Im Grundlagen 14-19 verschieben/absagen, Meinungen und Gefühle) Niederländischen gibt es die bestimmten Artikel de (männlich/weiblich) und het (sächlich) und den unbestimmten Artikel een. Substantive wer- (u.a. Zahlen, Maße und Gewichte, Farben, Tage, Jahreszeiten, studieren 46-47 den im Deutschen mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben, im Niederländischen nicht (nur Eigennamen). Zu der Aussprache der niederlän- Feiertage, Traditionen, Uhrzeit, Tagesabschnitte) arbeiten 48 dischen Laute gibt es ein separates Kapitel, da es einige Laute im Deutschen entweder nicht gibt, oder die Aussprache ganz anders ist. unterwegs 20-23 Wissenswertes 49-50 (u.a. Haustypen, Wege, nach dem Weg fragen, Verkehrsmittel, (Duzen und Siezen, falsche Freunde) Wir wünschen Ihnen viel Erfolg beim Lernen und viel Spaß in den Niederlanden! am Bahnhof, OV-chipkaart, Probleme) mehr zur euregio rhein-maas-nord 51 Wij wensen u veel succes bij het leren en veel plezier in Nederland! Erste Hilfe 24-27 (was macht die euregio rmn; Fördermöglichkeiten) (u.a. wichtige Telefonnummern, nach Hilfe fragen und anbieten, GrenzInfoPunkt rhein-maas-nord 52-53 Schmerzen, Notfälle, (Haus-)Apotheke, menschlicher Körper) (Möglichkeiten für Grenzpendler, Beratung) einkaufen 28-34 Impressum 54 (u.a. Obst und Gemüse, Milchprodukte, Fleisch und Fisch, 2 3
AUSSPRACHE — UITSPRAAK INHALTSVERZEICHNIS — INHOUDSOPGAVE Konsonanten — de medeklinkers Auch wenn sich Deutsch und Niederländisch ziemlich ähnlich sind, gibt es natürlich Unterschiede - vor allem in der Aussprache. Im Niederlän- Konsonant Niederländisch - Nederlands Deutsch - Duits dischen gibt es zum Beispiel Laute, die im Deutschen anders ausgesprochen werden oder sogar gar nicht vorkommen. Umgekehrt ist das aber c centrum - circus - cirkel - citaat wie ss (Schloss - Kasse - essen) genauso! Wir geben gerne ein paar Beispiele, wie die am häufigsten vorkommenden niederländischen Laute ausgesprochen werden können. g dag - gratis - gordijn - goed wie ch (Dach - recht - Rache) l bal - geval - land - leren wie ll (ball - Abfall - bellen) kurze und lange Vokale — de korte en lange klinkers s salade - sterk - super - slapen wie ss (Schloss - Kasse - essen) Vokal Niederländisch - Nederlands Deutsch - Duits v Venlo - vragen - veel - vinger wie ein weiches v (Ventilator, Villa, Visite) a pak - man - dag - tas Wasser - halten - Kraft - Mann z zaterdag - rozen - zuur - zingen wie ein weiches s (Rose - Hose - Dose) aa kaas - maan - taal - dagen* Name - sagen - lahm - Waage e pet - les - met - bel rennen - Kenntnis - Heft - Kessel Besonderheiten — de bijzonderheden ee been - leeg - feest - meten* Peter - Meer - See - Schnee Laut Niederländisch - Nederlands Deutsch - Duits i kip - wit - stil - kind Tipp - Schritt - Wille - Mist sj huisje - meisje - sjaal - sjabloon wie sch (Schuhe - Dusche - Schade) ii = ie tien - triest - biet - fietsen Mieter - Liebe - Lied - bieten sch schaap - school - schoen - Scheveningen ähnlich wie s-ch o bos - rok - stoppen - post Ordner - Holz - Nonne - Onkel oe boek - goed - koe - boeren wie ein kurzes u (Buch - Kuh - tun) oo boom - rood - brood - ogen* rot - wohnen - Kohle - Lohn eu neus - Teun - leuk - steunen wie ein langes ö (blöd - Vögel - lösen) u rug - zus - druk - rust ähnlich wie ein sehr kurzes ö (Köln) ij/ei meid - blij - klein - rijst ähnlich wie äi uu uur - muur - bruut - buren* Tür - müde - führen - Bücher ui huis - tuin - fruit - bruid ähnlich wie öj, oder französisch eui (portefeuille) *Offene Silben enden auf einen Vokal (wo-nen) und werden meist lang ausgesprochen, auch wenn sie wie kurze Vokale aussehen. ou/au oud - auto - mouw - blauw Auto - blau - Maus 4 5
INHALTSVERZEICHNIS — INHOUDSOPGAVE SICH VORSTELLEN — ZICH VOORSTELLEN Begrüßung und Abschied — de begroeting en het afscheid Ich heiße/Ich bin ... Ik heet/Ik ben ... hallo hallo, hoi, hey Ich bin Frau/Herr ... Ik ben mevrouw/meneer ... guten Morgen goedemorgen Bist du ... ?/Sind Sie ...? Ben jij ...?/Bent u ...? guten Tag goedemiddag Mein Name ist ... Mijn naam is ... guten Abend goedenavond Nachname, Vorname de achternaam, de voornaam herzlich willkommen hartelijk welkom tschüss dag, doei, haije (regional) Herkunft und Wohnort — de herkomst en de woonplaats auf Wiedersehen tot ziens Woher kommst du? Waar kom je vandaan? bis gleich/bald/später tot zo/straks/later Woher kommen Sie? Waar komt u vandaan? bis zum nächsten Mal tot de volgende keer Ich komme aus ... Ik kom uit ... Wo wohnst du? Waar woon je? Name — de naam Wo wohnen Sie? Waar woont u? Wie heißt du? Hoe heet jij? Ich wohne in ... und Sie/du? Ik woon in ... en u/jij? Wer bist du? Wie ben jij? Das ist in der Nähe von ... Dat ligt in de buurt van ... Was/Wie ist dein Name? Wat is je naam? Wie heißen Sie? Hoe heet u? Land und Sprache — het land en de taal Wer sind Sie? Wie bent u? In welchem Land In welk land Was/Wie ist Ihr Name? Wat is uw naam? wohnst du/wohnen Sie? woon je/woont u? 7
SMALL TALK Aus welchem Land Uit welk land Kannst du/Können Sie Kun je/Kunt u kommst du/kommen Sie? kom je/komt u? etwas langsamer/lauter/ iets langzamer/harder/ Wie geht’s? — Hoe gaat het? Welche Hobbys haben Sie? Welke hobby’s hebt u? Ich komme aus/wohne in Ik kom uit/woon in weniger schnell/deutlicher minder snel/duidelijker Wie geht’s dir/Ihnen? Hoe gaat het met jou/u? Was magst du/mögen Sie? Wat vind je/vindt u leuk? den Niederlanden, Nederland, sprechen? spreken? Alles gut? Alles goed? Ich mag ... Ik vind ... leuk. Deutschland, Belgien. Duitsland, België. Kannst du/Können Sie das Kun je/Kunt u dat Mir geht’s gut. Met mij gaat het goed. Meine Hobbys sind ... Mijn hobby’s zijn ... Nachbarland het buurland bitte alsjeblieft/alstublieft Mir geht’s nicht (so) gut, Met mij gaat het niet (zo) goed, Musik hören, ausgehen, naar muziek luisteren, uitgaan, Welche Sprache sprichst du? Welke taal spreek je? buchstabieren/wiederholen? spellen/herhalen? ausgezeichnet, es geht so uitstekend, het gaat wel lesen, kochen, backen, lezen, koken, bakken, Welche Sprachen sprechen Sie? Welke talen spreekt u? Was bedeutet das? Wat betekent dat? Und Ihnen/Und dir? En met u/En met jou? mit Freunden treffen. met vrienden afspreken. Sprichst du/Sprechen Sie Spreek je/Spreekt u Das verstehe ich nicht. Dat begrijp ik niet. Ich gucke gerne Netflix, Ik kijk graag Netflix, Niederländisch, Deutsch, Nederlands, Duits, Ich verstehe nur Bahnhof. Ik begrijp er helemaal niks Alter — de leeftijd Serien, Dokumentarfilme. series, documentaires. Englisch? Engels? van. Wie alt bist du/sind Sie? Hoe oud ben je/bent u? Ich gehe gerne essen. Ik ga graag uiteten. Ich spreche ... Ik spreek ... Bundesland de deelstaat Ich bin ... Jahre alt. Ik ben ... (jaar oud). Ich spiele Klavier, Gitarre, Ik speel piano, gitaar, Ich spreche kein ... Ik spreek geen ... Bundesländer de deelstaten Und Sie/Und du? En u/En jij? Geige, Trompete. viool, trompet. Ich spreche ein wenig ... Ik spreek een beetje ... Provinz, Provinzen de provincie, de provincies Wann haben Sie/hast du Wanneer bent u/ben jij Ich gehe gerne ins Kino. Ik ga graag naar de bioscoop. Meine Muttersprache ist ... Mijn moedertaal is ... Hauptstadt, Städte de hoofdstad, de steden Geburtstag? jarig? Sprechen finde ich schwierig. Spreken vind ik moeilijk. Die Niederlande haben Nederland heeft Ich habe im Mai Geburtstag. Ik ben in mei jarig. Sport — de sport Ich verstehe ziemlich viel. Ik begrijp tamelijk veel. zwölf Provinzen. twaalf provincies. Fußball/Handball/ voetballen, handballen, Entschuldigung, was haben Sorry, wat zegt Hobbys und Interessen — de hobby’s en interesses Tennis/Volleyball spielen tennissen, volleyballen Sie/hast du gesagt? u/zeg je? Was sind deine Hobbys? Wat zijn je hobby’s? Rennrad fahren wielrennen 8 9
reiten paardrijden Länge, Gewicht de lengte, het gewicht Typisch niederländische Rede- angeln, schwimmen vissen, zwemmen groß, klein, normal groot, klein, normaal wendung: Benimm dich normal, Skifahren skiën dick, kräftig dik, fors das ist schon verrückt genug — Schlittschuh laufen schaatsen dünn, schlank dun, slank Doe maar normaal, dan doe je al Schönheit de schoonheid gek genoeg. Aussehen und Charakter — het uiterlijk en het karakter hübsch, hässlich knap, lelijk Beschreibung de beschrijving selbstsicher, unsicher zelfverzekerd, onzeker Ich bin/Er ist/Sie ist ... Ik ben/Hij is/Zij is ... faul, sportlich lui, sportief kreativ, tollpatschig creatief, onhandig jung, alt jong, oud chaotisch, fleißig chaotisch, ijverig altmodisch, modern ouderwets, modern geduldig, ungeduldig geduldig, ongeduldig Gestalt/Figur het postuur/het figuur ängstlich, mutig angstig, moedig Kompliment, Beleidigung het compliment, de belediging hilfsbereit behulpzaam eine Brille tragen een bril dragen freundlich, unfreundlich vriendelijk, onvriendelijk Zahnspange de beugel höflich beleefd/aardig Frisur het kapsel schüchtern verlegen Meine/Die Haare sind ... Mijn haar is/De haren zijn ... sauer, wütend boos, woedend glatt, lockig, gewellt stijl, gekruld, gegolfd froh, nett, witzig blij, aardig, grappig schlau, dumm slim, dom 10 gratisography über Pexels
Familie — de familie Beziehungen — de relaties Wetter und Klima — het weer en het klimaat im Haus — in het huis Wer ist das? Wie is dat? Hast du eine Beziehung? Heb jij een relatie? Wetterbericht het weerbericht Tür, Haustür, Fenster de deur, de huisdeur, het raam Das ist/sind mein(e) ... Dat is/zijn mijn ... Ich bin mit ... zusammen. Ik ben samen met ... Wettervorhersage de weersverwachting Wohnzimmer, Flur de woonkamer, de hal Mutter, Vater, Bruder, moeder, vader, broer, Ich habe eine(n) Freund, Ik heb een vriend, Schauer, Niederschlag de bui, de neerslag Erdgeschoss, Keller de begane grond, de kelder Schwester, Tochter, Sohn, zus, dochter, zoon, Freundin, Mann, Frau. vriendin, man, vrouw. Die Sonne scheint. De zon schijnt. Dachboden de zolder Opa, Oma, Tante, Onkel, opa, oma, tante, oom, Ich habe keine Beziehung. Ik heb geen relatie. es regnet, regnen het regent, regenen Tisch, Stuhl, Sofa de tafel, de stoel, de bank Cousin/Neffe, Enkel(kind), neef, kleinkind, Ich bin ledig. Ik ben vrijgezel. Es schüttet wie aus Eimern. Het regent pijpenstelen. Lampe, Regal, Schrank de lamp, het rek, de kast Cousine/Nichte. nicht. Ich mag dich. Ik vind je leuk. Windstärke, es weht stark de windkracht, het waait hard Teppich, Gemälde het tapijt, het schilderij Kinder, Zwillinge de kinderen, de tweeling Ich liebe dich. Ik hou van je. dicht/leicht bewölkt zwaar/licht bewolkt Tapete, Vorhang/Gardine het behang, het gordijn Hast du Geschwister? Heb jij broers of zussen? Ich bin verheiratet. Ik ben getrouwd. Wie viel Grad haben wir? Hoeveel graden is het? Küche de keuken Familie, Verwandtschaft het gezin, de familie Hochzeit het huwelijk Es wird 20 bis 23 Grad. Het wordt 20 tot 23 graden. Herd, Ofen, Kühlschrank het fornuis, de oven, de koelkast Halbbruder, Halbschwester de halfbroer, de halfzus sich trennen/scheiden scheiden Durchschnittstemperatur de gemiddelde temperatuur Mikrowelle, Spülmaschine de magnetron, de afwasmachine Mann, Ehemann de man, de echtgenoot Trennung de scheiding Die Temperatur steigt/sinkt. De temperatuur stijgt/daalt. Tiefkühlschrank de diepvries/vriezer Frau, Ehefrau de vrouw, de echtgenote kuscheln, küssen knuffelen, kussen es ist kalt, regnerisch het is koud, regenachtig Treppe de trap Ehepaar het echtpaar Liebe ist für alle da. Liefde is voor iedereen. Gewitter, Blitz, Nebel het onweer, de bliksem, de mist Badezimmer, Toilette de badkamer, het toilet/de wc Das sind meine Eltern. Dat zijn mijn ouders. sexuelle Orientierung de seksuele geaardheid Schnee, schneien, Glatteis de sneeuw, sneeuwen, de ijzel Waschbecken, Badewanne de wasbak, het bad Schwiegereltern de schoonouders Liebe machen de liefde bedrijven Klimaanlage de airco Dusche, Wasserhahn de douche, de kraan Stiefmutter, Stiefvater de stiefmoeder, de stiefvader Liebeskummer het liefdesverdriet Treibhauseffekt het broeikaseffect Schlafzimmer, Bett de slaapkamer, het bed Ich bin adoptiert. Ik ben geadopteerd. einen Korb kriegen een blauwtje lopen Es bleibt trocken. Het blijft droog. 12 13
GRUNDLAGEN — BASIS Zahlen — de getallen Zeiten, Maße und Gewichte — de tijden, maten en gewichten 0 nul 11 elf 22 tweeëntwintig Sekunde, Minute de seconde, de minuut 1 een 12 twaalf 23 drieëntwintig Stunde, Tag het uur, de dag 2 twee 13 dertien 24 vierentwintig Woche, Monat, Jahr de week, de maand, het jaar 3 drie 14 veertien ... Millimeter, Zentimeter de millimeter, de centimeter 4 vier 15 vijftien 30 dertig Dezimeter, Meter de decimeter, de meter 5 vijf 16 zestien 40 veertig Kilometer de kilometer 6 zes 17 zeventien 50 vijftig Quadratmeter de vierkante meter 7 zeven 18 achttien 60 zestig Kubikmeter de kubieke meter 8 acht 19 negentien 70 zeventig Milligramm, Gramm de milligram, de gram 9 negen 20 twintig 80 tachtig Kilogramm de kilo(gram) 10 tien 21 eenentwintig 90 negentig Farben — de kleuren 99 negenennegentig 600 zeshonderd rot, weiß, blau, orange rood, wit, blauw, oranje 100 honderd 1000 duizend grün, gelb, lila, rosa groen, geel, paars, roze 101 honderdeen 3002 drieduizend twee schwarz, braun, grau zwart, bruin, grijs 107 honderdzeven 8.000.000 acht miljoen hellblau, dunkelgrün lichtblauw, donkergroen 153 honderdrieënvijftig türkis, gold, silber, bronze turkoois, goud, zilver, brons 14
Tage und Monate — de dagen en maanden Feiertage und Urlaube — de feestdagen en vakanties spezielle Angelegenheiten — de speciale gelegenheden Traditionen und andere Feiern — de tradities en andere feesten Wochentag, Wochenende de weekdag, het weekend Silvester oud en nieuw Geburt de geboorte Nikolausabend ist Sinterklaasavond/Pakjesavond is Montag, Dienstag, Mittwoch, maandag, dinsdag, woensdag, Neujahr nieuwjaar Besuch nach der Geburt de kraamvisite am 5. Dezember. op 5 december. Donnerstag, Freitag, donderdag, vrijdag, Ferien rund um Karneval de carnavalsvakantie Zwieback mit gezuckerten beschuit met Stiefel/Schuh aufstellen de schoen zetten Samstag, Sonntag zaterdag, zondag Osterferien de paasvakantie Anissamen muisjes Dampfschiff de stoomboot Monat, Quartal de maand, het kwartaal Karfreitag Goede Vrijdag Geburtstag feiern de verjaardag vieren Diskussion um Zwarte Piet de zwartepietendiscussie Januar, Februar, März, April, januari, februari, maart, april, Ostern Pasen herzlichen Glückwunsch (hartelijk) gefeliciteerd Neujahrsschwimmen de nieuwjaarsduik Mai, Juni, Juli, August, mei, juni, juli,augustus, Königstag ist am 27. April. Koningsdag is op 27 april. einladen, Einladung uitnodigen, de uitnodiging Prinzentag ist am dritten Prinsjesdag valt op de derde September, Oktober, september, oktober, Maiferien de meivakantie Geschenk auspacken het cadeau uitpakken Dienstag im September. dinsdag in september. November, Dezember november, december Befreiungstag ist am 5. Mai. Bevrijdingsdag is op 5 mei. miteinander anstoßen met elkaar proosten Karneval carnaval, vastelaovend (regional) Schaltjahr het schrikkeljaar Himmelfahrt Hemelvaartsdag zum Wohl! proost! Aschermittwoch Aswoensdag Pfingsten Pinksteren Valentinstag de Valentijnsdag Bauernhochzeit de Boerebroelof (regional) Jahreszeiten — de seizoenen Sommerferien de zomervakantie Abschlussfeier de diploma-uitreiking Karnevalsverein de carnavalsvereniging Sommer de zomer Herbstferien de herfstvakantie Muttertag, Vatertag Moederdag, Vaderdag Zuckerfest het Suikerfeest Herbst, Winter de herfst/het najaar, de winter Weihnachten Kerstmis Beerdigung, Einäscherung de uitvaart, de crematie Ramadan, fasten de ramadan, vasten Frühling/Frühjahr de lente/het voorjaar Erster Weihnachtstag eerste kerstdag herzliches Beileid gecondoleerd Opferfest het Offerfeest Erntezeit de pluktijd/oogsttijd ein langes Wochenende een lang weekend trauern, Trauerzug rouwen, de rouwstoet Viertage-Distanzmarsch de Vierdaagse Hochsaison, Nebensaison het hoogseizoen, het laagseizoen ein Tag frei een dag vrij Hinterbliebene de nabestaanden Schützenfest het schuttersfeest Urlaubstag de vakantiedag, de snipperdag 16 17
Uhrzeit — de tijd Viertelstunde het kwartier Uhr, Armbanduhr, Uhrzeit de klok, de horloge, de tijd in zwanzig Minuten over twintig minuten Wissen Sie/Weißt du Weet u/Weet jij vielleicht wie spät es ist? misschien hoe laat het is? Tagesabschnitte — de dagdelen Wie spät ist es? Hoe laat is het? morgens ‘s morgens/‘s ochtends Es ist ... Het is ... (nach)mittags, abends ‘s middags, ‘s avonds fünf/siebzehn Uhr, elf Uhr vijf uur, elf uur nachts ‘s nachts fünf nach neun vijf over negen Zeitraum, jeden Tag de periode, iedere dag zehn nach zwei tien over twee halber, ganzer Tag de halve, hele dag Viertel nach drei kwart over drie alle zwei Tage om de dag zehn vor halb vier tien voor half vier heute, heute Morgen vandaag, vanochtend/vanmorgen zwanzig nach drei twintig over drie (regional) heute Abend vanavond fünf vor half fünf vijf voor half vijf gestern, vorgestern gisteren, eergisteren halb sechs, fünf nach halb half zes, vijf over half morgen, übermorgen morgen, overmorgen zehn nach halb sieben tien over half zeven nächste/letzte Woche volgende/vorige week zwanzig vor sieben twintig voor zeven (regional) in einem Monat over een maand Viertel vor eins kwart voor een am Wochenende in het weekend zehn vor sechs tien voor zes kommendes/nächstes Jahr komend/volgend jaar fünf vor acht, drei vor zwei. vijf voor acht, drie voor twee. 18
INHALTSVERZEICHNIS — INHOUDSOPGAVE UNTERWEGS — ONDERWEG nach dem Weg fragen — naar de weg vragen bei der Kreuzung bij de kruising Haustypen — de woningtypen Wege — de wegen Entschuldigen Sie, Sorry/Pardon, bis zur nächsten Ampel tot het volgende stoplicht Haus, Hochhaus het huis, het flatgebouw/de flat Autobahn de autosnelweg darf ich Sie etwas fragen? mag ik u iets vragen? Wie weit ist es zur/zum ...? Hoe ver is het tot ...? Reihenhaus het rijtjeshuis Schienen/Gleise de spoorweg Können Sie/Kannst du mir Kunt u/Kun jij mij Was ist der kürzeste Weg? Wat is de kortste weg? Mietwohnung, kaufen de huurwoning, kopen Fahrradweg, Fußweg het fietspad, het voetpad sagen wie ich zu/nach ... zeggen hoe ik bij/naar ... Doppelhaushälfte de twee onder een kap verkehrsberuhigter Bereich het erf komme? kom? Verkehrsmittel — de vervoersmiddelen Einzelhaus het vrijstaand huis außerorts, innerorts buiten/binnen de bebouwde kom aber natürlich maar natuurlijk Fahrrad, zu Fuß de fiets, te voet Einfamilienhaus de eengezinswoning Kreuzung de kruising Wo ist/liegt...? Waar is/ligt ...? Moped, Roller de brommer, de scooter Wolkenkratzer de wolkenkrabber Ich suche ... Ik zoek ... ÖPNV, Zug/Bahn het openbaar vervoer, de trein Eckhaus het hoekhuis auf der Autobahn /auf dem Weg — op de (autosnel)weg Ich bin auf der Suche nach ...Ik ben op zoek naar ... Straßenbahn, U-Bahn de tram, de metro Stadthaus de stadswoning Autobahnkreuz het knooppunt Ist hier in der Nähe ...? Is hier in de buurt ...? Auto, Taxi, Bus de auto, de taxi, de bus Herrenhaus het herenhuis Fahrstreifen, Fahrspur de rijstrook Biegen Sie rechts/links ab. Sla rechtsaf/linksaf. Doppeldecker de dubbeldekker Bauernhof de boerderij Standstreifen de vluchtstrook immer geradeaus alsmaar rechtdoor Lieferwagen, LKW de bestelwagen, de vrachtwagen Holzhaus het houten huis Tunnel, Brücke de tunnel, de brug Geh/Gehen Sie die erste/ Ga de eerste/ Schiff, Fährschiff, Boot het schip, de veerboot, de boot Flachdachhaus het huis met plat dak Ausfahrt, Auffahrt de afrit/afslag, de oprit zweite/dritte/vierte/ tweede/derde/vierde/ Segelboot de zeilboot Spitzdachhaus het huis met spits dak einordnen, ausscheren invoegen, uitvoegen nächste Straße ... volgende straat ... Hubschrauber, Flugzeug de helikopter, het vliegtuig Haus zu verkaufen/mieten huis te koop/te huur Zusatzspur für Stoßzeiten de spitsstrook die Straße überqueren de straat oversteken Heißluftballon de (hete)luchtballon Immobilienmakler de makelaar Geschwindigkeit de snelheid beim Kreisverkehr bij de rotonde U-Boot de duikboot/onderzeeër im Kreisverkehr rechts op de rotonde rechtsaf 20 21
am Bahnhof — op het station Wo kann ich eine Karte Waar kan ik een ticket unterwegs mit Problemen — onderweg met problemen Ladesäule de laadpaal Bahnhof, Bahnsteig het station, het perron kaufen? kopen? Unfall, Panne het ongeluk, de pech Warndreieck de gevarendriehoek Bahnübergang de spoorwegovergang einchecken, auschecken inchecken, uitchecken Es ist ein Unfall passiert. Er is een ongeluk gebeurd. Warnschutzweste het veiligheidsvest Ankunft, Abfahrt de aankomst, het vertrek Stau de file Winter- und Sommerreifen de winter- en zomerbanden Gleis, Gleis 1 het spoor, spoor 1 OV-chipkaart Zusammenstoß de botsing Schneekette de sneeuwketting Haltestelle de (bus)halte Die OV-chipkaart ist das Zahlungsmittel für den öffentlichen Verkehr ausweichen, bremsen uitwijken, remmen leere Batterie de lege accu einsteigen, aussteigen instappen, uitstappen in den Niederlanden. Sie können die Karte mit Guthaben aufladen Bußgeld, Verstoß de boete, de overtreding Abschleppseil de sleepkabel Wo muss ich umsteigen? Waar moet ik overstappen? oder ein Produkt (z.B. ein Monatsabonnement oder ein Strecken- Starthilfekabel de startkabels Blitzer de flitspaal Fahrplan, Fahrpreis de dienstregeling, de ritprijs abonnement) darauf laden. Es gibt zwei verschiedene Karten: ano- Reifenpanne de platte band/de bandenpech Höchstgeschwindigkeit de snelheidslimiet Ticket/Fahrkarte het vervoerbewijs/het ticket/het kaartje nym und persönlich. Als Tourist kaufen Sie am besten eine anonyme Ersatzreifen het reservewiel Bauarbeiten de wegwerkzaamheden einfache Fahrt de enkele reis/het enkeltje Karte. Anonyme Karten sind in den Niederlanden an Ticketautoma- Abschleppwagen de sleepauto eine Straße sperren een weg afsluiten Hin- und Rückfahrt de retour/het retourtje ten und Schaltern an Bahnhöfen und Haltestellen, in Kiosken und in (Auto-)Werkstatt de (auto)garage Verkehrsbelästigung de verkeershinder Schaffner, Maschinist de conducteur, de machinist verschiedenen Supermärkten erhältlich. Ölwechsel de olie verversen extreme Verkehrsdichte Warteraum de wachtruimte Ich habe einen Steinschlag Ik heb een sterretje wegen Urlaubern zwarte zaterdag Gepäckraum, Schließfächer de bagageruimte, de kluisjes Weitere Infos gibt es auf Niederländisch und Englisch unter: in der Autoscheibe. in de (auto)ruit. Person, die bewusst BOB (bewust onbeschonken Der Zug hat Verspätung. De trein heeft vertraging. www.ov-chipkaart.nl oder: +49 30 3 080 8170 Wo ist die nächste Waar is het dichtstbijzijnde nüchtern bleibt, um fahren bestuurder) Den Anschluss verpassen. De aansluiting missen. Tankstelle? tankstation? zu können Ruhezone (im Zug) de stiltecoupé Benzin, Diesel de benzine, de diesel Pannendienst de pechhulp 22 23
ERSTE INHALTSVERZEICHNIS HILFE — EHBO (eerste — hulp INHOUDSOPGAVE bij ongelukken) Sollten Sie umgehende medizinische Betreuung benötigen, nach Hilfe fragen und anbieten — om hulp vragen en aanbieden erreichen Sie die Notrufzentrale (Polizei, Feuerwehr und Rettungs- Kann mir jemand helfen? Kan iemand mij helpen? dienst) unter der internationalen Notrufnummer 112. Rufen Sie die Polizei/ Bel de politie/ Landesweite Nummer bei Notfällen ohne sofortige Hilfe: 0900 - 8844 einen Krankenwagen/ een ambulance/ die Feuerwehr. de brandweer. Brauchen Sie Hilfe? Hebt u hulp nodig? Erste Hilfe in 4 Schritten — EHBO in vier stappen: Brauchst du Hilfe? Heb je hulp nodig? 1. für Sicherheit sorgen 1. voor veiligheid zorgen jetzt sofort nu meteen 2. den Zustand des 2. de toestand van het Ich brauche Hilfe. Ik heb hulp nodig. Opfers beurteilen slachtoffer beoordelen wiederbeleben reanimeren 3. die Rettungsdienste alarmieren 3. de hulpdiensten alarmeren Wo ist das Krankenhaus? Waar is het ziekenhuis? 4. weitere Erste Hilfe leisten 4. verdere EHBO verlenen Schmerzen, Wunden , Verletzungen und Notfälle — de pijn, wonden, letsels en noodgevallen Ich habe Kopfschmerzen. Ik heb hoofdpijn. Bauchschmerzen de buikpijn Zahnschmerzen de tandpijn Halsschmerzen, Erkältung de keelpijn, de verkoudheid 24
Fieber, Übelkeit de koorts, de misselijkheid bewusstlos bewusteloos menschlicher Körper — het menselijk lichaam Brustkasten de borstkast Durchfall, erbrechen de diarree, overgeven Herzstillstand de hartstilstand Kopf, Gesicht, Mund het hoofd, het gezicht, de mond Brust, Brüste de borst, de borsten Verstauchung, Prellung de verstuiking, de kneuzing Unterkühlung de onderkoeling Arm, Hand, Finger de arm, de hand, de vinger Brustwarze de tepel Insektenstich, Zeckenbiss de insectensteek, de tekenbeet Sonnenstich de zonnesteek Bein, Fuß, Zehe het been, de voet, de teen Achsel de oksel Entzündung, es juckt de ontsteking, het jeukt Verbrennung de brandwond Auge, Augen het oog, de ogen Ellenbogen de elleboog den Stachel entfernen de angel verwijderen Vergiftung de vergiftiging Augenbraue, Wimper de wenkbrauw, de wimper Bauch, Taille, Nabel de buik, de taille, de navel Quallenbiss de kwallenbeet Nase de neus Hüfte de heup Nasenbluten de bloedneus (Haus-)Apotheke — de (thuis)apotheek Ohr, Ohren het oor, de oren Geschlechtsteil het geslachtsdeel starke Blutung zware bloeding Fieberthermometer de koortsthermometer Kinn, Kehle, Hals de kin, de keel, de hals Popo, Hintern de kont, het achterwerk Bisswunde de bijtwond Medikamente de medicijnen Kiefer de kaak Oberschenkel, Schienbein het dijbeen, het scheenbeen Schutzimpfung de vaccinatie Schmerztabletten de pijnstillers Wange/Backe de wang Knochen het bot, de botten Muskelverletzung de spierblessure Zeckenzange de tekentang Lippe(n), Zahn, Zunge de lip(pen), de tand, de tong Muskel de spier Gelenkverletzung de gewrichtsaandoening Kompresse zum Kühlen het kompres om te koelen Daumen, Fingernagel de duim, de vingernagel Speiseröhre, Luftröhre de slokdarm, de luchtpijp Knochenbruch de botbreuk Splitterpinzette de splinterpincet großer Zeh, Zehennagel de grote teen, de teennagel Gehirn de hersenen Gehirnerschütterung de hersenschudding Pflaster de pleister Stirn het voorhoofd Lunge, Herz, Magen de long, het hart, de maag Hyperventilation de hyperventilatie Verband/Binde het verband Haar, Haare het haar, de haren Leber, Niere(n) de lever, de nier(en) Fremdkörper een vreemd voorwerp Salbe de zalf Schnurrbart, Bart de snor, de baard Dünndarm, Dickdarm de dunne darm, de dikke darm allergische Reaktion de allergische reactie Nasenspray, Hustenbonbon de neusspray, het keelsnoepje Schulter(n) de schouder(s) Blinddarm de blinde darm 26 27
EINKAUFEN — INKOPEN INHALTSVERZEICHNIS DOEN — INHOUDSOPGAVE Milch, Kakao de melk, de chocolademelk Krabbe, Krebs de krab, de kreeft täglicher Bedarf — de dagelijkse boodschappen Tomate, Olive de tomaat, de olijf Käse, Frischkäse de kaas, de roomkaas Garnele, Muschel(n) de garnaal, de mossel(en) essen und trinken eten en drinken Gurke, Paprika de komkommer, de paprika (Schlag)Sahne de (slag)room Tintenfisch, Kalmar de inktvis, de calamares Wasser het water Zucchini, Aubergine de courgette, de aubergine Joghurt, Quark de yoghurt, de kwark Matjes de Hollandse nieuwe Brot het brood Kartoffel, Süßkartoffel de aardappel, de zoete aardappel Obst, Gemüse het fruit, de groente Spargel de asperge Fleisch und Fisch — het vlees en de vis Getreideprodukte — de graanproducten Milchprodukte de zuivel Gewürzgurke de augurk Hühnerfleisch het kippenvlees Brötchen het broodje Ei, Eier het ei, de eieren Blumenkohl, Broccoli de bloemkool, de broccoli Schweinefleisch het varkensvlees Weißbrot, Weizenbrot het witte brood, het tarwebrood Fleisch, Fisch het vlees, de vis Rote Bete, Kürbis de rode biet, de pompoen Rindfleisch het rundvlees Vollkornbrot het bruinbrood/volkorenbrood Fleischersatz de vleesvervanger Erbse, Möhre/Karotte de erwt, de wortel Lammfleisch, Kalbfleisch het lamsvlees, het kalfsvlees Dinkelbrot het speltbrood Getränk het drinken Kohl, Grünkohl de kool, de boerenkool Steak de biefstuk Roggenbrot het roggebrood Knoblauch, Zwiebel de knoflook, de ui Pute de kalkoen Rosinenbrot het rozijnenbrood/krentenbrood Obst und Gemüse — het fruit en de groente Bohne, Grüne Bohne de boon, de sperzieboon Hackfleisch het gehakt Baguette het stokbrood Apfel, Banane, Birne de appel, de banaan, de peer Porree, Chicorée de prei, de witlof Aufschnitt het gesneden vlees Croissant het croissant Zitrone, Orange de citroen, de sinaasappel Pilz de champignon/paddenstoel Wurst, Schinken de worst, de ham Zwieback de beschuit Melone, Kirsche de meloen, de kers Salat, Eintopf, Suppe de sla, de stamppot, de soep Braten het gebraden vlees Nudeln de pasta Erdbeere, Himbeere, Beere de aardbei, de framboos, de bes Lachs, Forelle, Makrele de zalm, de forel, de makreel Reis de rijst Nektarine, Pfirsich de nectarine, de perzik Milchprodukte —de zuivelproducten Kabeljau, Seebarsch de kabeljauw, de zeebaars Mehl de meel/bloem Pflaume, Traube de pruim, de druif Butter de boter 29 28
Süßigkeiten — de zoetigheden Fleischsoße de vleesjus Typisch Niederländisch: Schokolade de chocolade Pfeffer und Salz peper en zout holländische Süßigkeiten — oud Hollands Eis het ijs Schnittlauch, Petersilie de bieslook, de peterselie snoep Honig de honing Rosmarin, Thymian, Zimt de rozemarijn, de tijm, de kaneel Marmelade de jam Kuchen, Torte, Kekse het gebak, de taart, de koekjes Getränke, Kaffee und Tee — de frisdrank, de koffie en de thee Pfannkuchen de pannenkoek Mineralwasser het mineraalwater Praline, Bonbon de bonbon, het snoepje Sprudelwasser, Wasser spa rood, spa blauw Erdnussbutter de pindakaas Orangensaft, Apfelsaft de sinaasappelsap, de appelsap Schokostreusel de hagelslag Kaffee, entkoffeiniert de koffie, cafeïnevrij Limburger Kuchen de Limburgse vlaai Tee, schwarzer Tee de thee, zwarte thee frische Minze verse munt Suppen, Soßen und Kräuter — de soepen, sauzen en kruiden Kaffeesahne de koffiemelk Gemüsesuppe, Brühe de groentesoep, de bouillon Zucker, Süßstoff de suiker, de zoetjes Brotstange/Grissini de soepstengel Dose het blikje Dosengemüse de blikgroente Bier, Wein het bier, de wijn Nudelsoße de pastasaus Weißwein, Rotwein de witte wijn, de rode wijn Erdnusssoße de satésaus Schnaps de borrel 30 Ylanite Koppens über Pexels
Drogerie und Haushalt — de drogisterij en het huishouden Putzmittel het schoonmaakmiddel im Supermarkt (sonstiges) — in de supermarkt (overig) Geschenkeladen de cadeauwinkel Toilettenpapier het wc-papier Müllbeutel de vuilniszak Einkaufswagen de winkelwagen Elektrogeschäft de elektronicawinkel Küchenrolle de keukenrol Tierfutter de dierenvoeding Warenkorb het winkelmandje Blumenhändler de bloemist Zahnpasta, Zahnbürste de tandpasta, de tandenborstel Lebensmittel de levensmiddelen aus zweiter Hand tweedehands Bürste de borstel für Baby und Kind — voor de baby en het kind Kundenservice de klantenservice Tiergeschäft de dierenwinkel Nagelschere de nagelschaar Windel de luier Kasse de kassa Seife de zeep Wickeltasche de luiertas Zeitschriften de tijdschriften im Bekleidungsgeschäft — in de kledingwinkel Shampoo, Pflegespülung de shampoo, de crèmespoeling Schnuller de (fop)speen Rabattaktion de spaaractie Größe de maat Deodorant, Parfüm de deodorant, de parfum Babynahrung de babyvoeding im Angebot in de aanbieding Umkleidekabine de paskamer/het pashokje Taschentücher de zakdoekjes Spielzeug het speelgoed Lieferservice de bezorgdienst Kleider/Kleidung/Klamotten de kleding/de kleren Wattestäbchen het wattenstaafje Kuscheltier de knuffel(beer)/het knuffelbeest Kassenzettel de kassabon Shirts, Tops de T-shirts, de tops Rasiermesser het scheermes (Trink)Flasche de (drink)fles Warentrennstab het beurtbalkje Bluse, Tunika de blouse, de tuniek Rasierschaum het scheerschuim Decke, Schlafsack de deken, de slaapzak Hemd, Pullover het overhemd, de trui Damenbinde, Tampons het maandverband, de tampons Tuch de doek weitere Geschäfte — verdere winkels Jacke, Mantel de jas, de mantel Kondome de condooms Lätzchen het slabbetje Bäcker de bakker Hose, Jeans de broek, de spijkerbroek Schwangerschaftstest de zwangerschapstest Strampler/Strampelanzug de romper/het rompertje Metzger de slager Rock, Kleid de rok, de jurk Kontaktlinsenflüssigkeit de lenzenvloeistof Autositz het autostoeltje Gemüseladen de groentewinkel Sportbekleidung de sportkleding Brillenputztücher de brillenpoetsdoekjes Babyzimmer, Kinderzimmer de babykamer, de kinderkamer Kaufhaus het warenhuis große Größen grote maten Buchladen/Buchgeschäft de boekenwinkel Umstandskleidung de positiekleding 32 33
BEZAHLEN — BETALEN Bademode, Badehose de badkleding, de zwembroek Handschuhe de handschoen Unterwäsche de lingerie/het ondergoed Mütze de muts etwas bezahlen iets betalen Wie viel (Euro) macht das? Hoeveel (euro) kost dat? Strümpfe/Socken de sokken/de kousen Cap, Hut de pet, de hoed Ich möchte gerne bezahlen. Ik wil graag betalen. Zahlen Sie zusammen? Betaalt u samen? Kniestrumpf/Strumpfhose de panty Tasche, Rucksack de tas, de rugzak die Rechnung de rekening Nein, getrennt. Nee, apart. Schlafanzug de pyjama Geldbörse de portemonnee Darf ich bitte ... Mag ik alstublieft ... die Rechnung teilen de rekening delen Nachtwäsche de nachtmode/nachtkleding Stoffmaske/Mundschutz het mondkapje der (Kassen)Zettel de (kassa)bon, het bonnetje Kundenkarte de klantenkaart Bademantel de badjas Reisegepäck de reisbagage Preis de prijs kontaktlos bezahlen contactloos betalen Gürtel de riem Regenschirm de paraplu Geldschein, Münzgeld het papiergeld, het muntgeld Geheimzahl de pincode Armbanduhr, Schmuck de horloge, de sieraden Bargeld het contant geld Kreditkarte de creditcard Ohrring, Halskette de oorbel, de ketting mit Karte oder bar? pinnen of contant? Nehmen Sie Kreditkarten? Accepteert u creditcards? Schuhe de schoenen Kann ich mit Karte zahlen? Kan ik pinnen? Wo ist die nächste Bank? Waar is de dichtstbijzijnde bank? Stiefel de laars, de laarzen Das macht ... € Dat wordt € ... Geldautomat de pinautomaat Hausschuhe de pantoffels/de sloffen Wechselgeld het wisselgeld günstig, teuer goedkoop, duur Schnürsenkel de veter Können Sie wechseln? Kunt u wisselen? Reißverschluss de rits Brauchen Sie Kleingeld? Hebt u kleingeld nodig? Klettband de klitteband Ich habe kein Kleingeld. Ik heb geen kleingeld. Krawatte de stropdas das Trinkgeld de fooi Anzug, Kostüm het pak, het kostuum Das stimmt so. Dat is goed zo. Schal de sjaal Was kostet das? Wat kost dat? 34 35
FREIZEIT — VRIJE TIJD Typisch Niederländisch: een terrasje pikken essen gehen — uiteten gaan Vorspeise, Hauptspeise het voorgerecht, het hoofdgerecht Ich habe einen Tisch für ... Ik heb een tafel voor ... Nachtisch/Dessert het nagerecht/het toetje Personen reserviert personen gereserveerd Gabel, Löffel, Messer de vork, de lepel, het mes auf den Namen ... op naam van ... Geschirr, Teller het servies, het bord Haben Sie reserviert? Hebt u gereserveerd? Schälchen het kommetje/schaaltje Haben Sie einen Tisch frei? Hebt u een tafel vrij? Serviette het servet Öffnungszeiten de openingstijden Frühstück, Mittagessen het ontbijt, de lunch Speisekarte, Getränkekarte de menukaart, de drankenkaart Beilage het bijgerecht Haben Sie schon gewählt? Hebt u al een keuze gemaakt? Gast de gast Ich möchte gern ... Ik wil graag ... Kellner(in) de ober Ich nehme ... Ik neem ... Koch de kok Für mich bitte ... Voor mij graag ... Gericht het gerecht Was würden Sie empfehlen? Wat zou u aanbevelen? Beschwerde de klacht Guten Appetit! Smakelijk eten! Es schmeckt mir nicht. Het smaakt mij niet. Hat es Ihnen geschmeckt? Heeft het voor u gesmaakt? heiß, kalt, scharf heet, koud, pittig War alles recht bei Ihnen? Was bij u alles in orde? Terrasse, Tablett het terras, het dienblad Es war sehr lecker. Het was heel lekker. Tagesgericht het menu van de dag ausgezeichnet uitstekend Wo sind die Toiletten? Waar zijn de toiletten/wc’s? 37 Kaboompics .com über Pexels
Hotels und Unterkünfte — de hotels en verblijven Kann ich ein(en) ... mieten? Kan ik een ... huren? Aktivitäten (mit Kindern) — de activiteiten (met kinderen) im (Streichel)Zoo — in de dierentuin/op de kinderboerderij buchen, reservieren boeken, reserveren Ferienhaus het vakantiehuis draußen spielen buiten spelen Tiere de dieren stornieren annuleren Jugendherberge de jeugdherberg im Wald in het bos Löwe, Leopard, Elefant de leeuw, het luipaard, de olifant Aufenthalt het verblijf Schlafsaal de slaapzaal Spielgerät het speeltoestel Nashorn, Büffel de neushoorn, de buffel Rezeption de receptie Parkmöglichkeiten de parkeermogelijkheden auf dem Spielplatz in de speeltuin Tiger de tijger für ... Übernachtungen voor ... overnachtingen reinigen schoonmaken Rutsche de glijbaan Flusspferd het nijlpaard Ausweis de legitimatie/het identiteitsbewijs Passwort für WLAN wachtwoord voor wifi Schaukel, Wippe de schommel, de wip Affe, Giraffe, Känguru de aap, de giraf, de kangoeroe Reisepass het paspoort Zusatzbett extra bed Fangen spielen het tikkertje spelen Bär, Fuchs, Hirsch de beer, de vos, het hert Einzelzimmer de eenpersoonskamer Schwimmbad het zwembad klettern, sich verstecken klimmen, zich verstoppen Delfin, Hai de dolfijn, de haai Doppelzimmer de tweepersoonskamer Bitte nicht stören Niet storen a.u.b. zeichnen, malen tekenen, verven Schildkröte, Frosch de schildpad, de kikker Rauchen verboten roken verboden Handtücher, Bettwäsche de handdoeken, het beddengoed basteln knutselen Papagei de papegaai einchecken, auschecken inchecken, uitchecken Safe de kluis Schnitzeljagd de speurtocht/de vossenjacht Schlange de slang mit Frühstück met ontbijt Zimmerschlüssel de kamersleutel Märchen vorlesen het sprookje voorlezen Schnecke de slak Klimaanlage, Heizung de airco, de verwarming Ungeziefer het ongedierte Freizeitpark het attractiepark Schwein, Kuh, Schaf het varken, de koe, het schaap Aufzug de lift Lärm het lawaai Attraktionen de attracties Ferkel, Lamm, Kalb de big, het lammetje, het kalf inbegriffen inclusief Drachen steigen lassen vliegeren Huhn, Hahn, Küken de kip, de haan, het kuiken Sind Haustiere erlaubt? Zijn huisdieren toegestaan? Jakkolo spielen sjoelen Ziege de geit defekt kapot Ente, Schwan de eend, de zwaan Meeresblick het uitzicht op de zee Esel, Pferd de ezel, het paard 38 39
Haustier het huisdier Schwimmweste het zwemvest Maus, Ratte de muis, de rat Welle de golf Kaninchen het konijn Sonnencrème de zonnebrandcrème Meerschweinchen de cavia Sonnenschirm de parasol Hund, Katze de hond, de kat Wasserschlacht het watergevecht Insekten de insecten angeln vissen Schmetterling de vlinder segeln zeilen Biene de bij See het meer Meer de zee rund ums Wasser — rondom het water Fluss de rivier schwimmen zwemmen die Nordsee de Noordzee Freibad het buitenzwembad Küste, Düne de kust, de duinen Tauchverbot verboden te duiken Insel het eiland Sprungbrett de duikplank Deich de dijk Schwimmabzeichen het zwemdiploma Ebbe und Flut eb en vloed Wasserrutsche de waterglijbaan Schnorchel, Taucherbrille de snorkel, de duikbril Schwimmflossen de zwemvliezen Schwimmflügel de zwembandjes 40 Didi01 / pixelio.de
KOMMUNIKATION — COMMUNICATIE Ich habe mich Ik heb een verkeerd nummer Ich kann Sie nicht hören. Ik kan u niet horen. unterschiedliche Medien — de verschillende media Benutzername de gebruikersnaam verwählt. gekozen. Radio und Fernsehen de radio en de televisie/tv Passwort het wachtwoord Mit wem spreche ich? Met wie spreek ik? niederländisches Telefonalfabet — het Nederlandse telefoonalfabet Telefon de telefoon ein Bild posten een afbeelding plaatsen Hier ist (Name) von (Firma). Met (naam) van (bedrijf). A Anna J Jan S Simon Handy de mobiele telefoon/het mobieltje gefällt mir (nicht) vind ik (niet) leuk Ist ... auch anwesend? Is ... ook aanwezig? B Bernhard K Karel T Teunis Nachrichten het nieuws/het journaal Kommentar de opmerking/de reactie Ich würde gerne ... Ik zou graag ... C Cornelis L Lodewijk U Utrecht Nachricht het bericht sprechen. willen spreken. D Dirk M Marie V Victor sprechen, hören, sehen spreken, luisteren, zien anrufen/telefonieren — telefoneren/bellen Durchwahl het doorkiesnummer E Eduard N Nico W Willem schreiben, lesen schrijven, lezen Festnetztelefon de vaste telefoon Ich rufe wegen ... an. Ik bel vanwege ... F Ferdinand O Otto X Xantippe fragen, antworten vragen, antwoorden das Telefon klingelt de telefoon gaat auf stumm schalten op stil zetten G Gerard P Pieter Y Ypsilon erhalten ontvangen Was ist Ihre Nummer? Wat is uw nummer? Ich rufe dich/Sie später an. Ik bel je/u later op. H Hendrik Q Quotiënt Z Zaandam E-Mail-Adresse het e-mailadres Ladegerät, Hörer de oplader, de hoorn Wie war Ihr Name? Wat was uw naam? I Izaak R Rudolf Gespräch, Diskussion het gesprek, de discussie jemanden erreichen iemand bereiken Vielen Dank für das Bedankt voor het Website de website besetzt sein in gesprek zijn Gespräch. gesprek. Zeitung de krant Eine Nachricht Een bericht/De voicemail Die niederländische Het Nederlandse Netz (Internet, Mobilfunk) het netwerk hinterlassen. inspreken. Ländervorwahl ist +31. landennummer is +31. verschicken, weiterleiten versturen, doorsturen kein Empfang geen bereik ein Telefonat beenden een telefoontje beëindigen löschen verwijderen Kann ich zurückrufen? Kan ik terugbellen? Anrufbeantworter het antwoordapparaat soziale Medien de sociale media weiterleiten/durchstellen doorverbinden Hören Sie mich? Hoort u mij? 42 43
Briefe und E-Mails — de brieven en e-mails hochachtungsvoll hoogachtend Wann passt es? Wanneer komt het uit? Was hältst du von ...? Wat vind je van ...? Empfänger de geadresseerde/de ontvanger liebe Grüße groetjes Ich muss unseren Termin Ik moet onze afspraak Was halten Sie von ...? Wat vindt u van ...? Absender de afzender Unterschrift de handtekening leider absagen. helaas afzeggen. Warum? Wieso? Waarom? Hoezo? Adresse und Hausnummer het adres en het huisnummer Briefmarke, Briefkasten de postzegel, de brievenbus verschieben auf Morgen verplaatsen naar morgen Meiner Meinung nach ... Ik ben van mening ... Postleitzahl und Wohnort de postcode en de woonplaats als Anlage beifügen als bijlage toevoegen Ich bin im Moment sehr Ik heb het momenteel heel erg Ich finde es schön/toll, Ik vind het leuk, Anschrift, Anrede het adres, de aanhef weiterleiten doorsturen beschäftigt. druk. lustig, einzigartig, großartig, grappig, uniek, geweldig, Sehr geehrte Damen und Geachte heer/mevrouw Abgemacht! Afgesproken! schrecklich, blöd, ärgerlich, verschrikkelijk, stom, vervelend, Herren Termin vereinbaren, verschieben, absagen — een afspraak maken, Wo verabreden wir uns? Waar spreken we af? überraschend, langweilig. verrassend, saai. Sehr geehrter Herr ... Geachte heer ... verplaatsen, afzeggen Wo ist der Termin? Waar is de afspraak? Es gefällt mir (nicht). Het bevalt me (niet). Sehr geehrte Frau ... Geachte mevrouw ... Ich möchte gerne einen Ik wil graag een stattfinden plaatsvinden Ich fühle mich ... Ik voel me ... Sehr geehrte Kollegen Beste collega’s Termin mit ... vereinbaren. afspraak met ... maken. Das ist eine gute Idee. Dat is een goed idee. böse, traurig, ängstlich. boos, verdrietig, angstig. Lieber/Liebe ... Beste ... Bestätigung, Stornierung de bevestiging, de annulering einen Termin planen een afspraak plannen Ich bin enttäuscht/froh. Ik ben teleurgesteld/blij. geschäftlich und persönlich zakelijk en persoonlijk Wann haben Sie Zeit? Wanneer hebt u tijd? vorverlegen vervroegen Gefühle aüßern Gevoelens uiten Ich freue mich auf Ihre Ik verheug me op uw Kommst du heute vorbei? Kom je vandaag langs? Datum und Zeitpunkt de datum en het tijdstip weinen, Träne, kreischen huilen, de traan, krijsen Rückmeldung. antwoord. Terminvorschläge de voorstellen voor een afspraak lachen, kichern lachen, grinniken im Voraus vielen Dank alvast bedankt in den Kalender eintragen in de agenda zetten Meinung und Gefühle — de mening en gevoelens Lächeln de glimlach Grußformel de (brief)afsluiting Wie wäre es mit ...? Hoe zit het met ...? Was ist deine/Ihre Meinung? Wat is jouw/uw mening? mit freundlichen Grüßen met vriendelijke groet verabreden afspraak maken Ich bin damit einverstanden. Ik ben het ermee eens. herzliche Grüße hartelijke groeten Das ist leider nicht möglich. Dat is helaas niet mogelijk. Meinungsfreiheit de vrijheid van meningsuiting 44 45
STUDIEREN — STUDEREN INHALTSVERZEICHNIS — INHOUDSOPGAVE Typisch Niederländisch: Schule und Studium — de school en de studie im Klassenzimmer — in het klaslokaal wenn die Abschlussprüfung bestanden ist, wird Grundschule de basisschool Lehrerin, Lehrer de lerares, de leraar die Flagge (meistens inkl. Schultasche und weiterführende Schule de middelbare school unterrichten lesgeven Büchern) ausgehängt— als iemand voor het Hauptschule, Realschule het vmbo, de havo Klassenraum het klaslokaal examen is geslaagd, wordt de vlag (meestal Gymnasium het vwo/het gymnasium Kugelschreiber, Bleistift de pen, het potlood incl. schooltas en boeken) uitgehangen Berufsschule de mbo-school Buntstift, Textmarker het kleurpotlood, de markeerstift Schüler(in), Student(in) de leerling, de student(e) Füller de vulpen Hochschule, Universität de hogeschool, de universiteit Radiergummi de gum Studium, studieren de studie, studeren Lineal, Geodreieck de liniaal, de geodriehoek Ich gehe zur ... Ik ga naar ... Kreide, Tafel de krijtjes, het (school)bord Ich mache die Ausbildung ... Ik volg de opleiding ... Notizblock, Heft het notitieblok, het schrift Was studierst du? Wat studeer je? präsentieren, Präsentation presenteren, de presentatie Ich studiere ... Ik studeer ... Gruppenarbeit, Einzelarbeit het groepswerk, zelfstandig im Bereich in de sector zu zweit arbeiten in tweetallen werken Praktikum, Praktikant(in) de stage, de stagiair(e) Digitalisierung de digitalisering ein Praktikum machen stagelopen Abschlusszeugnis het diploma Zeugnis, Notenübersicht het rapport, de cijferlijst 46 Wikimedia Commons
ARBEITEN — WERKEN WISSENSWERTES — WEETJES Arbeit und Beruf — het werk en het beroep Arbeitsvertrag de arbeidsovereenkomst duzen und siezen — tutoyeren en vousvoyeren Wo arbeitest du? Waar werk je? Duzen heißt im Niederländischen tutoyeren, oder einfacher gesagt jij - Früher war es üblich seine Eltern und Großeltern zu Wo arbeiten Sie? Waar werkt u? am Arbeitsplatz und im Büro — op de werkplek en op het kantoor (betont) und je (unbetont) sagen. Siezen heißt im Niederländischen vousvoyeren. Heutzutage sagen einige Niederländer aus alter Ge- Ich arbeite bei ... Ik werk bij ... Schreibtisch het bureau vousvoyeren, oder einfacher gesagt u sagen. Wann man was sagt, ist wohnheit immer noch u, oder die limburgische Dialektform geej. Ich arbeite als ... Ik werk als ... Rechner, Tastatur de computer, het toetsenbord im Niederländischen etwas anders als im Deutschen. Einige Regeln - Wenn Sie ein Gespräch mit u anfangen, werden Sie merken wie Ich arbeite in ... Ik werk in ... USB-Anschluss de USB-aansluiting für die Niederlande: Ihr Gesprächspartner reagiert. So sind Sie immer auf der sicheren Ich bin arbeitslos. Ik ben werkloos. Bildschirm het beeldscherm - Jij oder je sagen hat nichts mit zu wenig Respekt, zu wenig Distanz Seite. Ich habe eine neue Stelle. Ik heb een nieuwe baan. Drucker, ausdrucken de printer, uitprinten/afdrukken zu tun und ist auch kein Freundschaftsangebot. Ich suche einen neuen Job. Ik zoek een nieuwe baan. hochladen, herunterladen uploaden, downloaden - Jij oder je sagen ist einfach die gebräuchliche Anredeform. Ich gehe in Rente. Ik ga met pensioen. Datei speichern het bestand opslaan - Es wird etwas einfacher und schneller von u auf jij oder je umge- arbeitsunfähig arbeidsongeschikt Papierkorb, Mülltonne de papierbak, de prullenbak/vuilnisbak schaltet, ohne vorherige Absprache. Kollege/Kollegin, Kollegen de collega, de collega’s Ordner de map - Ältere Menschen (ca. 20 Jahre älter) werden meistens am Anfang Unternehmen, Betrieb de onderneming, het bedrijf Locher, Tacker de perforator, de nietmachine mit u angesprochen. Geschäftsführer(in) de directeur, de directrice Schere, Klebeband de schaar, de plakband - Kollegen, Vorgesetzte, aber auch der Chef werden meistens mit jij Gehalt, Büro het salaris, het kantoor Taschenrechner de rekenmachine und je angesprochen. sich bewerben, Vertrag solliciteren, het contract Briefumschlag de envelop - Bei offiziellen Anlässen wird meistens u und meneer und mevrouw Bewerbungsgespräch het sollicitatiegesprek Büroklammer de paperclip gesagt. Ich habe Urlaub. Ik heb vakantie. - Gott wird mit u angesprochen. 48 49
MEHR ZUR EUREGIO RHEIN-MAAS-NORD falsche Freunde — de valse vrienden kleed Teppich Kleid (jurk) Falsche Freunde sind Wörter oder Ausdrücke, die zwar (fast) liegen lügen liegen (liggen) Was macht die euregio rhein-maas-nord? Fördermöglichkeiten — de subsidiemogelijkheden identisch klingen oder aussehen, aber in der anderen Sprache eine meer See Meer (zee) Die euregio rhein-maas-nord ist eine der fünf Euregios entlang der Sie haben eine Projektidee? Das regionale INTERREG- andere Bedeutung haben. Zwischen Deutsch und Niederländisch net gepflegt nett (aardig) deutsch-niederländischen Grenze. Sie arbeitet seit 1978 an der Programmmanagement bei der euregio rhein-maas-nord ist der gibt es viele falsche Freunde. Ein paar schöne Beispiele: raar komisch rar (zeldzaam) Stärkung der Kontakte zwischen den beiden Ländern. Auf diese Wei- erste Ansprechpartner für Unternehmen, Kommunen und andere NL Wort richtige Falscher Freund rente Zins Rente (pensioen) se machen wir Europa hier in der Region greifbar. Die euregio rmn Organisationen aus dem südlichen Programmgebiet. Wir beraten Übersetzung + NL Übersetzung schattig süß schattig (schaduwrijk) wird von ihren Mitgliedern getragen und hat als Ziel, die Grenzhin- und begleiten Sie von der ersten Idee über die Antragsstellung bis bellen telefonieren bellen (blaffen) slim klug schlimm (erg) dernisse für Leben, Arbeiten, Studieren und unternehmerische hin zur Durchführung und Endabwicklung. bonbon Praline Bonbon (snoepje) tapijt Teppich Tapete (behang) Tätigkeiten im deutsch-niederländischen Grenzgebiet zu vermin- Weitere Informationen unter: brutaal frech brutal (ruw/bruut) uitvaart Beerdigung Ausfahrt (afslag) dern und die Identität des Gebiets als zusammenhängende Region www.deutschland-nederland.eu +49 (0) 2161 6985 0 doof taub doof (stom) wissen löschen wissen (weten) zu stärken. Mit eigenen Projektinitiativen wie euregio-Xperience und doos Karton Dose (blikje) vloer Fußboden Flur (hal) dem GrenzInfoPunkt, aber auch mit den Fördermöglichkeiten des durven sich trauen dürfen (mogen) zat betrunken satt (vol/voldaan) INTERREG-Programms und dem Zusammenbringen der Einwohner eng gruselig eng (nauw/smal) zucht Seufzer Sucht (verslaving) setzt sich die euregio rmn dafür ein, dieses Ziel zu erreichen. enkel Knöchel Enkel (kleinkind) Möchten Sie mehr wissen zur euregio rmn im Allgemeinen oder gift Geschenk Gift (vergif) Projektinitiativen wie zum Beispiel euregio-Xperience, in denen klaar fertig klar (duidelijk) Berufsschulen unterstützt werden? klaarkomen Orgasmus haben klarkommen (zich redden) www.euregio-rmn.eu info@euregio-rmn.de klappen klatschen klappen (lukken) +49 (0) 2161 6985 0 50 51
Sie können auch lesen