NEW-WORK-OFFICEWELTEN DIE ZUKUNFT DES ARBEITENS THE FUTURE OF WORK
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
1 Z A H L E N U N D FA K T E N F A C T S A N D F I G U R E S COMPANIES THAT INVEST IN EMPLOYEES’ Ca. 23.400 Quadratmeter modernste Officeflächen – verteilt auf drei Gebäude – eingebettet in ein wegweisendes Campuskonzept. TECHNOLOGICAL, Approx. 23,400 square metres of state-of-the-art office space spread over CULTURAL, AND PHYSICAL three buildings, right at the heart of a trend-setting campus concept. WORK ENVIRONMENTS HAVE MORE THAN FOUR TIMES THE AVERAGE PROFIT AND TWICE THE AVERAGE REVENUE COMPARED TO COMPANIES THAT DON’T. Jacob Morgan, aus »The Employee Experience Advantage«, 2017 UNTERNEHMEN, DIE IN ARBEITSKULTUR UND -UMFELD IHRER MIT- ARBEITER INVESTIEREN, ERZIELEN MEHR ALS DAS VIERFACHE DES DURCH- SCHNITTLICHEN GEWINNS UND MEHR ALS DAS DOPPELTE DES DURCH- SCHNITTLICHEN UMSATZES ALS UNTERNEHMEN, DIE DAS NICHT TUN.
ARCHITECTURE CARE CONCEPT Let’s talk about Let‘s get satisfied architecture 14 22 Inhalt BUILDINGS Let's see the details_Die Office- welten im LEO Business Campus content Stuttgart_Office environments in the LEO Business Campus Stuttgart 32 House L_So gut – so neu_So good – so new 36 House O_Dynamik statt Stillstand_Dynamism rather than CARE CONCEPT stagnation 38 Let’s get satisfied_Warum CAMPUS OVERVIEW Work-Life-Blending zu einem Office details_Endlich fexibel BUILDINGS OFFICE DESIGN Let’s connect erfüllten Lebensstil gehört_Why _Finally flexible 40 Let’s see the Let’s have a 06 work-life blending is part of a fulfilled lifestyle 22 OFFICE DESIGN details look inside 32 42 Let's have a look inside_Wie Let’s meet and enjoy_Die neue erlebnisreiche Innenräume die Lunch-Klasse_The new lunch class Kreativität anregen_How eventful 26 interiors stimulate creativity 42 WORK TRENDS MOBILITY Let’s organise_Agility und Ho- Let’s think about future mobil- lacracy sind die Schlagworte der ity_Wie bewegen wir uns in der Stunde_Agility and holacracy are Stadt von morgen?_How do we the buzzwords of the hour 28 move in the city of tomorrow? 46 CAMPUS OVERVIEW Let’s celebrate flexibility CAMPUS OVERVIEW 08 CARE CONCEPT L O C AT I O N Let’s get in pole position_Stutt- gart von seiner besten Seite_Stutt- gart from its best side 48 Let us surprise you_Aufbruch in Let‘s meet and enjoy 26 ein neues Businesszeitalter_The Let’s discover_Schwäbische dawn of a new business age 04 Perspektiven auf das bunte Leben_Swabian perspectives on a Let’s connect_Campus für gelebte colourful life 52 Unternehmenskultur_Campus for a vibrant corporate culture 06 TEAM L O C AT I O N Let’s find new solutions_LBBW Let’s celebrate flexibility_Cam- Immobilien-Gruppe: Ganzheitliche Let’s discover 52 pusflächen für Freigeister_Campus Immobilienkompetenz schafft areas for free spirits 08 nachhaltige Werte_Holistic real estate expertise creates Let’s get specific_Daten und sustainable value 58 Fakten LEO Business Campus Stuttgart_Facts and figures LEO Let’s be ready for new challeng- Business Campus Stuttgart 10 es_Barings Real Estate: Lokal agieren. Global investieren._Act ARCHITECTURE locally. Invest globally. 60 Let’s talk about architecture_ Die gestalterischen Dimensionen TREND GLOSSARY der New Work_Interview mit dem Let’s be up to date_Trends kurz Architekten Jürgen Engel_The erklärt_Trends in a nutshell 62 creative dimensions of New Work_ Interview with the architect K O N TA K T/ I M P R E S S U M Jürgen Engel 14 C O N TA C T/ I M P R I N T 64
4 5 CAMPUSÜBERBLICK C A M PUS OV E R V I E W Das neue Arbeiten ist durch einen gesellschaft- CAMPUS OVERVIEW lichen Wertewandel geprägt: Materielles ist der experimentierfreudigen New-Work-Generation nicht mehr allzu wichtig, sie wünscht sich in erster Linie flexible Arbeitszeiten und -umgebungen. The new way of working is an expression of chang- LET US SURPRISE YOU NINE-TO-FIVE-JOBS SIND VÖLLIG »LAST CENTURY«, MAN BRAUCHT ZEITLICHE UND ÖRTLICHE FREIRÄUME, DIE INNOVATION ing social values: material things are now less important for the experimental New Work Genera- tion whose top priorities are flexibility in their daily Aufbruch in ein UND KREATIVITÄT FÖRDERN. Das Büro der Zukunft bietet deshalb individuell routines and working environments. 9 TO 5 JOBS ARE TOTALLY »LAST CENTURY«, neues Businesszeitalter anpassbare Bereiche für verschiedene Bedürfnisse wie konzentrierten Rückzug, offene Zusammen- arbeit, Kontaktpflege, Fortbildung, persönliche NOWADAYS WE LOOK FOR TEMPORAL AND SPATIAL FREEDOM, WHICH PROMOTES INNOVATION AND CREATIVITY. THE DAWN OF A NEW BUSINESS AGE Gespräche, Online-Meetings – und erholsame Pau- sen. Mit seinem State-of-the-Art-Campuskonzept This is why the office of the future offers individ- erfüllt der LEO Business Campus Stuttgart schon ually adaptable space for different requirements heute diese wegweisenden Ansprüche. such as concentrated break-out time, open collab- oration, nurturing contacts, self-improvement, per- sonal discussions, online meetings and restorative down time. The state-of-the-art campus concept at the LEO Business Campus Stuttgart provides this game-changing environment today.
6 7 CAMPUSÜBERBLICK C A M PUS OV E R V I E W LET’S CONNECT Campus für gelebte Unternehmenskultur CAMPUS FOR A VIBRANT CORPORATE CULTURE Der LEO Business Campus Stuttgart ist ein echtes Innovationsquartier – für progressive Start-ups genauso wie für den innovativen Mittelstand und etablierte Global Player. Kluge, visionäre Köpfe, die gern gestalten, entwickeln und netzwerken, finden hier ein ideales Umfeld mit motivierender Atmosphäre. Die offene Gestaltung des Ensembles mit ab- wechslungsreichen Freiflächen, großzügigen Treppenanlagen und einem ausgeklügelten Wegekonzept voller spannender Ein- und Ausblicke fördert inspirierende Begegnungen und interdisziplinären Austausch aller Nutzer. Der perfekte Ort dafür ist die lebendig-kommu- nikative Plaza, das pulsierende Herz des Viertels. Dachterrassen bieten zusätzlich sonnige Plätze für informelle Outdoor-Meetings. The LEO Business Campus Stuttgart is a truly innovative building complex aimed at the full range of progressive start-ups and innovative SMEs to established global players. An adept and visionary workforce which likes to design, develop and network will find this an ideal envi- ronment with a motivational ambience. The open arrangement of the campus with its diverse open areas, spacious stairwells and well considered circulation concept full of exciting in- sights and views promotes inspirational encounters and interdisciplinary exchanges for all its users. The ideal place for all this is the vibrant and communicative Plaza, the beating heart of the complex. Roof terraces offer additional sunny spots for spontaneous outdoor meetings.
S 8 9 CAMPUSÜBERBLICK C A M PUS OV E R V I E W Schon im Jahr 1746 wurde der ursprünglich lateinische Begriff des »Campus« für eine außerhalb der Stadt gebaute Universität benutzt, nämlich für das LET’S CELEBRATE FLEXIBILITY damals neu gegründete College of New Jersey. Seitdem bezeichnet »Campus« jenes »Feld« mit einer Vielzahl von Gebäuden, auf dem gelehrt und studiert wird. Campusflächen für Freigeister DIE ERSTE CAMPUSUNIVERSITÄT IN CAMPUS AREAS FOR FREE SPIRITS DEUTSCHLAND WAR DIE 1946 GEGRÜNDETE FREIE UNIVERSITÄT IN BERLIN-DAHLEM. In den vergangenen Jahren fand jedoch eine Umdeutung statt: Inzwischen bezeichnet man als »Campus« nicht mehr nur in einem Areal konzentrierte universitäre Einrichtun- gen, sondern auch Gebäudeensembles von Krankenhäusern oder Unternehmenskomple- xe: Businesswelten, die in der langen Tradition der Campusidee stehen – so wie der LEO Business Campus Stuttgart. Auch hier wird ein geistvoller, innovativer Mikrokosmos geschaffen. Ein kommunikatives, wohlgestaltetes Arbeitsumfeld. Eine kleine Stadt in der Stadt, die verschiedenste Nutzungskonzepte erfolgreich miteinander verbindet. The Latin word campus was first used to describe a university constructed outside the confines of a city in 1746; in fact, it was the newly founded College of New Jersey, NY. Since then, the term campus is used to denote any site developed with a series of buildings for the purposes of education and study. Campus: THE FIRST CAMPUS UNIVERSITY IN GERMANY WAS THE FREE Ein altehrwürdiges UNIVERSITY OF BERLIN-DAHLEM Konzept mit neuem FOUNDED IN 1946. Spirit interpretiert Over the last few years, the term has been open to reinterpretation. The word campus is not merely a concentrated group of university buildings but is also used to include groups Campus: a reinterpretation of a of hospital buildings or a company location; the business world following the long tradition time-honoured concept injected with of the campus concept, such as the LEO Business Campus. This is a brilliant and innova- new spirit tive microcosm. A communicative and well-ordered working environment. A small town- within-a-town, networking the broadest variety of use concepts successfully together.
10 11 CAMPUSÜBERBLICK C A M PUS OV E R V I E W LET’S GET SPECIFIC Daten und Fakten HAUS E HOUSE E FACTS AND FIGURES Gesamtmietfläche ca. 8.357 qm Total rental space approx. 8,357 sq m Büromietfläche ca. 7.598 qm Office space approx. 7,598 sq m Terrasse ca. 446 qm Terrace approx. 446 sq m 80% der Mietfläche wurden bereits von Telekom bezogen 80% of all lettable area has already been taken-up by Telekom BAUHERR LBBW Immobilien Development GmbH CO-INVESTOR SV SparkassenVersicherung Holding AG ENDINVESTOR vertreten durch Barings Real Estate GmbH ARCHITEKTUR KSP Jürgen Engel Architekten GmbH HAUS O HOUSE O FERTIGSTELLUNG Gesamtmietfläche ca. 7.523 qm Haus E: bereits fertiggestellt Total rental space approx. 7,523 sq m Häuser L und O: voraussichtlich 3. Quartal 2021 Büromietfläche ca. 6.696 qm TIEFGARAGE Office space approx. 6,696 sq m 278 Stellplätze Teilbar ab ca. 337 qm GREEN BUILDING Divisible from approx. 337 sq m DGNB-Vorzertifizierung in Gold Terrasse ca. 361 qm Terrace approx. 361 sq m DEVELOPER LBBW Immobilien Development GmbH CO-INVESTOR SV SparkassenVersicherung Holding AG END INVESTOR Represented by Barings Real Estate GmbH ARCHITECTURE KSP Jürgen Engel Architekten GmbH COMPLETION House E: already completed Houses L and O: expected Q3 2021 UNDERGROUND GARAGE 278 car parking spaces GREEN BUILDING HAUS L HOUSE L DGNB Gold preliminary certification Gesamtmietfläche ca. 11.553 qm Total rental space approx. 11,553 sq m Büromietfläche ca. 9.086 qm Office space approx. 9,086 sq m Nachhaltiges Gebäude mit Teilbar ab ca. 345 qm DGNB-Vorzertifikat in Gold Divisible from approx. 345 sq m Terrasse ca. 95 qm Terrace approx. 95 sq m
12 13 CAMPUSÜBERBLICK C A M PUS OV E R V I E W DREI FAKTOREN SIND FÜR UNTERNEHMEN WESENTLICH, WENN SIE OPTIMALE ARBEITS- ERLEBNISSE SCHAFFEN WOLLEN: RAUM, KULTUR UND TECHNOLOGIE. Three factors are essential for companies to create optimal work experiences: space, culture and technology. Steelcase, 360° Magazin, 2018
14 15 ARCHITEKTUR A RCH I T E C T U R E LET’S TALK ABOUT LEO KSP Jürgen Engel Architek- ten haben sich in Deutschland ARCHITECTURE vor allem durch Hochhaus- und ARCHITECTURE Bürogebäude einen Namen ge- macht. International wurde das Büro durch die Chinesische de befinden sich kommunikative Die gestalterischen Nationalbibliothek in Peking be- kannt. Was hat Sie an dem Pro- jekt in Stuttgart gereizt? Eingangsebenen mit Bespre- chungs- und Konferenzbereichen und Flächen für Gastronomie und Dimensionen der JE Unser Ziel war es, einen Ort mit starker Identität zu schaffen. Wir entschieden uns, ein Ensem- Cafeteria zum Quartiersplatz hin. Dieser wird so aus den Gebäuden heraus belebt. Die Außenanlagen New Work THE CREATIVE DIMENSIONS OF NEW WORK ble bestehend aus drei gleich- wertigen Gebäuden zu entwerfen, die in ihrer Mitte einen zentralen sind sehr sorgfältig geplant, da- mit sie gut funktionieren und an- genommen werden. Da kommt es Platz schaffen. Er ist das Herz- auf jedes Detail an: Materialität, INTERVIEW stück des neuen LEO Business Bodenbelag, Bepflanzung, auch Campus Stuttgart. Wir kombi- die Auswahl und Gestaltung der MIT DEM ARCHITEKTEN nierten die Vorteile der Lage wie Möblierung im Außenbereich ist JÜRGEN ENGEL die gute Verkehrsanbindung, die Nähe zur Stuttgarter Innenstadt wichtig. INTERVIEW WITH THE und zum Rosensteinpark mit LEO Wie gelingt es dem LEO ARCHITECT JÜRGEN ENGEL einer hohen Eigenständigkeit der Business Campus Stuttgart, ein Architektur. starkes architektonisches Zei- Baugestaltung ist mehr als das Schaffen von Raum – das beweisen chen in der Landeshauptstadt KSP Jürgen Engel Architekten mit dem LEO Business Campus am LEO »Gute Architektur muss zu werden? Löwentor in Stuttgart. Dem international renommierten Büro gelingt vom Menschen her gedacht sein, JE Der LEO Business Campus hier ein hervorragendes Beispiel einer zeitlosen, frischen Architektur- wirtschaftlich und wandlungsfä- Stuttgart wird in Zukunft eine Ad- ästhetik, die Klassizität mit Fortschritt verbindet und außerordentlich hig sein«, lautet das Credo Ihres resse sein, die jeder kennt. Mit identitätsstiftendes Potenzial hat: ein harmonisches, zukunftsweisen- Büros. In welcher Weise wird die- dieser Struktur aus drei gleich- des Campusensemble aus drei formschönen Gebäudesolitären, das ser Leitsatz beim LEO Business wertigen Gebäuden, die den Stra- so repräsentativ wie effizient und flexibel ist – und avantgardistischen Campus Stuttgart erfüllt? ßenraum klar definieren, entsteht Workstyle unterstützt. Im LEO Business Campus Stuttgart entstehen JE Das fängt schon beim städ- ein starkes architektonisches Zei- fast 23.400 Quadratmeter Bürofläche mit einzigartiger Wohlfühlat- tebaulichen Konzept an: Der chen. Dieser Ensemblegedanke mosphäre. LEO zeigt: Architektur ist Unternehmenskultur. Architektur Büroneubau ist als Unterneh- drückt sich auch in der Fassaden- schafft Identität. Architektur dient der Befriedigung menschlicher Le- menscampus geplant, der die un- gestaltung aus. Alle drei Gebäude GOOD TO KNOW bens- und Arbeitsbedürfnisse. terschiedlichen Qualitäten eines erhalten eine Fassade mit dunk- New Work soll neue Wege zur Entfaltung der Bürostandorts verbindet und Auf- len, länglichen Mauerwerkriem- Kreativität und der eigenen Persönlichkeit bie- Building design is more than just the creation of space, which is proven enthaltsqualität erzeugt. Beson- chen und Fensterbändern mit ten. Im Vordergrund stehen Teilhabe an der by the architects KSP Jürgen Engel Architekten with the LEO Business deres Element ist hier der zentra- vertikalen Alulamellen in einem Gemeinschaft und selbstbestimmtes Handeln. Campus at Löwentor in Stuttgart. The internationally renowned practice le Quartiersplatz, der als offenes kontrastierenden, hellen Farbton. Globalisierung und Digitalisierung ermögli- has successfully designed an exemplary timeless yet fresh architectural Entrée für die Bürogebäude dient So betonen wir mit einfachen ge- chen zeitliche, räumliche und organisatorische aesthetic, combining the classical with experimental, and offering ex- und als Treffpunkt zum Verweilen stalterischen Mitteln die Dynamik Flexibilität, sodass sich im Office 4.0 auch Ar- traordinary image-building potential: a harmonious, futuristic campus einlädt. Im Inneren der Gebäu- der gerundeten Fassaden und er- beitsräume und Unternehmensstrukturen ver- ensemble comprising three well-contoured individual buildings offering zeugen optisch eine Einheit. Der ändern werden. great efficiency and flexibility to support an avantgarde workstyle. The hohe Wiedererkennungswert JÜRGEN ENGEL GESCHÄF TSFÜHRENDER GESELLSCHAF TER LEO Business Campus Stuttgart offers 23,400 square metres of office sorgt für eine starke Präsenz im New Work is intended to offer new ways for the MANAGING PARTNER space with a unique feel-good ambience. LEO shows that architecture is Stadtraum. → KSP JÜRGEN ENGEL ARCHITEK TEN GMBH release of creativity and individual personality. synonymous with company culture. Architecture creates identity. Archi- The focus is on participation in the community tecture serves to satisfy all requirements of human living and working and self-determined behaviour. Globalisation and environments. digitalisation allow for temporal, spatial and or- ganisational flexibility, ensuring that Office 4.0 is up to the ever-changing requirements in terms of workspace and corporate structures.
16 17 ARCHITEKTUR A RCH I T E C T U R E Gute Architektur muss vom Menschen her gedacht sein. office new-build was planned as a corporate campus, combining the various characteristics and GOOD ARCHITECTURE HAS TO BE CONCEIVED BY PEOPLE. amenity value of a typical office JÜRGEN ENGEL district. The element here is the central square, which serves as tion und hohe Aufenthaltsquali- an open entrance point for the tät hervorheben: Das Gebäude- office buildings and an inviting LEO In besonderem Maße liegt ensemble behauptet sich als meeting place in which to spend Ihrem Büro auch die Effizienz das Büro als Begegnungsort, auf prägnanter Baukörper in der he- time. The interior of the buildings eines Gebäudes am Herzen. Wie das Arbeiten im Team. An einem terogenen Umgebung und bildet start off with communicative en- schaffen Sie es am Beispiel des Zentrum als Treffpunkt für Besu- Ort zusammenzukommen, sich vielfältige Freiräume aus. Damit trance areas with meeting and LEO Business Campus Stuttgart, cher und Nutzer und die großzü- persönlich zu begegnen und zeichnet sich der LEO Business conference rooms and areas for Rohstoffe und Energie effektiv gige Begrünung tragen zu einem auszutauschen, ist von großer Campus Stuttgart besonders eateries and a cafeteria facing the zu reduzieren? besonderen gesellschaftlichen Bedeutung, auch im Hinblick als ein identitätsstiftender und courtyard, which will be animat- JE Die Neubauten haben alle Mehrwert der Architektur bei – auf die Unternehmenskultur und kommunikativer Ort aus. Und der ed from within the buildings. The Merkmale, die ein modernes Bü- Stichwort soziale Nachhaltigkeit. Identifikation. Es geht uns darum, geschützte Quartiersplatz im Zen- external areas were very carefully rogebäude heute auszeichnen. eine Umgebung zu schaffen, die trum des Ensembles schafft eine planned so that they function well Doch noch wichtiger für uns ist LEO Wie wird die Arbeit von flexibles Arbeiten ermöglicht und besondere Aufenthaltsqualität. and become popular. Every detail eine zeitlose, robuste Architektur. morgen sein? unterschiedliche Aufenthaltsqua- is important in the external areas: Der LEO Business Campus Stutt- JE Mit der Digitalisierung erge- litäten erzeugt. LEO KSP Jürgen Engel Architek- materials, surfacing, planting and gart ist ein nachhaltiges Ensem- ben sich für uns neue Möglich- ten has made a name for itself the selection and design of the ble. Seine zeitlose Ästhetik und keiten und Chancen. Das betrifft LEO Mit welchen drei Begriffen in Germany with high-rise devel- street furniture. die Langlebigkeit der Materialien nicht nur die Arbeitswelt, sondern würden Sie den LEO Business opments and office buildings. schaffen eine hohe Wertbestän- auch die gebaute Architektur. Campus Stuttgart beschreiben? The practice is internationally LEO How successful have you to the special social quality of the digkeit. Dazu zählt auch die gro- Durch smarte Technologien kön- JE Das Besondere an diesem recognised for the Chinese na- been with the LEO Business architecture (social sustainability). ße Flexibilität. Sie ermöglicht eine nen wir beispielsweise Gebäude Projekt ist für uns der »Campus- tional library in Beijing. What got Campus Stuttgart in creating a variable Aufteilung sowie eine so ausrüsten, dass wir flexibel auf charakter«. Wenn man den Unter- you interested in the project in strong architectural statement LEO Is the efficiency of a build- LEO What will the workplace of weitere Nachnutzung der Ge- die Bedürfnisse und Anforderun- nehmenscampus mit drei Begrif- Stuttgart? in the state capital? ing at the forefront of your think- tomorrow look like? bäude. Der öffentliche Platz im gen der Nutzer reagieren können. fen charakterisieren sollte, dann JE Our objective was to create JE The LEO Business Campus ing? How have you been able to JE Digitalisation offers us new LEO What three terms would Parallel zum Trend der Digitali- würde ich Identität, Kommunika- a place with a stronger sense of Stuttgart will become an address reduce raw materials and energy possibilities and opportunities. you use to describe the LEO sierung, die Arbeiten praktisch identity. We decided to design a known by everyone. The structure so effectively in the LEO Busi- This applies not only to the work- Business Campus Stuttgart? überall möglich macht, erleben complex comprising three iden- of the three identical buildings will ness Campus Stuttgart? ing environment but also to the JE The special feature of this wir auch eine Rückbesinnung auf tical buildings connected by a be a clear architectural statement JE These new-builds embrace all as-built architecture. For exam- project is the campus character. central plaza, which has become which totally defines the streets- the characteristics of a contem- ple, smart technologies can equip If you want to describe the cor- the centrepiece of the new LEO cape. The idea of the ensemble is porary office building. Even more buildings to react flexibly to the porate campus in three words, Business Campus Stuttgart. We expressed in the façade design. important for us is the timeless requirements and demands of those would be identity, commu- combined the advantages of the All three buildings have a façade but robust architecture. The LEO colleagues. Parallel to the trend nication and amenity value. The location such as the good trans- clad with elongated dark-colour- Business Campus Stuttgart is a towards digitalisation, it is now building complex stands out with port connections, the proximity ed tiles and window strips with sustainable complex. Its ageless possible to work anywhere, so its striking building structure in a to Stuttgart city centre and the vertical aluminium blades in a aesthetic and longevity of mate- we’re now revisiting the idea of heterogeneous environment and Rosensteinpark with a high level contrasting lighter tone. In this rials create a high degree of val- the workplace as a place to meet creates diverse open areas. The of architectural autonomy. way, we have been able to com- ue stability. This is also created and work as a team. Coming to- LEO Business Campus Stuttgart bine the dynamism of the curved by the superior flexibility which gether in one place for a personal is an image-building and commu- LEO Your credo is that good ar- façade with simplicity of design to ensures a variable floor layout meet-up and exchange of ideas is nicative place. The protected pla- chitecture has to be conceived achieve an optical unity. The high and good re-use potential for a very important factor, particu- za in the middle of the complex is by people and must be effi- degree of recognition ensures a the building. The central open larly in terms of corporate culture also a particularly pleasant place cient and versatile. How have strong presence at street level. courtyard is the meeting point for and identity. We want to create to spend time. you managed to exemplify this visitors and colleagues, and the an environment which allows with the LEO Business Campus generous landscaping contributes for flexible working and different Stuttgart? types of amenity value. JE That all started with the ur- ban development concept: the
18 19 ARCHITEKTUR A RCH I T E C T U R E Die Gebäude nehmen städtebauliche Raumkanten auf, neue Wege The buildings take on the lines of surrounding development and verbinden den umliegenden Stadtraum mit den Angeboten des Busi- new walkways connect the local cityscape with the interior of the ness Campus. Die homogene Materialität und das ungewöhnliche, business campus. The consistent materials and unusual elongated längliche Format der Mauerwerkriemchen betonen die Dynamik der format of the façade cladding emphasise the dynamism of the gerundeten Fassaden. → rounded façades. →
20 21 ARCHITEKTUR A RCH I T E C T U R E EINGANG HAUS L ENTRANCE HOUSE L Repräsentative Lobbys schaffen ein einladendes und modernes Am- biente. Viel Licht und transparente Strukturen sorgen auch hier für eine hohe Aufenthaltsqualität. High-specification lobbies create an inviting and contemporary ambi- ence. The level of light and transparent structures offer a high degree of amenity value. LOBBY HAUS L LOBBY HOUSE L
22 23 Z A H L E N U NCDAFA R EK-K TOE N ZFEAPCTT C S AARNEDCFOI G NUCE R PE T S LET’S GET SATISFIED CARE CONCEPT Warum Work-Life-Blending zu einem erfüllten Lebensstil gehört WHY WORK-LIFE BLENDING IS PART OF A FULFILLED LIFESTYLE Im 21. Jahrhundert verwischen die Grenzen zwi- In the 21st Century, the boundaries between leisure schen Freizeit und Beruf immer mehr. Die Identifi- and work will continue to blur. The identification be- kation mit dem, was man tut – und wo und für wen tween what one does for a living - and where and man es tut – ist den Berufstätigen heute wichtiger for whom one does it – is now more important than denn je. Dementsprechend suchen sie nach ihrer ever. This means that we are looking for that totally ganz persönlichen, sinnhaften Vereinbarkeit von individual compatibility between our private life and Privatleben und Job. Beim Work-Life-Blending liegt our job. A work-life blending focuses on the fusion der Fokus auf dem Verschmelzen von Lebens- und of our private and working environments - in other Arbeitswelt. words, we are looking for a new and individual rec- onciliation between our private and working lives. Eine Kinderbetreuung direkt auf dem Betriebsgelän- de oder Büros mit Spielecken, um den Nachwuchs Childcare located at the workplace or offices with kurzfristig mitbringen zu können, machen den All- play areas for short visits from the family help to de- tag stressfreier. Auch der Bürohund gewinnt immer stress everyday life. Even the office dog is gaining mehr an Bedeutung. → in importance. → 90% DER MITARBEITENDEN ÜBER ERLEBEN DURCH BÜROHUNDE EINE VERBESSERUNG DES ARBEITSKLIMAS UND EINE BESSERE PERSÖNLICHE WORK-LIFE-BALANCE. GOOD TO KNOW Over 90% of employees experience an improvement Unter Work-Life-Blending versteht man die Vermischung von Beruflichem und Privatem – eine in the working atmosphere and a better personal scharfe Trennlinie wird hier nicht mehr gezogen. Zum Beispiel werden Arbeitsaufgaben auch work-life balance through office dogs. nach Feierabend erledigt oder man trifft sich in der Freizeit mit Kolleginnen und Kollegen. Bürohund-Index Deutschland bv-bürohund.de/Bundesverband Bürohund e. V. A work-life blending is the amalgamation of professional and private lives, nowadays without any clear separation between the two. Examples are completing work assignments in the evenings or meeting with colleagues during leisure time.
24 25 C A R E -K O N Z E P T C A R E C O N C E P T RUNDUM-SERVICES, Z.B. REINIGUNG DAS WÜNSCHEN SICH BERUFSTÄTIGE ALL-ROUND SERVICES SUCH AS CLEANING AM ARBEITSPLATZ THIS IS WHAT STAFF WANT AT THE WORKPLACE CAMPUSKIOSK CAMPUS KIOSK RÄUME FÜR FITNESS, WELLNESS, POWERNAPPING ROOMS FOR FITNESS, WELLNESS, POWERNAPPING CONCIERGE-SERVICE CONCIERGE-SERVICE FACILITY-MANAGEMENT FACILITY MANAGEMENT LOUNGE LOUNGE ELTERN-KIND-BÜROS PARENT-CHILD OFFICES E-LADESTATIONEN FÜR AUTOS, FAHRRÄDER UND SCOOTER E-CHARGING STATIONS FOR CARS, BICYCLES AND SCOOTERS BÜROHUND OFFICE DOG Der LEO Business Campus Stuttgart bietet den flexiblen Rahmen, in dem The LEO Business Campus Stuttgart offers flexible parameters in which RESTAURANT Unternehmen für ihre Mitarbeitenden besondere Annehmlichkeiten um- companies install additional comforts for their staff, such as parent-child RESTAURANT setzen können, zum Beispiel Eltern-Kind-Büros und Rundum-Services. offices and all-round services. This emphasises the special esteem in Das unterstreicht die besondere Wertschätzung, die allen Nutzern ent- which all users are held. gegengebracht wird.
26 27 C A R E -K O N Z E P T C A R E C O N C E P T LET’S Day Starter: Coffee Bar MEET AND ENJOY DIE ERSTEN KOMMEN, DIE LE T Z TEN GEHEN: E A RLY BIRDS UND N ACHTEULEN BEGEGNEN SICH ZU EINEM KUR ZEN UPDATE; KOLLEGINNEN UND KOLLEGEN, DIE IM SELBEN RH Y THMUS TICK EN, V ER A BREDEN SICH ZUM GE- Die neue THE NEW LUNCH CLASS MEINSA MEN STA RT IN DEN ERLEBNISREICHEN TAG. THE FIRST A RE A RRI V ING A ND THE L A ST A RE LE AV ING: E A RLY BIRDS A ND NIGHT OW L S MEE T FOR A BRIEF UPDATE; Lunch-Klasse COLLE AGUE S WORK ING IN TA NDEM AGREE TO MEE T FOR A MUTUA L K ICK-OFF TO A N E XCITING DAY. Morning Snack: Cronut ZEIT FÜR EINE ERSTE KUR ZE K RE ATI V E PAUSE, ZUM BEI- SPIEL MIT EINEM » CRONUT«, EINEM K L A SSIK ER DER H Y- BRID-FOOD-KÜCHE: EIN Z W IT TER AUS CROISSA NT UND DONUT. TIME FOR THE FIRST SHORT CRE ATI V E BRE A K , E.G. W ITH A » CRONUT«, A CL A SSIC OF H Y BRID CUISINE: A COMBIN ATION OF CROISSA NT A ND DONUT. Lunch Light & Healthy: Smoothy Bowl DIE YOUNG TA LENT S AUS V ERSCHIEDENEN FIRMEN TREF- FEN SICH ZU EINEM LEICHTEN MIT TAGE SSEN. DA S KÖNN- TE ZUM BEISPIEL EINE SÜSSE ODER DEF TIGE SMOOTH Y BOW L SEIN, DIE FE STERE VA RI A NTE DE S SMOOTH Y. HIER- FÜR W ERDEN OBST ODER GEMÜSE CREMIG GERÜHRT, MIT EINEM LECK EREN TOPPING V ERSEHEN UND IN EINER SCH A LE – DER BOW L – SERV IERT. THE YOUNG TA LENT S FROM DIFFERENT COMPA NIE S MEE T FOR A LIGHT LUNCH TH AT COULD BE A S W EE T OR SUBSTA NTI A L SMOOTHIE BOW L , THE THICK ER V ERSION OF A CL A SSIC SMOOTHIE. THIS IS CRE A MED FRUIT OR V EGE TA BLE S TOPPED W ITH A DELICIOUS SAUCE A ND SERV ED IN A BOW L . GOOD TO KNOW Brain Food oder Wellness Food be- schreibt gesunde, leichte Speisen, die Communicative Sundowner: Aperitif W ENN EIN ERFOLGREICHER A RBEIT STAG ZU ENDE auf natürliche Weise Fitness, Konzen- GEHT, FREUT M A N SICH AUF ENT SPA NNTE GE SELLIG - tration oder Wohlgefühl unterstützen – K EIT BEI EINEM SUNDOW NER, BEI DEM DER NEUE STE dazu zählen zum Beispiel die derzeit BUSINE SS TA LK AUSGE TAUSCHT W IRD. AT THE END OF A SUCCE SSFUL DAY, W E LOOK FORWA RD TO REL A X ED COM- trendigen Buddha Bowls. PA N Y W ITH A SUNDOW NER TO E XCH A NGE THE L ATE ST BUSINE SS CH AT. Brain food or wellness food describes natural and healthy light snacks which Dinner's Classic: Burger support fitness, concentration and well- W ER SICH JE T Z T NOCH IMMER NICHT VON DEN LIEBEN being. These include the current trend for KOLLEGINNEN UND KOLLEGEN TRENNEN M AG, W ECH- SELT VOM A PERITIF DIREK T ZUM A BENDE SSEN. EIN Buddha bowls. ECHTER A LL-TIME-K L A SSIK ER IST EIN BURGER – DER N ATÜRLICH AUCH A L S V EGA NE VA RI A NTE ÜBER ZEUGT. FOR THOSE W HO E V EN NOW CA NNOT TE A R THEMSELV E S Essen fördert die Gemütlichkeit und den Austausch. Eine anspruchsvolle, Eating promotes togetherness and communication. High-quality and AWAY FROM THEIR COLLE AGUE S, THE A PERITIF TURNS INTO DINNER. A RE A L A LL-TIME CL A SSIC IS A BURGER, wertschätzende Mitarbeitergastronomie gewinnt deshalb im modernen popular workplace dining is becoming ever more important in modern N ATUR A LLY A L SO AVA IL A BLE A S V EGE TA RI A N A ND Arbeitsleben mehr und mehr an Bedeutung. Im Trend sind Wellness Food, working life. There is a current trend towards wellness food - in other V EGA N OP TIONS. also Gesundheit und Frische statt Convenience, flexible Tagesangebote words, healthy and fresh food instead of convenience, and flexible daily mit originellen Take-away-Speisen statt starrer Zeitfenster – und ein Am- menus with original take-away dishes instead of strict time slots and an biente, das Behaglichkeit ausstrahlt und zur Unternehmenskultur passt. attractive and comfortable ambience which slots well into the corporate Auch Aspekte der Nachhaltigkeit sollten berücksichtigt werden. Dazu culture. Aspects such as sustainability are also important, such as re- zählen regionale Lieferanten, eine umweltfreundliche Ausstattung und gional suppliers, environmentally-friendly fit-out and a seasonal menu. A ein saisonaler Speiseplan. Im LEO Business Campus Stuttgart kann ein modern food court in the LEO Business Campus Stuttgart could provide moderner Food Court zukünftig für diese zeitgemäße Kulinarik sorgen. this contemporary dining experience.
28 29 ARBEITSTRENDS WOR K T R EN D S LET’S ORGANISE MODERNER ARBEITSPLATZ WORK TRENDS EIN Agility und Holacracy UND ATTRAKTIVE ARBEITSBEDINGUNGEN SIND DIE STÄRKSTEN WAFFEN IM KAMPF UM ALTE UND sind die Schlagworte NEUE TALENTE. der Stunde A contemporary workspace and attractive working conditions are the most powerful weapons in the AGILITY AND HOLACRACY ARE battle for both experienced and new talents. THE BUZZWORDS OF THE HOUR Studie/Study »Arbeitsplatz der Zukunft«, IDG Research, 2018 Als Digital Natives sind die Ge- nerationen Y und Z international GOOD TO KNOW orientiert, global vernetzt und Holacracy – eine von Brian Ro- routinefeindlich. Sie bevorzugen bertson entwickelte Systemik – KONZEPTE FÜR MEHR Playfulness und selbstorgani- kehrt sich von traditionellen LEIDENSCHAFT siertes Arbeiten statt statischer CONCEPTS FOR MORE Führungsstilen ab und setzt Hierarchien. Sie möchten Trans- PASSION auf Autonomie und Mitbestim- parenz leben und gemeinsam mung der Beschäftigten. Verantwortung übernehmen, um Für Menschen der Generation Z schneller zufriedenstellende Ent- (geboren 1994 bis 2008) zählt Holacracy – is a framework scheidungen treffen zu können. das Gehalt nicht mehr zu den developed by Brian Robertson Im LEO Business Campus Stutt- wichtigsten drei Dingen im Be- which diverges from traditional GOOD TO KNOW gart finden sie dafür die besten rufsleben. Einer der größten Un- leadership styles and promotes Agility bedeutet im Business- Rahmenbedingungen – räumlich terschiede zwischen dieser und autonomy and participation kontext die rasche Anpassungs- wie ideell. den älteren Generationen ist die amongst staff. fähigkeit an Marktveränderun- große Bedeutung, die heute der gen. Voraussetzung dafür ist eine Digital natives are Generations Y Begeisterung beim Arbeiten und intelligente (Selbst-)Organisation and Z who are internationally ori- Karrieremachen zukommt. der Mitarbeitenden. entated, globally networked and do not adhere to routines. They Zum ersten Mal gilt die Leiden- Agility In a business context, it prefer playfulness and self-or- schaft als einer der drei wichtigs- means the ability to make quick ganised working instead of static ten Werte am Arbeitsplatz. → adaptations to changes in the hierarchies. They like to live trans- market. The pre-requisite for this parently and assume collective re- For Generation Z (people born is intelligent (self) organisation of sponsibility, arriving more quickly between 1994 and 2008), sala- staff. at satisfactory decisions. The LEO ry is no longer one of the most Business Campus Stuttgart pro- important things in their working vides optimal conditions for this life. One of the major differences type of working – spatially and between this and older genera- ideologically. tions is the great emphasis they now place on enthusiasm for work and career development. For the first time, passion is one of the three most important val- ues in the workplace. →
30 31 ARBEITSTRENDS WOR K T R EN D S FLEXIBEL NUTZBARE ARBEITSWELTEN CO-WORKING-SPACES FLEXIBLY USABLE WORKING CO-WORKING SPACES RAUM FÜR ENTSPANNUNG ENVIRONMENTS SPACE FOR RELAXATION AFTER-WORK-EVENTS SMARTE AFTER-WORK EVENTS ARBEITSUMGEBUNG SMART WORKING ENVIRONMENT KOLLABORATION UND KOMMUNIKATION COLLABORATION AND COMMUNICATION RÜCKZUGSORTE RETREATS FLEXIBLE UND KREATIVE GESTALTUNGS- FLEXIBLE AND CREATIVE GRÜNE NATURRÄUME: MÖGLICHKEITEN DESIGN OPTIONS CAMPUS PLAZA GREEN SPACES: CAMPUS PLAZA Die Arbeitswelten im LEO Business Campus Stuttgart können vielfäl- The working environment in the LEO Business Campus Stuttgart can tig gestaltet werden. Mitarbeitende haben die Möglichkeit, zwischen be set up in different ways. Staff have the opportunity to choose sur- Umgebungen mit unterschiedlichen Funktionen zu wählen. Für kon- roundings with different functions. Quiet areas can be made available zentrierte Laptop-Arbeit können Ruhebereiche angeboten werden, for concentrated laptop work, communication zones serve to promote für informelle Gespräche stehen Kommunikationszonen bereit, die informal discussion and the campus plaza and spacious roof terraces Campus Plaza und die großzügigen Dachterrassen laden zum Out- are great places to hold outdoor meetings. door-Meeting ein. The workforce’s requirement for a sustainable feeling of well-being, in- Die Bedürfnisse der Menschen nach dauerhaftem Wohlbefinden, in- telligently networked technological solutions and feeling of space are telligenten, vernetzten Technologielösungen und vielfältigen Räumen combined here in the LEO Business Campus Stuttgart – this is where werden im LEO Business Campus Stuttgart erfüllt – hier arbeiten Men- people are happy to work! This is a great advantage for companies schen gern! Dadurch sind die Unternehmen bei der Suche nach den looking to attract the best talent ahead of the competition. TEAMBÜROS besten Talenten gegenüber den Mitbewerbern im Vorteil. TEAM OFFICES
32 33 G E B ÄU D E B U I L D I N G S LET’S SEE THE DETAILS Die Officewelten im LEO Business Campus Stuttgart BUILDINGS OFFICE ENVIRONMENTS IN THE LEO BUSINESS CAMPUS STUTTGART
34 35 G E B ÄU D E B U I L D I N G S EINE UNINSPIRIERENDE ARBEITSUMGEBUNG IST FÜR 20% DER ARBEITNEHMER EIN KREATIVITÄTSHINDERNIS . DIE BÜROUMGEBUNG BLEIBT AUCH BEI FLEXIBLEN ARBEITSWEISEN EIN WESENTLICHER ERFOLGSFAKTOR . 20% of staff see an uninspiring working environment as a hindrance to creativity. The office set-up remains a critical success factor, even in the case of flexible working practices. Office Analytics, Fraunhofer IAO, 2018
36 37 G E B ÄU D E B U I L D I N G S HAUS L So gut – so neu! HAUS E HOUSE E HOUSE L, SO GOOD – SO NEW! HAUS O HOUSE O HAUS L HOUSE L HAUS E HOUSE E HAUS O HOUSE O rt HAUS L Op Ob il L tga ss HOUSE L ac cho 3. ute tut Sp es Ba o S e en erg le 3. OG MUSTERPLANUNG OPEN-SPACE-BÜRO 3RD FLOOR | L AYOUT EXAMPLE OPEN-SPACE OFFICE 51 ARBEITSPL ÄTZE, 39 ARBEITSPL ÄTZE, 3 KONFERENZRÄUME MIT 13 PL ÄTZEN 1 KONFERENZRAUM MIT 8 PL ÄTZEN 3. OG 51 WORKSPACES, 39 WORKSPACES, 1 CONFERENCE ROOM WITH SEATING FOR 8 N 3 CONFERENCE ROOMS WITH SEATING FOR 13 MUSTERPLANUNG KOMBIBÜRO 3RD FLOOR | L AYOUT EXAMPLE COMBINATION OFFICE 52 ARBEITSPL ÄTZE, 34 ARBEITSPL ÄTZE, 3 KONFERENZRÄUME MIT 18 PL ÄTZEN 2 KONFERENZRÄUME MIT 16 PL ÄTZEN N 52 WORKSPACES, 34 WORKSPACES, 3 CONFERENCE ROOMS WITH SEATING FOR 18 2 CONFERENCE ROOMS WITH SEATING FOR 16 Mietfläche 3. OG ca. 1.782 qm Lettable area 3rd floor approx. 1,782 sq m Teilbar ab ca. 345 qm Divisible from approx. 345 sq m Geschosse insgesamt 7 Total no. of floors 7
38 39 G E B ÄU D E B U I L D I N G S HAUS O Dynamik statt Stillstand 2. OG DYNAMISM RATHER THAN STAGNATION MUSTERPLANUNG OPEN-SPACE-BÜRO 2ND FLOOR | L AYOUT EXAMPLE OPEN-SPACE OFFICE 29 ARBEITSPL ÄTZE, 3 KONFERENZRÄUME MIT 16 PL ÄTZEN 2. OG 29 WORKSPACES, 3 CONFERENCE ROOMS WITH SEATING FOR 16 MUSTERPLANUNG 15 ARBEITSPL ÄTZE, KOMBIBÜRO 2 KONFERENZRÄUME MIT 12 PL ÄTZEN 15 WORKSPACES, 2ND FLOOR | L AYOUT EXAMPLE COMBINATION OFFICE 2 CONFERENCE ROOMS WITH SEATING FOR 12 40 ARBEITSPL ÄTZE, 1 KONFERENZAUM MIT 8 PL ÄTZEN 40 WORKSPACES, 1 CONFERENCE ROOM WITH SEATING FOR 8 14 ARBEITSPL ÄTZE, 1 KONFERENZRAUM MIT 8 PL ÄTZEN 14 WORKSPACES, 1 CONFERENCE ROOM WITH SEATING FOR 8 rt Op . Ob eil O tga ss ac cho 2 ut tut Sp es Ba o S e en erg le t ss ho sc bi rge HAUS E HOUSE E m HAUS O HOUSE O HAUS L HOUSE L N HAUS E HOUSE E HAUS O HOUSE O HAUS L HOUSE L N Mietfläche 2. OG ca. 1.115 qm Lettable area 2nd floor approx. 1,115 sq m Terrasse ca. 361 qm Terrace approx. 361 sq m Teilbar ab ca. 337 qm Divisible from approx. 337 sq m Geschosse insgesamt 5 Total no. of floors 5
40 41 G E B ÄU D E B U I L D I N G S ENDLICH FLEXIBEL FINALLY FLEXIBLE Stehleuchtenkonzept für BÜRODETAILS mehr Flexibilität OFFICE DETAILS Floor lamp concept for greater flexibility Effiziente Grundrisse Efficient floor layouts Großzügige Dachterrassen mit Weitblick Spacious roof terraces with far-reaching views Plazageschosse mit direktem Zugang zum Innenhof Plaza floors with direct access to the courtyard Lichte Raumhöhe in den Bürobereichen 3,00 m Clear ceiling heights of 3.00 m in office areas Flexible Raumbelegung dank 1,35-m-Ausbauraster Flexible room occupancy thanks to 1.35 m fit-out grid Komfortables Raumklima durch Kühldecken Comfortable climate via cooling ceilings Außen liegender, elektrisch betriebener Sonnenschutz Externally-mounted electrically-controlled sun blinds Flexibles Stehleuchtenkonzept Flexible floor lamp concept G e m ü t l i c h e Te e k ü c h e n fördern die Kommunikation Hochwertige Teeküchen in jeder Nutzungseinheit Cosy tea kitchens High-specification tea kitchens in every rental unit promote communication Wertbeständige Teppichbodenbeläge in allen Büros Hard-wearing floor coverings in all office areas Haus L 4 Aufzüge (3 Aufzugskerne), Haus O 2 Aufzüge (1 Aufzugskern) House L 4 lifts (3 service cores), House O 2 lifts (1 service core) GOOD TO KNOW Im Office 4.0 gibt es neben klassischen Schreibtischarbeitsplät- zen zum Beispiel Telefoncubes, Ruhezonen, Besprechungsräu- me, offene Lounges, die sich in geschützte Separees verwandeln lassen, Teeküchen und Zonen für sportliche oder spielerische Aktivitäten. In addition to classic desk workspaces, Office 4.0 offers telephone pods, quiet rooms, meeting rooms, open lounges which can be sep- arated into private booths, tea kitchens and areas for sports and recreational activities.
42 43 OFFICEDESIGN OF F ICE DE SIGN STEFANO ZICHE EXPORT SALES MANAGER, ESTEL ITALY 01 BAOBAB OFFICE DESIGN LET’S HAVE 03 FRATTALE A LOOK INSIDE Wie erlebnisreiche Innenräume die Kreativität anregen HOW EVENTFUL INTERIORS STIMULATE CREATIVITY Estel Group is one of the oldest and most successful furniture pro- ducers in Italy. Founded as a residential furniture developer and man- ufacturer in 1937, in Vicenza, northern Italy, and afterwards emerging 02 DOLLY EREMO in the 1980s with its imaginative office furnishings, Estel rapidly grew to be the market leader for office design in Italy. Due to the collabora- Die traditionsreiche Estel Group, 1937 als klassische Möbelfirma im tion with renowned designers such as Oscar Niemeyer, Karim Rashid 04 norditalienischen Vicenza gegründet, wurde in den 1980er-Jahren für and Stefano Gallizioli, Estel received international recognition. A glob- ihre fantasiereichen Büroeinrichtungen bekannt. Bald avancierte Estel al success of the company is the earthquake-resistant partition wall DOLLY CHAT zum Marktführer für Officedesign in Italien und erhielt auch internatio- developed by Estel in Norman Foster's »Apple Park« in Silicon Valley. nal Anerkennung – auch dank der Zusammenarbeit mit renommierten Designern wie Oscar Niemeyer, Karim Rashid und Stefano Gallizioli. Ein Always up-to-date with new trends, responding to market demand and Welterfolg wurde die von Estel entwickelte erdbe- with the contemporary workplace transfor- bensichere Trennwand in Norman Fosters »Apple DER NEUE ANSATZ ZUR ARBEITSPLATZ- mation underway, Estel developed a new Park« im Silicon Valley. GESTALTUNG: DAS »ITALIAN SMART OFFICE« approach to workspace planning in 2015: A NEW APPROACH TO WORKSPACE the »Italian Smart Office« in which the key Immer up to date über neue Trends, Anforde- PLANNING: THE »ITALIAN SMART OFFICE« idea - the interconnection of every element, rungen des Marktes und die Transformationen belonging to five different areas – is to an- des Arbeitsplatzes, entwickelte Estel 2015 einen neuen Ansatz zur swer all the needs for the planning of a highly modern, functional and Arbeitsplatzgestaltung: das »Italian Smart Office«. Die Big Idea da- engaging workplace. bei: Elemente aus fünf verschiedenen Bereichen können miteinander kombiniert und zusammengeschaltet werden. Alle Anforderungen an Estel Group is a cooperation partner of Barings and LBBW Immo- hochmoderne, funktionale und ansprechende Arbeitsplätze können so bilien-Gruppe, which is why tenants of the LEO Business Campus 05 erfüllt werden. Stuttgart can, if they wish, fall back on the services and smart office concepts of the Italian designers. We talked with Stefano Ziche, key Estel ist Kooperationspartner von Barings und der LBBW Immobi- account for North European and Eastern market, about the company lien-Gruppe, deshalb können Mieter des LEO Business Campus Stutt- vision and work. gart – wenn gewünscht – auf die Dienstleistungen und die Smart-Of- fice-Konzepte der italienischen Designer zurückgreifen. Wir sprachen BANKO mit Stefano Ziche, Key-Account-Manager Nord- und Osteuropa, über seine Arbeit.
44 45 OFFICEDESIGN OF F ICE DE SIGN uns auf die Technologie und wid- men uns der Ergonomie. Trotz- LEO Was bedeutet »Smart Of- dem vergessen wir dabei niemals fice« für Sie persönlich? unsere Wurzeln: Seit 1937 sind devoted to technology and ergo- ZICHE Wir müssen bedenken, wir ein im In- und Ausland für nomics, but we never forget our dass sich der Arbeitsplatz in den italienisches Design bekanntes roots: since 1937, we have been vergangenen zwanzig Jahren auf- Unternehmen. Mit über 82 Jahren a fully Italian owned company, grund neuer Technologien und Erfahrung im Bereich Innendesign recognised as a milestone for Veränderungen unserer Arbeits- entwickelt Estel kundenorientier- Italian Design here and abroad. weisen rasant gewandelt hat. te Lösungen von höchster italieni- With over 82 years of experience Das hat auch den Ansatz für scher Qualität und ebensolchem LEO What does »Smart Office« in world’s interiors, Estel has de- Büroraumplanungen drastisch Stil. »Made in Italy« ist für uns mean to you personally? veloped customer-oriented prod- verändert. Deshalb stellen unse- nicht nur ein Statement, sondern ZICHE We must consider that ucts at the very best of Italian re Raumkonzepte heutzutage vor allem eine Verpflichtung zu during the last two decades, quality and style. Made in Italy is die Mitarbeitenden ins Zentrum hochwertigen Materialien und the workspace has evolved rap- not only an origin statement for des kreativen Prozesses. Unser Liebe zu Details, Geschmack und idly as new technologies have us but, most of all, a commitment Raumangebot und damit auch un- Design. gained ground and triggered ma- to quality of materials, precision sere Möbel sind nicht mehr »hie- jor changes in how we work. In for details, taste and design. rarchisch« geprägt (Geschäftslei- LEO Was hat der Arbeitge- this scenario, the way of working tung, Angestellte etc.), sondern ber davon, wenn er sich für ein has drastically changed the de- LEO What does the employer nach Funktionen gegliedert. Die Smart-Office-Design entschei- sign approach for office space get out of choosing a smart of- det? planning. That is the reason why fice design? HEUTZUTAGE STELLEN ZICHE Das Smart-Office-Kon- nowadays our space planning ZICHE The Estel Smart Office RAUMKONZEPTE DIE zept von Estel schafft ein Umfeld, approach considers the worker concept seeks to create settings MITARBEITENDEN INS ZENTRUM welches das kognitive, emotiona- as the core of the creative pro- that can positively influence the DES KREATIVEN PROZESSES. le und körperliche Wohlbefinden cess; our range of spaces, and cognitive, emotional and physical von Menschen positiv beein- therefore furniture, are no longer well-being of people, providing italienische Smart-Office-Philo- flussen kann, und Flächen, die »hierarchically« divided (execu- places that can meet the needs sophie basiert auf dem Activi- allen Bedürfnissen gerecht wer- tive, clerical, etc.) but organised of all users. ty-Based-Working-Arbeitsplatz den. by function instead. The Italian (ABW). Dies ist eine Methode, Es gibt keine Flächenhierarchie, Smart Office philosophy is based NOWADAYS OUR SPACE bei der die Mitarbeitenden aus sondern vielfältige Möglichkei- on the ABW workspace (Activi- PLANNING APPROACH CONSIDERS einer Vielzahl von Umgebungen ten und potenzielle Nutzungen, ty-Based Working), a work style THE WORKER AS THE CORE entsprechend der Art ihrer Auf- die streng genommen vielleicht that allows employees to choose OF THE CREATIVE PROCESS. gaben wählen können. Das wird nicht einmal mit der Arbeit ver- from a variety of settings accord- kombiniert mit Set-ups, die die bunden sind. Wenn man sich ingly to the nature of their tasks, There is no hierarchy of space, Mitarbeitenden den ganzen Tag für eine solch flexible und dy- combined with a workplace set but an articulation of the office über nutzen können, um die Effi- namische Vision entscheidet, up that empowers them to use that offers multiple options and zienz, Produktivität und das Wohl- entstehen Flächen mit tradi- those spaces throughout the day potential uses that might not even befinden im Büro zu steigern. tionellen Arbeitsplätzen und Ge- in order to increase efficiency, be strictly linked to work. Opting Dank der intensiven Zusammen- meinschaftsflächen, die in Bezug productivity and well-being in the for such a flexible and dynamic arbeit mit international aner- auf Arbeitszeiten, technologische office. vision results in spaces with tradi- kannten (Innen-)Architekten und Anforderungen, Privatsphäre oder Due to many collaborations with tional workstations and common Architektinnen, die unsere Vision Bedürfnisse der Zusammenarbeit architects and interior designers areas that can be used flexibly, in teilen, und einem eigenen pro- unterschiedlich genutzt werden of international recognition who relation to work schedules, tech- fessionellen Research- und De- können. share our vision - and a profes- nological requirements, privacy or velopment-Team entwickelte sich Das Design von Smart Office ist sional internal team of Research collaborative needs. Estel schnell zu einem führenden das Ergebnis einer sorgfältigen & Development - Estel has quick- The design of the Smart Office Unternehmen für Smart-Office- Analyse der Bedürfnisse und der ly become a leading company is born from a careful analysis of Lösungen. Unsere Produkte sind Erwartungen der Belegschaft, um for Smart Office solutions, with user needs and expectations to von hoher Qualität sowohl in Be- die optimale Raumverteilung zu high quality level products both determine optimal space distri- zug auf Material als auch Design. bestimmen, die Interaktion und in terms of material and design. bution, favouring interaction and Zusammenarbeit zu fördern und cooperation while guaranteeing LEO Was ist das »Italienische« gleichzeitig die Wahlfreiheit bei LEO What is in your philosophy freedom of choice in how tasks in Ihrer Philosophie? der Erledigung der Aufgaben zu Italian in particular? are performed. ZICHE Entsprechend den Markt- gewährleisten. ZICHE In response to market MOODBOARD: AUSGEWÄHLTE MATERIALIEN anforderungen konzentrieren wir demand, we are focused and FÜR DEN LEO BUSINESS CAMPUS STUTTGART MOODBOARD: SELECTED MATERIALS FOR THE LEO BUSINESS CAMPUS STUTTGART
46 47 M O B I L I TÄT M O B I L I T Y LET’S THINK ABOUT FUTURE MOBILITY MOBI L I T Y Wie bewegen wir uns in der Stadt von morgen? HOW DO WE MOVE IN THE CITY OF TOMORROW? M Mobilität in der Stadt von morgen ist ein Thema, das schon heute heiß diskutiert wird. Wie bewegen wir uns durch die Citys der Zukunft? Wie smart werden unsere Metropolen sein? Für die Zukunftsforsche- liche Intelligenz, Car- und Ridesharing und eine intelligent gesteuerte Mautgebühr werden einen entspannten Verkehr ermöglichen. Staus und nervtötende Parkplatzsuche wird es nicht mehr geben – zudem Mobility in the city of tomorrow is already a hot topic today. How will we get around the cities of the future? How smart will our cities become? The future researcher, Prof. Marianne Reeb, works telligence, car and ride-sharing and an intelligently controlled toll system will serve to de-stress the traffic situation. Tailbacks and the soul-destroying search for car parking spaces will be a thing of rin Prof. Marianne Reeb, die bei der Daimler AG in Stuttgart in der werden lautlose Gondeln und unter der Erde laufende Verkehrsströ- with the PIONEERING NeXt company research department at the past – and silent gondolas and underground traffic flows will Konzernforschungsabteilung »PIONEERING me den Personentransport mitbestimmen. Daimler AG in Stuttgart and sees the city help define public transport. Cities will be- NeXt« arbeitet, ist die Stadt der Zukunft lo- Gesundheit, Bewegung, Mischnutzung und of the future as emission-free and totally come greener. There will be more expanses GESUNDHEIT, BEWEGUNG, HEALTH, MOVEMENT, kal emissionsfrei und voll vernetzt. Die von Flexibilität werden im Zentrum der Future networked. She has been working on the of water. Working and living will grow to- MISCHNUTZUNG UND FLEXIBILITÄT MIXED-USE AND FLEXIBILITY WILL ihr mitentwickelte Daimler-Mobilitätsvision Citys stehen. Die Städte werden grüner sein. Daimler »Stuttgart 2036« mobility vision gether. Cars will take on new functions, for WERDEN IM ZENTRUM BE CENTRE STAGE IN THE FUTURE »Stuttgart 2036«, die erstmals auf der IAA Es wird mehr Wasserflächen geben. Arbeiten which was first introduced at the IAA au- example reporting potholes directly to the DER FUTURE CITYS STEHEN. OF THE CITIES. im Jahr 2017 vorgestellt wurde, zeigt die und Wohnen werden zusammenwachsen. Au- tomobile fair in 2017 and shows the clean road maintenance authority. If one believes saubere und verkehrsberuhigte Zukunft des tos werden neue Aufgaben übernehmen und and traffic-calmed region around Stuttgart: this researcher and doctor in business ad- Großraums Stuttgart: Autos fahren autonom und werden miteinander, etwa Schlaglöcher automatisch der Straßenmeisterei melden. Folgt cars move autonomously and will communicate and function not ministration, we can look forward to a smart and urbane future aber auch mit Straßen, Gebäuden, Fußgängern, Radfahrern, Bussen man der Forscherin und promovierten Diplombetriebswirtin, so darf just with each other, but also with streets, buildings, pedestrians, with a high quality of life. und Bahnen kommunizieren – und funktionieren. Sensorik und künst- man sich auf eine smarte, lebenswerte urbane Zukunft freuen. cyclists, buses and railways. Sensor technology and artificial in-
Sie können auch lesen