PA-Stereo-Verstärker PA Stereo Amplifier - STA-3000 - IMG ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PA-Stereo-Verstärker PA Stereo Amplifier STA-3000 Bestell-Nr. • Order No. 25.0500 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PROTECT PROTECT -10 -10 -12 -7 -12 -7 LIMITER LIMITER -16 -5 -16 -5 ON -20 -3 -15 dB MODE STEREO -15 dB -20 -3 -20 dB CHL 24°C R 23°C -20 dB -40 -80 0 dB -1 -25 dB -25 dB -40 -80 0 dB -1 STA-3000 OFF L-CH ACTIVE ACTIVE R-CH POWER 1 2 3 4 5 6 ➀ INPUT L-CH FILTER 1+ 1- OUTPUTS 2+ 2- POS NEG L-CH PUSH 120 Hz SUBWOOFER SATELLITE 2 1 1 2 FULLRANGE 1+ 1- 3 3 BRIDGE 2+ 2- POS NEG MODE GND ON ON DIP XLR 2 + 11 22 33 44 5 5 66 77 88 3 – INPUT R-CH 1+ 1- 1 GND STEREO 2+ 2- R-CH PUSH POS NEG PARALLEL 2 1 1 2 BRIDGE 3 3 GND MODE LIFT WWW.IMGSTAGELINE.COM CIRCUIT BREAKER 230 V~ / 50 Hz 25 A STA-3000 MAINS 25 A 230 V~ / 50 Hz / 5000 VA 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ➁ 1 = R-CH + L-CH + BRIDGED + 2 = (2+, 1+) (2+, 1+) (2+, 1+) PUSH 3 = 2 1 1 2 3 3 R-CH - L-CH - BRIDGED - (2-,1-) (2-,1-) (2-,1-) Anschlussmöglichkeit je Ausgang Betriebsart Z je Lautsprecher Pmin je Lautsprecher Connecting possibility per output Operating mode Z per speaker Pmin per speaker Possibilité de branchement pour chaque sortie Mode de fonctionnement Z pour chaque haut-parleur Pmin pour chaque haut-parleur Possibilità di connessione per ogni uscita Modo di funzionamento Z per ogni altoparlante Pmin in per ogni altoparlante STEREO / PARALLEL 4Ω 1500 W STEREO / PARALLEL 8Ω 1000 W BRIDGE 8Ω 3000 W STEREO / PARALLEL 8Ω 750 W STEREO / PARALLEL 16 Ω 500 W BRIDGE 16 Ω 1500 W STEREO / PARALLEL 4Ω 500 W BRIDGE 4Ω 1500 W BRIDGE 8Ω 1000 W STEREO / PARALLEL 4Ω 375 W STEREO / PARALLEL 8Ω 250 W BRIDGE 8Ω 750 W ➂ 2
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . Page 8 Italiano . . . . . . . . . . . Pagina 10 Español . . . . . . . . . . . Página 12 Polski . . . . . . . . . . . . . Strona 14 Nederlands . . . . . . . . Pagina 16 Dansk . . . . . . . . . . . . Sida 16 Svenska . . . . . . . . . . . Sidan 16 Suomi . . . . . . . . . . . . Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3
PA-Stereo-Verstärker Last verbunden oder getrennt 4 Aufstellmöglichkeiten Deutsch Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- werden. (Das Gerät vorher aus- Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack nutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Die schalten!) (482 mm /19”) vorgesehen, kann aber auch als Lautsprecher sollten jedoch nur von Personen 15 Lautsprecherausgang BRIDGE als Speakon- Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss angeschlossen werden, die entsprechendes Buchse für den Brückenbetrieb Luft ungehindert durch alle Lüftungsschlitze strö- Fachwissen dazu haben. Bitte lesen Sie die An- men können, damit eine ausreichende Kühlung leitung vor dem Betrieb gründlich durch und gewährleistet ist. heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. 2 Hinweise für den Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen sicheren Gebrauch 4.1 Rackeinbau Bedienelemente und Anschlüsse. Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Für die Rackmontage werden 3 HE (Höhenein- der EU und trägt deshalb das -Zeichen. heiten) = 133 mm benötigt. Die vom Verstär- ker rückseitig ausgeblasene, erhitzte Luft muss 1 Übersicht der Anschlüsse und WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr- aus dem Rack austreten können. Anderenfalls Bedienelemente licher Netzspannung versorgt. kommt es im Rack zu einem Hitzestau, wodurch Nehmen Sie deshalb niemals nicht nur der Verstärker, sondern auch andere 1.1 Frontseite selbst Eingriffe am Gerät vor und Geräte im Rack beschädigt werden können. Bei 1 Lautstärkeregler für den linken Kanal L-CH stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnun- unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine 2 Status-LEDs für den linken Kanal: gen! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Lüftereinheit einsetzen. PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutz- Schlages. Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss schaltung (die Verbindung zu den Lautspre- der Verstärker im unteren Bereich des Racks ein- chern ist getrennt): • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich geschoben werden. Für eine sichere Befestigung 1. nach dem Einschalten für kurze Zeit und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas- reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich 2. bei Überlastung / Überhitzung (auch z. B. ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi- muss das Gerät an der Rückseite befestigt oder durch Kurzschluss am Ausgang) ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). über Seitenschienen oder eine Bodenplatte ge- 3. bei Gleichspannung am Ausgang • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- halten werden. LIMITER leuchtet, wenn das Eingangssignal fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät. zu groß ist und vom Limiter begrenzt wird 5 Verstärker anschließen • Die in dem Gerät entstehende Wärme muss ACTIVE leuchtet als Betriebsanzeige durch Luftzirkulation abgegeben werden. Alle Anschlüsse dürfen nur bei ausgeschaltetem −25 dB, −20 dB, −15 dB zeigen den Ein- Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen Gerät hergestellt oder verändert werden! gangspegel an des Gehäuses nicht ab. 3 LC-Display für Betriebsart und Temperaturen 5.1 Eingänge • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und An die XLR-Buchsen INPUTS (7) den Ausgang 4 Status-LEDs für den rechten Kanal (☞ Punkt 2) ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der eines Vorverstärkers oder eines Mischpults an- 5 Lautstärkeregler für den rechten Kanal R-CH Steckdose, schließen. 6 Ein-/Ausschalter POWER 1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am – Die Buchsen sind für symmetrische Signale Netzkabel vorhanden sind, 1.2 Rückseite beschaltet; die Kontaktbelegung ist in Ab- 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem bildung 2 dargestellt. Für den Anschluss von 7 Symmetrische Eingänge als XLR-Buchsen für der Verdacht auf einen Defekt besteht, den linken (L-CH) und rechten (R-CH) Kanal Quellen mit asymmetrischen Signalen einen 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Adapter verwenden, bei dem die XLR-Kon- 8 XLR-Durchschleifausgänge zum Weiterleiten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa- takte 1 und 3 gebrückt sind (z. B. den Adapter der Eingangssignale z. B. zu einem zusätz ratur in eine Fachwerkstatt. MCA-15 / 2: 2-polige 6,3-mm-Klinkenkupplung lichen Verstärker auf XLR-Stecker). 9 Schalter FILTER mit den drei Positionen • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. – Das Eingangssignal sollte Line-Pegel aufweisen. SUBWOOFER: Tiefpassfilter Für eine Vollaussteuerung des Verstärkers ist ein mit −6 dB bei 120 Hz • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro- Eingangssignal von mindestens 1 V erforderlich. SATELLITE: Hochpassfilter ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder – Für den Brücken- oder Parallelbetrieb nur den mit −6 dB bei 120 Hz Chemikalien. Eingang des linken Kanals L-CH anschließen. FULLRANGE: kein Filter • Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich- – Über die Durchschleifausgänge (8), die mit 10 DIP-Schalter zur Wahl der Betriebsart und zur tig bedient, falsch angeschlossen oder nicht der jeweiligen Eingangsbuchse (7) direkt ver- Trennung von Signal- und Gehäusemasse: fachgerecht repariert, kann keine Haftung für bunden sind, kann das Signal z. B. zu einem daraus resultierende Sach- oder Personenschä- zusätzlichen Verstärker weitergeleitet werden. Betriebsart STEREO den und keine Garantie für das Gerät über- nommen werden. 5.2 Lautsprecher Die größte Ausgangsleistung wird im Stereobe- Betriebsart PARALLEL Soll das Gerät endgültig aus dem Be- trieb und im Parallelbetrieb beim Anschluss von trieb genommen werden, übergeben 4-Ω-Lautsprechern (minimal zulässige Lastimpe- Sie es zur umweltgerechten Entsor- danz) erreicht. Es können auch 8-Ω-Lautsprecher Betriebsart BRIDGE gung einem örtlichen Recyclingbetrieb. angeschlossen werden, was die Ausgangsleis- tung aber etwas verringert. Im Brückenbetrieb Signalmasse mit Gehäuse- wird die größte Ausgangsleistung mit einem masse verbunden 3 Einsatzmöglichkeiten 8-Ω-Lautsprecher (minimal zulässige Lastimpe- Dieser PA-Stereo-Verstärker ist speziell für den danz im Brückenbetrieb) erreicht. Die erforder- Signalmasse und Gehäuse- Einsatz auf der Bühne und in der Diskothek liche Nennbelastbarkeit (Pmin) der Lautsprecher masse getrennt (groundlift) konzipiert. Er kann im Stereobetrieb, im Mono- ist in der Tabelle Abb. 3 aufgeführt. Parallelbetrieb oder im Mono-Brückenbetrieb Solange im Stereo- oder Parallelbetrieb die 11 Schutzschalter zur Geräteabsicherung; zum genutzt werden. Mit seiner Class-H-Ausgangs- Sinus-Ausgangsleistung von 1250 W pro Kanal Zurücksetzen des ausgelösten Schalters den schaltung arbeitet er effizienter als herkömmli- nicht überschritten wird, ist auch der Betrieb mit Knopf hineindrücken che Verstärker in Class-AB-Technologie. 2-Ω-Lasten möglich. Ein Brückenbetrieb an einer 12 Lautsprecherausgang R-CH für den rechten 4-Ω-Last ist bis zu einer Sinus-Ausgangsleistung Durch ein schaltbares Filter kann der Ver- Kanal als Speakon-Buchse von 2500 W möglich. stärker auch nur für Subwoofer oder nur für 13 Lautsprecherausgang L-CH für den linken den Frequenzbereich oberhalb von 120 Hz einge- Die Lautsprecher an die Speakon-Buchsen an Kanal als Speakon-Buchse setzt werden. Umfangreiche Schutzschaltungen schließen. Die Kontaktbelegung des Steckers ist in 14 PowerCon-Netzbuchse zum Anschluss an schützen den Verstärker und die angeschlos- Abb. 2 gezeigt; die Kontaktpaare 1+/1− und 2+/2− eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) senen Lautsprecher. Zwei leistungsstarke, tem- sind im Gerät jeweils miteinander verbunden. Wichtig: Die PowerCon-Steckverbindung peraturgeregelte Lüfter sorgen für die nötige Einen Speakon-Stecker nach dem Einstecken darf nicht unter Spannung oder Kühlung des Verstärkers. in die Buchse nach rechts drehen, bis er einrastet. 4
Zum späteren Herausziehen den S icherungsriegel gangssignal am linken Kanal wird zusätzlich 7 Schutzschaltungen Deutsch am Stecker zurückziehen und den Stecker nach invertiert auf den rechten Kanal geschaltet. Da- Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen links drehen. durch verdoppelt sich die Spannung am Aus- der Lautsprecher und des Verstärkers verhindern. Beim Anschluss der Lautsprecher ist auf die gang, wenn der Lautsprecher, wie in Kap. 5 be- Der eingebaute Pegelbegrenzer (Limiter) regelt gleiche Polung aller Lautsprecher zu achten. schrieben, für den Brückenbetrieb angeschlossen das Eingangssignal zurück, wenn der Grenzpegel Für den Stereo- oder Parallelbetrieb die ist. Ein Signal am rechten Eingang wird ignoriert. am Ausgang erreicht wird. Dadurch lassen sich Lautsprecher an die Speakon-Buchsen L-CH (13) Die Lautstärkeeinstellung erfolgt für beide Aus- bei Übersteuerung des Verstärkers Verzerrun- und R-CH (12) anschließen. Für den Brückenbe- gänge gemeinsam mit dem linken Regler (1). gen vermeiden, die die Lautsprecher schädigen trieb den Lautsprecher an die Speakon-Buchse könnten. Ist der Begrenzer aktiv, leuchtet die BRIDGE (15) anschließen. Schalterkonstellation BRIDGE LIMITER-LED (2, 4) des entsprechenden Kanals. In der Tabelle Abb. 3 sind auch Anschluss Durch eine zusätzliche Schutzschaltung wer- möglichkeiten für mehrere Lautsprecher an den die Lautsprecher vom Ausgang des betrof- einem Ausgang aufgeführt. Dazu ist jeweils an- 6.2 Filter fenen Kanals getrennt. Ist sie aktiv, leuchtet die gegeben, welche Nennbelastbarkeit (Pmin) jeder Das eingebaute Filter kann als Frequenzwei- entsprechende rote PROTECT-LED (2, 4): Lautsprecher bei entsprechender Impedanz (Z) che für 2-Wege-Lautsprechersysteme (Sub- 1. für kurze Zeit nach dem Einschalten (Einschalt- mindestens haben muss. Beim Zusammenschal- woofer / Satellite) verwendet werden. Mit dem verzögerung) ten von mehreren Lautsprechern ist besonders Schalter FILTER (9) die dem angeschlossenen 2. bei Überlastung / Überhitzung (auch z. B. auf die richtige Verbindung der Plus- und Mi- Lautsprecher entsprechende Funktion wählen. durch Kurzschluss am Ausgang oder Über- nusanschlüsse zu achten. schreitung der zulässigen Ausgangsleistungen Position Filter Wichtig: Die Gesamtimpedanz an jedem Aus- im 2-Ω-Stereo- / Parallelbetrieb oder 4-Ω- Brü- gang darf bei Vollaussteuerung im Stereo- und Tiefpassfilter mit −6 dB bei 120 Hz für SUBWOOFER Tieftonlautsprecher ckenbetrieb) Parallelbetrieb 4 Ω, im Brückenbetrieb 8 Ω nicht 3. wenn eine Gleichspannung am Ausgang auftritt unterschreiten! Hochpassfilter mit −6 dB bei 120 Hz SATELLITE Im normalen Betrieb wird im Display (3) die Tem- für Mittelhochtonlautsprecher Solange im Stereo- oder Parallelbetrieb die FULLRANGE kein Filter für Breitbandlautsprecher peratur an den Leistungstransistoren für beide Sinus-Ausgangsleistung von 1250 W pro Kanal Kanäle getrennt angezeigt. Bei höheren Tempe- nicht überschritten wird, ist auch der Betrieb mit raturen sorgt die Lüfterregelung dafür, dass der 2-Ω-Lasten möglich. Ein Brückenbetrieb an einer 6.3 Ein- /Ausschalten Lüfter des betroffenen Kanals mit einer höheren 4-Ω-Last ist bis zu einer Sinus-Ausgangsleistung Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den Geschwindigkeit läuft. von 2500 W möglich. Endverstärker in einer Verstärkeranlage immer Bei einem Fehler, wie z. B. einem Kurzschluss nach allen anderen Geräten einschalten und ihn an einem Ausgang, wechselt (zusätzlich zu dem 5.3 Stromversorgung nach dem Betrieb als erstes Gerät wieder aus- Das beiliegende Netzkabel kann für den Netz Leuchten der PROTECT-LED des betroffenen schalten. Vor dem ersten Einschalten die Regler Kanals) die Anzeige auf SHORT CIR.PROT, anschluss bis zu einer Leistungsaufnahme von (1 und 5) ganz nach links auf „−80 dB“ drehen. 3680 VA (16 A) verwendet werden. Damit wird OVERLOAD&FAULT. – In diesem Fall oder Den Verstärker mit dem Schalter POWER (6) wenn eine PROTECT-LED nach dem Einschalten die maximale Ausgangsleistung an 8-Ω-Lautspre- einschalten. Die ACTIVE-LEDs (2, 4) leuchten als chern erreicht. Für große Ausgangsleistungen an nicht erlischt oder wenn der Schutzschalter (11) Betriebsanzeige und das Display (3) zeigt die ausgelöst hat, muss der Verstärker ausgeschaltet 4 Ω oder 2 Ω muss durch eine Fachkraft ein höher gewählte Betriebsart. Nach dem Einschalten belastbarer Netzanschluss hergestellt werden. und die Fehlerursache behoben werden. Wenn leuchten für kurze Zeit die roten PROTECT-LEDs erforderlich, den Schutzschalter durch Hinein- Zuerst den PowerCon-Stecker in die Netz- (2, 4). In dieser Zeit ist die Einschaltverzögerung buchse (14) stecken und nach rechts drehen, drücken wieder zurücksetzen. zum Schutz der Lautsprecher aktiviert. bis er einrastet und dann den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Zum Trennen vom Netz 6.4 Pegel einstellen 8 Technische Daten zuerst den Netzstecker ziehen und dann zum Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstär- Sinus-Ausgangsleistung (Nennleistg.) Herausziehen des PowerCon-Steckers dessen kers auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das größte (1 kHz, 0,1 % THD + N) Sicherungsriegel zurückziehen und den Stecker unverzerrte Ausgangssignal aussteuern. Die Reg- Stereo, Parallel an 4 Ω 2 × 1500 W nach links drehen. ler (1 und 5) so weit aufdrehen, bis die maximal Stereo, Parallel an 8 Ω 2 × 1000 W Brückenbetrieb an 8 Ω 3000 W gewünschte Lautstärke erreicht ist. Die LEDs „−25 dB“, „−20 dB“ und „−15 dB“ (2, 4) zeigen Maximal zulässige Sinus-Ausgangs- 6 Bedienung leistung bei geringerer Lastimpedanz den eingestellten Eingangspegel an. Leuchten Stereo, Parallel an 2 Ω 2 × 1500 W 6.1 Betriebsart wählen die roten LIMITER-LEDs, ist die Begrenzerschal- Brückenbetrieb an 4 Ω 2500 W Mit den DIP-Schaltern MODE Nr. 1 – 6 (10) die tung aktiv und verhindert die Übersteuerung Eingangsempfindlichkeit gewünschte Betriebsart wählen: des Verstärkers. In diesem Fall die Regler etwas für Nennleistung an 8 Ω 1V zurückdrehen. Eingangsimpedanz sym. / asym. 20 kΩ / 10 kΩ Stereobetrieb – MODE STEREO Im Stereobetrieb werden beide Kanäle unabhän- VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Ver- 20 Hz – 20 kHz Frequenzbereich bei 1 W an 8 Ω (±0,3 dB) gig voneinander betrieben. stärker nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer 120 Hz (−6 dB), Schalterkonstellation Hochpassfilter / Tiefpassfilter 24 dB / Oktave STEREO das Gehör schädigen! Das Ohr ge- wöhnt sich an große Lautstärken und emp- Dämpfungsfaktor an 8 Ω > 300 Klirrfaktor* < 0,1 % Parallelbetrieb – MODE PARALLEL findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so Kanaltrennung* > 60 dB Sollen z. B. zwei Räume mit demselben Mono- hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Störabstand bei Nennleistung an 8 Ω > 100 dB Signal beschallt werden und die Lautstärke einzeln Gewöhnung nicht weiter erhöhen. *20 Hz – 20 kHz bei Nennleistg. an 8 Ω einstellbar sein, bietet sich der Parallelbetrieb an. Ausgangsschaltung Class H Das Eingangssignal wird intern vom linken 6.5 Groundlift-Schalter Einsatztemperatur 0 – 40 °C Kanal zusätzlich auf den rechten Kanal geschal- Ist ohne ein Musiksignal ein störendes Brummen Stromversorgung 230 V/ 50 Hz tet. Ein Signal am rechten Eingang wird igno- zu hören, kann eine Masseschleife die Ursache maximale Leisungsaufnahme 5000 VA riert. Die Lautstärkeeinstellung erfolgt für beide sein. Masseschleifen können entstehen, wenn Abmessungen (B × H × T) 482 × 132 × 519 mm Ausgänge separat. zwei Geräte sowohl über die Signalmasse als Höheneinheiten 3 HE auch über den Schutzleiter der Stromversorgung Gewicht 32 kg Schalterkonstellation oder eine leitende Verbindung der Gehäuse im PARALLEL Rack Kontakt haben. Um die so entstandene Masseschleife aufzutrennen, die DIP-Schalter Nr. Änderungen vorbehalten. Brückenbetrieb – MODE BRIDGE Der Brückenbetrieb (BRIDGE) dient dazu, an 7 und Nr. 8 (10) von der oberen in die untere einem Lautsprecher eine größere Leistung zu Position stellen: Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für erhalten. Schalterkonstellation MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge- Dazu werden beide Verstärkerkanäle zu Groundlift schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle einem Monoverstärker kombiniert: Das Ein- Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 5
PA Stereo Amplifier any voltage or load. (Switch off 4.1 Rack installation English These instructions are intended for users without the unit beforehand!) For rack mounting, 3 RS (rack spaces) = 133 mm any specific technical knowledge. The speakers, 15 Speaker output BRIDGE: Speakon jack for are required. The heated air blown out by the however, should only be connected by persons bridge mode amplifier at the rear must be able to dissipate with the corresponding technical knowledge. from the rack, otherwise a heat accumulation Please read these instructions carefully prior to will occur in the rack which may not only dam- 2 Safety Notes age the amplifier but also other units in the rack. operating the unit and keep them for later ref- erence. The unit corresponds to all relevant directives of In case the heat is not dissipated sufficiently, a All operating elements and connections the EU and is therefore marked with . fan unit has to be inserted into the rack. described can be found on page 2. WARNING The unit is supplied with hazard- To prevent top-heaviness of the rack, the ous mains voltage. Leave servic- amplifier must be inserted in the lower part of ing to skilled personnel only and the rack. To ensure a safe fixing, the front panel 1 Operating Elements and alone is not sufficient. In addition, the unit must do not insert anything into the Connections air vents! Inexpert handling may be fastened at the rear side or be supported by 1.1 Front panel result in electric shock! means of lateral rails or a bottom plate. 1 Volume control for the left channel L-CH 2 Status LEDs for the left channel: • The unit is suitable for indoor use only. Pro- 5 Connecting the Amplifier tect it against dripping water and splash PROTECT lights up with activated protective water, high air humidity, and heat (admissible All connections must only be made or changed circuit (the connection to the speakers is ambient temperature range 0 – 40 °C). with the unit switched off! separated): 1. after switching-on for a short time • Do not place any vessels filled with liquid, e. g. 5.1 Inputs drinking glasses, on the unit. Connect the output of a preamplifier or mixer 2. in case of overload/overheating (e. g. also by short circuit at the output) • The heat being generated in the unit must be to the XLR jacks INPUTS (7). 3. in case of DC voltage at the output dissipated off by air circulation. Therefore, the – The jacks are designed for balanced signals; air vents at the housing must not be covered. the pin configuration is shown in fig. 2. For LIMITER lights up when the input signal is too high and limited by the limiter • Do not set the unit into operation, and im- connection of sources with unbalanced signals, ACTIVE lights up as a power indication mediately disconnect the mains plug from the use an adapter with the XLR contacts 1 and 3 −25 dB, −20 dB, −15 dB show the input level mains socket if bridged (e. g. the adapter MCA-15 / 2: 2-pole 1. there is visible damage to the unit or to the 6.3 mm inline jack to XLR plug). 3 LC display for operating mode and temper- atures mains cable, – The input signal should have line level. For 2. a defect might have occurred after a drop rated power of the amplifier, an input signal 4 Status LEDs for the right channel (☞ item 2) or similar accident, of 1 V is required as a minimum. 5 Volume control for the right channel R-CH 3. malfunctions occur. – For bridge mode or parallel mode, only connect 6 POWER switch The unit must in any case be repaired by skilled the input of the left channel L-CH. personnel. 1.2 Rear panel – Via the feed-through outputs (8) which are 7 Balanced inputs: XLR jacks for the left chan- • Never pull the mains cable to disconnect the directly connected to the respective input nel (L-CH) and the right channel (R-CH) mains plug from the mains socket, always jack (7), the signal can be fed e. g. to an addi- seize the plug. tional amplifier. 8 XLR feed-through outputs to pass on the input signals e. g. to an additional amplifier • For cleaning only use a dry, soft cloth, never 5.2 Speakers 9 Switch FILTER with three positions use chemicals or water. The maximum output power is reached in stereo SUBWOOFER: low pass filter • No guarantee claims for the unit and no liabil- mode and in parallel mode when connecting 4 Ω with −6 dB at 120 Hz ity for any resulting personal damage or mate- speakers (minimum admissible load impedance). SATELLITE: high pass filter rial damage will be accepted if the unit is used It is also possible to connect 8 Ω speakers, how- with −6 dB at 120 Hz for other purposes than originally intended, if ever, in this case the output power will slightly FULLRANGE: no filter it is not correctly connected or operated, or if decrease. In bridge mode, the maximum out- 10 DIP switches for selecting the operating it is not repaired in an expert way. put power will be reached with an 8 Ω speaker mode and for separating signal ground and If the unit is to be put out of operation (minimum admissible load impedance in bridge housing ground: definitively, take it to a local recycling mode). The required power rating (Pmin) of the plant for a disposal which will not be speakers is listed in the table fig. 3. operating mode STEREO harmful to the environment. As long as in stereo or parallel operation the RMS output power of 1250 W per channel is not exceeded, the operation with 2 Ω load operating mode PARALLEL 3 Applications is possible. A bridge operation at a 4 Ω load is This PA stereo amplifier has especially been de- possible up to an RMS output power of 2500 W. signed for stage and disco applications. The am- Connect the speakers to the Speakon jacks. operating mode BRIDGE Fig. 2 shows the pin configuration of the plug; plifier may be operated in stereo mode, in mono parallel mode, or in mono bridge mode. With its the contact pairs 1+/1− and 2+/2− are connected signal ground connected to class H output circuit, it operates more efficiently in the unit with each other in each case. housing ground than standard amplifiers of class AB technology. After connecting a Speakon plug to the jack, signal ground and Due to a switchable filter, the amplifier may turn it clockwise until it locks. For removing it housing ground s eparated also be used only for subwoofers or only for the later, retract the latch lock at the plug and turn (groundlift) frequency range exceeding 120 Hz. Extensive the plug counter-clockwise. protective circuits protect the amplifier and the When connecting the speakers, pay atten- 11 Protective switch to protect the unit; to reset speakers connected. Two powerful, tempera- tion to the same polarity of all speakers. the released switch, press down the button ture-controlled fans supply the necessary cooling For stereo mode or parallel mode connect 12 Speaker output R-CH for the right channel: the speakers to the Speakon jacks L-CH (13) Speakon jack of the amplifier. and R-CH (12). For bridge mode, connect the 13 Speaker output L-CH for the left channel: speaker to the Speakon jack BRIDGE (15). Speakon jack 4 Setting-Up Table fig. 3 also shows possibilities of con- 14 PowerCon mains jack for connection to a The amplifier is provided for installation into a nection for several speakers to one output. In socket (230 V/ 50 Hz) rack (482 mm / 19”), but it may also be used as a each case it is stated which power rating (Pmin) Important: The PowerCon plug-in connec- table top unit. In each case air must be allowed each speaker must have as a minimum with the tion must not be connected or to flow freely through all ventilation vents so corresponding impedance (Z). When intercon- disconnected when carrying that a sufficient cooling is ensured. necting several speakers, special attention has to 6
be paid to the correct connection of the positive Filter 7 Protective Circuits English and negative terminals. The integrated filter can be used as a cross The protective circuits are provided to prevent Important: At rated power, the total imped- over network for 2-way speaker systems (sub- damage to the speakers and to the amplifier. The ance at each output must not fall below 4 Ω in woofer / satellite). Select the function correspond- integrated level limiter reduces the input signal stereo and parallel operation, and 8 Ω in bridge ing to the connected speaker with the switch when the limit level at the output is reached. operation! FILTER (9). Thus, in case of overload of the amplifier, distor- As long as, in the stereo mode or parallel Position Filter tions can be prevented which might damage the mode, the RMS output power does not exceed Low pass filter with −6 dB at 120 Hz for speakers. If the limiter is active, the LED LIMITER 1250 W per channel, operation with 2 Ω loads is SUBWOOFER (2, 4) of the corresponding channel lights up. bass speakers also supported. Operation in the bridge mode at An additional protective circuit separates High pass filter with −6 dB at 120 Hz for a 4 Ω load is possible for an RMS output power SATELLITE the speakers from the output of the channel mid-high range speakers of up to 2500 W. concerned. If it is active, the corresponding red FULLRANGE No filter for full range speakers LED PROTECT (2, 4) lights up: 5.3 Power supply 1. for a short time after switching-on (switch-on The mains cable supplied for the mains con- 6.2 Switching on / off delay) nection can be used for a power consumption To prevent loud switching noise, always switch 2. in case of overload / overheating (e. g. also by of 3680 VA (16 A). Thus, the maximum output on the power amplifier in an amplifier system short circuit at the output or when exceeding power at 8 Ω speakers is reached. For a high after all other units have been switched on and the admissible output power in 2 Ω stereo/ output power at 4 Ω or 2 Ω, a mains connection switch it off first after operation. Prior to first parallel mode or 4 Ω bridge mode) of higher capability must be made by specialized switching-on, set the controls (1 and 5) to the left stop to “−80 dB”. 3. if a DC voltage occurs at the output personnel. First connect the PowerCon plug to the Switch on the amplifier with the POWER During normal operation, the temperature at mains jack (14) and turn it clockwise until it locks switch (6). The ACTIVE LEDs (2, 4) serve as a the power transistors is shown on the display (3) and then connect the mains plug to a socket. To power indication and the display (3) shows the separately for both channels. With higher tem- separate it from the mains, first disconnect the selected operating mode. After switching-on, peratures, the fan control ensures that the fan of mains plug and then, for removing the Power- the red LEDs PROTECT (2, 4) light up for a short the channel concerned runs at a higher speed. Con plug, retract its latch lock and turn the plug time. During this time, the switch-on delay is In case of a defect, e. g. a short circuit at an counter-clockwise. activated to protect the speakers. output, the display changes to SHORT CIR. PROT, OVERLOAD&FAULT (in addition, the 6.3 Level adjustment LED PROTECT of the channel concerned lights 6 Operation Adjust the output of the mixer or preamplifier to up). – In this case, or if the LED PROTECT is not 6.1 Selecting the operating mode its rated level (0 dB) or the maximum undistorted extinguished after switching-on, or if the protec- output signal. Turn up the controls (1 and 5) until tive switch (11) has been released, the amplifier Select the desired operating mode with the DIP the maximum desired volume is reached. The must be switched off and the cause for the de- switches MODE Nos. 1 to 6 (10): LEDs “−25 dB”, “−20 dB”, and “−15 dB” (2, 4) fect must be eliminated. If required, reset the show the adjusted input level. If the red LEDs protective switch by pressing it down. Stereo mode – display: MODE STEREO LIMITER light up, the limiter circuit is active and In stereo mode, both channels are operated in- prevents overload of the amplifier. In this case dependently of each other. slightly turn back the controls. 8 Specifications switch configuration RMS output power CAUTION Never adjust the amplifier to a (1 kHz, 0.1 % THD + N) STEREO very high volume. Permanent Stereo, parallel at 4 Ω 2 × 1500 W high volumes may damage your Stereo, parallel at 8 Ω 2 × 1000 W hearing! The human ear will get Bridge mode at 8 Ω 3000 W Parallel mode – display: MODE PARALLEL accustomed to high volumes which do not Maximum admissible RMS output Parallel mode is recommended to provide PA power at lower load impedance seem to be that high after some time. There- applications e. g. for two rooms with the same Stereo, parallel at 2 Ω 2 × 1500 W fore, do not further increase a high volume Bridge mode at 4 Ω 2500 W mono signal and to be capable of adjusting the after getting used to it. volume individually. Input sensitivity for rated power at 8 Ω 1 V The input signal is internally switched from Input impedance bal. / unbal. 20 kΩ / 10 kΩ the left channel additionally to the right channel. 6.4 Groundlift switch 20 Hz – 20 kHz If an interfering hum noise can be heard without Frequency range with 1 W at 8 Ω A signal at the right input is ignored. The volume (±0.3 dB) is separately adjusted for both outputs. a music signal, a ground loop may be the reason 120 Hz (−6 dB), for this. Ground loops may occur when two units High pass filter / low pass filter 24 dB / octave switch configuration have contact both via the signal ground and via PARALLEL Attenuation factor at 8 Ω > 300 the earthed conductor of the power supply or THD* < 0.1 % a conductive connection of the housings in the Channel separation* > 60 dB rack. To separate the ground loop thus occurring, S / N ratio with rated power at 8 Ω > 100 dB Bridge mode – display: MODE BRIDGE set the DIP switches No. 7 and No. 8 (10) from *20 Hz – 20 kHz with rated power at 8 Ω The bridge mode (BRIDGE) is used to obtain a the upper position to the lower position. Output circuit class H higher power at one speaker. Ambient temperature 0 – 40 °C For this purpose, both amplifier channels switch configuration are combined to one mono amplifier: The input Groundlift Power supply 230 V/ 50 Hz signal of the left channel is additionally switched Maximum power consumption 5000 VA to the right channel in an inverted way. Thus, the Dimensions (W × H × D) 482 × 132 × 519 mm voltage at the output is doubled if the speaker Rack spaces 3 RS Weight 32 kg is connected for bridge mode, as described in chapter 5. A signal at the right input is ignored. The volume is adjusted with the left control (1) together for both outputs. Subject to technical modification. switch configuration BRIDGE All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. 7
Amplificateur stéréo professionnel pas être reliée ou déconnectée si elle est reliés. Deux ventilateurs puissants, contrôlés par Français Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans porteuse de tension ou de charge (éteignez la température, délivrent le refroidissement suf- connaissances techniques particulières, mais les préalablement l’appareil). fisant de l’amplificateur. haut-parleurs devraient uniquement être branchés 15 Sortie haut-parleur BRIDGE par prise par des personnes possédant des connaissances Speakon, pour le mode bridgé 4 Possibilités de positionnement techniques correspondantes. Veuillez lire la pré- L’amplificateur est conçu pour une installation sente notice avant le fonctionnement et conser- 2 Conseils de sécurité et en rack (482 mm /19”) mais peut être également vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. d’utilisation posé directement sur une table. Dans tous les Vous trouverez sur la page 2, l’ensemble des cas, l’air doit pouvoir passer sans encombre via L’appareil répond à toutes les directives néces- éléments et branchements. les ouïes d’aération pour assurer un refroidisse- saires de l’Union européenne et porte donc le symbole . ment suffisant. 1 Eléments et branchements 1.1 Face avant AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une 4.1 Installation en rack 1 Potentiomètre de réglage de volume pour le tension dangereuse. Ne tou- Pour un montage en rack, trois unités = 133 mm canal gauche L-CH chez jamais l’intérieur de l’ap- sont nécessaires. L’air chaud dégagé par l’appareil 2 LEDs d’état pour le canal gauche : pareil et ne faites rien tomber à l’arrière doit pouvoir être évacué du rack. Sinon, PROTECT : brille lorsque le circuit de pro- dans les ouïes de ventilation car, en cas de il y a accumulation de chaleur dans le rack, ce qui tection est activé (la liaison avec les haut- mauvaise manipulation, vous pouvez subir une peut endommager non seulement l’amplificateur parleurs est coupée) : décharge électrique. mais d’autres appareils placés dans le rack. En cas 1. après l’allumage pendant une brève pé- de dégagement insuffisant de la chaleur, installez riode • L’appareil n’est conçu que pour une utilisation un ventilateur dans le rack. en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de Afin que le rack ne se renverse pas, vous 2. en cas de surcharge / surchauffe (p. ex. en tout type de projections d’eau, d’une humi- devez placer l’amplificateur dans la partie infé- cas de court-circuit en sortie) dité d’air élevée et de la chaleur (température rieure du rack. Pour une fixation solide, la plaque 3. en cas de présence de tension continue ambiante admissible 0 – 40 °C). avant seule n’est pas suffisante, l’amplificateur en sortie LIMITER : brille lorsque le signal d’entrée est • En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet doit en plus, être maintenu par des rails latéraux trop élevé et est limité par le limiteur contenant du liquide ou un verre sur l’appareil. ou une plaque inférieure. ACTIVE : brille comme témoin de fonction- • La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva- nement cuée par une circulation d’air correcte. N’obs- 5 Branchements de l’amplificateur −25 dB, −20 dB, −15 dB indiquent le niveau truez pas les ouïes de ventilation du boîtier. Les branchements ne doivent être effectués que d’entrée lorsque l’amplificateur est éteint ! 3 Affichage LCD pour le mode de fonctionne- • Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran- chez le cordon secteur immédiatement dans 5.1 Entrées ment et les températures les cas suivants : Reliez la sortie d’un préamplificateur ou d’une 4 LEDs d’état pour le canal droit (☞ point 2) 1. l’appareil ou le cordon secteur présentent table de mixage aux prises XLR INPUTS (7). 5 Potentiomètre de réglage de volume pour le des dommages visibles. canal droit R-CH − Les prises sont configurées pour des signaux 2. après une chute ou accident similaire, vous 6 Interrupteur Marche /Arrêt POWER symétriques ; la configuration est présentée avez un doute sur l’état de l’appareil. sur le schéma 2. Pour brancher des sources 1.2 Face arrière 3. des dysfonctionnements apparaissent. avec signaux asymétriques, utilisez un adap- 7 Entrées symétriques, prises XLR pour le canal Dans tous les cas, les dommages doivent être tateur où les contacts XLR 1 et 3 sont bridgés gauche (L-CH) et le canal droit (R-CH) réparés par un technicien spécialisé. (p. ex. l’adaptateur MCA-15 / 2 : fiche jack 6,35 8 Sorties XLR pour repiquage pour diriger les • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur femelle 2 pôles sur fiche XLR mâle). signaux d’entrée, par exemple vers un autre le cordon secteur ; retirez toujours le cordon – Le signal d’entrée devrait avoir un niveau Ligne. amplificateur secteur en tirant la fiche. Pour une puissance nominale de l’amplificateur, 9 Interrupteur FILTER avec trois positions : • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, un signal d’entrée doit être de 1 V au moins. SUBWOOFER : filtre passe-bas en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. avec −6 dB à 120 Hz – Pour le mode bridgé ou parallèle, reliez unique- SATELLITE : filtre passe-haut • Nous déclinons toute responsabilité en cas de ment l’entrée du canal gauche L-CH. avec −6 dB à 120 Hz dommages corporels ou matériels résultants – Via les sorties pour repiquage (8) reliées direc- FULLRANGE : aucun filtre si l’appareil est utilisé dans un but autre que tement à la prise d’entrée correspondante (7), celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas le signal peut, par exemple, être dirigé vers un 10 Interrupteurs DIP pour sélectionner le mode de fonctionnement et séparer la masse du correctement branché ou utilisé ou s’il n’est autre amplificateur. signal et la masse du boîtier : pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. 5.2 Haut-parleurs mode de fonctionnement La puissance de sortie la plus importante est Lorsque l'appareil est définitivement re- STEREO atteinte en mode stéréo et en mode parallèle tiré du service, vous devez le déposer dans avec des haut-parleurs 4 Ω (impédance en charge une usine de recyclage de proximité pour mode de fonctionnement autorisée minimale). Il est également possible PARALLEL contribuer à son élimination non polluante. de brancher des haut-parleurs 8 Ω, ce qui di- minue un peu la puissance de sortie. En mode mode de fonctionnement bridgé, la puissance de sortie la plus grande est BRIDGE CARTONS ET EMBALLAGE atteinte avec un haut-parleur 8 Ω (impédance en PAPIER À TRIER charge minimale autorisée en mode bridgé). La masse du signal reliée à la puissance nominale (Pmin) des haut-parleurs est masse du boîtier indiquée dans le tableau schéma 3. 3 Possibilités d’utilisation Tant qu‘en mode stéréo ou parallèle, la puis- masse du signal et masse du boîtier séparées (groundlift) Cet amplificateur professionnel stéréo est spé- sance RMS de sortie de 1250 W par canal n‘est cialement conçu pour une utilisation sur scène pas dépassée, le fonctionnement avec des charges 11 Interrupteur de protection de l’appareil : et en discothèque. Il peut fonctionner en mode 2 Ω est également possible. Un fonctionnement pour réinitialiser l’interrupteur déclenché, stéréo, mono parallèle ou mono bridgé. Grâce bridgé sous une charge de 4 Ω est possible jusqu‘à enfoncez le bouton au circuit de sortie de classe H, il fonctionne plus une puissance de sortie RMS de 2500 W. 12 Sortie haut-parleur, prise Speakon pour le efficacement que des amplificateurs standards Reliez les haut-parleurs aux prises Speakon, canal droit R-CH de technologie classe AB. la configuration est présentée sur le schéma 2 ; 13 Sortie haut-parleur, prise Speakon pour le Grâce au filtre commutable, l’amplificateur les paires de contact 1+/1− et 2+/2− sont reliées canal gauche L-CH peut être utilisé uniquement pour les subwoofers entre elles dans l’appareil. 14 Prise PowerCon à relier à une prise secteur ou uniquement pour la plage de fréquences au- Après l’avoir insérée, tournez une fiche 230 V/ 50 Hz delà de 120 Hz. De multiples circuits de protec- Speakon dans la prise vers la droite jusqu’à ce Important : La connexion PowerCon ne doit tion protègent l’amplificateur et les haut-parleurs qu’elle s’enclenche. Pour la retirer plus tard, re- 8
tirez le verrou sur la fiche et tournez la fiche blée lorsque le haut-parleur, comme décrit dans 7 Circuits de protection Français vers la gauche. le schéma 5, est branché pour le mode bridgé. Les circuits de protection doivent éviter tout Pour brancher les haut-parleurs, veillez à ce Un signal à l’entrée droite est ignoré. Le réglage dommage sur les haut-parleurs et sur l’amplifi- que tous les haut-parleurs aient tous la même de volume s’effectue en commun pour les deux cateur. Le limiteur intégré diminue le signal d’en- polarité. sorties avec le réglage gauche (1). trée lorsque le niveau limite en sortie est atteint. Pour le mode stéréo ou parallèle, reliez les Ainsi, en cas de surcharge de l’amplificateur, on haut-parleurs aux fiches Speakon L-CH (13) et Configuration interrupteur BRIDGE peut éviter les distorsions qui peuvent endomma- R-CH (12). Pour le mode bridgé, reliez le haut- ger les haut-parleurs. Si le limiteur est activé, la parleur à la prise Speakon BRIDGE (15). LED LIMITER (2, 4) du canal correspondant brille. Le tableau 3 présente des possibilités de 6.2 Filtre Les haut-parleurs sont coupés de la sortie branchement pour plusieurs haut-parleurs Le filtre intégré peut être utilisé comme filtre du canal concerné par un circuit de protection à une sortie. La puissance nominale (Pmin) que de fréquences pour des systèmes haut-parleurs supplémentaire. S’il est activé, la LED rouge PRO- chaque haut-parleur doit au moins avoir pour 2 voies (subwoofer / satellite). Avec l’interrupteur TECT (2, 4) correspondante brille : une impédance donnée (Z) est indiquée dans FILTER (9), sélectionnez la fonction correspon- 1. brièvement après l’allumage (temporisation chaque cas. Si plusieurs haut-parleurs sont bran- dant au haut-parleur relié. d’allumage) chés ensemble, veillez à respecter le branche- Position Filtre 2 en cas de surcharge /surchauffe (p. ex. en cas de ment correct des bornes plus et moins. court-circuit en sortie ou de dépassement de la Important : l‘impédance totale à chaque sortie SUBWOO- filtre passe-bas avec −6 dB dB à 120 Hz pour FER haut-parleurs de grave puissance de sortie autorisée en mode stéréo / ne doit pas être inférieure à pleine puissance parallèle 2 Ω ou mode bridgé 4 Ω). en mode stéréo et parallèle à 4 Ω et en mode filtre passe-haut avec −6 dB à 120 Hz pour SATELLITE 3. en cas de présence de tension continue en haut-parleurs de médium aigu bridgé à 8 Ω. sortie Tant qu‘en mode stéréo ou parallèle, la aucun filtre pour les haut-parleurs passe FULLRANGE En mode normal, l’affichage (3) indique la tem- bande puissance RMS de sortie de 1250 W par canal pérature au niveau des transistors de puissance n‘est pas dépassée, le fonctionnement avec des 6.3 Marche /Arrêt pour les deux canaux séparément. Pour des tem- charges 2 Ω est également possible. Un fonc- pératures plus importantes, la gestion de la venti- tionnement bridgé sous une charge de 4 Ω est Pour éviter les bruits forts de commutation, al- lation assure que le ventilateur du canal concerné possible jusqu‘à une puissance de sortie RMS lumez toujours l’étage final d’une installation fonctionne à une vitesse plus importante. de 2500 W. d’amplificateur après tous les autres appareils et éteignez-le en premier. Avant la première mise En cas de problème, par exemple un 5.3 Alimentation en service, tournez les réglages (1 et 5) vers la court-circuit à une sortie, l’affichage passe à Le cordon livré pour la connexion secteur peut SHORT CIR.PROT, OVERLOAD&FAULT gauche sur «−80 dB». être utilisé pour une puissance de 3680 VA (16 A) (en plus des LEDs PROTECT du canal concerné Allumez l’amplificateur avec l’interrupteur maximum. On atteint ainsi la puissance de sortie qui brillent). – Dans ce cas ou si une LED PRO- POWER (6). Les LEDs ACTVICE (2, 4) brillent et maximale pour des haut-parleurs 8 Ω. Pour des TECT ne s’éteint pas après l’allumage ou lorsque servent de témoin de fonctionnement, l’affi- puissances de sortie supérieures sous 4 Ω ou 2 Ω, le circuit de protection (11) a déclenché, l’ampli- chage (3) indique le mode de fonctionnement re- il faut faire créer par un technicien habilité, un ficateur doit être éteint et le problème résolu. Si tenu. Après l’allumage, les LEDs rouges PROTECT branchement secteur plus puissant. besoin, réinitialisez l’interrupteur de protection (2, 4) brillent brièvement. Pendant ce temps, Reliez tout d’abord la fiche PowerCon à la en appuyant sur le bouton. la temporisation d’allumage pour protéger les prise (14), tournez vers la droite jusqu’à ce qu’elle haut-parleurs est activée. s’enclenche puis reliez la fiche secteur à une prise 8 Caractéristiques techniques secteur. Pour débrancher l’appareil, retirez tout 6.4 Réglage de niveau Puissance de sortie RMS (nominale) d’abord la fiche secteur puis tirez vers l’arrière Réglez la sortie de la table de mixage ou du (1 kHz, 0,1 % THD + N) le levier de verrouillage pour retirer la fiche préamplificateur sur son niveau nominal (0 dB) Stéréo, parallèle sous 4 Ω 2 × 1500 W PowerCon et tournez la fiche vers la gauche. ou sur le signal de sortie le plus élevé non dis- Stéréo, parallèle sous 8 Ω 2 × 1000 W tordu. Tournez les réglages (1 et 5) jusqu’à at- Mode bridgé sous 8 Ω 3000 W teindre le volume maximal souhaité. Les LEDs Puissance de sortie RMS maximale 6 Utilisation autorisée pour une impédance de «−25 dB», «−20 dB», «−15 dB» (2, 4) indiquent 6.1 Sélection du mode de charge plus faible le niveau d’entrée réglé. Si les LEDs rouges Stéréo, parallèle sous 2 Ω 2 × 1500 W fonctionnement LIMITER brillent, le circuit de limitation est activé Mode bridgé sous 4 Ω 2500 W Avec les interrupteurs DIP MODE N°1 à 6 (10), et empêche toute surcharge de l’amplificateur. Sensibilité d’entrée pour une sélectionnez le mode de fonctionnement voulu : Dans ce cas, tournez un peu les réglages dans puissance nominale sous 8 Ω 1V Mode stéréo – MODE STEREO l’autre sens pour diminuer. Impédance d’entrée sym. / asym. 20 kΩ / 10 kΩ En mode stéréo, les deux canaux fonctionnent, PRECAUTION Ne réglez jamais le volume, sur Bande passante pour 1 W sous 8 Ω 20 Hz – 20 kHz indépendamment l’un de l’autre. (±0,3 dB) l’amplificateur, de manière très élevée. Un volume trop élevé 120 Hz (−6 dB), Configuration interrupteur Filtre passe-haut / filtre passe-bas 24 dB / Oktave STEREO peut, à long terme, générer des troubles de l’audition. L’oreille humaine s’habi- Facteur d’atténuation sous 8 Ω > 300 Taux de distorsion* < 0,1 % Mode parallèle – MODE PARALLEL tue à des volumes élevés et ne les perçoit plus Séparation des canaux* > 60 dB Si par exemple deux pièces doivent être sonori- comme tels au bout d’un certain temps. Nous Rapport signal sur bruit pour une sées avec le même signal mono, et si le volume vous conseillons donc de régler le volume et puissance nominale sous 8 Ω > 100 dB de ne plus le modifier. *20 Hz – 20 kHz pour une puissance doit être réglable séparément, vous pouvez uti- nominale sous 8 Ω liser le mode parallèle. Circuit de sortie Classe H Le signal d’entrée est en plus branché en 6.5 Interrupteur Groundlift Température fonc. 0 – 40 °C interne du canal gauche sur le canal droit. Un si- Si un ronflement perturbateur est audible, même gnal à l’entrée droite est ignoré. Le réglage de vo- sans signal de musique, un bouclage de masse Alimentation 230 V/ 50 Hz Consommation maximale 5000 VA lume s’effectue séparément pour les deux sorties. peut en être la cause. Des bouclages de masse peuvent se créer lorsque deux appareils ont un Dimensions (L × H × P) 482 × 132 × 519 mm Configuration interrupteur Unités 3U PARALLEL contact soit par la masse de signal soit par le Poids 32 kg conducteur de l’alimentation ou une liaison Mode bridgé – MODE BRIDGE conductrice des boîtiers dans le rack. Pour sé- Le fonctionnement bridgé (BRIDGE) permet d’obte- parer la boucle de masse ainsi créée, mettez les Tout droit de modification réservé. nir une plus grande puissance sur un haut-parleur. interrupteurs DIP N°7 et 8 (10) de la position Les deux canaux d’amplificateur sont combi- supérieure sur la position inférieure : Notice d’utilisation protégée par le copyright de nés en un amplificateur mono. Le signal d’entrée Configuration interrupteur MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute sur le canal gauche est en plus branché au canal Groundlift reproduction même partielle à des fins commerciales gauche, à l’inverse. La tension en sortie est dou- est interdite. 9
Amplificatore PA stereo 14 Presa PowerCon per il collegamento con una 4 Possibilità di collocamento Italiano Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza presa di rete (230 V/ 50 Hz) L’amplificatore è previsto per l’inserimento in un conoscenze tecniche specifiche. Tuttavia, gli alto- Importante: La connessione PowerCon rack (482 mm /19”), ma può essere usato anche parlanti dovrebbero essere collegati solo da per- non deve essere collegata o separata sotto come apparecchio da tavolo. In ogni caso deve sone che dispongono delle relative conoscenze tensione o sotto carico (spegnere prima l’ap- essere possibile che l’aria possa circolare libera- tecniche. Vi preghiamo di leggerle attentamente parecchio!) mente attraverso tutte le fessure di aerazione per prima della messa in funzione e di conservarle 15 Uscita altoparlanti BRIDGE come presa garantire un raffreddamento sufficiente. per un uso futuro. Speakon per il funzionamento a ponte A pagina 2 trovate tutti gli elementi di 4.1 Montaggio nel rack comando e collegamenti descritti. Per il montaggio in un rack sono richieste tre 2 Avvertenze di sicurezza unità di altezza U (= 133 mm). L’aria riscaldata Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive emessa sul retro dell’amplificatore deve potere 1 Elementi di comando uscire dal rack. Altrimenti si può provocare un rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla . e collegamenti accumulo di calore nel rack con possibili danni AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con non solo all’amplificatore ma anche ad altri ap- 1.1 Pannello frontale pericolosa tensione di rete. parecchi presenti nel rack. Se la dissipazione del 1 Regolatore volume per il canale sinistro L-CH Non intervenire mai perso- calore è insufficiente occorre montare un ven- 2 LED di stato per il canale sinistro: nalmente al suo interno e non tilatore nel rack. PROTECT è acceso con il circuito di prote- inserire niente nelle fessure di aerazione! Esiste Per evitare che il rack risulti squilibrato con zione attivato (il collegamento con gli alto- il pericolo di una scarica elettrica. troppi pesi in alto, è necessario che l’amplifica- parlanti è staccato): tore venga montato nella parte bassa del rack. 1. per un breve tempo dopo l’accensione • Usare l’apparecchio solo all’interno di locali Per un fissaggio sicuro non è sufficiente il pan- 2. in caso di sovraccarico / surriscaldamento e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli nello frontale. L’apparecchio deve essere fissato (p. es. anche in seguito a cortocircuito spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e anche sul retro oppure deve essere appoggiato all’uscita) dal calore (temperatura d’impiego ammessa su guide laterali oppure su un piano. fra 0 e 40 °C). 3. in caso di tensione continua all’uscita LIMITER è acceso se il segnale d’ingresso è • Non depositare sull’apparecchio dei conteni- 5 Collegare l’amplificatore troppo forte e se viene limitato dal limiter tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. Tutti i collegamenti devono essere effettuati o ACTIVE è acceso come spia di funziona- • Dev’essere garantita la libera circolazione modificati solo con l’apparecchio spento! mento dell’aria per dissipare il calore che viene pro- −25 dB, −20 dB, −15 dB indicano il livello dotto all’interno dell’apparecchio. Non coprire 5.1 Ingressi all’ingresso in nessun modo le fessure di aerazione. Collegare l’uscita di un preamplificatore o di un 3 Display a LC per il modo di funzionamento mixer con le prese XLR INPUTS (7). e le temperature • Non mettere in funzione l’apparecchio e stac- – Entrambe le prese sono previste per segnali care subito la spina rete se: 4 LED di stato per il canale destro (☞ punto 2) simmetrici; i contatti si vedono in fig. 2. Per 1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei il collegamento di sorgenti con segnali asim- 5 Regolatore volume per il canale destro R-CH danni visibili; metrici usare un adattatore nel quale i contatti 6 Interruttore on/off POWER 2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus- XLR 1 e 3 sono ponticellati (p. es. l’adattatore siste il sospetto di un difetto; MCA-15 / 2: presa jack 6,3 mm a 2 poli su 1.2 Lato posteriore 3. l’apparecchio non funziona correttamente. maschio XLR). 7 Ingressi simmetrici come prese XLR per i ca- Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of- nali sinistro (L-CH) e destro (R-CH) – Il segnale d’ingresso dovrebbe essere con livello ficina competente. Line. Per pilotare completamente l’amplifica- 8 Uscite XLR passanti per passare i segnali d’ingresso p. es. ad un amplificatore sup- • Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tore occorre un segnale d’ingresso di 1 V min. plementare tirare il cavo. – Per il funzionamento a ponte o parallelo, col- legare solo l’ingresso del canale sinistro L-CH. 9 Commutatore FILTER con le tre posizioni • Per la pulizia usare solo un panno morbido, SUBWOOFER: filtro passa-basso asciutto; non impiegare in nessun caso pro- – Tramite le uscite passanti (8), collegate diret- a −6 dB con 120 Hz dotti chimici o acqua. tamente con le relative prese d’ingresso (7), è possibile inoltrare il segnale ad un amplificatore SATELLITE: filtro passa-alto • Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto, supplementare. a −6 dB con 120 Hz di collegamenti sbagliati o di riparazione non a FULLRANGE: nessun filtro regola d’arte dell’apparecchio, non si assume 5.2 Altoparlanti 10 DIP-switch per la scelta del modo di funzio- nessuna responsabilità per eventuali danni La potenza d’uscita maggiore si ottiene con il namento e per la separazione fra massa dei consequenziali a persone o a cose e non si funzionamento stereo e parallelo se si collegano segnali e del contenitore: assume nessuna garanzia per l’apparecchio. degli altoparlanti di 4 Ω (impedenza di carico minima ammessa). Si possono collegare anche Modo di funzionamento Se si desidera eliminare l’apparecchio altoparlanti di 8 Ω il ché riduce leggermente la STEREO definitivamente, consegnarlo per lo potenza d’uscita. Con il funzionamento a ponte, smaltimento ad un’istituzione locale la po-tenza maggiore si ottiene con un altopar- Modo di funzionamento per il riciclaggio. PARALLEL lante di 8 Ω (impedenza di carico minima am- messa con funzionamento a ponte). La potenza nominale necessaria (Pmin) degli altoparlanti è Modo di funzionamento 3 Possibilità d’impiego indicata nella tabella fig. 3. BRIDGE Questo amplificatore PA stereo è stato realizzato Finché durante il funzionamento stereo o Massa dei segnali collegata specialmente per l’impiego sul palcoscenico e in parallelo, la potenza efficace d’uscita di 1250 W con la massa del contenitore discoteca. Può essere usato con funzionamento per canale non viene superata, è possibile anche stereo, mono parallelo o mono a ponte. Con il l’uso con carichi di 2 Ω. Il funzionamento a ponte Massa dei segnali separata suo circuito d’uscita Class H funziona con mag- con un carico di 4 Ω è possibile fino ad una dalla massa del contenitore (groundlift) giore efficienza rispetto agli amplificatori tradi- potenza efficace d’uscita di 2500 W. zionali con tecnologia Class AB. Collegare gli altoparlanti con le prese 11 Interruttore automatico di protezione per Grazie ad un filtro commutabile, l’ampli- Speakon. I contatti del connettore si vedono in l’apparecchio; per resettare l’interruttore ficatore può essere utilizzato anche solo per fig. 2; le coppie di contatti 1+/1− e 2+/2− sono attivato, premere il pulsante subwoofer oppure solo per le frequenze oltre collegate fra di loro nell’apparecchio. 12 Uscita altoparlanti R-CH per il canale destro 120 Hz. Vasti circuiti di protezione proteggono Un connettore Speakon, dopo l’inserimento come presa Speakon l’amplificatore e gli altoparlanti collegati. Due nella presa, va girato a destra fino allo scatto. Per 13 Uscita altoparlanti L-CH per il canale sinistro ventilatori potenti, termoregolati, provvedono sfilarlo successivamente, tirare indietro al levetta come presa Speakon al raffreddamento necessario dell’amplificatore. di sicurezza sul connettore e girarlo a sinistra. 10
Sie können auch lesen