PERI News - bauma 2013 - Das Messejournal | The Trade Fair Journal
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Schalung Gerüst Engineering | Formwork Scaffolding Engineering PERI News – bauma 2013 Das Messejournal | The Trade Fair Journal
Weltweit für Sie vor Ort On the spot for you the world over Sehr geehrte Kunden, liebe Leserinnen und Leser, PERI verbindet die Boden- PERI combines the down- ständigkeit eines inhaber- to-earthness of an owner- wir freuen uns sehr, Sie auf der bauma 2013 begrüßen zu geführten Familienunter- managed family business dürfen. Auf mehr als 4.000 m² präsentieren wir Ihnen PERI nehmens mit dem Erfolg with the success of a global Produkte und Lösungen. Sehr gerne stehen wir auch für eines Global Players. Die player. Since the founding Ihre Fragen und Anregungen bereit. Internationalisierung wird of the company in 1969, the seit der Unternehmens- internationalization of the Unsere Ausstellung umfasst bewährte sowie neue Schalungs- gründung im Jahr 1969 business has been continu- und Gerüstsysteme, die Ihre Prozesse rationeller und ein- stetig vorangetrieben. ously pushed forward. facher machen. Mit Live-Vorführungen und Präsentationen bieten wir Ihnen die Gelegenheit, PERI Technik mit all ihren Heute bedienen wir mit Today, with a global work- Funktionalitäten im Detail kennenzulernen. Die bauma ist weltweit mehr als 6.500 force of more than 6,500 für uns aber auch Plattform, um Ihnen unsere technischen, Mitarbeitern und über 110 employees and over 110 kaufmännischen und logistischen Dienstleistungen vorzu- Logistikstandorten Baustellen stocks of rental equipment, stellen, mit denen wir Sie bei Ihrer täglichen Projektarbeit weltweit. Bewährte und we serve construction sites unterstützen. innovative PERI Systeme around the world. Proven and sowie Dienstleistungen innovative PERI systems and Unsere Fachleute aus allen Unternehmensbereichen stellen helfen unseren Kunden rund services help our customers Ihnen sehr gerne die neuesten PERI Innovationen vor und um den Globus tagtäglich in numerous countries on a freuen sich ebenso auf viele Gespräche sowie den fachlichen dabei, schnell und sicher zu daily basis to work quickly Austausch mit Ihnen. arbeiten – auf kleinen ebenso and safely – on small as on wie auf großen Baustellen. large construction sites. Wir wünschen Ihnen interessante Stunden bei uns am PERI Stand! Dear Customers and Dear Readers, we are delighted to welcome you to bauma 2013. On more than 4,000 m², we would like to present to you the wide range of PERI products and solutions. We are looking forward to answering your questions and hearing your suggestions. Our exhibits include proven as well as new formwork and scaffolding systems that are designed to make your pro- cesses more efficient and easier. With live demonstrations and presentations, we offer you the opportunity to find out more about PERI technology with all its functionalities in greater detail. For us, the bauma is also a platform to intro- duce you to our technical, commercial and logistical services with which we support you in your daily project work. Our experts from all parts of the company will be pleased to show you the latest PERI innovations and are likewise looking forward to many interesting conversations along with the professional exchange of views with visitors to our stand. We would like to wish you an interesting and enjoyable time with us on the PERI stand! Alexander Schwörer Geschäftsführer PERI GmbH Managing Director PERI GmbH 2
Unsere Unternehmenszentrale mit Entwicklung und Produktion befindet sich im bayerischen Weißenhorn. Weltweit bedienen wir Baustellen in 95 Ländern. Our company headquarters, complete with development and production facilities, is situated in Weissenhorn in Bavaria. Globally, we serve construction sites in 95 countries. 3
Schalung, Gerüst und Engineering für Ihre Projekte Formwork, Scaffolding and Engineering for your projects Mit rationellen Systemgeräten, einem breiten Spektrum an Dienstleistungen sowie hochqualifizierten und motivierten Mitarbeitern bieten wir unseren Kunden beste Lösungen und exzellente Qualität rund um Schalung, Gerüst und Engineering. With efficient system equipment, a wide range of services as well as highly qualified and motivated staff, we offer our customers the best solutions and excellent quality regarding formwork, scaffolding and engineering. Schalungen geben dem Frischbeton Gerüste werden temporär als Arbeits- Engineering bedeutet angewandte seine Form, sie tragen die Lasten plattform, als Tragkonstruktion, als Wissenschaft – Forschung wird bis zu dessen Aushärtung und prägen Zugang oder auch als Schutzeinrich- zu praktisch einsetzbarer Technik die Oberfläche der Bauteile. tung eingesetzt. und führt zu optimierten Verfahren. Die Schalungsarbeiten bieten nach wie Kurze Montagezeiten und maximale Für PERI bedeutet Engineering mehr als vor Einsparpotenzial. Durch effiziente Sicherheit sowohl beim Aufbau als auch Systeme mit der zugehörigen technischen Planung und optimale Systemauswahl während des Einsatzes – das sind die Lösung. Wir betrachten insbesondere lassen sich Kosten vermeiden. PERI wichtigsten Anforderungen der Anwen- die Prozessoptimierung und unterstützen bietet für jedes erdenkliche Betonbau- der an Gerüstsysteme. PERI setzt unsere Kunden bei der gesamten Projekt- werk eine passende Schalungslösung diese Vorgaben kontinuierlich um und abwicklung – von der ersten Beratung und wird den Anforderungen unter- bietet ein immer passendes System bis zur letzten Rücklieferung. PERI schiedlicher Bauweisen weltweit gerecht. für unterschiedlichste Anwendungen Services helfen, die gesamte Prozess- Der ständige Kontakt zu den Anwen- – als Rahmen- oder Modulgerüst. Die kette rund um Schalung und Gerüst dern hilft uns, jeden Bedarf rechtzeitig besondere Flexibilität führt zu hoher weiter zu verbessern. Unser Spektrum zu erkennen und Entwicklungen umzu- Auslastung des Materials und genauso an technischen, kaufmännischen und setzen, wo weiteres Rationalisierungs- hoher Wirtschaftlichkeit – aber nicht zu logistischen Dienstleistungen passen potenzial vorhanden ist. Lasten der Montagezeiten. wir Ihren Anforderungen stetig an. Formwork gives shape to fresh Scaffolding is temporarily used as Engineering is applied science – concrete, it carries the loads until working platforms, support struc- research turns into practical technol- the hardening process is completed, tures, access means or providing ogy which in turn leads to optimized and characterizes the surface of the protection. processes. structural elements. Short erection times and maximum For PERI, engineering means more than Formwork operations still offer savings safety during assembly as well as dur- just systems with the related technical potential. Through an efficient planning ing operations – these are the most solution. In particular, we take into process and optimum system selection, important user demands when using consideration process optimization and costs can be eliminated. For every con- scaffolding systems. PERI continuously support our customers during the entire ceivable concrete structure, PERI offers implements these requirements and project development – from the initial a suitable formwork solution and can always provides the best suitable sys- consultation through to the last return fulfil the requirements of different con- tem for a wide range of applications – delivery. PERI services help to improve struction methods worldwide. Regular as frame or modular scaffold. This great the complete process chain regarding contact with users helps us to identify flexibility results in high utilization of the the formwork and scaffolding. Our all needs in good time and implement materials leads to high utilization as well range of technical, commercial and developments where further potential as increased cost-effectiveness but not logistic services is constantly being for rationalization is possible. at the expense of assembly times. adapted to suit your requirements. 4
Digitale Lösungen mit Mehrwert Digital solutions with added value Zur bauma 2013 gibt es digitale Neuheiten: Das PERI Handbuch als App feiert Premiere und ist damit der Auftakt zu neuen, digitalen „Helfern“, die Ihnen bei Ihren täglichen Aufgaben neue Möglichkeiten mit echtem Mehrwert verschaffen. Außerdem entsteht ein neuer Internetauftritt von PERI. Coinciding with bauma 2013, there are also digital innovations: the PERI Handbook celebrates its launch as an app and, with this, the start in the direction of new digital “helpers” that will provide you with new opportunities with real added value for your daily tasks. Moreover, the PERI website relaunch is in progress. Das PERI Handbuch Mit frischem Design und The PERI Handbook The new PERI website will wird „mobil“. optimierter Bedienober- goes „mobile“. show a fresh design and an fläche präsentiert sich zu- optimized user interface in Seit Jahrzehnten repräsen künftig die PERI Website. For decades, it has repre- the near future. tiert es als gedrucktes sented our company, our Kompendium unser Unter- Das klar strukturierte, groß- systems and solutions in the The clearly structured, nehmen, unsere Systeme zügige und helle Erscheinungs- form of a printed compen- generously-sized and bright und Lösungen. Damit Sie bild wird für eine schnelle dium. As of now the PERI appearance will ensure fast auch mit Ihrem Tablet auf Orientierung sorgen, die Handbook is available for orientation while the revised die Inhalte zugreifen können, inhaltliche Überarbeitung für your tablet in the app store – content will improve the gibt es das PERI Handbuch verbesserte Informations- in German and English, in quality of the information. In in Deutsch sowie Englisch qualität. Außerdem kommen an attractive format and addition, new web technolo- ab sofort im App Store – neue Webtechnologien und intuitive in its use. gies and applications will be ansprechend aufbereitet Anwendungen zum Einsatz, used thus ensuring that all und intuitiv bedienbar. sodass Informationen auf information is presented in ansprechende und innovative an attractive and innovative Weise präsentiert werden – way – without any long load- ohne lange Lade- oder ing and waiting times. Wartezeiten. www.peri.com showcases www.peri.com präsentiert the entire PERI Group, and in Zukunft die gesamte PERI will be available in German Gruppe in deutscher und and English. This will be fol- englischer Sprache. Es folgen lowed by the inclusion of the die Auftritte der vielen PERI numerous PERI subsidiaries Tochtergesellschaften in der in the respective language jeweiligen Landessprache of the country and featuring und mit lokalen Inhalten. local content. 5
Die MAXIMO Wechseldichtungen lassen sich einfach auf der Baustelle austauschen. Das erlaubt den Ersatz bei Beschädigung sowie den Einsatz der neuen MX 18 Anker. The MAXIMO removable sealing can easily be replaced on the construction site. This allows replacement in case of damage as well as the use of the new MX 18 tie. Mit dem neuen, längeren Anker MX 18 lassen sich mit MAXIMO Wände bis zu 60 cm Dicke herstellen. With the new, longer MX 18 tie, walls up to 60 cm thick can be realized with MAXIMO. Die MAXIMO Konsolen mit rutschsicheren Belägen und PROKIT Seitenschutzgittern sind in den Längen 90 cm, 120 cm und 240 cm verfügbar. The MAXIMO brackets, complete with non-slip sur- faces and PROKIT side mesh barriers, are available in lengths of 90 cm, 120 cm and 240 cm. 6
MAXIMO: Noch vielseitiger, noch sicherer MAXIMO: Even more versatile and even safer MAXIMO hat inzwischen zeichnend für die neue Sys- MAXIMO, in the meantime, is the use of lightweight auf unzähligen Baustellen temlösung sind der Einsatz has accelerated forming components along with safe das Schalen beschleunigt – leichter Bauteile und die operations on countless assembly: the brackets can die einseitig bedienbare sichere Montage: Die Kon- construction sites – the be mounted on horizontally- MX Ankertechnik macht’s solen lassen sich am liegen- one-sided MX tie technolo- positioned MAXIMO panels. möglich. Neue Bauteile er den MAXIMO Element gy has made this possible. Equipped with plastic deck- weitern das Anwendungs- anbauen. Mit einem Kunst- New components have in ing, self-securing posts and spektrum nochmals. stoffbelag, selbstsichernden turn expanded the range of PROKIT side mesh barriers Pfosten und PROKIT Seiten- applications. in the appropriate length, the Mit den stärkeren Ankern schutzgittern in passender entire construction is brought MX 18 trägt die Rahmen- Länge versehen, wird die With the stronger MX 18 ties, into position by crane with schalung einen noch höheren gesamte Konstruktion mittels the panel formwork can the help of an assembly Frischbetondruck ab. Um die einer Aufstellhilfe per Kran handle even higher fresh aid. For filler areas for the neuen Anker einzusetzen, in Position gebracht. Für Pass- concrete pressures. In order platforms, the new aluminum sind lediglich die Dichtungen bereiche der Bühnen wird to use the new tie, only intermediate element is im Schalungselement auszu- der neue Überwurf aus Alu- the seals in the formwork used – well thought-out and wechseln – das geht schnell minium eingesetzt – durch- element are to be replaced with a construction-compliant und unkompliziert auch auf dacht und baustellengerecht – this is a quick and simple design, it can also be used der Baustelle. Bei projekt- konstruiert auch für Innen- process on the jobsite. For for internal corners. spezifischer Planung sind ecken verwendbar. project-specific planning, so deutlich über 80 kN/m² a fresh concrete pressure In addition to innovative and Frischbetondruck machbar. Neben innovativer, sicherer clearly exceeding 80 kN/m² is safe technology, MAXIMO Für diese in der Praxis Technik bietet MAXIMO feasible. For this somewhat also offers very high quality eher seltenere Anforderung auch eine sehr hohe Qualität, seldom request, MAXIMO including strip galvanization bietet MAXIMO damit eine unter anderem mit der Band- thus offers a cost-effective of the inner profiles and the wirtschaftliche Lösung – verzinkung der Innenprofile solution – without needing to durable, further improved ohne Systemwechsel auf und der langlebigen, noch- change the system on site. powder coating process for der Baustelle. mals verbesserten Pulver- the frames. beschichtung der Rahmen. For the realization of safe Für die Schaffung sicherer access means and working Zugänge und Arbeitsplatt- platforms, PERI developed a formen entwickelte PERI lightweight bracket. Features eine leichte Konsole. Kenn- of the new system solution LIWA: Mit neuer Gelenkecke LIWA: With a new articulated corner Die LIWA Wandschalung The LIWA wall formwork lässt sich ohne Kran um- system can be moved setzen und kommt mit nur without requiring a crane and 5 Elementbreiten aus. Jedes comes with only 5 element Element ist Mehrzweck- widths. Each element is a element, zum Herstellen multi-purpose element and von 90°-Ecken sind keine no special parts are required Sonderbauteile notwendig. for forming 90° corners. Auf der bauma 2013 wird At bauma 2013, a new articu- eine neue Gelenkecke aus lated corner made of alumini- Aluminium vorgestellt, die um is being presented which eine schnelle Anpassung an ensures for fast adjustments andere Winkel möglich macht. to cater for other angles. 7
SKYDECK: Neue Stützenköpfe, neues Stirnseitengeländer SKYDECK: New prop heads, new front-side guardrail Die neue Absturzsicherung lässt sich als The new guardrails can be quickly and Neue Stützenköpfe erlauben die Rich- New prop heads allow a change in komplette Geländereinheit mit einem safely mounted as a complete guardrail tungsänderung der SKYDECK Längs- direction of the SKYDECK main Handgriff schnell und sicher montieren. unit with a single movement of the hand. träger – und damit auch der Paneele. beams – and thus also the panels. Die bewährte SKYDECK Da sich damit die Paneel- With the new system beams to be changed. Since wird mit neuen System- richtung ändern lässt, sind components, the proven the panel direction can there- bauteilen flexibler und komplexere Grundrisse ein- SKYDECK is more flexible fore be changed, complex sicherer. facher einzuschalen. Auch and safer. ground plans are easier to die Absturzsicherung wird shutter. Anti-fall protection Zwei weitere Stützenköpfe – verbessert: Ein Stirn- Two other additional prop has also been improved: für die direkte Unterstützung seitengeländer lässt sich heads – for providing direct front-side guardrails can be als auch in Fallkopfausführung schnell und ohne Werkzeug support as well as having a quickly installed without – erlauben den Richtungs- an beliebiger Position auf drophead function – allow tools at any position on the wechsel der Längsträger. den Längsträgern einbauen. the direction of the main main beams. 8
VARIODECK: Mit Zubehör komplettiert VARIODECK: Complemented by accessories Für den großformatigen For the large-sized slab Deckentisch mit bis zu table with up to 15.90 m² 15,90 m² Schalfläche of forming area, some new wurden neue Geräte equipment has been de- entwickelt: Tischlift und veloped: the table lift and Umsetzgabel sind nun transportation fork have für die Tischlänge 6,00 m now been optimized for optimiert. table lengths of 6.00 m. Auch für größere Geschoss- Also for larger floor heights, höhen ist eine neue Lösung a new solution is available: vorhanden: 350 cm lange 350 cm long MULTIPROP MULTIPROP Rahmen ver- frames connect the alu- binden die Aluminiumstützen minium props to form load- zu tragfähigen Stütztürmen bearing shoring towers with mit entsprechender corresponding rigidity. Steifigkeit. VARIODECK ist mit nur vier VARIODECK can be used for slabs Stützen für Decken bis 50 cm up to 50 cm thick requiring only Stärke einsetzbar. four props. PEP Ergo: Jetzt mit bis zu 50 kN Tragfähigkeit PEP Ergo: Now for up to 50 kN Neue PEP Ergo Stützen ergänzen Ausgereifte Details sorgen für sichere die Familie der optimierten Stahlrohr- Handhabung, schnelles Schalen und stützen. eine lange Lebensdauer. New PEP Ergo props supplement Fully developed details ensure safe the „family“ of optimized tubular handling, fast forming and a long steel props. service life. Mit bis zu 50 kN bieten With up to 50 kN, the new neue PEP Ergo Stützen props provide a previously eine zuvor nicht erreichte, unreached, high load-bear- hohe Tragfähigkeit. ing capacity. Die Stützen sind mit allen The props are compatible PERI Deckensystemen kom- with all PERI slab systems patibel und überzeugen durch and really convince through bewährte und verbesserte, proven and improved, clever clevere Detaillösungen. Der detailed solutions. The large große Verstellbereich, die adjustment range, the integ eingebaute Quetschsicherung rated safety clearance and und die eingeprägte Maß- the stamped measuring skala sind nur einige der scale are just some of the Vorteile. Die neuen Stützen advantages. The new props erfüllen nun die DIN EN 1065 now fulfill DIN EN 1065 up bis zur Lastklasse E. to load class E. 9
Das braucht jede Baustelle Sicherheit im Fokus: Baustellen Needed on every site Focus on safety: Jobsite-suitable Neue Abschalwinkel aus neuem Der Sicherheitsaspekt zieht The safety aspect is a recur- Material: Geringes Gewicht und sich wie ein roter Faden rent theme which features leichte Handhabung sind die Vorteile der Kunststoffwinkel. durch das PERI Schalungs- throughout the entire PERI und Gerüstprogramm. formwork and scaffolding New slab stopend angle made of a Sicherheit wird im System programme. Safety is imple- new material: low weight and easy umgesetzt, Ergebnis sind mented within the system handling are the advantages of the new plastic angle. minimierte Unfallrisiken which results in minimizing und reibungslose Arbeits- the risk of accidents and abläufe. smooth workflows. Das Rahmengerüst für die The frame scaffold for the Fassade ist eines der vielen facade is one of many exam- Beispiele, wie PERI sichere ples of how PERI integrates Anwendung im System safe use in a system. Now integriert. Nun ist auch ein a load-bearing scaffold has Traggerüst entstanden, been developed which also das diesem Prinzip folgt. follows this principle. Der Stützturm MDS wird The MDS shoring tower is mit Standardbauteilen des vertically and safely assem bewährten PERI UP Gerüsts bled using standard compo und neu entwickelten nents taken from the proven Belägen stehend und sicher PERI UP scaffolding system aufgebaut. Die Plattformen and newly-developed werden vorauslaufend in den deckings. The platforms are nächst höheren Horizontal mounted in advance to the riegeln eingehängt, nur so next higher posiitioned ledger, Oft vergessen oder über- The numerous useful ist der Stützturm weiter this is the only way the sehen werden die vielen “helpers” such as the slab in die Höhe aufbaubar. Der shoring tower can be extend- nützlichen „Helferlein“ wie stopend angle or wall Gerüstbauer ist folglich in ed vertically. This means that Abschalwinkel oder Schal- clamps are often forgotten jeder Situation ohne zu- the scaffolder is secured zwingen. Allerdings spielen or overlooked. However, sätzliche Ausrüstung gegen against falling in all situations sie eine wichtige Rolle auf they play an important role Absturz gesichert. Damit without requiring additional jeder Baustelle. Denn sind on every construction site. erfüllt PERI UP MDS sogar equipment. As a result, sie einmal nicht vorrätig, If they are not available, die konsequenten Anforde- PERI UP MDS automatically wird notdürftig improvi- then makeshift improvisa- rungen des französischen fulfils even the strict require- siert – mit allen Nachteilen tion takes place – with all Marktes. ments of the French market. wie hohem Zeitaufwand, the disadvantages such as Verletzungsgefahr und extremely time-consuming, mangelhaftem Aus- risk of injury and unsatis- führungsergebnis. factory execution results. PERI widmet sich seit jeher PERI has dedicated itself at der Optimierung dieser all times to the optimization Das Rahmengerüst PERI UP T 72 – The PERI UP T 72 frame scaffold – ein Beispiel für eine PERI Entwicklung one example for a PERI develop- Baustellengeräte und bietet of this construction equip- mit systemintegrierter Sicherheit. ment with system integrated safety. pfiffige Ideen und qualitativ ment and provides clever hochwertige Lösungen. ideas and high-quality solu- Sie sind auf die jeweilige tions. They are tailored to the Aufgabe zugeschnitten und respective task and matched dem Bedarf der Anwender to the needs of the user. In angepasst. Auf jeden Fall any case, the “small compo- sind die in Serie gefertigten nents” produced in series „Kleinteile“ technisch auf are technically-speaking at höchstmöglichem Niveau – the highest possible level – und mit all der Erfahrung and developed using all the entwickelt, mit der PERI experience with which PERI auch komplexe Bauvorhaben supports complex construc- unterstützt. Und sie sind tion projects. And they are ganz bestimmt wirtschaft- undoubtedly more cost- licher und sicherer als effective and safer than any jegliches Provisorium. temporary solution. 10
gerecht und regelkonform umgesetzt e and regulation-compliant implementation Als Absturzsicherung für For securing open edges on freie Deckenränder und an building shells and on the Schalungen bietet PERI den formwork, PERI offers the Seitenschutz PROKIT EP 110 PROKIT EP 110 side protec- an. Wenige Einzelteile und tion. Few individual compo- die schnelle Montage sind nents and fast assembly are wesentliche Merkmale key features of the 1.10 m des 1,10 m hohen Systems. high system. Neu entwickelte Eindreh- Newly-developed screw-on hülsen lassen sich mit nur sleeves can be mounted in the zwei Umdrehungen in den fresh concrete with only two Frischbeton einschrauben. turns. After the concrete has Nach dem Abbinden des set, the slab foot is secured Betons wird der Deckenfuß in the sleeve with conven- mit handelsüblichen M 16 tional M 16 bolts, after which Schrauben in der Hülse the PROKIT post is inserted. befestigt und der PROKIT Subsequent drilling in the slab Pfosten eingesteckt. Nach- is thus eliminated so that, for trägliches Bohren in der example, plastic tubes for Decke entfällt, so dass z. B. concrete core activation Kunststoffrohre bei der remain undamaged. Betonkernaktivierung un- beschädigt bleiben. For ergonomic assembly, sim- plified transport and practical Für eine ergonomische storage of the side mesh bar- Montage, den vereinfachten rier, the PROKIT EP 110 pallet Transport und zur praktischen is now available. The vertical Lagerung der Seitenschutz- position of the barrier prevents gitter ist ab sofort die PROKIT damage during handling, sim Palette EP 110 verfügbar. plifies logistics and saves on Die senkrechte Position der storage space. Gitter vermeidet Beschädi- gungen beim Handling, sie vereinfacht die Logistik und spart Platz beim Aufbewahren. 25 PROKIT Seitenschutzgitter passen 25 PROKIT side mesh barriers fit in in die neue Palette – platzsparend, the new palllet – space-saving, safe sicher und ergonomisch optimiert. and ergonomically optimized. PERI UP Stützturm MDS steht für „Montage et démontage en sécurité“: Auf- und Abbausystematik sorgen für Sicherheit des Gerüstbauers ohne zusätzliche Sicherheitseinrichtung. PERI UP MDS shoring tower stands for “Montage et démontage en sécurité” (in English “Safety for assembly and dismantling”): an assembly and dismantling system which ensures a high level of safety for the scaffolder without any additional safety equipment. 11
VARIOKIT: Mehr möglich mit Rüstbinder und Freivorbau VARIOKIT: More possibilities with the heavy-duty truss girder and cantilevered construction method Der schwere Traggerüstbau mit VARIOKIT wird durch den neuen Rüstbinder komplettiert. Die Verwendung von nahezu ausschließlich mietbaren VARIOKIT Systembauteilen macht die projektspezifischen Lösungen höchst wirtschaftlich. The heavy-duty shoring with VARIOKIT has been complemented through the new heavy-duty truss girder. The use of almost exclusively rentable VARIOKIT system components makes the project-specific solutions extremely cost-effective. Das Anwendungsspektrum Regelrahmen und ein Auf- The application range of the of day-to-day operations on des Ingenieurbaukastens lagerrahmen mit stufenloser VARIOKIT engineering con- the jobsite. A minimum of VARIOKIT wurde deutlich Längeneinstellung erlauben struction kit VARIOKIT has different standard frames and erweitert: Der Schwerlast- dabei die zentimetergenaue been significantly expand- a support frame with continu- turm wird durch einen Anpassung des Binders. ed: the heavy-duty tower ous length adjustment allow passenden Rüstbinder has been complemented by centimetre-precision adapta- ergänzt. Und auch für die Bei mehreren Brückenbauten a specially-developed truss tion of the girder. Freivorbauweise genügen mit unterschiedlichen Über- girder. And for the balanced einige neue Systembau- bauquerschnitten hat sich cantilever method as well, In the past year, the VARIOKIT teile, um verschiedene im vergangenen Jahr die the addition of some new solution for cantilevered con- Querschnitte wirtschaftlich VARIOKIT Lösung für den system components is suf- struction has proved its worth herzustellen. Freivorbau bewiesen. Mit ficient for the cost-effective for a number of bridge struc- neuen Bauteilen für die realization of a range of tures with different superstruc- Den konsequent nächsten Längsrichtung des Freivor- cross-sections. ture cross-sections. With new Schritt nach der Einführung baugeräts werden bis zu components for the longitudi- des Schwerlastturms in 5,75 m lange Segmente The next consistent step after nal direction of the cantilever 2010 präsentiert PERI in betoniert. In Querrichtung the introduction of the heavy- equipment, up to 5.75 m long diesem Jahr: Ein Rüstbinder, lassen sich vorhandene Sys- duty shoring tower in 2010, is segments can be concreted. der hohe Lasten über große tembauteile nutzen. Insbe- being presented by PERI this In the transverse direction, Spannweiten trägt. Die sondere der Umsetzvorgang year: a heavy-duty truss girder, available system components Entwicklung ist optimal auf zum jeweils nächsten Beto- which carries the high loads are used. In particular, the Konstruktion und Tragfähig- nierabschnitt ist äußerst over large spans. The develop- moving procedure to the next keit des Schwerlastturms praxisgerecht gestaltet, ment has been optimally coor- concreting section has an abgestimmt, berücksichtigt denn dank einer neuartigen dinated to suit the design and extremely practical focus – aber ebenso die Anforde- mechanischen Lösung sind load-bearing capacity of the thanks to a new mechanical rungen des Baustellenalltags. die notwendigen manuellen shoring tower, but also takes solution, all required manual Wenige unterschiedliche Arbeiten schnell erledigt. into account the requirements work is carried out quickly. 12
Der Schwerlastturm trägt – im The heavy-duty shoring tower carries – Die Systembauteile für den Freivor- The system components for cantile- Standardaufbau mit 4 Stielen – bis zu with 4 legs in a standard assembly – bau sind im Mietpark verfügbar. Ein vered construction are available from 280 t Last. Bei zahlreichen Brücken- loads up to 280 t. On bridge jobsites, weiterer Vorteil ist die Kompatibilität the rental park. Another advantage is baustellen hat er seine Tragfähigkeit it has impressively proved its load- mit anderen PERI Systemen, wie the compatibility with other PERI sys- eindrucksvoll bewiesen. bearing capacity. z. B. mit dem Modulgerüst PERI UP. tems, e.g. PERI UP modular scaffolding. 13
SCS Konsolen: Wirtschaftlicher einhäuptig klettern SCS Brackets: Cost-effective single-sided climbing Mit dem SCS Baukasten- Through the three-piece system zeigt PERI auf bracket, SCS can be flexibly der bauma 2013 ein neues adapted to match the respec- Klettergerüst für einhäup- tive geometry of the building. tige Anwendungen. Beim In order to work safely with Einsatz auf der derzeit inclined structures, the work- größten Baustelle weltweit ing platforms can be tilted – der Erweiterung des by 15° and 30° and are thus Panamakanals – hat sich always nearly horizontally das System tausendfach aligned. Compared to the bewährt. previous SKS solution, the new system is characterized Durch die dreiteilige Konsole by an increased load-bearing ist SCS flexibel an die jewei- capacity resulting in less lige Bauwerksgeometrie anchors. anpassbar. Um bei geneigten Bauwerken sicher arbeiten The SCS 190 bracket is the zu können, lassen sich die simple version that also only Arbeitsbühnen um 15° und requires little space. During 30° kippen und sind so stets striking, the formwork is annähernd waagerecht aus- Die Arbeitsbühnen lassen sich in The working platforms can be inclined tilted. With the SCS 250, verschiedene Positionen neigen. in different positions which provides gerichtet. Verglichen zur bis- the formwork together with Das erlaubt sicheres Arbeiten. safe working conditions. herigen SKS Lösung zeichnet the carriage can be retracted sich das neue System durch by more than 60 cm which eine gesteigerte Tragfähigkeit provides sufficient working und damit weniger Anker aus. space for all formwork and und Bewehrung. Mit etwa With the SCS modular con- reinforcement operations. Die Konsole SCS 190 ist die 5.000 Konsolen sind die ersten struction system, PERI is With around 5,000 brackets, einfache Variante, die auch SCS 250 Kletterbühnen auf presenting at bauma 2013 the first SCS 250 climbing nur wenig Platz benötigt. der spektakulären Erweite- a new climbing scaffold for platforms are being used Zum Ausschalen wird die rung des Panamakanals im single-sided applications. for this spectacular Panama Schalung gekippt. Als SCS 250 Einsatz. Das System wurde During use on the world‘s Canal expansion. The system lässt sich die Schalung mit speziell für diese Jahr currently largest construc- was developed specially for Fahrwagen um mehr als 60 cm hundertbaustelle entwickelt, tion site – the expansion the “construction site of the zurückfahren, das schafft die gleichzeitig auch der of the Panama Canal – the century” which is also the ausreichend Arbeitsraum für größte Einzelauftrag der system has proven itself largest single order in the alle Arbeiten an Schalung PERI Geschichte ist. thousandfold. history of PERI. 14
LPS Screen: Die leichte Schutzwand mit Metallgitter LPS Screen: The lightweight protection panel with metal mesh Die engmaschigen Gitterelemente The close-meshed screen elements Die Gitterelemente sind teleskopier- The screen elements can be telescoped bieten eine leichte, sichere und provide a lightweight, safe and bar und damit auch komplexen Grund- which means that the system can easi- lichtdurchlässige Einhausung. translucent enclosure. rissen einfach anpassbar. ly be adapted to suit complex layouts. LPS Screen ist die gewichts- schienen machen den Um- LPS screen is the weight- ing procedure. As an option, günstige Alternative zu her- setzvorgang schnell und optimized alternative to mobile hydraulic climbing kömmlichen, geschlosse sicher. Optional erlauben conventional, closed devices also allow crane- nen Einhausungen. Die mobile hydraulische Kletter- enclosures. Through the independent moving. schienengeführte Schutz- werke auch kranunabhängi- telescopic function, the wand ist mit der Teleskop- ges Umsetzen. rail-mounted protection The screen elements serve funktion einfach an kompli panel can be easily adapted as a wind deflector and ziertere Gebäudeformen Die Gitterelemente dienen to complex building forms. anti-fall protection during as- anpassbar. als Windschott und Absturz- sembly of the topmost slab sicherung beim Aufbau der The new protection panel formwork. Furthermore, the Die neue Schutzwand lässt obersten Deckenschalung. can be used in two ways: as advantage during striking of sich in zwei Varianten ein- Vorteilhaft beim Ausschalen a straight continuous climb- all subsequent floors is that setzen: als gerade durchlau- aller nachfolgenden Ge- ing protection panel or with the transparent structure of fende Kletterschutzwand schosse ist, dass die durch- a working platform which the metal meshes allows oder mit einer Arbeitsbühne, lässige Struktur der Metall- provides access to the stop work to be carried out in die Zugang zur Stirnabscha- gitter das Arbeiten im Tages- end formwork. Rail-guided daylight. lung bietet. Die mit Decken- licht möglich macht. climbing with slab shoes schuhen geführten Kletter- ensures a fast and safe mov- 15
LGS Wetterschutzdach: Mit neuen Konsolen LGS Weather Protection Roof: With new brackets Das LGS Fachwerkbinder- Das Schließen der Konstruk- Eine bedeutende Verbesse- Die Vormontage der Konsolen system hat sich – mit tion mit Planen ist ab sofort rung der Sicherheit bieten erfolgt mit den Dachsegmen- Bauteilen für Auflager und deutlich einfacher, denn ab sofort neue Konsolen: ten am Boden, bevor der Firstausbildung ergänzt – diese lassen sich mit einer Am Untergurt eingehängt Kran die Elemente komplett als leichtes Wetterschutz- leicht laufenden Vorrichtung bilden sie mit den bewährten per Kran in Position hebt. dach etabliert. Für das von einer Rolle über die UDI Belägen und Standard- Schließen der Gerüst- gesamte Breite gleichmä- geländern sichere Laufstege konstruktion mit Planen ßig einziehen. Optimierte entlang der Fachwerkträger. wurde nun eine wesentlich Kederschienen und neue Bei Arbeiten unter dem schnellere Lösung ent Kederkupplungen sorgen Dach ist folglich das Anlegen wickelt. Zudem machen außerdem für eine geringere einer persönlichen Schutz- neue Konsolen die Arbeiten Reibung, was den erforderli- ausrüstung gegen Absturz am Dach sicherer. chen Kraftaufwand verringert. nicht mehr notwendig. The LGS lattice girder the bottom chord, they form system – supplemented a safe and secure walkway with components for along the truss girder, using providing support along the proven UDI decking and with ridge formation – has standard guardrails. Conse- established itself as a light- quently, when working under weight weather protection the roof, site personnel no roof. For enclosing a scaf- longer have to wear personal fold construction with protection equipment against sheeting, a considerably falling. Pre-assembly of the faster solution has been brackets is carried out with developed. In addition, the the roof segments on the new brackets ensure roofing ground before the crane lifts operations are much safer. each element into its desig- nated position. Enclosing the construction with sheeting is now much easier because it can be evenly pulled over the entire width by means of a smooth- running roller device. Opti- mized Keder tracks and the new Keder couplings also result in less friction which in turn reduces the effort required. From now on, new brackets provide a significant improve- ment in safety: hooked onto 16
ULS Flex: Der neue Gitterträger ULS Flex: The new Lattice girder Das Wetterschutzdach auf Basis des LGS Fachwerk- bindersystems lässt sich mit dem Fahrwerk leicht von Hand verschieben. The weather protection roof, on the basis of the LGS lattice girder system, can be easily moved by hand with the LGS wheel. Für sicheres Arbeiten unter dem Wetterschutzdach ist das Anlegen der persönlichen Schutzausrüstung Der neue Gitterträger ULS Flex für The new ULS Flex lattice girder for nicht mehr erforderlich – denn neue Konsolen bieten Arbeitsplattformen. Der besondere working platforms. The special feature: komplette Laufstege mit Geländern. Clou: kompakte und leichte Einzelbau- compact and lightweight individual teile, die schnell und einfach mit Bolzen components that are quickly and easily For safe work operations under the weather protection und Federstecker verbunden sind. connected using pins and cotter pins. roof, the wearing of personal protection equipment is no longer necessary – because the new brackets provide complete walkways with guardrails. Der neue Gitterträger ULS The new ULS Flex Flex bietet die Möglichkeit, lattice girder offers the auskragende Plattformen possibility to realize bzw. Überbrückungen cantilevered platforms besonders wirtschaftlich and bridging extremely herzustellen. cost-effectively. Der Träger besteht aus fünf The girder consists of five Einzelbauteilen mit maximal individual components with 1,50 m Länge und höchs- a maximum length of 1.50 m tens 15,4 kg Gewicht. and a weight not exceeding Die einfache und schnelle 15.4 kg. The easy and quick Montage mittels Bolzen und assembly by means of pins Federstecker – ohne jegliche and cotter pins – without any Rohr-Kupplungsverbindung – tube and coupler connec- macht den neuen Gitterträger tions – makes the new girder schnell und praktikabel für fast and practical for every jede Baustelle. Die handli- construction site. The easy-to- chen Einzelbauteile erlauben handle individual components die Anpassung im 25-cm- allow adjustments in 25 cm Raster bis zu 8,00 m Länge increments up to 8.00 m long im System. Die bewährten in the system. The proven UDI Beläge lassen sich direkt UDI decking can be installed auf den Obergurten des directly on the top chords of Gitterträgers einbauen. the formwork girders. Insbesondere die kompakten In particular, the compact Abmessungen des ULS Flex dimensions of the ULS Flex berücksichtigen die oftmals take into account the often räumlich begrenzten Trans- spatially-limited transportation portmöglichkeiten bei Sanie- possibilities for refurbishment rungsaufgaben durch Mann- projects through manholes or löcher oder in Aufzügen. the use of elevators. 17
PERI Engineering: Beste Lösungen für Großprojekte PERI Engineering: Best solutions for large-scale projects Das Engineering für Großprojekte Engineering expertise for large Ein gigantischer Unterwassertunnel A gigantic underwater tunnel will eventu- ist eine besondere Stärke von PERI. projects is a particular strength of wird Hongkong mit Macao verbinden. ally connect Hong Kong with Macao. The Neben der Lösungskompetenz ist es PERI. Apart from the competence in Die 180 m langen Tunnelröhren werden 180 m long tunnel tubes are moved from auch die Lieferkapazität, die unzählige problem-solving, it is also the delivery von der Feldfabrik in ein Trockendock the field factory into a dry dock, which is Bauunternehmungen weltweit capacity which convinces countless verschoben, verschlossen, gewassert then sealed, flooded, towed to the instal- überzeugt. construction companies worldwide. und zur Einbauposition geschleppt. lation point and lowered to the seabed. PERI hat zahlreiche Groß- Bei Großprojekten werden anspruchsvolle Tunnel- und Fachkompetenz und Projekt projekte mit optimiertem Lösungsalternativen analysiert, Brückenbauwerke oder erfahrung von PERI über Engineering unterstützt. statische Berechnungen auch Kraftwerke liefern den zeugen das ausführende Die dabei gewonnene erstellt, Personal- und Mate- Beweis für die verlässliche Konsortium bei diesem Erfahrung kommt letztend- rialbedarf kalkuliert. In mehr PERI Technik und Projekt- einzigartigen Bauwerk. Auch lich jeder Schalungs- und als 40 Jahren sammelten unterstützung. die hohe Effizienz in der Aus- Gerüstlösung aus dem die PERI Experten Erfahrung führung seitens PERI trägt Hause PERI zugute – denn bei zahlreichen international Ein aktuelles, ganz besonde- zur erfolgreichen Realisierung neuartige Ansätze und herausragenden Projekten res Beispiel ist die Entwick- des 6 km langen Tunnels bei. Ideen fließen immer auch mit unterschiedlichsten lung der Schalungsmaschine in alltägliche Standard- Anforderungen. Hochhäuser für den längsten Absenk- anwendungen ein. mit komplexen Formen, tunnel der Welt. 18
Die Grafik zeigt eine der beiden The graphic shows one of the two Zwei hydraulisch bedienbare Scha- Two hydraulically-operated formwork Produktionslinien mit drei Tunnel- production lines with three sets lungsmaschinen dienen der effizienten machines are used for the efficient schalungen als horizontales Verschub- of tunnel formwork as a horizontal Herstellung von 33 Tunnelelementen realization of 33 tunnel elements with werk sowie stationärer Außen- und moving device as well as stationary mit 180 m Länge im Taktschiebever- lengths of 180 m using the incremen- Bodenschalung. external and slab formwork. fahren. tal launching method. PERI has supported numer- For large projects, alterna- High-rise buildings with sed tunnel. Expertise and ous large projects with tive solutions are analyzed complex forms, technically- project experience from PERI optimized engineering together with the preparation challenging tunnel and bridge has convinced the project services. The experience of static calculations and structures or power plants consortium in the realization gained from these benefits calculations for personnel are proof of the reliable of this unique structure. all formwork and scaffold- and material requirements. PERI technology and project Furthermore, the high effi ing solutions from PERI – In over 40 years, PERI support. ciency in the execution on then new approaches and experts have accumulated the part of PERI has greatly ideas flow automatically experience from numerous One current, very special contributed to the successful into day-to-day standard outstanding international example is the development completion of the 6 km long applications. projects with a wide range of the formwork machine for tunnel. of differing requirements. the world´s longest immer- 19
myPERI: Effizientes Datenmanagement rund um die Uhr myPERI: Efficient data management around the clock Das neue Online-Portal With a click of the mouse, myPERI bietet PERI Kunden differerent reports provide umfassende technische detailed insights into material Informationen und spezifi- inventory levels and flows. The sche Projektdaten über PERI construction site overview, Baustellen und Produkte. for example, shows among other things the material Verschiedene Reports geben value of rental stocks of cur- per Mausklick detaillierten rent projects, sorted accord- Einblick in aktuelle Material- ing to product groups. This bestände und -flüsse. Die provides valuable cost trans- Baustellenübersicht z. B. zeigt parency information for the unter anderem den Material- site management. In addition, wert der Mietbestände aktu- myPERI facilitates individual eller Projekte, sortiert nach work processes and helps Produktgruppen. Das unter- the project management. stützt die Kostentransparenz Auf der bauma wird myPERI The new myPERI online At the bauma, myPERI will be für die Bauleitung. erstmals dem internationalen portal offers PERI customers presented for the first time Publikum präsentiert. In comprehensive technical to an international audience. Darüber hinaus erleichtert Deutschland und Österreich information and specific The portal is already online myPERI einzelne Arbeits- ist das Portal bereits online, project data on PERI in Germany and Austria, and prozesse und hilft bei der die Einführung in weiteren construction sites and will be gradually introduced Projektsteuerung. Ländern erfolgt sukzessive. products. in other countries. NEU und in 11 Sprachen: Das PERI Handbuch 2014 NEW and in 11 languages: The PERI Handbook 2014 Wer wir sind und was wir Who we are and what we tun – all das zeigt Ihnen do – all this is shown in the das neue PERI Handbuch. new PERI Handbook. Die Druckversion in elf The printed version in eleven Sprachen zeigt bewährte und languages features proven neue Schalungs- und Gerüst- along with new formwork and systeme, praxisgerechte scaffolding systems, practical Dienstleistungen und zahl- services and numerous pro- reiche Projekte in aller Welt, jects from around the world bei denen wir mit unseren in which our solutions have DE de| en 03 | 2013 140eb 793328 © PERI GmbH Lösungen zum Projekterfolg contributed to the success beitragen konnten. of the respective project. Ihr persönliches, kostenloses You can order your own Exemplar erhalten Sie in der free copy in our Infothek on Infothek auf www.peri.com. www.peri.com. Verfügbare Sprachen: Deutsch, Eng- Available languages: German, lisch, Spanisch, Französisch, Polnisch, English, Spanish, French, Polish, Italienisch, Serbisch, Slowakisch, Italian, Serbian, Slovakian, Russian, Russisch, Kroatisch, Tschechisch. Croatian, Czech. Die Abbildungen in dieser Broschüre sind situationsbedingte Momentaufnahmen von Schalung Gerüst Engineering Baustellen. Deshalb können Sicherheits- und Verankerungsdetails nicht als endgültig betrachtet werden. Diese unterliegen der Gefährdungsbeurteilung des Unternehmers. Formwork Scaffolding Engineering The photographs in this brochure show situations on various construction sites taken at a particu- www.peri.com lar time. Therefore, safety aspects and anchor details cannot be considered as a definitive guide to the way the equipment is to be used. These are subject to the risk assessment of the contractor. © PERI GmbH
Sie können auch lesen