Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International

 
WEITER LESEN
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
27
                                 2023
                                Magazin über
                                  Architektur
                                 Architecture
                                   Magazine

Perspektiven
Perspectives
Aus einem anderen Blickwinkel
From another point of view
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
FOTO PHOTO Frank Peterschröder/Schüco International KG
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
Editorial                                                                       3

                                                                                                          Andreas Engelhardt,
                                                                                           persönlich haftender Gesellschafter
                                                                                                      Schüco International KG
                                                                                        Andreas Engelhardt, Managing Partner
                                                                                                   of Schüco International KG

                                      Text Words   Andreas Engelhardt

      Eigentlich wissen wir es, oder? Zum Beispiel,            If we’re being honest, we already know, don’t
wie wichtig es ist, die Perspektive zu wechseln. Um       we? We know how important it is to change
unsere (Arbeits)-Welt aus einem anderen Blickwin-         perspective. We don’t need to stand on our
kel zu sehen, muss sich niemand auf den Kopf stel-        heads to look at our (working) environment from
len. Klar ist aber auch, dass sich unsere Welt immer      a different point of view. Nevertheless, it’s also
schneller dreht und wir, weit mehr als bisher, diesem     true that our world is turning ever faster and we
Wandel mit einem Höchstmaß an Flexibilität, Mut           need to approach this change with more flexibility,
und guten Ideen begegnen sollten. Das gilt in vie-        with more courage and with better ideas than
len Bereichen unseres Lebens und nicht zuletzt für        ever before. This is true in many areas of our lives
die Bauindustrie. Deren Transformation ist in vollem      and not least for the construction industry, the
Gang. Die Auswirkungen des Klimawandels und des           transformation of which is already in full swing.
Weltgeschehens spüren wir alle. Hier hilft uns ein        We are all feeling the effects of climate change and
neuer Blickwinkel: Nur so können wir Bestehendes          events around the world. Looking at things from
hinterfragen, Veränderungen und Neues wagen –             a different angle can help us here too. It allows
und das schnell und tiefgreifend.                         us to question the status quo, make changes and
      Mit dieser Ausgabe der profile wollen wir Ihnen     venture into new territories, and to do so rapidly
einen solchen Perspektivwechsel näherbringen.             and radically.
Wir zeigen Ihnen eine Fülle von neuen, innovativen             With this issue of profile, we hope to provide
Gebäuden, die beides vereinen: ein Höchstmaß an           you with just such a change in perspective. We will
Klimaschutz und herausragendes Design. Vorstellen         show you a wealth of new, innovative buildings,
wollen wir Ihnen in diesem Zuge unsere neue Unter-        which combine two things: a high degree of
nehmenszentrale Schüco One, die ein Beispiel dafür        climate protection and outstanding design. Among
ist, was heute bereits möglich ist. Und mit der wir ein   these is our new company headquarters, Schüco
Zeichen für nachhaltiges Bauen gesetzt haben.             One. This is a perfect example of what is already
      An dieser Stelle möchte ich Sie einladen, sich      possible right now as well as a way for us to make
selbst ein Bild von unseren Lösungen in diesem            a statement about sustainable construction.
Bereich zu machen. In unserem Schüco Welcome                   I would like to take this opportunity to invite
Forum in Bielefeld oder in einem unserer anderen          you to come and see our solutions for yourself –
Ausstellungsräume weltweit.                               whether at the Schüco Welcome Forum in Bielefeld
      Und ich kann Ihnen versprechen, dass wir wei-       or at one of our other showrooms worldwide.
terhin die Perspektive wechseln und mit großer                 I promise that we will continue to offer up
Innovationskraft daran arbeiten, auf die veränderten      fresh perspectives and work innovatively to meet
Bedürfnisse der Branche einzugehen. Gemeinsam             the changing needs of the industry. Together we
mit Ihnen gestalten wir die Gebäude von morgen –          will design the buildings of tomorrow – sustainably
ganzheitlich nachhaltig!                                  down to the very last detail!
                                                                                                                 profile 27 schueco.com
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
4                                                           Inhalt – Content

                                                                      26
06     Titelthema

	Perspektiven
       Cover story

	Perspectives
14     Interview
	Bis 2050 wollen wir
  komplett CO2-frei sein.
  We want to be fully
   carbon-free by 2050.
   Interview mit Interview with
   Anja Kristina Köhler, Sustainability
    Innovation Manager, EDGE

21     News

23     Living                                                32    Office + 		                     44
       Kontext
       Context                                                     Business
                                                                   Kommunikation
25     Global Living                                               Communication

29	Villa J                                                  34    Global Office
    Leben mit der Natur                                            + Business
    Villa J
     Living with nature                                      40	In the Loop
     bei near Göteborg/SE                                        Triodos Bank
        aga Karlsson und Edouard Boisse,
       S                                                         Bürogebäude                       Impressum | Imprint
       bei Göteborg/SE                                           In the Loop                       Ausgabe 27 | Issue 27

                                                                 Triodos Bank                      Herausgeber | Published by
                                                                                                   Schüco International KG
                                                                 office building                   Marketing
                                                                 Driebergen-                       Martin Rösler,
                                                                                                   Michaela Hesse, Mariska Dahlke

                                               27
                                                                 Rijsenburg/NL                     Redaktion | Editorial team
                                             2023
                                            Magazin über
                                              Architektur
                                             Architecture          RAU Architekten, Amsterdam/NL   DETAIL transfer
                                                                                                   Jakob Schoof, Eva Maria Herrmann
                                               Magazine

                                                                                                   Gestaltung | Design
                                                             44	Schüco One                        section.d
                                                                                                   www.sectiond.at
                                                                 Bielefeld/DE                      Viktoria Weber (Artdirektion)

                                                             	3XN Copenhagen A/S,                 Verlag | Publisher
                                                                                                   DETAIL Business Information GmbH
            Perspektiven                                       Kopenhagen/DK                       Messerschmittstraße 4
            Perspectives
            Aus einem anderen Blickwinkel
            From another point of view
                                                                                                   80992 München/DE
                                                                                                   www.detail.de
                                                             54	Schüco                            Schüco International KG

       Cover                                                     Welcome Forum                     Karolinenstraße 1–15
                                                                                                   33609 Bielefeld/DE
       Bildkonzept Image concept                                 Bielefeld/DE                      Tel. +49 5 21 7 83-0
                                                                                                   Fax +49 5 21 78 3-4 51
       section.d                                             	one fine day, Düsseldorf/DE         www.schueco.com
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
5

                                                    s
                                       h e n Sie un
                                Besuc BAU 2023
                                        r
                                 auf de ünchen!
31                                  in M
                                          s a t B
                                  Visit u Munich!
                                                 AU 20
                                                       23

                                         in

                                                                 64

                                                            70   People +
                                                                 Architecture
                                                                 Strategie
                                                                 Strategy

                                                            72	Entrepreneurship
                                                                Innovationskultur
                                                                Culture of innovation
                                                                Munich Urban Colab

                                                            76  Neue Wege gehen
58   Education +
                                                                Explore new horizons

     Culture                                                78  Schüco News + Products

     Verantwortung
     Responsibility

60   Global Education
     + Culture                                                   Lesen Sie profile 27 online:
                                                                 www.schueco.de/profile
                                                                 Für Anregungen zu Themen und
64	Blick auf den Gletscher                                      Projekten erreichen Sie uns unter
                                                                 reference-projects@schueco.com
    Eisfjordzentrum Grönland                                     profile 27 is available to read at
    View of the glacier                                          www.schueco.de/profile-en
    Icefjord Centre Greenland                                    If you have any comments about
                                                                 topics or projects, contact us at
    Ilulissat/GR                                                 reference-projects@schueco.com
     Dorte Mandrup A/S, Kopenhagen/DK

                                                                                                      profile 27 schueco.com
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
Perspektiven – Perspectives                                                                           7

                               PERSPEKTIVEN
                               PERSPECTIVES
                                                        Text Words   Eva Herrmann

    Noch nie hat sich eine gesamte Branche an einen                          Never before has an entire industry had to adapt
Markt anpassen müssen, der sich so schnell verän-                        to such a rapidly changing market. Climate change
dert. Die Auswirkungen des Klimawandels zeigen                           is resulting in extreme weather events, previously
sich in Wetterextremen, bislang globale Rohstoffket-                     global raw material chains are becoming local and
ten sind lokal und im Kreislauf neu zu organisieren                      circular, and the rising energy prices triggered by
und die steigenden Energiepreise als Folge des Ukrai-                    the war in Ukraine require consistently new ways
ne-Kriegs erfordern ein konsequent neu gedachtes                         of trading and disruption in practically every sector.
Handeln und Disruptionen in praktisch jedem Sektor.                      This puts continual pressure on the construction
Für die Bauwirtschaft bedeutet dies einen ständigen                      industry to adapt. It needs to be flexible, to antici-
Anpassungsdruck. Es gilt flexibel zu sein, Markt-                        pate market demands in advance, and to realign its
anforderungen im Voraus zu antizipieren und sich                         focus time and again.
immer wieder neu auszurichten.
                                                                              Humans are not made for this amount of change. We hold
     Der Mensch ist für so viel Veränderung nicht geschaffen,            on to our habits out of uncertainty and comfort. However, truly
aus Unsicherheit und Bequemlichkeit halten wir an Gewohntem              new ideas don’t come from holding on tight but from letting
fest. Doch wirklich neue Ideen entstehen nicht durch Bewahren,           go. From a change of perspective. After all, circumstances
sondern beim Loslassen. Durch den Wechsel der Perspektive.               have changed. Established value chains need to be dismantled
Denn die Bedingungen haben sich verändert. Etablierte Wert-              and core competencies radically redefined.
schöpfungsketten müssen aufgebrochen und Kernkompetenzen                      For example, we should be developing strategies to
radikal neu definiert werden.                                            make our companies completely carbon-free by 2050, a
     Zum Beispiel, indem man eine Strategie entwickelt, wie das          topic we discussed with Anja Kristina Köhler, Sustainability
eigene Unternehmen bis 2050 komplett CO2-frei wirtschaften will,         Innovation Manager at EDGE. This too requires a change of
wie Anja Kristina Köhler, Sustainability Innovation Manager von          perspective. Not only the carbon balance of the buildings
EDGE, im Interview berichtet. Denn auch das bedeutet einen Per-          themselves should be examined, but also the emissions of the
spektivwechsel einzunehmen und nicht nur die eigene bauliche             suppliers, supermarkets, couriers and travel agencies used
Bilanz anzusehen, sondern auch die der Lieferanten, Supermärk-           (page 14). The Triodos Bank building in Driebergen-Rijsenburg
te, Kurierdienste oder auch Reiseveranstalter (Seite 14). Im Kreis-      in the Netherlands (page 40) and the Schüco One newbuild on
lauf gedacht sind bereits die Bauten der Triodos Bank in Drieber-        the Schüco Campus in Bielefeld (page 44) exemplify circular
gen-Rijsenburg in den Niederlanden (Seite 40) sowie der Neubau           construction. Besides the appropriate use of materials,
Schüco One auf dem Schüco Campus in Bielefeld (Seite 44). Neben          recycling concepts and product developments to ensure
der angemessenen Verwendung von Material, Recycling-Konzep-              materials can be reused with no loss of quality, digital tools
ten und Produktentwicklungen zugunsten einer gleichwertigen              also play a role, for example by linking material passports to a
Wiederverwendung von Rohstoffen, spielen auch digitale Tools,            building model. The visit to the Munich Urban Colab shows how
wie an ein Gebäudemodell gekoppelte Materialpässe, eine Rol-             a constant change of perspective is driving forward a culture
le. Wie man Innovationskultur durch den ständigen Wechsel der            of innovation. Here, interdisciplinary teams and cross-sector
Perspektive vorantreibt, zeigt der Besuch im Munich Urban Colab,         business models are creating smart, enterprising innovations
in dem in interdisziplinären Teams und sektorenübergreifenden            for the city of the future (page 72). Excellent motivation for
Geschäftsmodellen an smarten, unternehmerischen Innovationen             thinking in terms of solutions rather than challenges!
für die Stadt der Zukunft gearbeitet wird (Seite 72). Eine gute Moti-
vation, in Lösungen und nicht in Herausforderungen zu denken!
                                                                                                                             profile 27 schueco.com
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
8                     Perspektiven – Perspectives

Marseille Vieux Port
46 Meter lang und 22 Meter
breit ist die Fläche aus polier-
tem Edelstahl, die hoch über
den Köpfen der Passanten auf
filigranen Stützen ruht. Alles
spiegelt sich in dieser Ober-
fläche, das quirlige Leben am
Wasser wird auf der glänzen-
den Projektionsfläche ins
Monumentale erhöht.

Marseille Vieux Port
The polished stainless steel
surface measures 46 metres
long and 22 metres wide,
stretching over the heads of
passers-by on slim supports.
The surface reflects everything,
turning the lively atmosphere
of the port into a work of art on
the glinting projection screen.
                                    FOTO PHOTO Shutterstock/muratart
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
9

profile 27 schueco.com
Perspektiven Perspectives 27 2023 - Schüco International
10                   Perspektiven – Perspectives

Installation Dalston House
Die temporäre Installation
des argentinischen Künstlers
Leandro Erlich besteht aus
einer lebensgroßen Haus-
fassade, die mit der Vorder-
seite nach oben auf dem
Boden liegt und über der sich
eine Spiegelfläche in einem
45-Grad-Winkel befindet.

Dalston House installation
The temporary installation by
Argentinian artist Leandro
Erlich consists of a life-size
façade of a house facing the
sky, while a mirrored surface
at a 45° angle reflects what’s
happening below.
                                   FOTO PHOTO Gettyimages/AFP
11

profile 27 schueco.com
12                   Perspektiven – Perspectives

»Pulled by the Roots«
Der argentinische Künstler
Leandro Erlich hat mit »Pulled
by the Roots« einen riesigen
Baukran geschaffen, der ein
ganzes Haus in der Luft über
dem Karlsruher Marktplatz in
Karlsruhe, Deutschland, trägt.
Der Titel des Hauses ist wört-
lich zu nehmen, denn unter
ihm baumelt ein Wurzelwerk.

»Pulled by the Roots«
Argentinian artist Leandro
Erlich has constructed a large
crane which appears to have
pulled an entire house into the
air over the market place in
Karlsruhe, Germany. The title of
the work can be taken literally,
as a root system dangles from
the bottom of the house.
                                   FOTO PHOTO Gettyimages/ULI DECK
13

profile 27 schueco.com
14                               Interview

     Bis 2050 wollen wir
     komplett CO2-frei sein.
     We want to be fully
     carbon-free by 2050.
     Julia Graven im Interview mit Anja Kristina Köhler,
     Sustainability Innovation Manager, EDGE
     Julia Graven speaks to Anja Kristina Köhler,
     Sustainability Innovation Manager, EDGE

                                                                       ◀Anja Kristina Köhler,
                                                                       Sustainability Innovation
                                                                       Manager, EDGE

                                                   FOTO PHOTO Privat
Interview                                                                     15

                       Projektentwickler sind normalerweise keine Unternehmen, die Menschen für
                         sich begeistern. EDGE ist da anders. Der Niederländer Coen van Oostrom
                    hat sein Unternehmen zur Marke gemacht. Außerdem gilt EDGE als Vorreiter darin,
                          Erfolg, Qualität und Ökologie zu vereinen. Anja Kristina Köhler steht als
                       Nachhaltigkeitsexpertin dafür ein, dass das Thema bei EDGE mehr ist als ein
                                 grünes Deckmäntelchen für besonders lukrative Projekte.

                        Project developers are not normally a group that people get excited about.
                            EDGE is different. Dutch founder Coen van Oostrom has turned his
                        company into a brand and pioneer in uniting success, quality and ecology.
                        As a sustainability expert, Anja Kristina Köhler works towards ensuring that
                                  sustainability at EDGE is more than just a green façade
                                              for particularly lucrative projects.

    P R O F I L E : F r a u Kö h l e r,   lung, Benchmarking und viel                    P R O F I L E : M s K ö h l e r,       PROFILE:       Over       the
Sie haben Ihren Schreib-                  Wissensaustausch mit Kolle-                you work in an EDGE                    last few months, you and
tisch in einem EDGE-                      gen bei EDGE und mit ande-                 building. What’s it like?              your team have devised
Gebäude. Wie arbeitet                     ren Firmen.                                                                       a strategy to make EDGE
es sich da?                                                                              Anja Kristina Köhler:              completely       carbon-free
                                               PROFILE: In den                       I work at EDGE Olympic in              by 2050. That’s a huge
    Anja Kristina Köhler:                 vergangenen Monaten                        Amsterdam. It’s a super                step for this industry ...
Ich arbeite in Amsterdam im               haben Sie mit Ihrem                        smart building, but it doesn’t
EDGE Olympic. Das ist ein                 Te a m e i n e S t r a t e g i e e n t -   necessarily look like one – it             Anja Kristina Köhler:
supersmartes Gebäude. Aber                wickelt, wie EDGE bis                      has a warm feel, with lots of          Yes, but it’s only just getting
es sieht gar nicht so aus, es             2 0 5 0 k o m p l e t t C O2 - f r e i     organic shapes, plants and             started. Implementing our
wirkt sehr warm, mit organi-              wirtschaften will. Für                     wood. It’s definitely very dif-        goal of net zero carbon for
schen Formen, Pflanzen und                die Branche ist das ein                    ferent from the smart build-           grey emissions and operating
viel Holz. Ganz anders, als               Riesenschritt ...                          ings in sci-fi films like »The         emissions in our upcoming
man sich das in Science-Fic-                                                         Matrix«. Only when you look            projects will certainly be a
tion-Filmen wie »Matrix« mal                   Anja Kristina Köhler:                 up at the ceiling do you see           challenge. But we are keen to
vorgestellt hat. Nur wenn man             Ja, aber jetzt geht es erst                the    sensors     everywhere.         rise to the task.
an die Decke schaut, sind da              richtig los: Die Implemen-                 These measure the air quality,
überall Sensoren. Die mes-                tierung der Net Zero Carbon                sound level, temperature,                  PROFILE:            A c c o r-
sen zum Beispiel Luftquali-               Zielsetzungen für die grauen               daylight and capacity, for ex-         ding to a study by the
tät, Lautstärke, Temperatur,              Emissionen und Betriebse-                  ample. All this data conver-           DGNB     (German     Sustain-
Tageslicht und Auslastung.                missionen in unseren kom-                  ges in an intelligent IT plat-         able   Building     Council),
Letztendlich lässt sich das               menden Projekten wird eine                 form, which allows the build-          around a third of a buil-
Gebäude so mit Hilfe unserer              Herausforderung. Der stellen               ing to run efficiently.                ding’s emissions is crea-
intelligenten IT-Plattform, auf           wir uns aber gerne.                                                               ted before the building is
der alle diese Daten zusam-                                                              PROFILE: What role                 actually used. Is that the
menlaufen,      energieeffizient               PROFILE: Einer                        do you play in the busi-               main problem?
bewirtschaften.                           Studie der Deutschen                       ness?
                                          Gesellschaft für Nach-                                                                Anja Kristina Köhler:
    P R O F I L E : We l c h e            haltiges Bauen zufolge                         Anja Kristina Köhler:              It’s actually relatively easy to
Rolle spielen Sie dort?                   entstehen aber gut ein                     I am responsible for innova-           operate a building without
                                          Drittel der Emissionen                     tions in the area of sustainabil-      generating emissions. We
    Anja Kristina Köhler:                 eines Gebäudes schon                       ity. Innovations only arise out        therefore aim to completely
Ich bin verantwortlich für                vor der tatsächlichen                      of collaboration – both within         eradicate operating emissions
die Innovationen im Bereich               Nutzung. Liegt da das                      and outside of the company.            in our new projects by 2030.
Nachhaltigkeit. Innovation ge-            Hauptproblem?                              My responsibilities are there-         However, it’s much harder to
schieht nur in Zusammenar-                                                           fore very varied and include           deal with grey emissions,
beit – innerhalb und außerhalb                 Anja Kristina Köhler:                 research on new technologies           which are those generated
der Firma. Daher ist meine Ar-            Es ist in der Tat relativ leicht,          and materials, product devel-          during the manufacture of ma-
beit sehr vielfältig und besteht          ein Gebäude emissionsfrei zu               opment, benchmarking and               terials such as steel, glass, or
zum Beispiel aus Recherche                betreiben.    Betriebsemissio-             exchanging knowledge with              concrete, as well as during
zu neuen Technologien und                 nen soll es daher 2030 in un-              EDGE colleagues and other              construction and dismantling.
Materialien, Produktentwick-              seren neuen Projekten nicht                companies.                             We aim to reduce these grey
                                                                                                                                              profile 27 schueco.com
16                                                            Interview
                ▶ EDGEOlympic
                  Amsterdam
               Architekten Cie
             BREEAM Excellent

                ▶ EDGEOlympic
                   Amsterdam
                 Cie architects
             BREEAM Excellent

                                                                                                                                                        FOTO PHOTO Ossip van Duivenbode
Anja Kristina Köhler arbeitet bei    mehr geben. Viel schwieriger             Anja Kristina Köhler:            d i t i o n e l l ko n s e r va t i v.
    dem Projektentwickler EDGE       in den Griff zu bekommen sind        Wir sprechen mit Stahlliefe-         Wie können Sie Beden-
     als Sustainability Innovation   die grauen Emissionen, die           ranten, Supermärkten, Ku-            ken gegenüber neuen
           Manager. Nach einem
                                     bei der Herstellung von Ma-          rierdiensten oder auch Rei-          Materialien und Bauwei-
Architekturstudium in Deutsch-
  land absolvierte die gebürtige     terialien wie Stahl, Glas oder       severanstaltern. Wenn es bis         sen ausräumen?
 Berlinerin im niederländischen      Beton, beim Bau und beim Ab-         2050 keine CO2-freien Flüge
  Delft den Master-Studiengang       bruch entstehen. Diese grau-         gibt, werden unsere Mitar-                 Anja Kristina Köhler:
  »Management in the Built En-       en Emissionen wollen wir bis         beiter nämlich nicht mehr            Ich erinnere mich an einige he-
  vironment« und arbeitet heute
                                     2030 bei allen neuen Projek-         fliegen können. Bei solchen          rausfordernde Diskussionen
in Amsterdam. Sie hat die neue
  Net Zero-Strategie des Vorzei-     ten um mindestens 50 Prozent         Themen sind wir aber natür-          mit unseren Kollegen, die an
geunternehmens mit erarbeitet.       reduzieren, auf maximal 500          lich auf die anderen Player          der Entwicklung und dem Bau
  Sie gibt einen klaren Fahrplan     kg CO2 /m2.                          angewiesen.                          der Projekte arbeiten. Aber in-
   in Richtung einer hundertpro-                                                                               novative Wege zu finden, um
     zentigen CO2-Reduktion vor
                                         PROFILE: Reicht das                  PROFILE: Aber Ihre               unsere Kohlenstoffemissionen
    – und will das bis 2050 ohne
 den Ausgleich von Emissionen        aus?                                 Kollegen machen mit?                 zu verringern, ist inzwischen
   über CO2-Kompensation oder                                                                                  definitiv zur Norm geworden.
             Ähnliches erreichen.        Anja Kristina Köhler:                Anja Kristina Köhler:
                                     Das ist ein großer Schritt, weil     Grundsätzlich sind die von der             PROFILE: Wie sehen
                                     wir hier die Lebenszykluspha-        Strategie begeistert. Viele kom-     das die Kunden?
                                     sen A1 bis A5 mit einrechnen,        men eh schon mit dem Fahrrad
                                     die reichen von der Bereit-          oder dem E-Auto ins Büro, weil             Anja Kristina Köhler:
                                     stellung der Rohstoffe bis hin       sie auch in ihrem persönlichen       Die Märkte sind unterschied-
                                     zur Fertigstellung. Und wir          Bereich nachhaltig unterwegs         lich weit. In London achten
                                     rechnen auch die technische          sind. Wir sehen, dass es allen       Käufer und Mieter zum Bei-
                                     Gebäudeausstattung mit ein,          Spaß macht, sich mehr um ein         spiel schon extrem auf Nach-
                                     also zum Beispiel Leitungen          nachhaltiges Leben zu bemü-          haltigkeitskriterien, auch die
                                     und Lüftungssysteme. Das             hen. Aber wir werden alle Emis-      finanzierenden Banken haben
                                     ist ein wirklich ambitioniertes      sionen erfassen, möglichst in        das verinnerlicht. Mit dem
                                     Zwischenziel. 2050 wollen            Echtzeit, so dass jeder Mitarbei-    EDGE London Bridge werden
                                     wir dann ja komplett CO2-frei        ter sieht, wie sein Verhalten die    wir 2025 im Vereinigten Kö-
                                     sein. Auch wenn unser Chef           Nachhaltigkeit unserer Projekte      nigreich auch unser erstes Net
                                     ständig fragt: »Geht das nicht       beeinflusst. Und da gibt es nie-     Zero-Projekt fertigstellen.
                                     schneller, Anja?«                    manden, dem das egal ist.
                                                                                                                     PROFILE: Kann EDGE
                                         P R O F I L E : Wa s h e i ß t       P R O F I L E : Tr o t z d e m   dann überhaupt weiter
                                     das für Sie konkret?                 ist die Baubranche tra-              auf Neubauten setzen?
Interview                                                                  17
  FOTO PHOTO Horizon Photoworks

emissions by at least 50 % for                                     turn to other key players for      lenging discussions with our        Anja Kristina Köhler works
all our new projects by 2030, to                                   guidance with these issues.        colleagues working on the de-       as Sustainability Innovation
                                                                                                                                          Manager at project development
a maximum of 500 kg CO2 /m2.                                                                          velopment and construction
                                                                                                                                          company EDGE. Born in Berlin,
                                                                       PROFILE: Are your              of the projects. But finding in-    she obtained her Architecture
                                  PROFILE: Is that                 colleagues on board?               novative ways to decrease our       degree in Germany before mov-
enough?                                                                                               carbon emissions has definite-      ing to Delft in the Netherlands
                                                                       Anja Kristina Köhler:          ly become the norm by now.          to complete a Master’s degree
                                                                                                                                          in »Management in the Built
                                  Anja Kristina Köhler:            They are all generally enthusi-
                                                                                                                                          Environment«. She now works in
It’s a big step, as we are in-                                     astic about the strategy.              PROFILE: What do
                                                                                                                                          Amsterdam. Anja helped devise
cluding the life cycle phases                                      Many of them already cycle         your customers think?               the new net zero strategy for
A1 to A5 in our calculations –                                     to work or drive electric cars,                                        the flagship company. It sets
these range from the prepara-                                      as they like to travel sustaina-       Anja Kristina Köhler:           out a clear schedule for working
                                                                                                                                          towards 100 % carbon reduction,
tion of the raw materials                                          bly in their personal lives too.   The markets are very different.
                                                                                                                                          with the aim of implementing this
through to completion. We                                          We can see everyone enjoy-         In London for example, buyers       by 2050 without offsetting emis-
are also factoring in the tech-                                    ing putting more effort into       and tenants place great im-         sions via carbon compensation
nical fittings of the building,                                    living sustainably. But we will    portance on sustainability cri-     methods or similar.
such as wiring and ventilation                                     start to record all our emis-      teria, and financing banks
systems. So all in all, this is                                    sions, as much as possible in      have also internalised this.
quite an ambitious interim                                         real time, so that every em-       Our first net zero project in the
goal. By 2050, we aim to be                                        ployee will be able to see how     UK will actually be the EDGE
completely carbon-free – even                                      their behaviour influences the     London      Bridge     building,
though our boss is constantly                                      sustainability of our projects.    which is scheduled for com-
asking »Can’t we do it quicker,                                    After all, this is something       pletion in 2025.
Anja?«                                                             that concerns everyone.
                                                                                                          PROFILE: Will EDGE
                                  P R O F I L E : Wh a t d o e s       PROFILE: All the               continue to make new-
t h i s m e a n fo r yo u ex a c t l y ?                           same, the construction             builds?
                                                                   industry has traditio-
     Anja Kristina Köhler: We                                      nally been conservative.               Anja Kristina Köhler:
are speaking with steel sup-                                       How will you try to dis-           I’m certain that buildings in
pliers, supermarkets, couri-                                       mantle ways of thinking            the future will no longer be de-
ers and tour operators. If                                         about new materials and            molished and rebuilt for no
there are no carbon-free                                           processes?                         reason. The law will make this
flights until 2050, our col-                                                                          impossible, or at least very ex-
leagues won’t be able to fly                                           Anja Kristina Köhler:          pensive. In this respect, we
any more. We will naturally                                        I remember having some chal-       are taking the time to consider
                                                                                                                                                             profile 27 schueco.com
18
     Anja Kristina Köhler:                 Anja Kristina Köhler:               how we can recycle materials        the different activities and
Ich bin mir sicher, dass Gebäu-       Natürlich funktioniert es nicht,         or complete parts of a build-       preferences of different peo-
de in Zukunft nicht mehr grund-       wenn ich 30 Grad möchte und              ing. And we’ve set a quota for      ple.
los abgerissen und neu gebaut         mein Kollege am Nebentisch               the future: 30 % of the materi-
werden. Das wird die politische       sich bei 18 Grad wohlfühlt.              als we use must be recycled.            PROFILE: What has
Regulierung unmöglich oder            Trotzdem lassen sich Licht                                                   changed due to the pan-
zumindest sehr teuer machen.          und Klima in hohem Maß in-                   PROFILE: How far                demic?
Insofern denken wir schon lan-        dividuell steuern. Und was               along are you with this?
ge darüber nach, wie wir Ma-          dazu immer wichtiger wird, ist                                                   Anja Kristina Köhler:
terialien oder ganze Gebäude-         eine abwechslungsreiche Ar-                  Anja Kristina Köhler:           During the pandemic, we in-
teile recyceln können. Und wir        beitsumgebung, die den ver-              Although EDGE is predomi-           stalled higher partition walls
haben uns für die Zukunft eine        schiedenen Tätigkeiten und               nantly known in Germany for         between desks, and these
Quote auferlegt: 30 Prozent des       Vorlieben angepasst ist.                 its extraordinary newbuilds,        have remained at the request
verwendeten Materials müssen                                                   around half of our current pro-     of the employees. There’s
Recyclingmaterial sein.                    P R O F I L E : Wa s h a t          jects worldwide are renova-         simply a need for these
                                      sich durch die Erfahrung                 tion projects. For EDGE Olym-       shields so we don’t get dis-
     P R O F I L E : Wo s t e h e n   d e r Pa n d e m i e g e ä n d e r t ?   pic, where I work, we recycled      tracted by sights or noises. It
Sie da aktuell?                                                                as much of the old building as      annoys me too when a col-
                                           Anja Kristina Köhler:               possible. In addition, the exist-   league is talking on the phone
     Anja Kristina Köhler:            Wir haben im Büro wegen Co-              ing building and the two new        for hours. On the other hand,
Auch wenn EDGE in Deutsch-            rona höhere Trennwände ein-              upper floors also have a mate-      since the pandemic, many
land vor allem für seine tollen,      gebaut – die sind auf Wunsch             rial passport. This means we        colleagues now enjoy having
neuen Gebäude bekannt wur-            der Mitarbeiter geblieben.               know exactly what was in-           a drink together after work,
den, sind heute etwa die Hälf-        Es gibt einfach ein Bedürfnis            stalled and how we can recy-        on the days that they are in
te unserer aktuellen Vorhaben         nach visueller und akustischer           cle it again one day. For this      the office. We installed a bar
weltweit Renovierungsprojek-          Abschirmung. Mich nervt                  reason, we didn’t use any glue      counter in the kitchen to ac-
te. Auch im EDGE Olympic,             es ja auch, wenn ein Kollege             on the timber construction          commodate this.
wo ich arbeite, haben wir so          stundenlang lautstark telefo-            and instead just fixed it with
viel vom alten Gebäude wie            niert. Auf der anderen Seite ist         screws.                                 PROFILE: Do you
möglich recycelt. Außerdem            es für viele Mitarbeiter in der                                              think we will still be
haben der Bestand und die             Pandemie ein echtes Anliegen                 PROFILE: Will clima-            travelling to the office
beiden neu gebauten oberen            geworden, nach der Arbeit                te-friendly offices be              in 2050?
Stockwerke einen Material-            mit den Kollegen noch ein ge-            less comfortable?
pass. Wir wissen also genau,          meinsames Getränk zu neh-                                                        Anja Kristina Köhler:
was verbaut wurde und wie             men, wenn sie schon mal im                   Anja Kristina Köhler:           Large-scale employers are al-
wir das einmal wiederverwen-          Büro sind. Deswegen haben                Small slit-like windows will        ready thinking hard about
den können. Deswegen haben            wir jetzt in der Küche einen             stay firmly in the past, I’m sure   what is important for every
wir die Holzkonstruktion zum          Bartresen eingebaut.                     of that! Plenty of natural light    individual employee. Some
Beispiel nicht geleimt, son-                                                   is important for a healthy          really enjoy working from
dern nur geschraubt.                       We rd e n w i r d e n n i m         working environment – after         home, for example because
                                      Jahr 2050 überhaupt                      all, the health of the employ-      they have young children to
     P R O F I L E : We rd e n        noch ins Büro fahren?                    ees is the greatest asset of any    look after and can do large
klimaneutrale Büros un-                    Große Arbeitgeber den-              company. At EDGE, every em-         amounts of their work in a
gemütlicher?                          ken schon sehr viel mehr                 ployee can create their own         concentrated way. Others
                                      darüber nach, was für jeden              feel-good atmosphere in the         prefer the more communica-
     Anja Kristina Köhler:            einzelnen ihrer Mitarbeiter ge-          workplace.                          tive environment of the office.
Kleine Schießscharten-Fenster         rade wichtig ist. Einige sind im                                             We’ve learnt that it’s harder
werden nicht wiederkommen,            Homeoffice gut aufgehoben,                   PROFILE: It’s hard to           to inspire creativity and inno-
da bin ich mir sicher. Schließ-       weil sie zum Beispiel kleine             imagine that in a large             vation from behind a screen.
lich ist viel Licht wichtig für ein   Kinder betreuen und dort gro-            office ...                          In this way, the office will be
gesundes Arbeiten. Und das ist        ße Teile ihrer Arbeit konzent-                                               of ever greater importance
völlig klar: Die Gesundheit der       riert machen können. Andere                  Anja Kristina Köhler:           when it comes to collabora-
Mitarbeiter ist das höchste Gut       brauchen das Büro als Ort des            It doesn’t always work – for        tive work.
für jedes Unternehmen. Bei            Zusammenkommens. Wir ha-                 example, I might like the
uns kann zum Beispiel jeder           ben gelernt, dass es Kreativität         room to be 30° while a col-
Mitarbeiter sich an seinem Ar-        und Innovation schwer haben,             league beside me prefers 18°.
beitsplatz seine eigene Wohl-         wenn wir uns nur am Bild-                Nevertheless,     temperature
fühlatmosphäre schaffen.              schirm sehen. Insofern wird              and the amount of light can
                                      das Büro für die Kollaboration           largely be controlled individu-
     PROFILE: Im Groß-                immer wichtiger.                         ally. What’s even more impor-
raumbüro stelle ich mir                                                        tant is creating a varied work
das schwierig vor …                                                            environment which serves
FOTO PHOTO Ronald Tilleman

                                                      19

profile 27 schueco.com
20                                   News

                                                              INTELLIGENTES DESIGN MIT
                                                              KÜNSTLICHER INTELLIGENZ
                                                              SMART DESIGN WITH
                                                              ARTIFICIAL INTELLIGENCE

                                                                                                                                                             FOTO PHOTO Gramazio Kohler Research, ETH Zürich
FOTO PHOTO Pascal Bach/Gramazio Kohler Research, ETH Zürich

                                                                                                                 Gramazio Kohler Research, ETH Zürich,
                                                                                                                 in Zusammenarbeit mit: Müller Illien
                                                                                                                 Landschaftsarchitekten GmbH, Timbatec
                                                                                                                 Holzbauingenieure Schweiz AG
                                                                                                                 Gramazio Kohler Research, ETH Zürich,
                                                                                                                 in collaboration with Müller Illien Land-
                                                                                                                 schaftsarchitekten GmbH, Timbatec
                                                                                                                 Holzbauingenieure Schweiz AG

                                                              An der ETH Zürich arbeiten die Forscher in der Professur für Architektur
                                                              und digitale Fabrikation an einem maßgeschneiderten Machine-Learning-
                                                              Algorithmus, der den konventionellen Gestaltungsprozess umkehrt, um die
                                                              Gestaltungsspielräume für Projekte zu explorieren. Die konkrete Umsetzung
                                                              geschieht in Form einer 22,5 Meter hohen bepflanzten architektonischen
                                                              Skulptur namens Semiramis. Fünf geometrisch komplexe Holzschalen und
                                                              acht schlanke Stützen werden mithilfe von KI und vier kooperierenden
                                                              Robotern entworfen sowie gefertigt.
                                                              At ETH Zürich, researchers in the field of architecture and digital fabrication
                                                              are working on developing a custom machine learning algorithm which
                                                              turns the conventional design process on its head and explores creative
                                                              possibilities for projects. The result of this work is Semiramis: a 22.5 metre
                                                              high architectural sculpture planted with vegetation. Five geometrically
                                                              complex wooden pods and eight slim supports were designed and fabricated
                                                              with the help of AI and a team of four robots.
News                                                                       21

UNECE San Marino
Declaration

     Die vom Präsidium des Ausschusses für Stadtentwicklung,
Wohnungsbau und Bodenordnung der Vereinten Nationen
verfasste Erklärung von San Marino fordert alle an der bebau-
ten Umwelt Beteiligten auf, sich zur Einhaltung einer Reihe
von Grundsätzen für eine nachhaltige und integrative Stadt-
gestaltung und Architektur zu verpflichten, um nachhaltige,
sichere, gesunde, sozial integrative, klimaneutrale und einem
Reuse-Kreislauf unterliegende Häuser, urbane Infrastrukturen
und Städte zu unterstützen. PlanerInnen sind für die Vereinten

                                                                                                                                                             FOTO PHOTO Smart Circular Bridge
Nationen der Schlüssel zu einer nachhaltigeren Zukunft. Mit
ihrer Unterzeichnung verpflichten sie sich, Gebäude und Städte
so zu gestalten, dass der Energieverbrauch begrenzt wird,
nur nachhaltige Energiequellen genutzt werden, Regenwas-
ser wiederverwendet wird, der Verbrauch anderer natürlicher
Ressourcen begrenzt wird sowie nach Möglichkeit recycelte
Materialien zu verwenden. Zugleich verpflichten die Grundsätze
die PlanerInnen, die Identität und das kulturelle Erbe von Orten
und Gebäuden zu respektieren.
     The San Marino Declaration issued by the UNECE Commi-
tee on Urban Development, Housing and Land Management
sets out a series of principles for sustainable and inclusive                                 High-Tech-Brücke mit Flachs
urban design and architecture, to be upheld by all those
involved in the built environment. The goal is to support the                                 A high-tech bridge made
construction of housing, infrastructure and cities which are                                  from flax
sustainable, safe, healthy, socially inclusive, climate-neutral
and circular. The United Nations sees planners as the key                                          Das alte Material Flachs wird zu einem Baustoff der
to a sustainable future. With the signing of the Declaration,                                 Zukunft. Kombiniert mit einem speziellen Bioharz entsteht aus
planners will be obliged to design buildings and cities in such                               Flachs ein leichter und hochstabiler Werkstoff, der in seinen
a way as to limit energy consumption and the use of natural                                   Eigenschaften etwa mit Aluminium oder Stahl vergleich-
resources. Instead, they will commit to exclusively using                                     bar ist. Im Rahmen des EU-Projekt »Smart Circular Bridge«
sustainable energy sources, while re-using rainwater and using                                wurde die erste »Smart Circular Bridge« in Almere mit einer
recycled materials wherever possible. The Declaration also                                    Spannweite von 15 Metern realisiert, entwickelt von einem
obliges planners to respect the identity and cultural roots of                                interdisziplinären Konsortium aus 15 Partnern unter Führung
areas and buildings.                                                                          der Technischen Universität Eindhoven, zwei weitere folgen
                                                                                              2022 in Ulm und 2023 in Bergen op Zoom. Neben den zu 100
                                                                                              Prozent natürlichen Flachsfasern soll auch das Harz so weit
                                                                                              wie möglich aus nicht-fossilen Quellen stammen. Der Anteil
                                                            FOTO PHOTO Simone Maria Fiorani

                                                                                              des Bioharzes beträgt beim ersten Bauwerk 25 %, doch schon
                                                                                              bei der nächsten Brücke soll er auf 60 % steigen – durch den
                                                                                              Einsatz von Abfall-Produkten der Bio-Diesel-Herstellung sowie
                                                                                              von chemisch recycelten PET-Flaschen.
                                                                                                   The traditional material flax is becoming a building
                                                                                              block of the future. Combined with a special bio-resin, flax
                                                                                              provides a light and highly stable material whose properties
                                                                                              can be compared with those of aluminium or steel. As part
                                                                                              of the EU »Smart Circular Bridge« project, the first »Smart
                                                                                              Circular Bridge« has been built in Almere, The Netherlands.
                                                                                              Developed by an interdisciplinary team of 15 partners led
                                                                                              by the Eindhoven University of Technology, this 15 metre-
                                                                                              long bridge is the first of three, with the two others in Ulm
                                                                                              and Bergen op Zoom set to be completed in 2022 and 2023
                                                                                              respectively. Besides the 100 % natural flax fibres, as much
                                                                                              of the resin as possible is to come from non-fossil sources.
                                                                                              Around 25 % of this first bridge consists of bio-resin, but the
                                                                                              aim is for this to rise to 60 % for the next bridge thanks to
                                                                                              the use of waste products from bio-diesel manufacture and
▲   Stefano Boeri, Lord Foster                                                                chemically recycled PET bottles.
                                                                                                                                                  profile 27 schueco.com
FOTO PHOTO Sindre Ellingsen
Living

    KONTEXT
    CONTEXT
24                                                   Gl obal Living

   GERMANY

                                                                                                                  FOTO PHOTO ingenhoven associates/HGEsch
Hotel Ruby Ella Ruby Ella Hotel,
Köln/DE
     ingenhoven associates, Düsseldorf/DE. Die                 ingenhoven associates, Düsseldorf/DE. This
Neuentwicklung eines innerstädtischen Areals einer       new development of an inner-city plot formerly
ehemaligen TV-Produktion umfasst die Revitalisierung     used for TV production included the renovation of
des Bestands sowie den Neubau eines Hotels. Situiert     the existing property and the construction of a new
im geschützten Innenhof umfasst das Hotel 186            hotel. Situated in the sheltered inner courtyard,
Zimmer, verteilt auf sechs Obergeschosse. Hierzu folgt   the Ruby Ella Hotel has 186 rooms spread across
der Neubau des Hotels Ruby Ella dem Motiv eines          six upper floors. The newbuild is shaped like
gestaffelten Kubus. Zahlreiche zueinander versetzte      a collection of stacked cubes, with the façade
Terrassen, Vor- und Rücksprünge und bodentiefe           featuring staggered terraces, projections, recesses
Fenster (Schüco Elementfassaden USC 65) charakte-        and floor-to-ceiling windows (Schüco USC 65
risieren die Fassade. Die geschichtsträchtige Historie   unitized façade). The rich history of the area reveals
des Ortes steht Pate für das neue Gesicht des Hotels.    itself in the hotel’s new look, with the world of late
Die Welt der Late-Night-Shows ist Impulsgeber für das    night shows serving as inspiration for the interior
Interior Design. Neon-Leuchtschilder, glänzende Chrom­   design. Neon signs, shiny chrome accents, textiles
elemente, Textilien und sanfte Rundungen greifen die     and soft contours evoke the theatre culture of the
ursprüngliche Theatergeschichte aus den Fünfzigern       fifties. One highlight is the integration of trees
auf. Eine Besonderheit ist die Integration von Bäu-      and bushes into the structure. The aim is for the
men und Sträuchern in das Volumen. Die heimischen        native plants to help improve the city’s climate. All
Pflanzen sollen zur Verbesserung des Stadtklimas bei-    of these features combine to create a place that
tragen. So entsteht ein Ort mit Identität sowie hoher    has identity and that is both aesthetically pleasing
ästhetischer und funktionaler Qualität, der Wohlbefin-   and highly functional, creating an atmosphere of
den und Mehrwert für die Nutzer schafft.                 wellbeing and added value for the users.
Global Living                                                         25

                                                                                                                         FOTO PHOTO Francisco Nogueira
SLS Hotel, Dubai/UAE
     Aedas, Dubai/UAE, Bishop Design, Dubai/UAE.
In Downtown Dubai ist mit dem SLS Dubai Hotel &
Residences mit 75 Stockwerken eines der höchsten Ho-
tels der Region fertiggestellt worden. Entworfen vom
Architekturbüro Aedas und dem Innenarchitekten Paul
Bishop, verfügt das SLS Dubai über 254 Zimmer, 371
Wohneinheiten und 321 Hotelapartments. Das Design
des Hochhauses ist von den Elementen der arabischen
Architektur inspiriert. Angelehnt an die traditionelle
Form der »Mashrabiya«, auch Harem-Fenster genannt,
ragen Erker und Fenster aus der Fassade heraus.
Gedreht um 45 Grad in vier Winkeln, wird so aus allen
Bereichen eine Aussicht gewährleistet. Bodentiefe
Fenster (Schüco ASS 50, FW 50+SG) ermöglichen den
Panoramablick aus allen Zimmern – über den Dubai
Creek oder zum Burj Khalifa.
     Aedas, Dubai/UAE, Bishop Design, Dubai/UAE.
With 75 floors, the SLS Dubai Hotel & Residences
in downtown Dubai is one of the tallest hotels in the
region. Designed by architectural practice Aedas and
interior designer Paul Bishop, SLS Dubai has 254
rooms, 371 residential units and 321 hotel apartments.
The design of the hotel was inspired by elements of
Arab architecture. Based on the traditional shape of
»mashrabiya« also referred to as »harem windows«,
the windows and bay windows project out from the
façade. The unit geometry is rotated by 45 degrees
around four different axes, guaranteeing views from all
areas. Floor-to-ceiling windows (Schüco ASS 50, FW
50+SG) allow panoramic views from every room, over
the Dubai Creek or of the Burj Khalifa.                   Casa Dois, Olhão/PT
                                                               Atelier RUA Arquitectos, Lissabon/PT. Die Casa Dois
                                                          befindet sich in einem alten Lagerhaus in einem Block im
 FOTO PHOTO Ales Photography FZ LLE

                                                          historischen Zentrum des Fischerortes Olhão. Das bestehen-
                                                          de Gebäude steht für die lokale Architekturtypologie, die es
                                                          zu erhalten und neu anzupassen gilt. Während sich im Erd-
                                                          geschoss die Küche, Wohnzimmer und ein neuer Innenhof
                                                          befinden, sind die Schlafbereiche im Obergeschoss ange-
                                                          ordnet. Die für diesen Bautyp charakteristischen Materialien
                                                          und Formen werden beibehalten und durch neue Elemente
                                                          wie eine filigrane Wendeltreppe ergänzt. Die Verbindung
                                                          zwischen Innen- und Außenbereich wird durch die beiden
                                                          bereits vorhandenen Gewölbebögen und die neuen Türen
                                                          (Janisol Arte 2.0) hergestellt.
                                                               Atelier RUA Arquitectos, Lisbon/PT. Casa Dois is located
                                                          in an old warehouse in a block at the historic centre of
                                                          fishing town Olhão. The existing building represents the local
                                                          architecture of the area, which needed to be retained and
                                                          adapted. The ground floor features the kitchen, living room
                                                          and a new inner courtyard, while the bedrooms are located
                                                          on the upper floor. The materials and shapes characteristic
                                                          of this building type were kept and enhanced through the
                                                          addition of new units, such as an elegant spiral staircase.
                                                          The arches from the existing building and the new doors
                                                          (Janisol Arte 2.0) serve to create a connection between the
                                                          interior and exterior areas.
                                                                                                              profile 27 schueco.com
26                                                     Gl obal Living

   NORWAY

                                                                                                                 FOTO PHOTO Sindre Ellingsen
Wohnhaus Private home,
Molde/NO
     ASTAD ARKITEKTUR AS, Oslo/NO. Die norwe-                ASTAD ARKITEKTUR AS, Oslo/NO. The
gische Stadt Molde am Ufer des Romsdalsfjords ist       Norwegian town of Molde on the banks of
umgeben von Sehenswürdigkeiten der Natur: kleine        Romsdalfjord is surrounded by stunning natural
Inseln und Archipele auf dem Wasser bis zum Blick in    features. Small islands and archipelagos sit on the
die majestätische Bergkette entlang des Romsdal-Tals    water beneath the majestic mountain range of the
mit einigen der höchsten Gipfel Norwegens. Bei der      Romsdal Valley, home to one of the highest peaks
Planung des Wohnhauses stand der Wunsch der             in Norway. When planning the private home, the
Bauherren nach möglichst großer architektonischer       clients’ priority was creating as much architectural
Offenheit im Fokus. Die Hanglage ermöglicht ein         openness as possible. The slope of the land allows
Verteilen der Nutzungen auf verschiedenen Ebenen.       the different areas of the house to be divided into
Um den Ausblick in den Landschaftsraum zu insze-        different levels. To allow views over the landscape,
nieren, wählte die Architektin Aud Randi Astad eine     architect Aud Randi Astad chose to construct a 6 x 6
6 x 6 Meter große auskragende Stahlkonstruktion. Die    metre steel cantilever. The floor-to-ceiling glazed
raumhohen Glasflächen ergeben durch die beson-          units and particularly narrow profiles of the Panorama
ders schmalen Profile der Panorama-Design-Fassade       Design façade create maximum transparency. The
ein hohes Maß an Transparenz. Ergänzt wird die          construction also has a sliding door with all-glass
Konstruktion durch eine Schiebetür mit Ganzglase-       corners and no corner profiles at all, which further
cken ganz ohne Profile, die den nahtlosen Übergang      emphasises the seamless transition between indoors
zwischen Innen- und Außenraum noch verstärkt. So        and outdoors. This makes the cycles of nature visible
wird der Kreislauf der Natur sicht- und fühlbar für     and tangible for the residents. (Schüco profiles:
die Bewohner. (Schüco Profile: ADS 75 HD.HI, ASS        ADS 75 HD.HI, ASS 70.HI, FWS 35 PD.SI Panorama
70.HI, FWS 35 PD.SI Panorama-Design-Fassade)            Design façade)
Global Living                                                 27

                                 GERMANY
 FOTOS PHOTOS Schüco International KG

Villa,
Krefeld/DE
     Peter Bastian Architekten, Münster/DE.                  Peter Bastian Architekten, Münster/DE. Only
Umgeben von einem alten gewachsenen Baum-               a trained eye would be able to spot this newbuild
bestand zwischen Stadtrand und Kulturlandschaft         nestled amongst the lush greenery and surrounded
erkennt nur der geübte Blick den Neubau des             by mature trees between the urban fringe and
Wohnhauses inmitten der üppigen Natur. Als klares       cultural landscape. In a clear contrast, the flat,
Kontrastprogramm fügt sich das flache, moderne          modern building made from exposed concrete
Gebäude aus Sichtbeton in den Hang ein, dessen          blends into the hillside, its living spaces seeming
Wohnräume wie auf einem Plateau über der Natur          to float above nature as if on a plateau. The
zu schweben scheinen. Die Faszination für die           fascination with clean lines and transparency that
Klarheit und Transparenz verkörpernden Bauten von       characterises Mies van der Rohe constructions
Mies van der Rohe ist überall spürbar, nur transfor-    can be felt everywhere, albeit transported into
miert in die heutige Zeit. Innen- und Außenraum         the present day. The inside and outside areas
gehen nahtlos ineinander über und spannen at-           transition seamlessly into one another and span
mosphärische Zwischenräume wie das Atrium mit           atmospheric intermediate spaces like the atrium
dem Wasserbecken auf. Die Reduktion auf wenige          with its water basin. Limiting the design to just a
Materialien und Farben verstärkt dieses span-           few materials and colours strengthens this exciting
nungsvolle Spiel in besonderer Weise. Besonderes        interplay in a very special way. Particular focus
Augenmerk lag auf den großformatigen Schiebe-           was placed on the large-scale sliding windows
fenstern, die als Sonderkonstruktion mit außen          designed as a special construction with external
liegenden Schiebeflügeln ausgeführt wurden.             sliding vents. (Sliding doors specially fabricated
(Schiebetüren Sonderanfertigung auf Basis ASS 70,       based on the ASS 70, ADS 75 SI entrance door,
Haustür ADS 75 SI, Fenster AWS 75 BS)                   AWS 75 BS window)
                                                                                                              profile 27 schueco.com
28           Living

             VILLA J
     LEBEN MIT DER NATUR
      LIVING WITH NATURE
            BEI NEAR
          GÖTEBORG/SE
Living                                               29

   ▲ Lageplan,    M 1: 500
   ▲ Site   plan, scale 1: 500

   Objekt Project
   Villa J
   Standort Location
   bei near Göteborg/SE
   Bauherr Client/Architekten Architects
   Saga Karlsson & Edouard Boisse
   bei near Göteborg/SE
   Fertigstellung Completion
   2020
   Grundstück Plot
   9.000 m2
   Hauptnutzfläche Main usable area
   162 m2
   Systemlieferant System supplier
   Alufront, Sävedalen/SE
   Schüco Systeme Schüco systems
   ADS 70.SI/HI, ASS 70.HI,
   FWS 50, AWS 70 BS.HI

   Text Words Eva Herrmann
   Fotos Photos James Silverman Photography

                                              profile 27 schueco.com
30                                                            Living

                                                                         Finding a house by a lake and near a city is a
                                                                      challenge even in Sweden, which is famous for its
                                                                      many lakes. But a young pair of architects struck
                                                                      lucky. Not far from Gothenburg, the couple came
                                                                      upon a 9000 m2 plot.
                                                                           Not every client would have had the imagination to renovate
                                                                      an old hunting lodge in an overgrown nature reserve with a four
                                                                      metre drop, but the architects Saga Karlsson & Edouard Boisse
                                                                      had a vision of what life in nature could look like. Their new house
                                                                      was to be subordinate to nature, thereby becoming a part of it.
                                                                      The initial ideas of a tree house or a house made purely of glass
     Schnitt, M 1 : 100                                               were quickly rejected. The home couldn’t be a foreign body at
     Section, scale 1 : 100
                                                                      the heart of unfettered nature. Instead, the aim was to protect
                                                                      the character of the site, the beauty of the wilderness, and leave
                                                                      behind as small a footprint as possible.
                                                                           The house for the family of four has just 162 square metres of
    Ein Haus am See zu finden, in der Nähe einer Stadt,               space, yet looks a great deal bigger. The rooms flow seamlessly
das ist auch in Schweden, wo es bekanntermaßen                        into one another so that no valuable space is lost through corridors.
viele Seen gibt, eine Herausforderung. Doch ein junges                The creative trick of integrating an atrium into the cubic building
Architektenpaar hatte Glück. Unweit von Göteborg                      brings the maximum amount of light into the house at all times of
wurde das Paar mit einem über 9.000 Quadratmeter                      the day. However, it also functions as an aesthetic principle and
                                                                      opens the house up to the sky. Depending on the angle of the sun,
großen Grundstück fündig.
                                                                      a vibrant interplay of light and shade is created, coupled with the
     Nicht jeder Bauherr hätte die Fantasie gehabt, mit einer alten   vertical timber façade which, at a brief glance outside, could be
Jagdhütte auf dem verwilderten, unter Naturschutz stehenden           mistaken for the trunk of a tree. The dark façade emphasises the
Areal mit vier Metern Höhenunterschied in der Topografie etwas        monolithic character of the house, forming a contrast to the light-
anzufangen, doch das Architektenpaar Saga Karlsson & Edouard          coloured interior walls, floors and furniture.
Boisse hatte eine Vision, wie das Leben in der Natur aussehen              In order to fulfil the desire for transparency, the largest
könnte. Ihr neues Haus sollte sich der Umgebung unterordnen           possible sliding windows were chosen. As if framed by a picture
und so ein Teil von ihr werden. Die ersten Ideen eines Baumhau-       mount, the mythical moods of the lake can be captured at any
ses oder eines reinen Glashauses wurden schnell verworfen. Das        time of the day or year; be it in fog or glorious sunshine when the
Wohnhaus sollte kein Fremdkörper inmitten der rauen Natur sein.       lake acts like a mirror, or when it rains and the house is completely
Stattdessen sollte der Charakter des Ortes, die Schönheit der         subsumed by nature. The Cradle to Cradle certified AWS 70
Wildnis bewahrt und ein möglichst kleiner Fußabdruck hinter-          BS.HI windows were installed in the building. This aluminium
lassen werden.                                                        block window system meets the highest requirements in terms
     Gerade mal 162 Quadratmeter Wohnfläche fasst das Wohn-           of energy efficiency while providing the greatest possible degree
haus für die vierköpfige Familie und sieht doch so viel größer aus.   of transparency. The dark outer frames of the windows blend
Die Räume gehen nahtlos ineinander über, so dass keine wert-          in seamlessly with the timber-clad external walls of the house,
volle Fläche durch Flure verloren geht. Der gestalterische Kniff,     making the transition imperceptible from a distance.
ein Atrium in das kubische Wohnhaus zu integrieren, bringt das
Maximum an Licht zu jeder Tageszeit ins Haus. Es fungiert aber
auch als ästhetisches Prinzip und öffnet das Haus zum Himmel hin.
Denn je nach Sonnenstand entsteht ein bewegtes Spiel aus Licht
und Schatten, gepaart mit der vertikalen Holzfassade, die beim
schnellen Blick nach außen auch ein Baumstamm sein könnte.
Die dunkle Fassade unterstützt den monolithischen Charakter des
Hauses, im Kontrast dazu stehen die hellen Innenwände, Böden
und die Möblierung.
     Um den Wunsch nach Transparenz zu erfüllen, wurde die
maximale Größe der Schiebefenster gewählt. Wie durch ein Passe-
partout können zu jeder Tages- und Jahreszeit die mystischen
                                                                                                               ▶ Das Atrium öffnet das
Stimmungen des Sees eingefangen werden: bei Nebel, bei strah-
                                                                                                               Haus gen Himmel und
lendem Sonnenschein, wo der See wie ein Spiegel wirkt, oder bei                                                bringt zu jeder Tageszeit das
Regen, wo sich das Wohnhaus der Natur komplett unterordnet.                                                    Maximum an Licht in die
Verbaut wurde unter anderem das Cradle-to-Cradle-zertifizierte                                                 Wohn- und Schlafräume.
Fenster AWS 70 BS.HI. Das Aluminium-Blockfenstersystem erfüllt
                                                                                                               ▶ The atrium opens the
höchste energetische Ansprüche bei größtmöglicher Transparenz.
                                                                                                               house up to the sky and
Die dunklen Blendrahmen der Fenster fügen sich optisch in die                                                  floods the living spaces
holzverkleidete Außenwand des Hauses ein, so dass der Über-                                                    and bedrooms with light
gang von Weitem unsichtbar wird.                                                                               at all times of the day.
Living                                          31

Ein Zuhause in der Natur – die
Umsetzung dieser Anforderung ist dem
Architektenpaar Saga Karlsson und
Edouard Boisse eindrucksvoll gelungen.

A home in nature – the architects
Saga Karlsson and Edouard Boisse
succeeded in impressively
implementing this challenge.

                                                                              b

                                              a                                             a

                                                                              b

                                                  Grundriss, M 1 : 100
                                                  Floor plan, scale 1 : 100

                                                                                  profile 27 schueco.com
FOTO PHOTO Schüco International KG

      KOMMUNIKATION
      COMMUNICATION
Office +
Business
34                                      Global Office + Business

   ITALY

                                                                                                             FOTO PHOTO Schüco International KG
Durst Headquarter
Durst headquarters, Brixen/IT
     Monovolume Architecture + Design, Bozen/IT.            Monovolume Architecture + Design,
Der Firmensitz des international tätigen Herstellers   Bolzano/IT. The company headquarters of this
für digitale Produktionstechnologien repräsentiert     international manufacturer of digital production
die Entwicklung des Familienbetriebs zu einem zu-      technologies represents the development of the
kunftsfähigen Hightech-Unternehmen. Die bestehen-      family firm into a future-proof, high-tech enter-
de Produktionsstätte wird durch einen schweben-        prise. The existing production facility is engulfed
den Riegel mit einem mehrgeschossigen Turm als         by a floating structure with a multi-storey
markantem Hochpunkt aufgenommen. Der Neubau            tower as a striking high point. The newbuild
nimmt die Kanten des Bestands auf und entwickelt       incorporates the edges of the existing building
sich dynamisch geschwungen weiter. Verstärkt wird      and continues in a dynamic upwards curve.
der Effekt durch die mit LEDs ausgestatteten Fens-     The effect is further intensified by the windows
ter, die nachts eine lebendige Pixelfassade erzeu-     which are fitted with LEDs and create a vibrant
gen. Das transparente Erdgeschoss nimmt die halb       pixelated façade by night. The transparent
öffentlichen Funktionen wie den Showroom auf,          ground floor houses the semi-public functions,
während sich in den oberen Stockwerken Büros und       such as the showroom, while the top floors
Besprechungszimmer befinden. Ein geschützter In-       are home to the offices and meeting rooms.
nenhof verbindet den Bestand mit dem Neubau. Für       A covered inner courtyard links the existing
die Planung und Ausführung des Neubaus musste          building and the newbuild. Parametric tools had
mit parametrischen Werkzeugen gearbeitet werden.       to be used to plan and execute the newbuild.
(Schüco FW 50+SG, ADS 75.SI/HD.HI)                     (Schüco FW 50+SG, ADS 75.SI/HD.HI)
Global Office + Business                                                 35

                           SWITZERLAND
 FOTO PHOTO Gataric Fotografie

Headquarter Scotts Sports
Scotts Sports headquarters, Givisiez/CH
      Itten + Brechbühl, Bern/CH. Situiert im               Itten+Brechbühl, Bern/CH. The Scott
Gewerbegebiet von Givisiez, entstand der Neubau        Sports newbuild was constructed in an industrial
für Scotts Sports. Was 1958 mit einem Skistock         area of Givisiez. What began in 1958 with an
aus Aluminium anfing, ist heute ein international      aluminium ski pole, is now an international
tätiges Unternehmen, das für seine technischen         company renowned for its technical innovations
Innovationen und Materialkombinationen bekannt         and material combinations. This is reflected in
ist. Dies zeigt sich sichtbar in der Aluminiumfassa-   the aluminium façade, the dynamic sun sails
de, deren dynamische Sonnensegel sich wetter-          of which can be opened and closed irrespective
abhängig öffnen und schließen können. Auch das         of the weather. The identity of the company
Innenleben des Neubaus spiegelt die Identität des      can also be clearly seen in the interior of the
Unternehmens wider. Ein zentrales, lichtdurch-         new-build. A central atrium which is flooded
flutetes Atrium wird über eine repräsentative          with light is accessed via a grand staircase
Treppe erschlossen, die vom Eingang über eine          leading from the entrance to the auditorium
geschwungene Wand ins Auditorium führt. Ein            along a curved wall. The restaurant and a show-
Showroom mit Blick auf die Testanlagen im Au-          room with a view of the testing centre outside
ßenraum und die Gastronomie befinden sich im           are located on the ground floor. The open-plan
Erdgeschoss. Die offen gestalteten Büroflächen         office spaces on the upper floors encourage the
in den Obergeschossen regen den Austausch              exchange of knowledge and the development
und die Ideenentwicklung an. (Schüco ADS 90            of ideas. (Schüco ADS 90 FR30/60/90, Janisol
FR30/60/90, Janisol 2, VISS)                           2, VISS)
                                                                                                          profile 27 schueco.com
Sie können auch lesen