Protokoll 4. Sitzung Task Force Verbale 4 riunione Task Force - Per Videokonferenz 29.09.2020 In videoconferenza 29.09.2020 - Interreg

 
WEITER LESEN
Protokoll 4. Sitzung Task Force Verbale 4 riunione Task Force - Per Videokonferenz 29.09.2020 In videoconferenza 29.09.2020 - Interreg
Protokoll 4. Sitzung Task Force
                             Per Videokonferenz 29.09.2020

Verbale 4° riunione Task Force
                             In videoconferenza 29.09.2020

                                               11.10.2020
Protokoll der 4. Sitzung                       Verbale della 4a riunione
          der TASK FORCE 2021+                           della TASK FORCE 2021+

Per Videokonferenz, 29. September                 In videoconferenza, 29 settembre 2020
2020                                              Martha Gärber dà il benvenuto ai presenti e
Martha Gärber begrüßt die Anwesenden und          apre i lavori della 4° riunione della TF 2021+.
eröffnet die 4. Sitzung der TF 2021+.             Martha Gärber presenta la metodologia di
Martha Gärber stellt die Arbeitsmethode           lavoro in videoconferenza da seguire in questa
dieser TF per Videokonferenz vor, die einen       TF, che ha uno scopo eminentemente
überaus informativen Zweck hat und nicht vom      informativo e non è supportata dal servizio di
konsekutiven Dolmetscherdienst unterstützt        interpretariato in consecutiva.
wird.

Zusammenfassung        der             bisher     Riepilogo dei lavori svolti sinora
durchgeführten Arbeiten

Martha Gärber präsentiert die bisher              Martha Gärber presenta il riepilogo dei lavori
durchgeführten Arbeiten zur Definition des        svolti fino a questo momento per la definizione
Interreg-Programms Italien-Österreich 2021-       del programma Interreg Italia-Austria 2021-
2027.                                             2027.
Martha Gärber erinnert daran, dass die            Martha Gärber ricorda che i lavori in estate
Arbeiten im Sommer mit dem „interregionalen       sono proseguiti con lo ‘scambio interregionale’
Austausch“ mit den RK fortgesetzt wurden,         con le UCR, e informa la TF che i lavori per la
und teilt der TF mit, dass die Arbeiten für die   costruzione del programma sono proseguiti
Erstellung    des    Programms      mit    der    con la consegna della prima bozza condivisa il
Übermittlung des ersten gemeinsamen               31 agosto e con la consultazione informale dei
Entwurfs am 31. August und mit der                due GECT dell’area di programma l’8
informellen Konsultation der zwei EVTZ des        settembre
Programmgebietes       am     8.    September
fortgesetzt wurden.
Schließlich informiert Martha Gärber die TF       Infine, Martha Gärber informa la TF che i lavori
darüber, dass die Arbeiten für die SUP            per la VAS (valutazione ambientale strategica)
(Strategische Umweltprüfung) fortgesetzt          sono stati proseguiti, come sono anche
wurden, sowie auch die Arbeiten für die VKO       proseguiti i lavori per le OSC (opzioni di costo
(vereinfachte Kostenoptionen).                    semplificato).

Lorenzo Palego erinnert daran, dass der erste     Lorenzo Palego ricorda che la prima bozza del
Entwurf des Strategiedokuments (Entwurf von       documento strategico (bozza della sezione 1
Abschnitt 1 des Programms) am 30. April 2020      del programma) è stato consegnato alla AdG il
an die VB übermittelt und dann den TF-            30 aprile 2020 e poi messo a disposizione dei
Mitgliedern auf SharePoint in Form von zwei       membri della TF su SharePoint, nella forma di
Dokumenten zur Verfügung gestellt wurde:          due documenti:

- "Territoriale Analyse"                          - "Analisi territoriale"

- "Strategische Antworten"                        - "Risposte strategiche"

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                 2
Präsentation der durchgeführten Arbeit             Presentazione del lavoro svolto (sezioni
(Abschnitte 1 und 2).                              1 e 2).

Im Anschluss stellt Lorenzo Palego die Arbeit      A seguire, Lorenzo Palego presenta il lavoro
am Programm vor, die den interregionalen           svolto sul programma che ha tenuto conto
Austausch berücksichtigt. Er informiert die TF     dello scambio interregionale. Informa la TF che
darüber, dass das gewählte Programmszenario        lo scenario di programma scelto è quello ‘A’ (si
"A" ist (siehe Protokoll der dritten TF-Sitzung)   veda verbale della terza riunione di TF) ed
und veranschaulicht dessen Struktur.               illustra la sua struttura.
Lorenzo Palego stellt die in Abschnitt 2 des       Lorenzo Palego presenta il lavoro svolto nella
Programms durchgeführten Arbeiten in Bezug         sezione 2 del programma in tema di azioni e
auf Maßnahmen und Begünstigte vor,                 destinatari, a       partire    dallo scambio
beginnend mit dem interregionalen Austausch        interregionale con le UCR: illustra come sono
mit den RK: Er zeigt, wie die zahlreichen          state razionalizzate, sintetizzate e raggruppate
möglichen Maßnahmen, die von den RK für            le numerose possibili azioni proposte dalle
jedes SZ vorgeschlagen wurden, rationalisiert,     UCR in ognuno degli OS.
synthetisiert und gruppiert wurden.

Vorschlag einer Methodik für die                   Proposta di una metodologia per la
Ausarbeitung der Maßnahmen und                     elaborazione delle Azioni e degli
Indikatoren (Abschnitt 2)                          Indicatori (sezione 2)
Im Folgenden schlägt Andrea Gramillano      der    A seguire, Andrea Gramillano illustra alla TF
TF eine Methodik zur Verbindung             der    una proposta di metodologia per collegare le
vorgeschlagenen    Maßnahmen       mit      den    azioni proposte agli indicatori, che prevede la
Indikatoren vor. Dafür müssen vier Arten    von    creazione di 4 tipologie di azioni:
Maßnahmen geschaffen werden:
1. Sensibilisierungs-, Wissens-, Informations-     1.     Azioni di sensibilizzazione, conoscenza,
und Schulungsmaßnahmen.                            informazione e formazione.
2. Formulierung und/oder            Umsetzung      2.       Formulazione e/o attuazione di policy a
grenzüberschreitender Politiken.                   livello transfrontaliero.
3. Entwicklung, Übernahme und Transfer von         3.     Sviluppo, adozione e trasferimento di
Technologien, Know-how und Best Practices.         tecnologie, di know-how e di buone pratiche.
4. Vorbereitung und Initiierung von                4.     Preparazione e avvio di investimenti
Investitionen in Material und Infrastrukturen.     materiali e infrastrutturali.
Die Methodik wird am Beispiel               des    La metodologia viene presentata utilizzando
Spezifischen Ziels 1.1 (Forschung           und    l’esempio dell’obiettivo specifico 1.1 (ricerca e
Innovation) vorgestellt.                           innovazione).

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                   3
Beiträge der RK zur Ausarbeitung des                 Interventi delle UCR sulla redazione del
Programms                                            programma
Obwohl die TF einen überaus informativen             Sebbene la TF abbia un carattere
Charakter hat und die RK derzeit aufgefordert        eminentemente informativo e in questo
sind, direkt in das in SharePoint veröffentlichte    momento le UCR siano chiamate a intervenire
Programmdokument einzugreifen, fordert               direttamente sul documento di programma
Martha Gärber die RK auf, eventuelle                 pubblicato in SharePoint, Martha Gärber invita
Anmerkungen          und    Vorschläge       jetzt   le UCR a presentare ora proprie eventuali
anzubringen.                                         osservazioni e proposte.
RK Kärnten (KÄR):                                    UCR Carinzia (KÄR):
    -    Es gibt Interventionsbereiche, die sich        -   Vi sono ambiti di intervento che si
         in Achse 4 Institutionen und den                   sovrappongono tra l’Asse 4 Istituzioni e
         thematischen Achsen überschneiden.                 gli assi tematici. Ad esempio, la gestione
         Beispielsweise ist das Katastrophen-               delle catastrofi è un ambito che si
         management ein sich wiederholender                 ripete.
         Bereich.
RK Venetien (VEN):                                   UCR Veneto (VEN):
    -    Die von der RK Kärnten aufgeworfene            -   La sovrapposizione tematica sollevata
         thematische Überschneidung sollte für              dalla UCR Carinzia non va considerata
         Achse 3 Lokale Entwicklung nicht                   per l’Asse 3 Sviluppo Locale, dal
         berücksichtigt werden, da sich diese               momento che in tale asse ci si
         Achse nur       auf CLLD-Bereiche                  concentra solo nelle aree CLLD che
         konzentriert,    die   durch       das             sono limitate nell’area di programma
         Programmgebiet begrenzt sind.                  -   A tale proposito si ricorda che è ancora
    -    In diesem Zusammenhang wird darauf                 aperta l’ipotesi di applicare l’OS 5.ii al
         hingewiesen, dass die Möglichkeit, SZ              di fuori dell’ambito CLLD, identificando
         5.ii durch Schaffung "funktionaler                 “aree funzionali”
         Bereiche" außerhalb des CLLD-
         Bereichs    anzuwenden, noch offen
         steht.
RK Tirol (TIR):                                      UCR Tirolo (TIR):
    -    Es wird vorgeschlagen, keine Beispiele         -   Suggerisce di evitare di inserire nel
         für Maßnahmen in das Programm                      programma esempi di azioni
         aufzunehmen.                                   -   Rispetto alla questione delle aree
    -    In Bezug auf die Frage der funktionalen            funzionali, ricorda l’importanza di
         Bereiche wird daran erinnert, wie                  trattarle insieme con l’approccio CLLD
         wichtig es ist, sie zusammen mit dem               e chiede di porre attenzione all’area
         CLLD-Ansatz zu behandeln, und darum                delle Alpi meridionali
         gebeten,       dem       Südalpenraum
         Aufmerksamkeit zu schenken.
RK Salzburg (SAL):                                   UCR Salisburgo (SAL):
    -    Es stellt sich die Frage: Sind die             -   Pone la questione: le tipologie di azione
         vorgeschlagenen Maßnahmen für alle                 proposte sono valide per tutti gli
         Spezifischen Ziele gültig oder müssen              obiettivi specifici o vanno adattate?
         sie angepasst werden?

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                     4
RK Friaul-Julisch Venetien (FVG):                     UCR Friuli Venezia Giulia (FVG):
    -    Erinnert daran, dass die S3 aktualisiert        -   Ricorda che le S3 vanno soggette a
         werden müssen und dass die                          aggiornamento e che quindi le aree di
         Konvergenzbereiche zwischen den                     convergenza tra le attuali S3
         aktuellen S3 in der nächsten                        potrebbero non rivelarsi tali nell’arco
         Programmierung möglicherweise nicht                 della prossima programmazione
         mehr dieselben sind.                            -   Pone la questione su come trattare
    -    Wirft die Frage auf, wie man das                    l’obiettivo specifico Interreg in maniera
         Spezifische Ziel Interreg spezifischer als          più specifica di quanto non fatto fino ad
         bisher behandeln und kann, indem man                ora, concentrandosi sugli ostacoli
         sich auf die grenzüberschreitenden                  transfrontalieri
         Hindernisse konzentriert.                       -   Richiede un confronto diretto con t33
    -    Fordert einen direkten Austausch mit                sulla questione indicatori, visto che
         t33 in Bezug auf die Indikatorenfrage,              problemi di audio non hanno
         da      Audioprobleme        es     nicht           consentito       di     seguire      bene
         ermöglichten, der Darstellung gut zu                l’esposizione.
         verfolgen.

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                     5
Update     zu               den   Vereinfachten     Aggiornamento         sulle            Opzioni
Kostenoptionen                                      Semplificate di Costo
Nicola Brignani stellt die im Sommer geleistete     Nicola Brignani presenta il lavoro svolto in
Arbeit vor: Die Analyse der Personalkosten          estate: l’analisi dei costi di personale su
anhand von Abrechnungsunterlagen, gefolgt           documenti di rendicontazione, seguita da un
von einem Fragebogen zu den Personalkosten,         questionario sui costi del personale
der an eine bestimmte, gemeinsam mit GS und         somministrato a un panel di beneficiari
VB ausgewählte Zielgruppe von Begünstigten          selezionati insieme con il SC e la AdG.
verteilt wurde.
Die Antworten (26) wurden detailliert               Le risposte (26) sono state analizzate nel
analysiert und davon ausgehend 4 mögliche           dettaglio e di lì si è arrivati a costruire 4
VKO-Szenarien erstellt, in denen die                possibili scenari di OCS, con un numero di
Personalkostenkategorien je nach Szenario           categorie di costi del personale che varia da 3
zwischen 3 und 10 variieren.                        a 10 a seconda dello scenario.
Schließlich erläutert Nicola Brignani die           Infine, Nicola Brignani illustra i prossimi passi
nächsten      Schritte,    einschließlich einer     che includono una descrizione dettagliata delle
detaillierten           Beschreibung        der     categorie di personale, un confronto con
Personalkategorien und eines Austausches mit        l’autorità di audit per arrivare alla proposta
der Prüfbehörde, um zum endgültigen                 finale di OSC per il programma.
Vorschlag der VKO für das Programm zu
gelangen.
RK Tirol (TIR):                                     UCR Tirolo (TIR):
    -    Je weniger Personalkategorien, desto          -   Meno numerose sono le categorie di
         besser. 3 wären optimal, auf jeden Fall           personale, meglio è. Averne 3 sarebbe
         nicht mehr als 5.                                 ottimo, non bisogna comunque
    -    Wir      vergleichen    die    erzielten          superare le 5
         Schlussfolgerungen mit den Ergebnissen        -   Confrontiamo le conclusioni raggiunte
         anderer Programme in den Interact-                con i risultati riportati da altri
         Sitzungen                                         programmi negli incontri Interact
    -    Im Zweifelsfall wäre es besser, sich auf      -   Nel caso di dubbi, attestiamoci sui
         die niedrigsten Werte zu beziehen als             valori più bassi piuttosto che su quelli
         auf die höchsten.                                 più alti
RK Kärnten (KÄR):                                   UCR Carinzia (KÄR):
    -    Eine     begrenzte      Anzahl   von          -   E’ bene avere un numero limitato di
         Personalkategorien wäre gut, nicht                categorie     di   personale,     senza
         mehr als 5.                                       comunque superare le 5
    -    Es wird vorgeschlagen, die Werte mit          -   Suggerisce di confrontare i valori con
         denen des österreichischen EFRE-                  quelli adottatati dal programma
         Programms für Forschung und                       nazionale austriaco FESR per la Ricerca
         Innovation zu vergleichen.                        e l’Innovazione
RK Salzburg (SAL):                                  UCR Salisburgo (SAL):
    -    Besser eine kleine Anzahl von                 -   Meglio avere un numero ridotto di
         Personalkategorien: 5 erscheint bereits           categorie di personale: 5 appaiono già
         relativ hoch.                                     relativamente numerose
    -    Es ist richtig, im Einklang mit anderen
         österreichischen           Programmen,

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                    6
einschließlich anderer Programme für   -   Giusto restare in linea con gli altri
         territoriale    Zusammenarbeit,   zu       programmi austriaci, compresi gli altri
         stehen.                                    programmi di cooperazione territoriale

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                          7
Update zum SUP-Verfahren                          Aggiornamento sulla procedura di VAS

Barbara Bertossi und Paul Gänsbacher stellen      Barbara Bertossi e Paul Gänsbacher
die bisher im Zusammenhang mit dem SUP-           presentano il lavoro svolto fin qui
Verfahren geleisteten Arbeiten vor: vom           relativamente alla procedura di VAS: dall’avvio
Beginn der Arbeiten im April 2020 bis zur         dei lavori ad aprile 2020, alla diffusione alle
Vorlage des vorläufigen SUP-Berichts bei den      autorità competenti del rapporto preliminare
zuständigen Behörden im Juli 2020.                di VAS a luglio 2020.
François Levarlet (t33) stellt kurz den Inhalt    François Levarlet (t33) presenta brevemente i
des vorläufigen Berichts vor, der hauptsächlich   contenuti del rapporto preliminare, che è di
methodischer Natur ist, und informiert die TF     stampo principalmente metodologico, ed
darüber, dass mit den Arbeiten am                 informa la TF che sono stati avviati i lavori
Umweltbericht begonnen wurde, die Hand in         relativi al rapporto ambientale, che vanno di
Hand und in Abstimmung mit der Ausarbeitung       pari passo e in coordinamento con la
des Programms gehen.                              costruzione del programma.
Anschließend werden die nächsten Schritte         Vengono poi illustrati i prossimi passi che
veranschaulicht,       einschließlich      der    prevedono la consegna del rapporto
Übermittlung des Umweltberichts Ende 2020         ambientale a fine 2020 e la consultazione
und der öffentlichen Konsultation Anfang 2021.    pubblica ad inizio 2021.

                                                     -

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                8
Weitere Fragen                                  Altre questioni

Schließlich teilt Martha Gärber mit, dass VB,   Infine, Martha Gärber informa che l’AdG, il SC
GS und t33 an einem Fragebogen arbeiten, der    e t33 stanno lavorando ad un questionario da
für eine neue territoriale Konsultation nach    utilizzare per una nuova consultazione
der im Januar 2020 abgehaltenen verwendet       territoriale, dopo quella svolta a gennaio 2020.
werden soll.
Das Thema wird im nächsten TF-Treffen           Il tema sarà trattato nella prossima riunione di
behandelt.                                      TF.

RK Venetien (VEN):
                                                UCR Veneto (VEN):
    -    Wäre es möglich, die öffentliche
                                                   -   Sarà possibile svolgere la consultazione
         Konsultation zusammen mit der SUP-
                                                       pubblica insieme con la consultazione
         Konsultation durchzuführen?
                                                       VAS?

Schließlich teilt Martha Gärber mit, dass die   Martha Gärber informa infine che la quinta TF
fünfte TF am 27. Oktober 2020 von 9.00 bis      si terrà il 27 ottobre 2020 dalle 9.00 alle 12.00,
12.00 Uhr im Webinar-Modus stattfinden wird.    in modalità webinar.

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                                 9
Anwesende                                      Presenti

Martha Gärber – Verwaltungsbehörde 21+         Martha Gärber – Autorità di Gestione 21+
Barbara Bertossi – Autonome Provinz Bozen      Barbara Bertossi – Provincia Autonoma di
                                               Bolzano
Paul Gänsbacher – Autonome Provinz Bozen
                                               Paul Gänsbacher – Provincia Autonoma di
Demian Zucal – Gemeinsames Sekretariat
                                               Bolzano
Judith Scarizuola – Gemeinsames Sekretariat
                                               Demian Zucal – Segretariato Congiunto
Josef Tetter – Gemeinsames Sekretariat
                                               Judith Scarizuola – Segretariato Congiunto
Lisa Stuefer - Gemeinsames Sekretariat
                                               Josef Tetter – Segretariato Congiunto
Sabine Lamprecht – Gemeinsames Sekretariat
                                               Lisa Stuefer - Segretariato Congiunto
Eva-Maria Wutte-Kirchgatterer – KWF
                                               Sabine Lamprecht – Segretariato Congiunto
Kärnten
                                               Eva-Maria Wutte-Kirchgatterer – KWF
Thomas A. Schicho – Land Kärnten
                                               Kärnten
Christian Stampfer – Land Tirol
                                               Thomas A. Schicho – Land Carinzia
Sandra Sodini – Autonome Region Friaul-
                                               Christian Stampfer – Land Tirolo
Julisch Venetien
                                               Sandra Sodini – Regione Autonoma Friuli
Michela Grattoni - Autonome Region Friaul-
                                               Venezia Giulia
Julisch Venetien
                                               Michela Grattoni - Regione Autonoma Friuli
Susanna Buiatti - Autonome Region Friaul-
                                               Venezia Giulia
Julisch Venetien
                                               Susanna Buiatti – Regione Autonoma Friuli
Gabriella Rigoni - Autonome Region Friaul-
                                               Venezia Giulia
Julisch Venetien
                                               Gabriella Rigoni – Regione Autonoma Friuli
Flavia Zuccon – Region Venetien
                                               Venezia Giulia
Massimo Rigoni – Region Venetien
                                               Flavia Zuccon – Regione Veneto
Gudrun Schick – Land Salzburg
                                               Massimo Rigoni – Regione Veneto
Carlo Lettieri – Agenzia per la coesione
                                               Gudrun Schick – Land Salisburgo
territoriale (IT)
                                               Carlo Lettieri – Agenzia per la coesione
Filippo La Vecchia - Agenzia per la coesione
                                               territoriale
territoriale (IT)
                                               Filippo La Vecchia - Agenzia per la coesione
Lorenzo Palego, Dorothea Palenberg, Pietro
                                               territoriale
Celotti, Andrea Gramillano, Nicola Brignani,
François Levarlet – t33 srl                    Lorenzo Palego, Dorothea Palenberg, Pietro
                                               Celotti, Andrea Gramillano, Nicola Brignani,
                                               François Levarlet – t33 srl

Protokoll-verbale – 2. TF 2021+                                                               10
Protokoll-verbale – 2. TF 2021+   11
Sie können auch lesen