IAN 332000_1907 TAUCHSÄGE PTS 710 A2 - TAUCHSÄGE SCIE PLONGEANTE - Kompernass

Die Seite wird erstellt Kevin Frank
 
WEITER LESEN
TAUCHSÄGE PTS 710 A2

TAUCHSÄGE                                     SCIE PLONGEANTE
Originalbetriebsanleitung                     Traduction des instructions d’origine

SEGA AD IMMERSIONE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali

 IAN 332000_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.

DE / AT / CH         Originalbetriebsanleitung                                               Seite         1
FR / CH              Traduction des instructions d’origine                                   Page         19
IT / CH              Traduzione delle istruzioni d’uso originali                             Pagina       37
A   B

C   D
                                                      Z89/60

                           Weichholz & Weichmetalle
                           soft wood & soft metal
                           bois tendre & métal mou

                DM                          89x1.4 10           60
                                                7000           HS

            Z89/30                                    Z89/80

                           Weichholz & Weichmetalle
                           soft wood & soft metal
                           bois tendre & métal mou

        89x1.8 10     30                    89x1.4 10           80
            7000     HW                         7000           HS
Inhaltsverzeichnis
   Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   1. Arbeitsplatzsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   2. Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   3. Sicherheit von Personen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   5. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   Gerätespezifische Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
   Sicherheitshinweise für alle Sägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
   Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
   Spezifische Sicherheitshinweise für diese Säge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
   Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
   Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
   Ergänzende Anweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   Originalzubehör / -zusatzgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
   Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
   Batterie einsetzen / wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Grundplatte/Schutzhaube prüfen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Schnitt-Tiefe vorwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Parallelanschlag montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Handhabung der Tauchsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Markierung Schnittlinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   Staubabsaugung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   Sägeblatt wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   Laser ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
   Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
   Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
   Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
   Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

PTS 710 A2                                                                                                             DE│AT│CH │ 1 ■
TAUCHSÄGE PTS 710 A2                                         Innensechskantschlüssel
                                                          Abbildung C:
Einleitung                                                  EIN-/AUS-Schalter Laser
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen                Laseraustrittsöffnung
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges        Abbildung D:
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für      Trennscheibe diamantiert
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie              HSS-Kreissägeblatt Z89/60
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-        HSS-Kreissägeblatt Z89/80
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das          TCT-Sägeblatt Z89/30
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-            Absaugschlauch
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
                                                          Lieferumfang
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
                                                          1 Tauchsäge
Bestimmungsgemäßer Gebrauch                               1 TCT-Sägeblatt Z89/30
Die Maschine ist vorzugsweise zum Sägen von               1 Trennscheibe diamantiert
Längs- und Querschnitten im Tauchsägeschnitt mit          1 HSS-Kreissägeblatt Z89/60
fester Auflage in Vollholz, Spanplatten, Sperrholz,        1 HSS-Kreissägeblatt Z89/80
Aluminium, Fliesen, Gestein, Kunststoff und Leicht-        1 Parallelanschlag
baustoffen vorgesehen. Jede andere Verwendung              1 Absaugschlauch
oder Veränderung der Maschine gilt als nicht              1 Innensechskantschlüssel
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge-           1 Tragekoffer
fahren. Nicht zum gewerblichen Gebrauch.                  1 Knopfzelle (Mindesthaltbarkeitsdatum 05/2023)
                                                          1 Bedienungsanleitung
Ausstattung
   Vorderer Handgriff
                                                          Technische Daten
   Einschaltsperre
                                                          Nennleistung:          710 W
   EIN- / AUS-Schalter
   Hinterer Handgriff                                      Nennspannung:          230 V ~, 50 Hz
   Netz Ein- / Kontrollleuchte                                                   (Wechselstrom)
   Netzleitung                                            Leerlaufdrehzahl:      n/n0 5500 min-1
   Grundplatte                                            Max. Schnitt-Tiefe:    27 mm
   Skala für Schnitt-Tiefe                                                                max.27 mm

   Schnitt-Tiefenvorwahl
                                                          Gewindemaß:            M6
   Parallelanschlag
   Parallelanschlagaufnahme                               Schutzklasse:          II /   (Doppelisolierung)
   Schraube für Parallelanschlag
   Sichtfenster Schnittlinie
Abbildung A:
   Abdeckung des Batteriefachs
   Anschluss zur Staubabsaugung
   Spindelarretierung
Abbildung B:
   Klemmflansch
   Spannschraube
   Sägeblatt

■ 2 │ DE│AT│CH                                                                                 PTS 710 A2
Geräusch- und Vibrationsinformationen:                WARNUNG!
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des       ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:            können während der tatsächlichen Benutzung
                                                    des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten
Schalldruckpegel:     LPA = 100 dB (A)
                                                    abweichen, abhängig von der Art und Weise,
Unsicherheit:        KPA =         3 dB             in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,
Schallleistungspegel: LWA = 111 dB (A)              insbesondere, welche Art von Werkstück
Unsicherheit:        KWA =         3 dB             bearbeitet wird.
                                                  ► Versuchen Sie, die Belastung so gering wie
                                                    möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen
         Gehörschutz tragen!                        zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind
                                                    das Tragen von Handschuhen beim Ge-
Schwingungsgesamtwert:                              brauch des Werkzeugs und die Begrenzung
Sägen von Holz ah,W = 2,2 m/s2                      der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des
Unsicherheit K = 1,5 m/s2                           Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels-
Sägen von Metall ah,M = 2,6 m/s2                    weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
                                                    abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
                                                    eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
 HINWEIS
 ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte                 Allgemeine
   und die angegebenen Geräuschemission-                  Sicherheitshinweise
   swerte sind nach einem genormten Prüfver-
   fahren gemessen worden und können zum
                                                          für Elektrowerkzeuge
   Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem         WARNUNG!
   anderen verwendet werden.                      ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei-
 ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte           sungen, Bebilderungen und technischen
   und die angegebenen Geräuschemission-            Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
   swerte können auch zu einer vorläufigen Ein-      versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
   schätzung der Belastung verwendet werden.        der nachfolgenden Anweisungen können
                                                    elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
                                                    Verletzungen verursachen.
                                                 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
                                                 Anweisungen für die Zukunft auf.
                                                 Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
                                                 „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
                                                 Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku-
                                                 betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

                                                 1. Arbeitsplatzsicherheit
                                                 a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
                                                    gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
                                                    Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

PTS 710 A2                                                                  DE│AT│CH │ 3 ■
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht         f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
   in explosionsgefährdeter Umgebung, in der             feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
   sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder               wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
   Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen             Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
   Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-         mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
   den können.
                                                      3. Sicherheit von Personen
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
   rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs            a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
   fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle          was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft
   über das Elektrowerkzeug verlieren.                   an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
                                                         Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
2. Elektrische Sicherheit                                Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs             Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
   muss in die Steckdose passen. Der Stecker             Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
   darf in keiner Weise verändert werden.                des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
   Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein-            Verletzungen führen.
   sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.         b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
   Unveränderte Stecker und passende Steckdo-            immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
   sen verringern das Risiko eines elektrischen          Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
   Schlages.                                             Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten             je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs,
   Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,                 verringert das Risiko von Verletzungen.
   Herden und Kühlschränken. Es besteht ein           c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
   erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn       Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
   Ihr Körper geerdet ist.                               das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen                 Sie es an die Stromversorgung und / oder
   oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser            den Akku anschließen, es aufnehmen oder
   in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines        tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
   elektrischen Schlages.                                zeugs den Finger am Schalter haben oder das
                                                         Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Strom-
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung
                                                         versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
   nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
                                                         führen.
   aufzuhängen oder um den Stecker aus der
   Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss-     d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
   leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten           benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
   oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte              einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
   oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das       sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk-
   Risiko eines elektrischen Schlages.                   zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im              e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
   Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän-            tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
   gerungsleitungen, die auch für den Außenbe-           und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
   reich geeignet sind. Die Anwendung einer für          Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
   den Außenbereich geeigneten Verlängerungs-            unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
   leitung verringert das Risiko eines elektrischen
   Schlages.

■ 4 │ DE│AT│CH                                                                            PTS 710 A2
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie          e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz-
   keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten             werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
   Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe-            bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
   genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck              und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
   oder lange Haare können von sich bewegen-             so beschädigt sind, dass die Funktion des
   den Teilen erfasst werden.                            Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich-                 Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
   tungen montiert werden können, sind diese             Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle
   anzuschließen und richtig zu verwenden.               haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
   Die Verwendung einer Staubabsaugung kann              Elektrowerkzeugen.
   Gefährdungen durch Staub verringern.               f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit          sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge
   und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits-       mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
   regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch              weniger und sind leichter zu führen.
   wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit              g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatz-
   dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses          werkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-
   Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu            chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen
   schweren Verletzungen führen.                         Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
                                                         auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
4. Verwendung und Behandlung des
                                                         Elektrowerkzeugen für andere als die vorge-
   Elektrowerkzeugs                                      sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.             Situationen führen.
   Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
                                                      h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken,
   bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen-
                                                         sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige
   den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
                                                         Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere
   sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
                                                         Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen             in unvorhergesehenen Situationen.
   Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
   sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist   5. Service
   gefährlich und muss repariert werden.              a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali-
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose              fiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
   und / oder entfernen Sie den abnehmba-                Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
   ren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen               stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
   vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln              erhalten bleibt.
   oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese
   Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
   tigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
   außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
   Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk-
   zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut
   sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
   haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
   sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

PTS 710 A2                                                                       DE│AT│CH │ 5 ■
Gerätespezifische                                      h) Verwenden Sie niemals beschädigte oder
                                                         falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder
Sicherheitshinweise                                      -schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben
                                                         und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge
Sicherheitshinweise für alle Sägen
                                                         konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi-
Sägeverfahren                                            cherheit.
a)             GEFAHR! Kommen Sie mit Ihren           Weitere Sicherheitshinweise
               Händen nicht in den Sägebereich        für alle Sägen
               und an das Sägeblatt. Halten Sie mit   Rückschlag - Ursachen und entsprechende Sicher-
     Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das       heitshinweise:
     Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge          – Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge
     halten, können diese vom Sägeblatt nicht           eines hakenden, klemmenden oder falsch ausge-
     verletzt werden.                                   richteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine
b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die           unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem
   Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück             Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson
   nicht vor dem Sägeblatt schützen.                    bewegt;
c) Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die Dicke des      – wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließen-
   Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle      den Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert
   Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.          es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in
d) Halten Sie das zu sägende Werkstück                  Richtung der Bedienperson zurück;
   niemals in der Hand oder über dem Bein fest.       – wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht
   Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen            oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne
   Aufnahme. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu         der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche
   befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt,           des Werkstücks verhaken, wodurch sich das
   Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der               Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt
   Kontrolle zu minimieren.                               und die Säge in Richtung der Bedienperson
e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den              zurückspringt.
   isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten        Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
   ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug           fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch
   verborgene Stromleitungen oder die eigene          geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend
   Anschlussleitung treffen kann. Kontakt mit ei-      beschrieben, verhindert werden.
   ner spannungsführenden Leitung setzt auch die
   Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Span-       a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest
   nung und führt zu einem elektrischen Schlag.          und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung,
                                                         in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen
f) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer
                                                         können. Halten Sie sich immer seitlich des
   einen Anschlag oder eine gerade Kantenfüh-
                                                         Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie
   rung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit
   und verringert die Möglichkeit, dass das Säge-        mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück-
   blatt klemmt.                                         schlag kann die Kreissäge rückwärts springen,
                                                         jedoch kann die Bedienperson durch geeignete
g) Verwenden Sie immer Sägeblätter in der                Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte
   richtigen Größe und mit passender Aufnah-
                                                         beherrschen.
   mebohrung (z.B. sternförmig oder rund).
   Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der
   Säge passen, laufen unrund und führen zum
   Verlust der Kontrolle.

■ 6 │ DE│AT│CH                                                                              PTS 710 A2
b) Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die       Spezifische Sicherheitshinweise
   Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge       für diese Säge
   aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig,
                                                    Funktion der Schutzhaube:
   bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen
   ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem         a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob
   Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu        die Schutzhaube einwandfrei schließt.
   ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt,          Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die
   sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln       Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich
   und beheben Sie die Ursache für das Verklem-        nicht sofort schließt. Klemmen oder binden
   men des Sägeblattes.                                Sie die Schutzhaube niemals fest; dadurch
                                                       wäre das Sägeblatt ungeschützt. Sollte die
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt,
   wieder starten wollen, zentrieren Sie das           Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die
   Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie,          Schutzhaube verbogen werden. Stellen Sie
   ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt         sicher, dass die Schutzhaube sich frei bewegt
   sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus        und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder
   dem Werkstück heraus bewegen oder einen             Sägeblatt noch andere Teile berührt.
   Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut     b) Überprüfen Sie Zustand und Funktion der Fe-
   gestartet wird.                                     der für die Schutzhaube. Lassen Sie die Säge
d) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko         vor dem Gebrauch warten, wenn Schutz-
   eines Rückschlags durch ein klemmendes              haube und Feder nicht einwandfrei arbeiten.
   Sägeblatt zu vermindern. Große Platten              Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder
   können sich unter ihrem Eigengewicht durchbie-      Anhäufungen von Spänen lassen die untere
   gen. Platten müssen auf beiden Seiten               Schutzhaube verzögert arbeiten.
   abgestützt werden, sowohl in der Nähe des        c) Sichern Sie beim „Tauchschnitt“, der nicht
   Sägespalts als auch an der Kante.                   rechtwinklig ausgeführt wird, die Grundplatte
e) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä-           der Säge gegen seitliches Verschieben. Ein
   digten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen        seitliches Verschieben kann zum Klemmen des
   oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen       Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen.
   durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte      d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank
   Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück-          oder dem Boden ab, ohne dass die Schutz-
   schlag.                                             haube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütz-
f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-Tiefen         tes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge
   und Schnitt-Winkeleinstellungen fest. Wenn          entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm
   sich während des Sägens die Einstellungen           im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlauf-
   verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen       zeit der Säge.
   und ein Rückschlag auftreten.                    Ergänzende Anweisungen:
g) Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen
                                                    ■ Verwenden Sie keine Schleifscheiben.
   in bestehende Wände oder andere nicht
                                                    ■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmes-
   einsehbare Bereiche. Das eintauchende Säge-
                                                      sern entsprechend den Aufschriften auf der
   blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte
                                                      Säge.
   blockieren und einen Rückschlag verursachen.
                                                    ■ Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, bei
                                                      denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht,
                                                      ist das Gerät an eine passende, geprüfte Ab-
                                                      saugvorrichtung anzuschließen.
                                                    ■ Tragen Sie beim Sägen von Holz eine Staub-
                                                      schutzmaske.

PTS 710 A2                                                                    DE│AT│CH │ 7 ■
■ Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter.        b) Verwenden Sie ausschließlich diamantbesetz-
■ Tragen Sie immer einen Gehörschutz.                 te Trennscheiben für Ihr Elektrowerkzeug. Nur
■ Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahn-          weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug
  spitzen.                                            befestigen können, garantiert das keine sichere
■ Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff ein          Verwendung.
  Schmelzen des Kunststoffs.                        c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs
■ Verwenden Sie das richtige Sägeblatt entspre-       muss mindestens so hoch sein wie die auf
  chend dem zu sägenden Werkstoff.                     dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst-
■ Verwenden Sie nur vom Hersteller festgelegte        drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs-
  Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von       sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
  Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen        d) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen
  sind, EN 847-1 entsprechen.                         Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
■ Werkzeuge dürfen nur von ausgebildeten und          Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seiten-
  erfahrenen Personen, die den Umgang mit             fläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind
  Werkzeugen beherrschen, benutzt werden.             zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe
■ Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern müssen      bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese
  ausgemustert werden (Instandsetzung ist nicht       Schleifkörper kann sie zerbrechen.
  zulässig).                                       e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann-
■ Die auf dem Werkzeug angegebene Höchst-             flansche in der richtigen Größe und Form
  drehzahl darf nicht überschritten werden.           für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe.
  Soweit angegeben, muss der Drehzahlbereich          Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe
  eingehalten werden.                                 und verringern so die Gefahr eines Schleifschei-
                                                      benbruchs.
Kreissägeblätter (Symbole)
                                                   f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif-
                                                      scheiben von größeren Elektrowerkzeugen.
            Schutzhandschuhe tragen!                  Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge
                                                      sind nicht für die höheren Drehzahlen von klei-
            Atemschutz tragen!                        neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können
                                                      brechen.
                                                   g) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz-
            Schutzbrille tragen!                      werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres
                                                      Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes-
                                                      sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei-
            Gehörschutz tragen!
                                                      chend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
                                                   h) Schleifscheiben und Flansche müssen genau
Sicherheitshinweise für                               auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs
Trennschleifmaschinen                                 passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf
a) Die zum Elektrowerkzeug gehörende Schutz-          die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen,
   haube muss sicher angebracht und so einge-         drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark
   stellt sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit      und können zum Verlust der Kontrolle führen.
   erreicht wird, d. h. der kleinstmögliche Teil
   des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienper-
   son. Halten Sie und in der Nähe befindliche
   Personen sich außerhalb der Ebene der
   rotierenden Schleifscheibe auf. Die Schutz-
   haube soll die Bedienperson vor Bruchstücken
   und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper
   schützen.

■ 8 │ DE│AT│CH                                                                        PTS 710 A2
i) Verwenden Sie keine beschädigten Schleif-        m) Halten Sie das Netzkabel von sich drehen-
   scheiben. Kontrollieren Sie vor jeder Verwen-       den Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die
   dung die Schleifscheiben auf Absplitterungen        Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das
   und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder            Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und
   die Schleifscheibe herunterfällt, überprüfen        Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende
   Sie, ob es / sie beschädigt ist, oder verwen-       Einsatzwerkzeug geraten.
   den Sie eine unbeschädigte Schleifscheibe.       n) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals
   Wenn Sie die Schleifscheibe kontrolliert und        ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum
   eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe        Stillstand gekommen ist. Das sich drehende
   befindliche Personen sich außerhalb der              Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ab-
   Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und        lagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle
   lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit           über das Elektrowerkzeug verlieren können.
   Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Schleif-      o) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,
   scheiben brechen meist in dieser Testzeit.          während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann
j) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.            durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen-
   Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge-             den Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das
   sichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.        Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
   Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,        p) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
   Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spe-             Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse
   zialschürze, die kleine Schleif- und Material-      zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke
   partikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen       Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
   vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt           Gefahren verursachen.
   werden, die bei verschiedenen Anwendungen        q) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht
   entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske              in der Nähe brennbarer Materialien. Funken
   müssen den bei der Anwendung entstehenden           können diese Materialien entzünden.
   Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm
                                                    r) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die
   ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust
                                                       flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung
   erleiden.
                                                       von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln
k) Achten Sie bei anderen Personen auf siche-          kann zu einem elektrischen Schlag führen.
   ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder,
   der den Arbeitsbereich betritt, muss persön-     Weitere Sicherheitshinweise für
   liche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke       Trennschleifanwendungen
   des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerk-
   zeuge können wegfliegen und Verletzungen          Rückschlag und entsprechende Sicherheits-
   auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs      hinweise
   verursachen.                                     Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge einer
l) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten       hakenden oder blockierten drehenden Schleif-
   Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,         scheibe. Verhaken oder Blockieren führt zu einem
   bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene         abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs.
   Stromleitungen oder das eigene Netzkabel         Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug
   treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-    gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an
   führenden Leitung kann auch metallene Gerä-      der Blockierstelle beschleunigt.
   teteile unter Spannung setzen und zu einem
   elektrischen Schlag führen.

PTS 710 A2                                                                      DE│AT│CH │ 9 ■
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt     f) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennschei-
oder blockiert, kann sich die Kante der Schleif-        be oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie
scheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen      keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine
und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder          Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Be-
einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe        anspruchung und die Anfälligkeit zum Verkan-
bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder           ten oder Blockieren und damit die Möglichkeit
von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an        eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben   g) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die
auch brechen.                                           Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder        aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er         zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie            nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem
nachfolgend beschrieben, verhindert werden.             Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und          erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursa-
   bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in            che für das Verklemmen.
   eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte    h) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht
   abfangen können. Verwenden Sie immer den             wieder ein, solange es sich im Werkstück
   Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größt-           befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst
   mögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte             ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den
   oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu               Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls
   haben. Die Bedienperson kann durch geeig-            kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück
   nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und          springen oder einen Rückschlag verursachen.
   Reaktionskräfte beherrschen.                      i) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich           ab, um das Risiko eines Rückschlags durch
   drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatz-             eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermin-
   werkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre         dern. Große Werkstücke können sich unter
   Hand bewegen.                                        ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das
c) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der            Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe
   rotierenden Trennscheibe. Der Rückschlag             abgesetzt werden, und zwar sowohl in der
   treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung ent-      Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.
   gegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe      j) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschen-
   an der Blockierstelle.                               schnitten“ in bestehende Wände oder andere
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich         nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende
   von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern           Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas-
   Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück             oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen
   zurückprallen und verklemmen. Das rotieren-          oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-
   de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen         chen.
   Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu        Ergänzende Anweisungen
   verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver-
   lust oder Rückschlag.                             Zulässige Trennscheibenkonstruktionen:
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes         Diamantbesetzte, Scheibendurchmesser 89 mm,
   Sägeblatt sowie keine segmentierte Diamant-       Scheibendicke max. 1,8 mm
   scheibe mit mehr als 10 mm breiten Schlitzen.
                                                     ■ Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske!
   Solche Einsatzwerkzeuge verursachen einen
   Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über    ■ Tragen Sie immer einen Gehörschutz!
   das Elektrowerkzeug.

■ 10 │ DE│AT│CH                                                                       PTS 710 A2
Originalzubehör / -zusatzgeräte                    Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
                                                   elektrischen Schlag:
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte,
  die in der Bedienungsanleitung angegeben sind    ■ Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von
  bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompati-         Gerät, Netzkabel und dem Netzstecker. Neh-
  bel ist.                                           men Sie Geräte mit derart beschädigten Teilen
                                                     nicht mehr in Betrieb. Öffnen Sie niemals das
Trennsägeblatt (Symbole)                             Gerät. Beschädigte Geräte, Netzanschlusslei-
                                                     tung oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr
            Gehörschutz tragen!                      durch elektrischen Schlag. Lassen Sie Reparatur-
                                                     oder Austauscharbeiten nur von der Servicestel-
                                                     le oder einer Elektrofachkraft durchführen.
            Schutzbrille tragen!
                                                   ■ Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es feucht
                                                     ist, und auch nicht in feuchter Umgebung.
            Sicherheitsschuhe tragen!              ■ Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das
                                                     Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutzschalter
                                                     mit maximal 30 mA Auslösestrom an. Verwen-
            Schutzhandschuhe tragen!
                                                     den Sie nur ein für den Außenbereich zugelas-
                                                     senes Verlängerungskabel.
            Atemschutz tragen!                      HINWEIS
                                                    ► Halten Sie das Netzkabel stets vom
            Nicht zulässig für Nassschleifen!         Wirkungskreis der Maschine fern und führen
                                                      Sie es nach hinten von der Maschine weg.
  89 mm     Zugelassener Durchmesser der
            Werkzeuge

            Nicht zulässig für Seitenschleifen

Sicherheitshinweise
für Schleifwerkzeuge
a) Allgemeines
Schleifwerkzeuge sind bruchempfindlich, daher ist
äußerste Sorgfalt beim Umgang mit Schleifwerk-
zeugen erforderlich. Die Verwendung von beschä-
digten, falsch aufgespannten oder eingesetzten
Schleifwerkzeugen ist gefährlich und kann zu
schwerwiegenden Verletzungen führen.

b) Handhabung, Transport und Lagerung
Schleifwerkzeuge sind mit Sorgfalt zu behandeln
und zu transportieren. Schleifwerkzeuge sind so
zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschä-
digungen und schädigenden Umwelteinflüssen
ausgesetzt sind.

PTS 710 A2                                                                  DE│AT│CH │ 11 ■
WARNUNG! Schützen Sie sich vor                      GEFAHR
    Laserstrahlung:
                                                    Eine falsche Handhabung von Batterien
                 LASER                              kann zu Feuer, Explosionen, Auslau-
                                                    fen gefährlicher Stoffe oder anderen
                   2                                Gefahrensituationen führen!
                                                    ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und set-
P max.: < 1 mW•λ: 650 nm•                             zen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.
EN 60825-1:2014                                     ► Batterien nicht öffnen, verformen oder
Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser.               kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene
                                                      Chemikalien auslaufen können.
► Richten Sie den Laser nie auf Personen oder
  Tiere.                                            ► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzu-
► Blicken Sie nie direkt in den Laser.                laden. Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete
  Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.            Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
► Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark         Es besteht Explosionsgefahr!
  reflektierende Materialien. Gefahr durch           ► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
  reflektierendes Licht.                               Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte
► Jede Einstellung zur Verstärkung des Laser-         Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang
  strahls ist verboten.                               mit beschädigten oder ausgelaufenen
  Es besteht Verletzungsgefahr!                       Batterien besondere Vorsicht walten lassen.
► Für Schäden durch Manipulation an der               Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
  Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der          ► Chemikalien, die aus einer Batterie austre-
  Sicherheitshinweise wird keine Haftung              ten, können zu Hautreizungen führen. Bei
  übernommen.                                         Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn
► Vorsicht, wenn andere als die hier angege-          die Chemikalien in die Augen gelangt sind,
  benen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen         grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht
  benutzt oder andere Verfahrensweisen                reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
  ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher      ► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kin-
  Strahlungsexposition führen.                        dern gelangen. Kinder könnten Batterien in
                                                      den Mund nehmen und verschlucken. Wurde
HINWEIS                                               eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini-
■ Wird das Gerät nicht entsprechend der               sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  Betriebsanleitung des Herstellers benutzt, kann   ► Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen
  der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein.         dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
                                                    ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst
                                                      die Gefahr des Platzens besteht.
                                                    ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
                                                      wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.

■ 12 │ DE│AT│CH                                                                        PTS 710 A2
Batterie einsetzen / wechseln                       Ein- und ausschalten
■ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
                                                    Einschalten:
     mit einem passenden Kreuzschlitzschrauben-
  dreher.                                           ♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre    und halten
■ Entnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.        Sie sie in dieser in Position.
■ Setzen Sie eine neue 3 V Knopfzelle vom Typ       ♦ Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schalter .
  CR 2032 gemäß Polung ein. Schrauben Sie die         Nachdem die Maschine angelaufen ist, können
  Abdeckung des Batteriefachs wieder fest.            Sie die Einschaltsperre wieder loslassen.
     VORSICHT!
                                                    Ausschalten:
 Wenn andere als die hier angegebenen Bedie-
 nungs- oder Justiereinrichtungen benutzt, oder     ♦ Lassen Sie den EIN / AUS-Schalter       los.
 andere Verfahrensweisen ausgeführt werden,
                                                    Schnitt-Tiefe vorwählen
 kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition
 führen.                                             HINWEIS
                                                     ► Wir empfehlen, die Schnitt-Tiefe möglichst ca.
Inbetriebnahme                                         2 mm größer als die Materialstärke zu wählen.
 HINWEIS                                               Dadurch erzielen Sie einen sauberen Schnitt.

 ► Das Gerät ist mit einer Netz Ein- / Kont-        ♦ Lösen Sie den Schnellspanhebel der Schnitt-
   rollleuchte ausgestattet. Diese leuchtet           Tiefenvorwahl Stellen Sie die gewünschte
   grün, sobald das Gerät an das Stromnetz            Schnitt-Tiefe an der Skala ein. Klemmen Sie
   angeschlossen wird.                                den Schnellspanhebel wieder fest.
   So signalisiert sie, dass das Gerät unter        Parallelanschlag montieren
   Spannung steht.
                                                    ♦ Lösen Sie die Schraube für den Parallelanschlag
Grundplatte/Schutzhaube prüfen:                          an der Grundplatte . Setzen Sie den
        WARNUNG! VERLETZUNGSGE-                       Parallelanschlag in die Parallelanschlagauf-
        FAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät             nahme ein. Drehen Sie die Schraube für den
        durchführen, ziehen Sie immer den             Parallelanschlag wieder fest.
        Netzstecker aus der Steckdose.              Handhabung der Tauchsäge
♦ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leicht-
                                                    1. Maschine auf das Material setzen. Richten Sie
  gängigkeit/Beweglichkeit der Grundplatte .
                                                       ggf. die Maschine am Parallelanschlag oder
♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre und halten         an einer aufgezeichneten Linie aus.
  Sie sie in dieser in Position. Senken Sie die     2. Betätigen Sie die Einschaltsperre und halten
  Tauchsäge ab. Damit prüfen Sie die Funktion der      Sie sie in dieser in Position. Betätigen Sie den
  Grundplatte . Sie muss leicht bewegbar sein.         EIN- / AUS-Schalter .
  Sie darf nicht klemmen.
                                                    3. Drücken Sie das Gerät nach vorne, damit sich
♦ Nach dem Loslassen muss sie leichtgängig und         die Tauchsäge absenkt.
  von selbst in die Ausgangsposition zurücksprin-
                                                    4. Sägen Sie mit mäßigem Druck.
  gen.

PTS 710 A2                                                                   DE│AT│CH │ 13 ■
Sägeblatt-Typen:                                     ♦ Schließen Sie eine zugelassene Staub- und Span-
Die mitgelieferten Sägeblatt-Typen decken die          absaugung an den Absaugschlauch an.
gängigsten Anwendungsbereiche ab.
                                                     Sägeblatt wechseln
HSS-Kreissägeblatt       Z89/60:                                  WARNUNG! VERLETZUNGSGE-
Beschreibung: ø 89 mm, 60-Zähne                                   FAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät
Eignung: Weichholz und Weichmetalle                               durchführen, ziehen Sie immer den
                                                                  Netzstecker aus der Steckdose.
HSS-Kreissägeblatt       Z89/80:                     1.   Betätigen Sie die Spindelarretierung und
Beschreibung: ø 89 mm, 80-Zähne                           lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die
Eignung: Weichholz und Weichmetalle                       Spannschraube (zum Öffnen im Uhrzeigesinn
Trennscheibe diamantiert        Z89:                      drehen). Nehmen Sie jetzt die Spannschraube
                                                          und den Klemmflansch ab (siehe auch Abb. B).
Beschreibung: ø 89 mm
                                                     2.   Setzen Sie die Schnitt-Tiefe auf die maximale
Eignung: Keramik und Gestein
                                                          Position.
TCT-Sägeblatt      Z89/30:                           3.   Betätigen Sie die Einschaltsperre und halten
Beschreibung: ø 89 mm, 30 Zähne Eignung: Holz-            Sie sie in dieser in Position. Schwenken Sie die
und Kunststoff                                             Grundplatte nach oben.
                                                     4.   Nehmen Sie das Sägeblatt ab.
Markierung Schnittlinie                              5.   Einbau des Sägeblattes entsprechend in umge-
Das Sichtfenster Schnittlinie dient der präzisen          kehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen.
Führung der Maschine an der auf dem Werkstück        6.   Betätigen Sie die Spindelarretierung (bis sie
aufgebrachten Schnittlinie.                               einrastet) und ziehen Sie mit dem Innensechskant-
♦ Für einen maßgenauen Schnitt setzen Sie die             schlüssel die Spannschraube fest.
  Maschine so auf das Werkstück, dass die            ■ Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem
  Schnittmarkierung im Sichtfenster Schnittlinie       Drehrichtungspfeil     (Laufrichtung, am Gerät
  erscheint.                                           markiert) übereinstimmen.

Staubabsaugung anschließen                           Laser ein- und ausschalten
 HINWEIS                                             Einschalten:
 ► Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von         ♦ Betätigen Sie den EIN- /AUS-Schalter Laser        .
   Holz und insbesondere wenn Materialien
   bearbeitet werden, bei denen gesundheits-         Ausschalten:
   gefährdende Stäube entstehen, das Gerät an        ♦ Betätigen Sie den EIN- /AUS-Schalter Laser
   eine für das Material geeignete externe             erneut.
   Staubabsaugvorrichtung an.
                                                      HINWEIS
 ► Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung der
   Staubabsaugung.                                    ► Sollten die Batterie verbraucht sein, ersetzen
 ► Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung            Sie sie durch eine neue 3 V Knopfzelle vom
   der Staubabsaugvorrichtung .                         Typ CR 2032.
 ► Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften
   für die zu bearbeitenden Materialien.
♦ Schieben Sie den Absaugschlauch auf den
  Anschluss zur Staubabsaugung und verriegeln
  Sie diesen.

■ 14 │ DE│AT│CH                                                                            PTS 710 A2
Reinigung und Wartung                                   Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
                                                        Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem
           WARNUNG! VERLETZUNGSGE-                      Gerät entfernt werden.
           FAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät
           durchführen, ziehen Sie immer den                       Entsorgen Sie die Verpackung
                                                                   umweltgerecht.
           Netzstecker aus der Steckdose.
                                                                   Beachten Sie die Kennzeichnung auf
 HINWEIS                                                           den verschiedenen Verpackungsmate-
 ► Lassen sie die Kohlebürsten durch den                           rialien und trennen Sie diese gegeben-
   Hersteller, seinen Kundendienst oder eine                       enfalls gesondert. Die Verpackungsma-
   ähnlich qualifizierte Person ersetzen.                           terialien sind gekennzeichnet mit
                                                                   Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit
■ Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der
                                                                   folgender Bedeutung:
  Arbeit.
                                                                   1–7: Kunststoffe,
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein
  Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder                  20–22: Papier und Pappe,
  Reiniger.                                                        80–98: Verbundstoffe
■ Halten Sie den Bereich um die Schutzhaube
                                                                   Möglichkeiten zur Entsorgung des
  stets sauber. Entfernen Sie Staub und Späne mit
                                                                   ausgedienten Produkts erfahren Sie
  einem Pinsel oder durch Druckluft.
                                                                   bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
                                                                   waltung.
Entsorgung
            Die Verpackung besteht aus umwelt-
          freundlichen Materialien, die Sie über die
          örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.

          Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
          den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Batterien entsorgen
         Batterien müssen gemäß Richtlinie
         2006/66/EC recycelt und dürfen nicht
         im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
         Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu-
geben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie

PTS 710 A2                                                                      DE│AT│CH │ 15 ■
Garantie der                                            Garantieumfang
Kompernaß Handels GmbH                                  Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
                                                        sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,               haft geprüft.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab       Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts         tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts           Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte        sind und daher als Verschleißteile angesehen wer-
werden durch unsere im Folgenden dargestellte           den können oder für Beschädigungen an zerbrechli-
Garantie nicht eingeschränkt.                           chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Garantiebedingungen                                     Glas gefertigt sind.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte      Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird         digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
als Nachweis für den Kauf benötigt.                     Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
                                                        alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum        Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs-
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler   zwecke und Handlungen, von denen in der Be-
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl       dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge-
– für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf-   warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
preis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Ge-      Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
rät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und         den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss-
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel     bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
besteht und wann er aufgetreten ist.                    Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
                                                        von unserer autorisierten Serviceniederlassung
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,       vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts       Garantiezeit gilt nicht bei
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
                                                        ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität
Garantiezeit und gesetzliche                            ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes
Mängelansprüche                                         ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung            durch den Kunden
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und       ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs-
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor-          vorschriften, Bedienungsfehler
handene Schäden und Mängel müssen sofort nach
                                                        ■ Schäden durch Elementarereignisse
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.

■ 16 │ DE│AT│CH                                                                               PTS 710 A2
Abwicklung im Garantiefall                                 Service
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden                WARNUNG!
Hinweisen:                                                  ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-              oder einer Elektrofachkraft und nur mit
  bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456)                Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
  als Nachweis für den Kauf bereit.                           sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
                                                              erhalten bleibt.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
                                                            ► Lassen Sie den Austausch des Steckers
  penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
                                                              oder der Netzleitung immer vom Hersteller
  dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
                                                              des Gerätes oder seinem Kundendienst
  links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
                                                              ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
  Unterseite des Produktes.
                                                              Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
  auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
                                                                 Service Deutschland
  gend benannte Serviceabteilung telefonisch
  oder per E-Mail.                                               Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
                                                                 dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann               E-Mail: kompernass@lidl.de
  unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
  und der Angabe, worin der Mangel besteht und                   Service Österreich
  wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die              Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.                 E-Mail: kompernass@lidl.at
                                                                 Service Schweiz
               Auf www.lidl-service.com können Sie
               diese und viele weitere Handbücher,               Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
               Produktvideos und Installationssoft-              Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
               ware herunterladen.                               E-Mail: kompernass@lidl.ch
                Mit diesem QR-Code gelangen Sie                    IAN 332000_1907
direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikelnummer           Importeur
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
                                                           Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
                                                           keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
                                                           die benannte Servicestelle.

                                                           KOMPERNASS HANDELS GMBH
                                                           BURGSTRASSE 21
                                                           44867 BOCHUM
                                                           DEUTSCHLAND
                                                           www.kompernass.com

PTS 710 A2                                                                           DE│AT│CH │ 17 ■
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen,
normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie
(2006 / 42 / EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2014 / 30 / EU)
RoHS Richtlinie
(2011 / 65 / EU)*
*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der
 oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des
 Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimm-
 ter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 60745-2-22:2011+A11
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Typ / Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTS 710 A2
Herstellungsjahr: 11 - 2019
Seriennummer: IAN 332000_1907
Bochum, 04.12.2019

Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

■ 18 │ DE│AT│CH                                                                          PTS 710 A2
Table des matières
   Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   Équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique . . . . . . . . . . . . . 21
   1. Sécurité de la zone de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
   2. Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
   3. Sécurité des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
   4. Utilisation et entretien de l’outil électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   5. Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   Consignes de sécurité pour toutes les scies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   Instructions de sécurité supplémentaires pour toutes les scies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
   Consignes de sécurité spécifiques pour la scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
   Consignes de sécurité pour tronçonneuses à disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
   Consignes de sécurité supplémentaires pour applications avec disque abrasif . . . . . . . . . . . . 27
   Instructions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
   Accessoires/équipements supplémentaires d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
   Consignes de sécurité pour outils de meulage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
   Mettre en place/remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
   Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
   Vérifier la plaque de base/le capot de protection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
   Allumage et extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Réglage de la profondeur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Montage de la butée parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Maniement de la scie plongeante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Marquage du trait de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Raccordement de l'aspiration des copeaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
   Remplacer la lame de scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
   Allumer et éteindre le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
   Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
   Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
   Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
   Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
   Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
   Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

PTS 710 A2                                                                                                                 FR│CH │ 19 ■
Sie können auch lesen