Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...

Die Seite wird erstellt Malin Huber
 
WEITER LESEN
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

   Noi
e la fine
della vita

                                                                                                                      Wir
                                                                                                                    und das
                                                                                                                   Lebensende
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Liebe Leserin und lieber                                      Cara lettrice, caro lettore,
Leser,                                                        un Bollettino per l’autun-
ein Bollettino für den                                        no, l’inverno e la primave-
Herbst, den Winter und                                        ra! Una parola spirituale a
das Frühjahr! Eine geistli-                                   proposito di questi pas-
ches Wort zu diesen Über-                                     saggi? Non è così sempli-
gängen? Gar nicht so ein-                                     ce!
fach!                                                         Ma mi ha colpito la morte
Aber ich habe mir den To-                                     di Burt Reynolds, 82 anni!
destag im September 2018                                        Per questo ho rivisto il suo
von Burt Reynolds ge-                                           film „Un tranquillo wee-
merkt, 82 Jahre!                                                kend di paura“. Il film uscì
Und ich habe mir seinen                                         il 30 luglio del 1972 nei
Film „Beim Sterben ist je-                                      cinema americani, e nella
der der Erste“ aus diesem                                       Repubblica Federale Te-
Grund wieder angeschaut. Pfarrersehepaar Stempel - de Fallois desca il 10 ottobre, con il
Gestartet wurde er am 30.7.1972 in den       titolo „Beim Sterben ist jeder der er-
amerikanischen Kinos und am 10.10.           ste“ [„Tutti sono i primi a morire“] –
desselben Jahres in der Bundesrepublik       estate e autunno.
Deutschland: Sommer und Herbst.              Nel 1973 fu nominato all’Oscar per le
Er wurde 1973 in den Kategorien Bester       categorie Miglior film, Miglior regia,
Film, Beste Regie und Bester Schnitt für     Miglior montaggio, ma non ebbe suc-
den Oscar nominiert, aber der Erfolg         cesso. Poco prima di morire Reynolds
blieb aus. Kurz vor seinem Tod sagte         a questo proposito disse che in quel
Reynolds dazu: Er habe sich zu dem           momento sentiva di essere all’apice
Zeitpunkt auf der Höhe seiner Karriere       della propria carriera, ma che il pubbli-
gefühlt, aber die Menschen hätten seine      co non volle prendere davvero sul serio
Aussagen in diesem Film nicht wirklich       quel che diceva nel film… L’attore or-
ernst nehmen wollen … Der alternde           mai anziano in questa intervista del
Schauspieler gab sich bei diesem Inter-      febbraio 2016 si presentava ancora nei
view im Februar 2016 immer noch als          panni del seduttore brillante, con baffi,
„strahlender Charmeur, mit Schnauzbart,      fazzoletto al collo, ciuffo grigio e talvol-
Halstuch, grauem Toupet, gelegentlich        ta anche occhiali da sole rosa. „Sono
auch mit rosa Sonnenbrille. „Ich bin froh    felice di compiere 80 anni“, aveva detto
darüber, dass ich 80 werde“, sagte er        alla       rivista     statunitense     „Closer
der US-Zeitschrift „Closer Weekly“,          Weekly“, „perché l’alternativa è piutto-
„denn die Alternative ist ziemlich düster!“  sto tetra!“
„Beim Sterben ist jeder der Erste“! No-         „Tutti sono i primi a morire“! Novembre,
vember, der Monat, an dem viele an              il mese in cui molti pensano a Ognis-
„Allerheiligen“, an den Ewigkeitssonntag        santi, alla Domenica dei morti, e ai loro
denken und ihrer lieben Verstorbenen            cari che non ci sono più. Probabilmen-
gedenken. Wahrscheinlich dabei auch             te pensano anche alla propria morte,
den eigenen Tod bedenken, „auf dass             „per acquistare un cuore saggio“ (Salmi
wir klug werden“ (Psalm 90, Vers 12).           90: 12).
Was wurde zunächst ein großer Erfolg?           Che cosa ebbe inizialmente grande
Das Stück „Dueling Banjos“ aus seinem           successo? Il pezzo „Dueling Banjos“ in
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Film, faszinierend für mich immer wieder:    questo film, per me sempre nuovamen-
Das Duell zwischen dem Gitarristen           te affascinante: il duello tra il chitarrista
Drew und dem anscheinend behinderten         Drew e il suonatore di banjo apparente-
Banjospieler – einfach phänomenal! So        mente minorato – semplicemente feno-
viel Vitalität, erst ein langsames Heran-    menale! Quanta vitalità, una prima fase
tasten, dann aber ganz und gar mitei-        di avvicinamento lento, poi però l’uniso-
nander und im Wechsel „Dueling Ban-          no e l’alternarsi dei „Dueling Banjos“!
jos“! Zwei gleichstarke Spieler, die so      Due suonatori di uguale bravura che
sehr miteinander harmonieren. Am Ende        trovano una tale armonia. E alla fine
ihres Stückes? Die freundschaftlich aus-     del pezzo? La mano tesa in segno di
gestreckte Hand des fremden Drew wird        amicizia dello straniero Drew è rifiutata
von dem einheimischen, vielleicht behin-     dal suonatore di banjo locale, quasi
derten Banjospieler nicht erwidert: Tren-    minorato: la separazione!
nung!                                        Il film di Burt Reynolds in Germania
Burt Reynolds Film wurde in Deutsch-         passò       in    TV     con     il  titolo
land unter dem TV-Titel „Flußfahrt“ ge-      „Flußfahrt“ („Gita sul fiume“). Il fiume
zeigt. Der Fluß mit seiner Geschwindig-      con la sua rapidità e i suoi pericoli, la
keit und Gefährlichkeit, mit seiner Schön-   sua bellezza e con l’incombente distru-
heit und beginnenden Zerstörung, mit         zione, con il fluire delle settimane e dei
dem Dahinfließen der Wochen und Mo-          mesi… l’amore e la morte, l’amicizia e
nate … mit Liebe und Tod, Freundschaft       l‘inimicizia… tutto scorre. „Panta rei“ –
und Feindschaft … alles fließt. „Panta       Tutto cambia e nulla resta fermo, come
rei“ – Alles bewegt sich und nichts steht    spiegavano già gli antichi greci, Eraclito
still, wie schon die alten Griechen Herak-   e poi Platone.
lit, und auch Platon klar gemacht haben.                     Tra parentesi: forse po-
Und nur kurz eingescho-                                      trete spiegare voi alla
ben: Warum hier in Milano                                    „nuova“ pastora e al
das Ristorante „Panta                                        „nuovo pastore“       che
Rei“ in der Via Cusago                                       vengono dalla Germania
201 auch so heißt, wissen                                    perché    il   Ristorante
Sie und wisst Ihr vielleicht                                 „Panta Rei“ di Via Cusa-
eher, als wir die „neue“                                     go 201 si chiama in que-
Pfarrerin und der „neue                                      sto modo?
Pfarrer“ aus Deutschland?                                    Il film „Tutti sono i primi
Der Film „Beim Sterben                                       a morire“ è ambientato
ist jeder der Erste“ spielt                                  sul fiume, e attraversa
am Fluss und durchquert                                      stagioni, confini tra stati,
Jahreszeiten, Ländergren-                                    differenze di carattere,
zen, Charakterunterschie-                                    stazioni del crescere e
de, Stationen vom Wach-                                      del trapassare.
sen und Vergehen.
Die vier Großstädter, gespielt von Jon       I quattro cittadini, interpretati da Jon
Voight, Burt Reynolds selbst, Ned Beatty     Voight, lo stesso Burt Reynolds, Ned
und Ronny Cox, unternehmen eine Ka-          Beatty e Ronny Cox, fanno una gita in
nufahrt durch eine Flusslandschaft, die in   canoa attraverso una zona fluviale po-
Kürze dem Bau eines Staudamms geop-          co prima che questa venga sacrificata
fert werden soll. Ihre Begegnung mir         alla costruzione di una diga. Il loro in-
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
zwei Einheimischen mündet in einer Ge-      contro con due abitanti del luogo sfocia
walttat, der schnell weitere folgen. Nach   in una violenza cui ne fanno presto
und nach kommt alles zu Fall.               seguito altre. Progressivamente, tutto
So heißt es gleich am Anfang: „Sie wer-     precipita.
den die ganze Landschaft vergewaltigen!     Così, proprio all’inizio, nella versione
Vergewaltigen? Merkwürdig … wegen           tedesca, si dice: „Violenteranno il pae-
der Zivilisation … und den Klimaanla-       saggio! Violentare? Strano … per la
gen? Das ist doch die Tatsache! … Sie       civilizzazione … e gli impianti di condi-
lassen den Fluß versaufen … Pass auf!       zionamento?
Es ist einer der letzten wilden und unbe-   É questo il fatto! … trasformeranno il
rührten, unverdreckten, unzerstörten,       fiume in uno stagno puzzolente …
unverseuchten Flüsse des Südens.“           Stammi a sentire! É uno degli ultimi
Und mir kommt noch einmal Psalm 90 in       fiumi selvaggi, vergini, non inquinati,
den Sinn: Zuflucht in unserer Vergäng-      intatti e incontaminati del Sud.“
lichkeit (aus: Lutherbibel 2017.online)     E, ancora una volta, mi viene in mente
Ein Gebet des Mose, des Mannes Got-         il Salmo 90:
tes.                                        Brevità della vita umana
1. Herr, du bist unsre Zuflucht für und     Preghiera di Mosè, uomo di Dio.
für.                                        1. Signore, tu sei stato per noi un rifu-
2 Ehe denn die Berge wurden und die         gio d'età in età
Erde und die Welt geschaffen wurden,        2. Prima che i monti fossero nati e che
bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.    tu avessi formato la terra e l'universo,
3. Der du die Menschen lässest sterben      anzi, da eternità in eternità, tu sei Dio
und sprichst: Kommt wieder, Menschen-       3. Tu fai ritornare i mortali in polvere,
kinder!                                     dicendo: «Ritornate, figli degli uomini».
4. Denn tausend Jahre sind vor dir / wie    4. Perché mille anni sono ai tuoi occhi
der Tag, der gestern vergangen ist, und     come il giorno di ieri ch'è passato, co-
wie eine Nachtwache.                        me un turno di guardia di notte.
5. Du lässest sie dahinfahren wie einen     5. Tu li porti via come in una piena;/
Strom, sie sind wie ein Schlaf, wie ein     sono come un sogno. Sono come l'erba
Gras, das am Morgen noch sprosst,           che verdeggia la mattina;
6. das am Morgen blüht und sprosst und      6. a mattina essa fiorisce e verdeggia,
des Abends welkt und verdorrt.              la sera è falciata e inaridisce.
Der Fluß des Lebens: Herbst, Winter,        Il fiume della vita: autunno, inverno,
Frühjahr. Das Dahinfließen der Wochen       primavera. Lo scorrere delle settimane
und Monate … mit Liebe und Tod,             e dei mesi … con l’amore e la morte,
Freundschaft und Feindschaft, Wachsen       amicizia e inimicizia, crescere e trapas-
und Vergehen … alles fließt.                sare … tutto scorre.
Am Ende des Filmes fährt Burt Reynolds      Al termine del film Burt Reynolds (nel
(in der Rolle des Jerry) auf eine Kirche    ruolo di Jerry) si avvicina in macchina a
zu. Die Glocken läuten, erst ganz nor-      una chiesa. Suonano le campane, pri-
mal, dann beschleunigt, wie wild, ver-      ma normalmente, poi sempre più velo-
zweifelt! Er sagt: „… und jetzt wird die    ci, come impazzite, disperatamente!
ganze Gegend hier überflutet … Die          Jerry dice: „…presto tutta questa valle
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Kirche ist gleich aus dem Weg.“             sarà sommersa dall‘acqua…         quella
Dieser Satz bleibt mir hängen. Die Kir-     chiesa si toglierà di mezzo“
che ist gleich aus dem Weg?                 Continuo a sentire questa frase. La
Hoffentlich nicht, denke ich. Hoffentlich   chiesa si toglierà di mezzo?
gibt es auch hier in unserer Gegend zu-     Speriamo di no, penso io. Speriamo
nehmend mehr Kirche. Eine Kirche, die       che anche qui, nella nostra zona, ci sia
begleitet durch die Wechsel des Lebens.     sempre più chiesa. Una chiesa che
Eine Kirche, die sich zwar auch gerne       accompagna attraverso i cambiamenti
immer wieder verändern darf, aber eine      della vita. Una chiesa che può anche
Kirche, die für uns Menschen da ist und     ben cambiare a sua volta, ma che ci sia
bleibt. Gerade, weil alles fließt!          e che resti, per noi uomini. Proprio per-
Und so lade ich Sie und Euch herzlich       ché tutto scorre!
ein: Kommt doch immer mal wieder vor-       E così, vi invito di cuore: passate spes-
bei, schaut hinein im Herbst, Winter oder   so a trovarci, venite in autunno, in in-
auch im Frühjahr. Macht Euch auf den        verno, o anche in primavera. Mettetevi
Weg! Wir freuen uns auf Euch!               in cammino! Vi aspettiamo con gioia!
Herzliche Grüße, auch von unserem           Un caro saluto anche dal nostro Consi-
Kirchenrat, unserer Kollegin Nora Foeth     glio, dalla nostra collega Nora Foeth e
und meinem Mann, Ihre und Eure              da mio marito, La vostra pastora
       Pfarrerin Anne Stempel-de Fallois          Pastora Anne Stempel-de Fallois

                      Cerro al Lago Maggiore dicembre 2017
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Leben und Arbeiten der Kirche wer-       La vita e le opere della Chiesa
den seit der Zeit des Neuen Testa-       vengono sostenute attraverso il coin-
ments durch das Engagement der           volgimento dei credenti sin dal tempo
Gläubigen getragen. Menschen enga-       del Nuovo Testamento. Le persone
gieren sich mit ihren Ideen, ihrer Ar-   mettono a disposizione della Chiesa
beitskraft und ihrem Geld für die Kir-   le proprie idee, il proprio lavoro e i
che. Die Formen haben sich im Laufe      propri beni. Le modalità sono cambia-
der Geschichte immer wieder gewan-       te sempre di più nel corso della sto-
delt, der Sache nach ist dieses viel-    ria, ma in fondo questo svariato im-
fältige Engagement bis heute für die     pegno si è rivelato fino a oggi indis-
Kirche unerlässlich. Aufgrund aktuel-    pensabile per la Chiesa. A causa dei
ler gesellschaftlicher Veränderungen     cambiamenti nella società attuale,
rückt dieses notwendige Engagement       questo impegno necessario si sposta
wieder zunehmend in dem Blick-           ancora sempre di più al centro
punkt.                                                              dell’atten-
                                                                    zione.
Schon
immer ha-                                                           Da sempre
ben Men-                                                            le persone
schen die                                                           hanno
Kirche                                                              sostenuto
durch Stif-                                                         la Chiesa
tungen,                                                             con dona-
Schenkun-                                                           zioni,  of-
gen, Erb-                                                           ferte, ere-
schaften                                                            dità e tes-
und andere Vermächtnisse auch über       tamenti - anche dopo la morte -, e
den Tod hinaus unterstützt und durch     tramite questi aiuti essa si è mante-
diese Förderung mitgeprägt und           nuta salda e viva nel tempo.
nachhaltig gestaltet.
                                         Già più volte negli ultimi anni è stata
Auch unserer Kirchengemeinde ist in      riposta grande fiducia nella nostra
den letzten Jahren schon mehrmals        comunità, e ci è stata fatta pervenire
großes Vertrauen entgegengebracht        una piccola eredità. La nostra Chiesa
worden und eine kleine Erbschaft         Cristiana Protestante in Milano è in-
zugekommen. Unsere Chiesa Cristia-       fatti molto ricca di fede, di persone
na Protestante in Milano ist zwar sehr   gioiose e impegnate e di aiuti diaco-
reich an Glauben, an engagierten         nali; tuttavia necessità di denaro per
fröhlichen Menschen und diakoni-         le sue onerose mansioni. Purtroppo,
schen Hilfen, braucht für ihre großen    proprio sotto questo aspetto la nostra
Aufgaben aber trotzdem Geld. In die-     comunità è piuttosto povera.
ser Hinsicht ist unsere Gemeinde
                                         Una tematica come quella che lega la
nämlich leider ziemlich arm.
                                         morte e i patrimoni continua ad esse-
Die Themen Tod und Vermögen sind         re un tabù nella nostra società, ma
zwar nach wie vor Tabuthemen in          noi vi preghiamo anche solo di
unserer Gesellschaft, aber wir bitten    considerare una volta la nostra comu-
Sie, bei Ihren Vermächtnissen viel-      nità nei vostri testamenti. Facciamo
leicht auch einmal unsere Gemeinde       questo nella ferma convinzione che
                                         l’eredità che ci affiderete sarà riposta
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
mit zu bedenken. Wir tun dies in der    in buone mani presso di noi e sarà
festen Überzeugung, dass Ihr uns        utilizzata secondo le vostre intenzio-
anvertrautes Erbe bei uns in guten      ni. Se avete in mente di perseguire
Händen ist und in Ihrem Sinne einge-    una buona azione tramite un testa-
setzt wird. Wenn Sie erwägen, eine      mento o di nominare come erede
gute Sache durch ein Vermächtnis zu     un’organizzazione caritatevole, noi -
fördern oder eine gemeinnützige Or-     come Chiesa e come vostra Comu-
ganisation als Erbin einzusetzen, so    nità milanese - aspiriamo alla vostra
werben wir als Kirche und als Ihre      fiducia in tutta onestà.
Mailänder Gemeinde guten Gewis-
                                        Potete ottenere ulteriori informazioni
sens um Ihr Vertrauen.
                                        riguardo al tema “Eredità e Lasciti”
In unserem Gemeindebüro können          presso la nostra segreteria della Co-
Sie zum Thema „Erben und Verer-         munità, in particolare le normative
ben“ weitere Informationen bekom-       attuali e le basi legali di diritto eredi-
men, vor allem gibt es dort aktuelle    tario europeo. Come Pastore e Pas-
Regularien und gesetzliche Grundla-     tori rimaniamo volentieri a disposizio-
gen Europäischen Erbrechts. Gerne       ne per ulteriori chiarimenti alle vostre
stehen wir aber auch als Pfarrerinnen   domande e per discutere delle idee di
und Pfarrer für ein weiterführendes     ciascuno.
Gespräch über Ihre Fragen und per-
sönlichen Vorstellungen zur Verfü-
gung.                                                Traduzione Arturo Cerizza

         Pfarrer Johannes de Fallois
Noi e la fine della vita Wir und das Lebensende - Chiesa Cristiana ...
Auf diesen Nenner brachte es der Dach-       Nel 2017, in occasione della sua presen-
auer Bestatter und stellvertretende In-      tazione alle pastore e ai pastori protestanti
nungsvorsitzende Ralf Hanrieder 2017         nel Decanato di Ingoldstadt, l’imprenditore
bei seinem Vortrag vor evangelischen         di pompe funebri di Dachau e vicepresi-
Pfarrerinnen und Pfarrern im Dekanat         dente del Innung Ralf Hanrieder ha dis-
Ingoldstadt. Unter dem Titel „Trauer- und    cusso di questo tema. Sotto il titolo “Il cam-
Bestattungskultur im Wandel“ hatte er        biamento della cultura del lutto e della
viel Interessantes zu berichten, was si-     sepoltura” ha riassunto molti concetti inte-
cherlich auch für die Situation in Italien   ressanti, che sicuramente si applicano
gilt. Einiges sei hier in Auswahl, Kürze     anche alla situazione in Italia. Selezioni-
und Stichworten zusammengefasst: Im-         amo qui alcuni di questi concetti, riportati
mer mehr Individualisierung, aber auch       brevemente tramite parole chiave:
immer weniger Kenntnisse über die eige-
nen Bedürfnisse.                             • Personalizzazione sempre maggiore,
                                                ma anche sempre meno conoscenza
• Bestattungskosten spielen eine große          riguardo le proprie esigenze.
   Rolle. Auch deshalb starker Rück-
   gang der Erdbestattungen, Zunahme         • I costi di sepoltura giocano un grande
   der Feuerbestattungen.                       ruolo. Anche per questo motivo diminu-
                                                iscono le sepolture nel terreno e au-
• 26 Millionen „Konfessionslose“ in             mentano le cremazioni.
   Deutschland verändern auch die Be-
   stattungskultur.                          • 26 milioni di “aconfessionali” in Germa-
                                                nia cambiano anche la cultura della
• Der Tod wird immer mehr aus dem               sepoltura.
   Leben verdrängt (z.B. keine Aufbah-
   rung mehr zu Hause, Vordruck-             • L’idea della morte viene sempre di più
   Beileidskarten „entlasten“ von eige-         allontanata dalla vita (ad esempio: non
   nen Gedanken.                                più uno spazio per la conservazione
                                                delle ceneri a casa, biglietti di condogli-
• Bestatter  kommen sich oft          wie       anze prestampati che “alleggeriscono”
   „Entsorgungsunternehmen“ vor                 dai propri pensieri.
• Sterbe- und Trauerkultur ist Ausdruck      • Gli impiegati delle pompe funebri si
   des herrschenden Menschenbildes.             sentono spesso come “addetti allo
                                                smaltimento dei rifiuti”.
• Hauptproblem ist die Sinnentleerung
   ehemals guter Riten und Bräuche.          • La cultura della morte e del lutto è
                                                un’espressione dell’umanità prevalente.
• Bestatter wie Pfarrer und Pfarrerin-
   nen wünschen sich Aushalten der           • Un importante problema è la perdita di
   Gegenwart des Toten (sich Zeit neh-          significato di riti e abitudini un tempo
   men, Zeit haben, Zeit gestalten, be-         buone.
   sinnen, Aufbarung, Totenwache)
                                             • Le pompe funebri, così come i Pastori
• Nichts soll (und darf) in Abschied und        e le Pastore, desiderano curare la
   Trauer unmöglich sein.                       presenza dei morti (prendersi tempo,
                                                avere tempo, dare forma al tempo,
• Kinder sind bei Abschied und Trauer           riflettere, custodire, vegliare).
   nicht auszuschließen.
Erhellend sind auch einige Zahlen aus        • Niente dovrebbe (e deve) essere im-
                                                possibile nell’addio e nel lutto.
einer aktuellen Emnid-Umfrage. Gefragt      • Non si devono escludere i bambini
wurden 2016 in Deutschland Menschen            dall’addio e dal lutto.
zu Lebzeiten, wie sie sich ihre Bestat-
tung vorstellen:                            Sono illuminanti anche alcuni numeri di un
                                            recente sondaggio Emnid. Nel 2016 è
• 48% bevorzugen eine Feuerbestat-          stato chiesto a diverse persone in Germa-
 tung, davon 43% auf dem Friedhof           nia durante la vita come si immaginino il
                                            loro funerale:
• 23%     eine   Art Naturbestattung
  (Seebestattung, Umwandlung in Dia-        • 48% preferisce una cremazione, e il
  mant, etc.)                                   43% di loro nel cimitero
• 12% Bestattung in einem Friedwald,        • 23% preferisce una sepoltura naturale
  Baumgrab etc.                                 (in mare, trasformazione in diamante,
                                                ecc.)
• 28% wünschen sich eine klassische         • 12% preferisce una tomba in un
  Erdbestattung
                                                bosco, una tomba ad albero, ecc.
• 7% wollen ihren Leib der Forschung        • 28% desidera una sepoltura classica
  vermachen                                     nel terreno
• 17% haben keine Vorstellungen. Da         • 7% vuole donare il proprio corpo alla
  sollen die Angehörigen entscheiden.           ricerca scientifica
• 48 % aller Befragten könne sich vor-      • 17% non ha idee, e vuole lasciar deci-
  stellen, ohne kirchlichen Ritus bestat-       dere i parenti
  tet zu werden.                            • 48 % di tutti gli intervistati potrebbe
Der Wandel in der Trauer- und Bestat-           immaginarsi di essere sepolto senza
tungskultur stellt auch für Kirchenge-          rito religioso
meinden, Pfarrerinnen und Pfarrer eine      Il cambiamento nella cultura del lutto e
große Herausforderung dar. Gleicherma-      della sepoltura rappresenta una grossa
ßen jedoch sind auch die Familien und       sfida anche per le Comunità e i loro Pasto-
jeder und jede ein-                                             ri. Allo stesso modo
zelne gefragt, das                                              tuttavia si chiede an-
Thema von Tod und                                               che alle famiglie e ai
Sterben zu Lebzeiten                                            loro membri di non
nicht     auszuklam-                                            escludere durante la
mern, mit Angehöri-                                             loro vita il tema della
gen über Vorstellun-                                            morte e del morire, e
gen, Wünsche und                                                di parlare con i parenti
Befürchtungen       zu                                          riguardo a idee, desi-
sprechen, damit hin-                                            deri e paure, in modo
terher nicht alles „zu                                          che non vengano
schnell“ entschieden                                            prese decisioni affret-
wird und es zu unliebsamen Überra-          tate e sorgano spiacevoli sorprese.
schungen kommt.
                                            Noi Pastore e Pastori siamo pronti per
Gerne sind wir Pfarrerinnen und Pfarrer     chiarire con un colloquio qualsiasi vostro
zu solchen klärenden Gesprächen bereit.     dubbio.
             Pfarrer Johannes de Fallois                      Traduzione Arturo Cerizza
„Zum ersten Mal in meinem Leben habe       “Per la prima volta nella mia vita non ho
ich mich nicht gescheut, diese letzten     avuto il timore di pronunciare queste
Fragen auszusprechen und mit einem         ultime parole e di parlarne con un’altra
anderen darüber zu reden“ – so sagte       persona “– così mi disse un’anziana
es eine wohl über 80 Jahre alte Frau       signora di più di 80 anni alla fine di un
am Ende eines Gesprächs.                   colloquio.
Vom Sterben sprechen und sich gar          Parlare della morte e prepararsi perfino
noch darauf vorbereiten – das fällt vie-   a questo momento – ciò è difficile per
len schwer. Auf eine Geburt bereiten       molte persone. Il padre e specialmente
sich der Vater und besonders die Mut-      la madre si preparano intensivamente
ter intensiv vor: mit Schwangerschafts-    alla nascita di un loro figli : con la gin-
gymnastik                                                               nastica per
und Schwan-                                                             le donne in
gerenkursen,                                                            attesa e con
mit Besichti-                                                           corsi di pre-
gungen      im                                                          parazione al
Kreissaal                                                               parto , con
und Gesprä-                                                             visite     alla
chen       mit                                                          sala parto e
Hebamme                                                                 colloqui con
und Ärzten;                                                             l’ostetrica ed
ja man sucht                                                            i medici; si
sich die pas-                                                           cerca la clini-
sende Klinik                                                            ca adatta o
aus      oder                                                           ci si prepara
bereitet eine                                                           per il parto in
Hausgeburt                                                              casa – e
vor – nach                                                              tutto questo
langen Bera-                                                            dopo lunghe
tungen      im                                                          discussioni
Freundes-                                                               con gli amici
kreis, in der                                                           e con la pro-
eigenen Fa-                                                             pria famiglia.
milie.
                                                                        L’altro limite
Die andere Grenze des Lebens neben         della vita accanto all’inizio, cioè la fine
dem Beginn, das Ende – sie ist kaum        – viene poco considerato, raramente se
im Blick, wird selten besprochen; nur      ne discute; solo poche persone si pre-
wenige bereiten sich auf ihr Sterben       parano consapevolmente e a mente
bewusst und mit klarem Verstand vor.       fredda a questo evento. Contempora-
Zugleich ist die Sorge und Angst groß,     neamente è molto grande la preoccupa-
hier nicht wie ein Mensch behandelt zu     zione e la paura di non venir più trattato
werden, die eigene Würde zu verlieren.     come un essere umano, e di perdere la
Viele technische Geräte und immer          propria dignità. Molti macchinari e sem-
neue Medikamente machen es möglich,        pre nuove medicine rendono possibile
Leben zu verlängern, auch schwerste        prolungare la vita e superare anche
Krankheiten zu überleben. Zugleich ist     malattie molto gravi. Nello stesso mo-
mit diesen Möglichkeiten auch die Ge-      mento queste possibilità aumentano
fahr gewachsen, dass andere über ei-         anche il pericolo che altre persone deci-
nen entscheiden – besonders dann,            dano il proprio destino – particolarmen-
wenn das eigene Bewusstsein getrübt          te la coscienza del malato è annebbiata
oder (zeitweise) verloren gegangen ist.      o è andata persa temporaneamente.
In den Grundsätzen ärztlicher Sterbe-        Le ultime volontà di un paziente hanno
begleitung wird der Willensbekundung         un ruolo molto importante per i medici
des Patienten eine wichtige Rolle zuge-      che lo accompagnano nella vita verso
sprochen, wenn es darum geht, ob wei-        la morte, nel caso in cui devono pren-
tere Eingriffe erfolgen sollen oder auch,    dere la decisione, se eseguire oppure
ob lebensverlängernde Maßnahmen              no ulteriori interventi o anche di non
unterbleiben. Die letzte Verantwortung       eseguire misure per prolungare la vita.
liegt hier beim Arzt, der sich am            L’ultima responsabilità in questo caso è
(mutmaßlichen) Willen des Patienten          del medico, che dovrebbe rispettare la
orientieren soll.                            (presunta) volontà del paziente.
Der Wille eines Patienten ist erstmal        Conoscere la volontà del paziente è
einfach festzustellen: er wird gefragt.      dapprima facile: la si chiede a lui. Più
Schwieriger wird es in Situationen, in       difficile sono le situazioni in cui il pa-
denen der Patient seinen Willen nicht        ziente non è più in grado di esprimersi
mehr eindeutig kundtun kann, weil er         inequivocabilmente, perché è in uno
bewusstlos oder sein Gehirn dauerhaft        stato di incoscienza o il suo cervello è
geschädigt ist. Hier ist der Arzt oder die   per sempre danneggiato. In questo ca-
Ärztin auf Informationen angewiesen,         so il medico ha bisogno di informazioni,
die den Willen des Patienten/der Pati-       che possono indicare chiaramente la
entin deutlich machen – z.B. Auskünfte       volontà del/della paziente – per esem-
der Angehörigen oder schriftliche Verfü-     pio attraverso informazioni da parte dei
gungen, sogenannte Patientenverfü-           parenti o disposizioni scritte del pazien-
gungen.                                      te (il testamento biologico).
Mit einer z.B. christlichen Patientenver-    Durante i giorni lontani dalla malattia
fügung kann in gesunden Tagen der            una persona può indicare con una di-
Wille geäußert werden, wie Ärzte einen       chiarazione scritta, la volontà di come i
behandeln oder nicht mehr behandeln          medici dovrebbero curarla oppure no;
sollen, wenn man sich im Prozess des         nello stesso momento viene indicata
Sterbens befindet; zugleich wird eine        una persona di fiducia che dovrebbe
vertraute Person benannt, die für einen      parlare in sua vece, quando non si è più
sprechen soll, wenn man selber seinen        capace di esprimere la propria volontà.
Willen nicht mehr äußern kann.               Pertanto approfittate di questi suggeri-
Nutzen Sie diese Anregungen und              menti e parlatene con gli altri. Prepara-
sprechen Sie mit anderen darüber. Be-        tevi – nei vostri pensieri ed anche in
reiten Sie sich vor – in den eigenen         concreto.
Gedanken und auch praktisch!                  Traduzione: Monika Langer Sansottera
             Pfarrer Johannes de Fallois
Das Gesetz zur Patientenverfügung             La legge sul testamento biologico
Am 31. Januar 2018 ist das Gesetz Nr.         Il 31 gennaio 2018 è entrata in vigore la
219/2017 zur Patientenverfügung in Kraft      legge n. 219/2017 sul testamento biolo-
getreten. Dekan Heiner Bludau begrüßte        gico. Il Decano Heiner Bludau, a nome
im Namen der Evangelisch – Lutheri-           della Chiesa Evangelica Luterana in Ita-
schen Kirche Italiens die Verabschie-         lia, ha accolto con favore l'approvazione
dung dieses Gesetzes im italienischen         di questa legge al Senato italiano. Nella
Senat.                                        sua dichiarazione, Bludau sottolinea che
                                              la Chiesa Evangelica Luterana in Italia si
Bludau betont in seiner Stellungnahme,
                                              oppone fermamente a qualsiasi forma di
dass die Evangelisch-Lutherische Kirche       eutanasia attiva, così come all’aiuto al
in Italien sich strikt gegen jede Form der    suicidio, ma rifiuta un'estensione artificia-
aktiven Sterbehilfe wie auch die Hilfe        le, senza speranza e inappropriata della
zum Suizid stelle, sehr wohl aber eine        vita. “La nuova legge è l'espressione del
künstliche, aussichtslose und unange-         diritto di ogni persona a una morte digni-
messene Verlängerung des Lebens ab-           tosa”. Ogni cittadino in Italia ha ora il
lehne. „Das neue Gesetz ist Ausdruck          diritto di decidere autonomamente se la
des Rechts eines jeden Menschen auf           sua vita debba essere prolungata da
einen würdevollen Tod.“ Jeder Bürger in       misure come l'idratazione artificiale, la
Italien hat nun das Recht, selbst zu be-      nutrizione artificiale, la respirazione artifi-
stimmen, ob sein Leben mit Maßnahmen          ciale, il trattamento con antibiotici e altro,
wie künstlicher Flüssigkeitszufuhr, künst-    anche qualora non vi sia speranza di
licher Ernährung, künstlicher Beatmung,       recupero e la qualità della vita risulti
antibiotischer Behandlung u. a. m. ver-       compromessa.
längert werden soll, auch wenn keine
Hoffnung auf Gesundung mehr besteht           Finora l’Italia era uno dei pochi paesi
und die Lebensqualität kompromittiert ist.    europei in cui il testamento biologico o
                                              “Biotestamento” non era ancora stato
Italien war bislang eines der wenigen         regolato dalla legge. I cittadini potevano
europäischen Länder, wo die Patienten-        infatti esprimere un desiderio, ma i medi-
verfügung bzw. das „Bio-Testament“            ci non erano tenuti ad attenersi ad esso.
noch nicht gesetzlich geregelt war. Die       Nel peggiore dei casi, rischiavano persi-
Bürger konnten zwar eine Patientenver-        no di essere perseguiti se si fossero as-
fügung aufsetzen, aber die Ärzte waren        tenuti da certe misure di prolungamento
nicht angehalten, sich daran zu halten.       della vita. Nell'opinione pubblica italiana
Im schlimmsten Fall riskierten sie sogar      e tra i politici dei vari partiti, questo ar-
eine strafrechtliche Verfolgung, wenn sie     gomento è stato ed è oggetto di discussi-
bestimmte lebensverlängernde Maßnah-          oni molto violente e spesso - erronea-
men unterließen. In der italienischen         mente - viene equiparato all'eutanasia.
Öffentlichkeit und von den Politikern der
verschiedenen Parteien wurde und wird         Sulla     homepage      di    CELI/ELKI
dieses Thema zum Teil sehr heftig disku-      www.chiesaluterana.it troverete sotto le
tiert und oft - fälschlicherweise - mit Eu-   voci “Domande etiche” e “Cura dei pazi-
thanasie gleichgesetzt.                       enti” una dispensa dettagliata e un mo-
                                              dulo giuridicamente valido, compilato da
Auf   der    Homepage     der  ELKI           un comitato appositamente nominato dal
(www.chiesaluterana.it) findet man            sinodo.
unter    „Ethische    Fragen“   und
„Patientenvorsorge“ eine ausführli-
che Handreichung und ein rechtsgül-           Il numero 2018/2 di Insieme / Miteinan-
tiges Formular, erarbeitet von einer          der, rivista della CELI/ELKI, tratta in det-
eigens von der Synode berufenen               taglio anche il tema "Gestire la fine della
Kommission. Im Themenheft 2018/2              vita"             (disponibile           su
befasst sich INSIEME / MITEINANDER,           www.chiesaluterana.it - Media - Insie-
Zeitschrift der ELKI, ebenfalls ausführlich   me).
mit dem Thema „Der Umgang mit dem
                                              Le Pastore e i Pastori della Chiesa Cristi-
Lebensende“       (nachzulesen       unter
                                              ana Protestante in Milano sono felice-
www.chiesaluterana.it – Medien – Insie-
                                              mente disponibili a fornire ulteriori infor-
me)
                                              mazioni e assistenza.
Gerne sind die Pfarrerinnen und Pfarrer
                                                              Traduzione Arturo Cerizza
der CCPM zu weiteren Informationen
und Hilfestellungen bereit.
              Pfarrer Johannes de Fallois
Die Mitglieder des Kirchenrats (KR) ha-     I membri del consiglio delle chiese (KR)
ben sich vorgenommen, bei den Gottes-       si sono prefissi di essere più presenti
diensten der Gemeinde präsenter zu          durante i culti e di parteciparvi anche
sein und sich am Gottesdienstgesche-        attivamente. In futuro saranno presenti
hen auch aktiv zu beteiligen. In Zukunft    a salutarvi all’entrata, parteciperanno
werden Kirchenräte bei Begrüßung an         alle letture, alle raccolte delle offerte,
der Kirchentür, Lesungen, Kollektesam-      alla distribuzione della Santa Cena. I
meln, Abendmahlsausteilung und an           “membri in servizio” saranno riconosci-
anderen Punkten engagiert sein. Na-         bili da un cartellino con il loro nome.
mensschilder kennzeichnen die jeweils
                                            Il KR è compiaciuto che i vari gruppi di
„Diensthabenden“.
                                            lavoro (AG) abbiano in parte già rag-
Der KR freut sich, dass in verschiede-      giunto dei risultati concreti. Una AG si
nen Arbeitsgruppen (AGs) teilweise          occupa della sistemazione del nostro
schon sehr konkrete Ergebnisse erzielt      Organo Tamburini, della ricerca fondi e
werden konnten. Eine AG plant und ge-       della preparazione del concerto per il
staltet die Sanierung der Tamburini-        suo giubileo. Il gruppo di lavoro
Orgel, ihre Finanzierung und das Kon-       “membri” si è confrontato intensamente
zertprogramm zum Orgeljubiläum. Die         su come unire maggiormente i nostri
AG „Mitglieder“ hat sich intensiv mit der   iscritti, come prendersene cura e come
Frage der Mitgliederbindung, -pflege und    acquisirne di nuovi. Un’altra AG si oc-
-gewinnung befasst. Eine weitere AG         cupa di come attualizzare e rinnovare la
arbeitet an der Aktualisierung und Neu-     nostra homepage. Le Pastore formano,
gestaltung der Gemeinde-Homepage.           insieme al Presidente e naturalmente al
                                            Tesoriere, la Commissione della Finan-
                                            ze che è responsabile per il piano eco-
                                            nomico e la sorveglianza della sua at-
                                            tuazione.

                                            Il KR è altresì impegnato nelle decisioni
                                            riguardanti gli immobili della comunità,
                                            della loro locazione e di ogni questione
                                            inerente la manutenzione degli edifici.
         Der KR bei einer Sitzung
                                            Il KR è riuscito ad ottenere l’adesione di
Die PfarrerInnen der Gemeinde bilden        Donatella Alfarano come seconda dele-
zusammen mit dem Präsidenten und            gata che supporterà la nostra segretaria
natürlich dem Schatzmeister die Finanz-     Christiane Dehnert, che da molti anni si
kommission, zuständig für Haushaltspla-     occupa attivamente della Rete delle
nungen und -überwachung.                    Donne della CELI. In futuro apparterrá
                                            al Consiglio delle Chiese Cristiane di
Immer wieder ist der Kirchenrat mit den     Milano, accanto ai Pastori, come Dele-
Immobilien der Gemeinde, mit Vermie-        gati Roberto Tresoldi.
tung und Bauangelegenheiten befasst.

Neben unserer seit vielen Jahren beim
FNW der ELKI engagierten Gemeindes-
ekretärin Christiane Dehnert konnte der
KR nun als zweite Delegierte dafür Do-
natella Alfarano gewinnen. In Zukunft
gehört dem Rat der Christlichen Kirchen
Mailands (Consiglio delle Chiese Cristia-
ne di Milano) neben den Gemeindepfar-
rern als Delegierte auch Roberto Tresol-           Il Consiglio durante una seduta
di an.
                                            Il KR esprime la sua soddisfazione per
Der KR freut sich, dass durch den Auf-
                                            la partecipazione del Pastore de Fallois
enthalt des Pfarrerehepaars Dr. Stempel
                                            e della Pastora dott. Stempel - de Fal-
– de Fallois in den Schweizer Gemein-
                                            lois allo scambio presso le comunità
den Thun und Muri-Gümligen vor den
                                            svizzere di Thun e di Muri-Gümlingen,
Toren Berns ein reger und herzlicher
                                            vicino a Berna, che ha portato ad una
Austausch zwischen beiden Ländern ins
                                            intensa e cordiale collaborazione tra i
Leben gerufen werden konnte. Über
                                            due paesi. La comunità di Muri ci ha
diesen Weg gelangten aus dem Ge-
                                            anche donato sedie (nuove e usate) e
meindehaus Muri „gebrauchte neue“
                                            tavoli che adesso abbelliscono la nostra
Stühle und Tische nach Mailand, die
                                            sagrestia e i locali per gli incontri in can-
unsere Sakristei und den Versamm-
                                            tina. Così anche il desiderio espresso
lungsraum im Keller schmücken. Ein
                                            del gruppo delle donne che da tempo
schon lang bestehender Wunsch des           chiedeva sedie più leggere poteva esse-
Frauenkreises nach leichteren Stühlen       re esaudito.
konnte so nun erfüllt werden.
                                            Un gruppo di confermandi riformati,
Im Frühjahr 2019 wird ein reformierter      accompagnato dal Pastore Manuel Pe-
Konfirmandenkurs aus Muri mit Pfarrer       rucci, sarà in visita nella nostra comuni-
Manuel Perucci in unserer Gemeinde zu       tà in primavera 2019, a ciò seguirà una
Gast sein, ein Gegenbesuch Mailänder        visita del nostro gruppo di confermandi
Konfis im schönen Berner Land wird          nel bel territorio bernese.
dann folgen.
                                             Traduzione: Monika Langer Sansottera
Der KR dankt dem Redaktionsteam und
allen Mitarbeitenden am bollettino.

             Pfarrer Johannes de Fallois
In der vergangenen Ausgabe wurde über         Nell’ultima edizione del bollettino, vi ab-
Arbeit und Aufgaben des Kirchenrats           biamo informato circa il lavoro e i compiti
(KR) berichtet. In diesem „bollettino stel-   del KR. Adesso si presentano gli attuali
len sich die aktuellen gewählten und          membri del KR, regolarmente eletti. Il
berufenen Mitglieder des KRs selbst vor.      team della redazione del bollettino ha
Vom bollettino-Redaktionsteam wurden          chiesto loro nome, età, stato civile, nu-
sie gefragt nach Name, Alter, Familien-       mero dei figli, impegno lavorativo e il loro
stand, Anzahl der Kinder, Beruf und           versetto preferito o la loro storia preferita
nach ihrem Lieblings-Bibelspruch oder         della Bibbia.
ihrer biblischen Lieblingsgeschichte:

                      Matthias                                       Mario Robert
                      Bauhuf                                         Engeler
                      55, verheiratet, 2                             3 Kinder, Unterneh-
                      Kinder;                                        mensberater,
                      Lehrer für die Fä-                             “Was ihr getan habt
                      cher Deutsch und                               einem von diesen
                      „DaF“                                          meinen geringsten
                      „Der Herr ist mein                             Brüdern, das habt
                      Hirte (Psalm 23)                               ihr mir getan” (Mt
                                                                     25,40)

                      Doriana                                        Johannes
                      Del Pizzo                                      de Fallois
                      43, unvereiratet,                              54, verheiratet, 4
                      keine Kinder, Groß-                            Kinder - 3 lebend,
                      und Außenhandels-                              Pfarrer,
                      kauffrau,                                      “Glaube an den
                      „Die Parabel vom                               Herrn Jesus, so
                      barmherzigen Sa-                               wirst du und dein
                      mariter (Lk 10,25-                             Haus selig” (Apg
                      32)                                            16,31)

                      Nora                                           Andreas
                      Foeth                                          Kipar
                      58, 3 Kinder, Pas-                             58, verheiratet, 2
                      torin,                                         Töchter, Land-
                      „Gott hat uns nicht                            schaftsarchitekt,
                      gegeben den Geist                              „Fürchte dich nicht,
                      der Furcht, son-                               denn ich habe dich
                      dern der Kraft und                             erlöst; ich habe
                      der Liebe und der                              dich bei deinem
                      Besonnenheit“                                  Namen gerufen; du
                      (2. Tim. 1,7)                                  bist mein“ (Jes
Monika                  Geraldine
Ghelfi-Fengler          Klau
77, verheiratet, 2      40 + 10 Erfahrung,
erwachsene Kin-         2 Kinder, Single,
der, pensionierte       Freiberuflich,
Lehrerin,
„Man muss Gott          Die Weihnachtsge-
mehr gehorchen          schichte (Lk 2)
als den Menschen“
(Apg 5,29)

Claudio                 Elke Köhler
Heinzmann               47, ledig, zusam-
55, verheiratet, 2      menlebend, keine
Kinder, Anlagenbe-      Kinder, Hausfrau,
rater,                  „Erforsche mich, Gott,
„Selig sind, die rei-   und erkenne mein
nen Herzens sind,       Herz: Prüfe mich und
                        erkenne, wie ich´s
denn sie werden         meine. Und siehe, ob
Gott schauen“ (Mt       ich auf bösem Wege
5,8)                    bin, und leite mich...“
                        (Ps 139,23f)

Liliana                 Anne
Maletti                 Stempel-de
64, ledig, zusam-       Fallois,
menlebend keine         51, verheiratet, 4
Kinder, Rentnerin       Kinder - 3 lebend,
„Alles hat seine        Pfarrerin,
Zeit...“                “Ich hebe meine
(Prediger 3,1-8)        Augen auf zu den
                        Bergen, woher
                        kommt mir Hil-
                        fe...” (Psalm 121)

Karin
Wiedenbeck              Alfredo
Range                   Talenti,
2x38, verheiratet, 2    57, verheiratet,
Töchter, Kaufmän-       2 Töchter, Rechts-
nische Angestellte,     anwalt,
„Nun aber bleiben       Parabel vom selbst-
Glaube, Hoffnung,       wachsenden Korn
Liebe, diese drei;      (Mk 4,26-29)
aber die Liebe ist
die größte unter
ihnen“ (1 Kor 13,13)
Ute                     Roberto
Samtleben               Tresoldi
56, verheiratet, 3      60, ledig, Dozent,
Kinder, Allgemein-      „Gleichnis vom
ärztin,                 barmherzigen Sa-
„...unter seinen        mariter“
Schwingen findest       (Lk 10, 25-27)
du Zuflucht.“
(Psalm 91)

Wolfgang                Lorenzo
Ullrich, 63, verhei-    Vicentini
ratet, 3 Kinder, Psy-   50, ledig, 2 Söhne,
chotherapeut &          Angestellter, „Die
Psychologe              Tempelaustrei-
                        bung“ (Mt 21,12ff)

Markus
Wiget
51, verheiratet, 3
Töchter, Rechtsan-
walt, „Der Herr ist
mein Hirte (Psalm
23)
La Chiesa Cristiana Protestante in Mila-
no partecipa al Convegno della Chiesa
Evangelica in Germania (Kirchentag) dal
19 al 23 giugno 2019 a Dortmund. Gli
interessati possono rivolgersi per favore
entro la fine dell’anno alla Pastora Anne
Stempel-de Fallois
(milano@chiesaluterana.it oppure stem-
pel-defallois@gmx.de). Effettuerà la pre-
notazione di gruppo per tutti gli interes-
sati. Richieste di informazioni sul viaggio
di andata e ritorno, la partecipazione,
l’alloggio per favore per email. Bambini e
ragazzi possono essere esentati dalle
lezioni tramite richiesta alla scuola; ulteri-
ori informazioni sulle possibilità di esen-
zioni di servizio trovate qui:

https://www.kirchentag.de
Vor 70 Jahren                               70 anni fa
Im Jahr 1948, 3 Jahre nach Ende des 2.      Correva l'anno 1948; tre anni dopo la fine
Weltkrieges gründeten in Amsterdam          della seconda guerra mondiale, ad Ams-
147 meist protestantische Kirchen den       terdam 147 chiese, per la maggioranza
Ökumenischen Rat der Kirchen (ÖRK).         protestanti, fondarono il Concilio Ecume-
Europa litt noch unter den zerstöreri-      nico delle Chiese (ÖRK). L'Europa soffri-
schen Folgen des Krieges und schon          va ancora delle conseguenze distruttive
zeichnete sich ein neuer Konflikt ab: der   della guerra e già si profilava un nuovo
Ost-West-Konflikt. Unter diesem Ein-        conflitto tra est ed ovest. In questo clima,
druck formulierten die anwesenden Kir-      le chiese presenti formularono il proprio
chen ihr Ziel: Wie können wir Christen      obiettivo: parlare da cristiani con una
sowohl im Blick auf theologische und        voce sola, che si tratti di argomenti teolo-
kirchliche Themen als auch im Blick auf     gici o ecclesiastici, sempre tenendo
politische,wirtschaftliche und soziale      presente i problemi politici economici e
Probleme in der Welt mit einer Stimme       sociali del mondo. Oggi 350 chiese di
sprechen?                                   tutte le confessioni cristiane, eccetto
                                            quella cattolica, sono membri del ÖRK e
Heute sind 350 Kirchen aller christlichen   aderiscono a questo auspicio. Dal con-
Konfessionen, mit Ausnahme der katholi-     cilio Vaticano secondo, alla fine degli
schen, Mitglied des ÖRK und teilen die-     anni 60, la chiesa cattolica è tuttavia
ses Anliegen. Seit dem 2. Vatikanischen     presente come osservatrice a queste
Konzil, Ende der 60er Jahre ist die ka-     assemblee plenarie, con conseguenze
tholische Kirche aber als Beobachterin      positive anche per il lavoro ecumenico.
bei den Vollversammlungen anwesend,         Fin dall'inizio, i temi centrali del lavoro
was sich ebenfalls positiv auf die Öku-     dell'ÖRK furono la lotta al razzismo e ad
mene auswirkt.                              ogni forma di discriminazione, l'uguagli-
Von Anfang an sind dem ÖRK Themen           anza, la pace e la protezione della
wichtig wie: Bekämpfung des Rassismus       creazione dalle conseguenze della globa-
und jede Art von Diskriminierung, Gere-     lizzazione e del cambiamento climatico.
chtigkeit, Frieden und Bewahrung der        Verranno negli anni affrontati anche temi
Schöpfung und die Folgen der Globali-       teologici controversi come la nomina
sierung und des Klimawandels. Aber          delle donne al sacerdozio e l'omosessua-
auch kontroverse theologische Themen        lità.
wie Frauenordination oder Homosexua-        Benché l' ÖRK sia per molte comunità
lität werden nicht ausgespart.              una realtà lontana, nei suoi settant'anni
                                            di esistenza, essa ha avuto un'influenza
Auch wenn der ÖRK für viele Gemein-         sulla vita nelle comunità stesse, che si
den vor Ort “weit weg” ist, so haben die    sono aperte e hanno visto radicarsi una
70 Jahre seines Bestehens auch das          moltitudine di contatti ecumenici. Il segre-
Leben der Gemeinden vor Ort verändert:      tario generale dell'ÖRK, il pastore norve-
Wir haben uns geöffnet und vielfältige      gese Olaf Fyske Tveit, descrive la situ-
ökumenische Kontakte sind gewachsen.        azione dopo settant'anni con i termini
Der Generalsekretär des ÖRK, der nor-       seguenti: "Abbiamo riconosciuto chiara-
wegische Pastor Olav Fykse Tveit, be-       mente ciò che ci unisce. Possiamo condi-
schreibt die Situation nach 70 Jahren       videre esperienze preziose di verità e
folgendermaßen: “Wir haben deutlich         processi di pacificazione. Mano a mano,
erkannt, was uns eint. Wir können kost-     siamo diventati capaci di capirci meglio
bare Erfahrungen von Wahrheit und           l'uno con l'altro, e di trattare con rispetto
Versöhnungsprozessen teilen. Wir sind       le nostre differenze (...). Abbiamo impa-
nach und nach fähig geworden, einander      rato molto su cosa significhi convivere
besser zu verstehen und respektvoll mit     nella nostra diversità (da EZ nr 34,2018).
unseren Unterschieden umzugehen.(...)       Di tutto ciò una certa eco è giunta anche
Wir haben viel darüber gelernt, was es      nella nostra comunità: coniugi di confes-
heißt, in unserer Vielfalt zusammenzule-    sioni diverse sono i benvenuti, cristiani di
ben.”(nach EZ Nr.34, 2018)                  ogni confessione sono invitati da noi alla
                                            Santa Cena, e inoltre lavoriamo nel con-
Davon spiegelt sich auch etwas in unse-     cilio delle chiese cristiane di Milano, al
rer Gemeinde wieder: konfessionsver-        quale partecipa anche la Chiesa cattoli-
schiedene Ehepaare sind willkommen,         ca.
Christen aller Konfessionen werden bei      Benché la Chiesa cattolica non sia
uns zum Abendmahl eingeladen oder wir       membro dell'ÖRK, tra le due istituzioni ci
arbeiten im Rat der christlichen Kirchen    sono buone relazioni, come la visita di
von Mailand mit, in dem auch die katholi-   Papa Francesco a giugno presso la sede
sche Kirche vertreten ist.                  centrale dell' ÖRK a Ginevra ha chiara-
Auch wenn die katholische Kirche kein       mente dimostrato.
Mitglied im ÖRK ist, so gibt es doch        Sia nell'ambito dell' ÖRK che nelle nost-
zwischen beiden gute Beziehungen und        re comunità locali, dovremmo, nonostan-
der Besuch von Papst Franziskus im          te latenti problemi ecumenici, occuparci
Juni im Sitz des ÖRK in Genf hat das        in modo comune dei scottanti problemi
gewiss zum Ausdruck gebracht. Im ÖRK        del mondo, siano essi davanti alla nostra
wie in den Gemeinden vor Ort sollten wir    porta o globali. Tra di essi si annovera-
uns trotz schwelender ökumenischer          no: i migranti e le cause della migrazio-
Probleme gemeinsam um die brennen-          ne, tra cui anche la persecuzione dei
den Probleme weltweit und vor Ort küm-      cristiani; il dialogo interreligioso; la
mern, wie: Flüchtlinge und Fluchtursa-      povertà, la protezione del clima e della
chen, darunter auch die Verfolgung von      parità delle opportunità. Il concilio ÖRK è
Christen; interreligiöser Dialog; Armut,    nella posizione di farlo ad un livello supe-
Klimaschutz und Gerechtigkeit. Der ÖRK      riore, di politica ecclesiastica, ma sempre
kann das auf hoher, kirchenpolitischer      in collegamento con noi e con i nostri
Ebene tun und wir mit unseren Mitteln       mezzi locali.
vor Ort – ökumenisch verbunden.
                                                        Traduzione Juliette Kleemann

                    Pfarrerin Nora Foeth
Der September ist wieder da! Und mit          È tornato settembre! E insieme all’inizio
dem Schulanfang, der Rückkehr von den         della scuola, il rientro dalle vacanze esti-
Sommerferien und der Neuauffüllung            ve e il riaffollamento a Milano ricomincia-
von Mailand fangen die Proben des ju-         no anche le prove del coro giovanile
gendlichen Chors Anna's Angels wieder         Anna’s Angels!
an!
                                              Quest’anno abbiamo riaperto la stagione
Dieses Jahr haben wir die Saison mit          canora con un concerto fuorisede, a Isp-
einem Konzert in Ispra am Lago Maggio-        ra, sul lago Maggiore. Insieme alla
re wiedereröffnet. Zusammen mit unse-         nostra maestra Anna Viragova, noi coris-
rer Lehrerin Anna Viragova sind                       ti e studenti liceali e universitari
wir               Choristen                                 siamo andati in tour col
(Gymnasialschüler und                                          treno regionale. A Ispra
Universitätsstuden-                                               abbiamo partecipato
ten) mit dem regio-                                                  alla festa di benve-
nalen Zug “on                                                          nuto dei nuovi
Tour“ gefahren.                                                          pastori     nella
In Ispra haben                                                            comunità so-
wir    bei der                                                             rella     sulle
Willkom-                                                                    colline preal-
mensfeier der                                                               pine.
neuen Pfar-
rer        der                                                             Le      prove
Schwester-                                                                 hanno
gemeinde auf                                                               ripreso rego-
den Hügeln im                                                             larmente ogni
Voralpenland                                                              mercoledì alle
                                                                         18.00      nella
mitgemacht.
                                                                       Chiesa Protes-
Die Proben finden                                                    tante di Milano.
nun     regelmäßig                                                  Prossimamente ci
jeden Mittwoch um                                                risentirete cantare e
18.00 Uhr in der evange-                                      accompagnare i culti
lischen Kirche statt. Dem-                                domenicali con energia e
nächst werdet ihr wieder unseren                    passione! Vi aspettiamo!
energischen und leidenschaftlichen Ge-
sang in Begleitung der Gottesdienste
hören können! Bis bald!                                                     Chiara Helm
               Übersetzung Chiara Helm

Als Anna Virágová Sini mich das erste         Quando Anna mi ha chiesto la prima
Mal fragte, ob ich im Gospel-Chor einige      volta di cantare qualche canzone nel
Lieder mitsingen würde, fühlte ich mich       coro Gospel, mi sono sentita molto lusin-
geschmeichelt. Gleichzeitig stellte ich mir   gata. Ma allo stesso tempo mi sono
die Frage, ob ich dem Gospel-Chor ei-         chiesta: Sarò in grado di dare un contri-
nen geeigneten und passenden Beitrag          buto consono e adeguato a un coro Gos-
geben kann, ich, die ich schon seit frühs-    pel, io, che canto in gruppi Rock da
ter Jugend nur in Rock Gruppen singe.         quando ero “in fasce”.
Die Antwort habe ich durch Anna gefun-      La risposta l'ho trovata in Anna. Il suo
den: Ihre natürliche Art, anderen freien    modo naturale di lasciare esprimere gli
Raum zu geben und sich frei äußern zu       altri e dargli spazio incondizionato mi
können, hat mich überzeugt, die Heraus-     hanno convinta ad accettare la sfida.
forderung anzunehmen.
                                            È per me un privilegio e un onore canta-
Für mich ist es ein Privileg und eine Eh-   re, con ragazzi così talentuosi ed entusi-
re, mit so talentierten und enthusiasti-    asti, canzoni completamente diverse dal
schen Jugendlichen vollkommen andere        mio stile ma che in qualche modo si evol-
Lieder zu singen, die nicht meinem Stil     vono, mescolano e completano perfetta-
entsprechen, die sich aber perfekt vermi-   mente.
schen und ergänzen.
                                            È un'ulteriore conferma che gli opposti si
Das ist eine weitere Bestätigung, dass      attraggono eccome! E creano grandi e
Gegensätze sich anziehen und sie brin-      ogni volta inaspettate emozioni.
gen immer wieder auch unverhoffte
Emotionen hervor.                           Grazie Anna per la tua dedizione e per il
                                            coraggio che infondi nel prossimo.
Danke Dir, Anna, für Deine Hingabe und
dass Du Deinem Nächsten immer Mut                                       Brigitte Helm
machst.
                            Brigitte Helm
Guten Tag Herr Fernando. Wir alle            Buongiorno Sig. Fernando. Noi tutti
kennen Sie mit diesem Namen, wie             La conosciamo con questo nome, ma
heißen Sie denn eigentlich?                  com’è in verità il Suo nome comple-
Warnakulasuriya Dulik Samantha Fer-          to?
nando.                                       Warnakulasuriya Dulik Samantha Fer-
                                             nando.
Also ist Fernando Ihr Nachname?
Ja, genau.                                   Quindi Fernando è il Suo cognome?
                                             Sì, corretto.
Woher stammen Sie?
Ich komme aus Sri Lanka, aus einer klei-     Da dove viene esattamente?
nen Stadt in der Nähe der Hauptstadt         Provengo dallo Sri Lanka, da una cittadi-
Colombo.                                     na vicino Colombo, che è la capitale.

Wie lange sind Sie schon in Italien?         Da quanto tempo è in Italia?
Ich bin seit 1995 in Italien, d.h. seit 23   Sono in Italia dal 1995, quindi da 23 an-
Jahren, und seit 10 Jahren ca arbeite ich    ni, e da circa 10 anni lavoro per la
für die CCPM.                                CCPM.

Haben Sie eine Familie?                      Ha una famiglia?
Ja, ich habe eine Frau und zwei Kinder       Sì, ho una moglie e due figli, di 11 e 5
von 11 und 5 Jahren, die alle in Sri Lan-    anni, che sono tutti in Sri Lanka. I bambi-
ka sind. Die Kinder gehen dort zur Schu-     ni vanno a scuola lì. Forse ve li ricordate
le. Sie können sich wahrscheinlich an sie    quando erano piccoli, qui a Milano.
erinnern, als sie klein waren.
                                             In primavera è stato via per un bel po’,
Im Frühjahr waren Sie länger weg,            cos’era successo?
was war passiert?                            Ero in Sri Lanka per le mie ferie ed ho
Ich war in Sri Lanka im Urlaub und habe      avuto un incidente in moto, dal quale ho
einen Motorradunfall gehabt, bei dem ich     riportato fratture a gambe e braccia. So-
mir einige Knochenbrüche in Beinen und       no dovuto stare 4 mesi a casa a riposo.
Armen zugezogen habe, und demnach 4          Adesso è tutto a posto, ma siccome c’e-
Monate zuhause ruhen musste. Jetzt ist       ra di mezzo un processo, non potevo
alles ok, aber da es einen Prozess gab,      ripartire finché non fosse tutto chiarito. Il
konnte ich auch nicht ausreisen. Der         ciclista ubriaco che ha causato l’inciden-
betrunkene Radfahrer, der den Unfall         te mi aveva fatto causa, poi per fortuna
verursacht hat, hatte mich angezeigt.        si è risolto tutto.
Zum Glück ist alles geklärt.
                                             In cosa consiste il Suo lavoro in
Worin besteht Ihre Arbeit bei der            CCPM?
CCPM?                                        In CCPM mi occupo delle pulizie, di te-
In der CCPM kümmere ich mich um die          nere tutto in ordine, ma anche di giardi-
Reinhaltung, dass alles in Ordnung           naggio e della preparazione per le varie
bleibt, aber auch um Gartenarbeit und        attività dei diversi gruppi, così come di
die Vorbereitung für die diversen Grup-      preparare il necessario per i Culti.
pen, sowie um die nötigen Dinge für die
Gottesdienste.
Gibt es etwas, was Ihnen besonders           C’è qualcosa che Le piace particolar-
gefällt, bzw. etwas, was Ihnen nicht         mente del Suo lavoro, e qualcosa che
passt?                                       non Le piace?
Diese Arbeit gefällt mir, und mir gefallen
auch sehr die Menschen, mit denen ich        E’ un lavoro che mi piace, ma mi piaccio-
zu tun habe. Es fällt mir nichts ein, was    no molto anche le persone con cui ho a
mir nicht gefallen würde. Es ist eine Ar-    che fare. Non mi viene in mente nulla
beit wie viele andere, und ich führe sie     che non mi piaccia qui. E’ un bel lavoro,
gerne aus.                                   come lo sono tanti altri, e lo svolgo vo-
                                             lentieri.
Gibt es etwas, was Sie ändern wür-
den, und wie sehen Ihre Zukunf-              C’è qualcosa che vorrebbe cambiare,
tspläne aus?                                 e quali sono i Suoi progetti futuri?
Ich würde jetzt nichts ändern, aber ir-      Al momento non cambierei nulla, ma
gendwann möchte ich bestimmt nach            sicuramente prima o poi vorrei tornare a
Hause zurück, nach Sri Lanka.                casa mia, in Sri Lanka.

Danke für das Gespräch                       Grazie per la chiacchierata
                  Mechthild Del Pizzo                            Mechthild Del Pizzo
04.11.   23. Sonntag nach Trinitatis           23ª Domenica dopo la Trinitá
         Gottesdienst lutherisch ● Pfrin.      Culto luterano ● pastora Foeth ●
         Foeth ● Abendmahl                     Santa Cena

11.11.   Drittletzter Sonntag i. Kirchenjahr   Terzultima Dom. dell´anno lit.
         Gottesdienst reformiert ● Pfr. de     Culto riformato ● pastore de Fall-
         Fallois ● Kindergottesdienst          ois ● Culto per Bambini

18.11.   Vorletzter Sonntag i. Kirchenjahr     PenultimoaDom. dell´anno lit.
         Gottesdienst reformiert ● Pfrin.      Culto riformato ● pastora Stem-
         Stempel—de Fallois                    pel—de Fallois

21.11.   Buß– und Bettag 19.00 Uhr             Giorno d. Pentimento e Preghiera
         Beichtgottesdienst ● Abendmahl ●      ore 19.00 ● con confessione e
         Pfrin. Foeth                          Santa Cena ● pastora Foeth

25.11.   Ewigkeitssonntag                      Domenica dell ´Eternita
         Gottesdienst mit Totengedenken ●      Culto con Commemorazione dei
         Mailänder Kantorei ● Pfrin. Foeth /   defunti ● pastora Foeth / pastore de
         Pfr. de Fallois                       Fallois ● „Mailänder Kantorei“

         Gottesdienst in Cerro di Laveno       Culto a Cerro di Laveno
         Friedhof ● 15 Uhr ● Pfrin Foeth /     Cimitero ● pastora Foeth / pastore
         Pfr. de Fallois                       de Fallois

02.12.   1. Advent                             1ª Domenica d´Avvento
         Ökumenischer Gottesdienst für         Culto ecumenico per piccoli e
         Klein und Groß ● zweisprachig ●       grandi ● bilingue● pastora Foeth /
         Pfrin. Foeth / N.N. ● Mit den         N.N. ● con i cori gospel
         Gospelchören

09.12.   2. Advent                             2ª Domenica d´Avvento
         Gottesdienst reformiert ● Pfrin Stem- Culto riformato ● pastora Stempel
         pel - de Fallois                      - de Fallois

16.12.   3. Advent                             3ª Domenica d´Avvento
         Gottesdienst lutherisch ● Pfrin.      Culto luterano ● pastora Foeth
         Foeth

23.12.   4. Advent                             4ª Domenica d´Avvento
         Gottesdienst reformiert ● Pfr. de     Culto riformato ● pastore de Fallois
         Fallois
Sie können auch lesen