Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

Die Seite wird erstellt Daniel Jordan
 
WEITER LESEN
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

                                                 d
                                n in Deutschlan
              henswürdigkeite
Die TOP 100 Se                 tio ns in Ge rm any
                hts and attrac
The TOP 100 sig
                                     lace
      5. Platz | 5th p

       Sales Guide Rothenburg 2019
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Inhalt | Content
        n Ihr besonderer Tag in Rothenburg ob der Tauber | Ein Vorschlag für individuell Reisende
           Your special day in Rothenburg ob der Tauber | A recommendation for individual tourists ....... 4
        n Unsere schönsten Gruppen-Klassiker | Vorschläge für Gruppenreisende
           Our best Group-Offers | A recommendation for tour groups ................................................................ 6
        n Verlockende Streifzüge | Vorschläge für Ausflüge in die Umgebung
           Alluring Rambles | Suggested excursions to the surrounding area .................................................... 8
        n Sehenswürdigkeiten | Attractions ...............................................................................................................10
        n Öffentliche Führungen | Public tours .........................................................................................................16
        n Gruppenführungen | Guided tours for groups .........................................................................................19
        n Programmbausteine | Modules ....................................................................................................................25
        n Gruppenprogramme | Group programs ......................................................................................................31
        n Kulturelle Höhepunkte | Cultural highlights ............................................................................................34
        n Veranstaltungsprogramm 2019 | Events 2019 ........................................................................................39
        n Themenjahre 2019 – 2021 | Thematic Art Years 2019 – 2021..............................................................40
        n Radfahren | Cycling .........................................................................................................................................42
        n Wandern | Hiking .............................................................................................................................................44
        n Gruppenhotels | Hotels for tour groups ....................................................................................................48
        n Gruppenrestaurants | Restaurants for tour groups ................................................................................50
        n Tagungsorte | Conferences ............................................................................................................................52
        n Ausflugstipps | Excursions tips ....................................................................................................................57
        n Touristische Straßen und Ferienregionen | Tourist roads and vacation regions ............................60
        n Kontakt, Verkehrsanbindung | Contact, getting there ..........................................................................62
        n Reisebedingungen | Travel Terms & Conditions ............................................................Umschlag innen
        n Lage, Stadtplan | Location, town map..........................................................................................Umschlag

Impressum | Imprint                                                                      Preise | Prices: Alle angegebenen Preise sind Endpreise.
                                                                                         Die Ausweisung der MwSt. ist nicht in allen Fällen möglich.
Herausgeber | Publisher: Rothenburg Tourismus Service                                    All prices listed are final prices. It is not possible to indicate VAT in all cases.
Redaktion | Editorial staff: Claudia Weisbrod, Rothenburg Tourismus Service              Stand der Erhebung | Date of survey:
Layout | Layout: Ö GRAFIK                                                                1. Auflage, Oktober 2018, Änderungen vorbehalten
Druck | Print: Delp Druck Medien GmbH                                                    1. edition, October 2018, subject to change
Auflage | Print run: 2 000 Exemplare | 2.000 copies                                      Copyright | Copyright: Alle Rechte liegen beim Rothenburg Tourismus Service.
Karten | Maps: Kartografie Christian Schlag (24, 26)                                     All rights owned by Rothenburg Tourismus Service.
Fotos | Photos: Titelbild | Cover image: F. Respondek                                    Reisebedingungen | Travel terms: Die allgemeinen Reisebedingungen
Umschlagrückseite | Rear side: F. Respondek (2), U. Bach (1), W. Pfitzinger (1)          finden Sie auf der Umschlagseite innen und im Internet unter
Inhalt | Contents:                                                                       www.rothenburg-tourismus.de/service/reisebedingungen
Anbieter der präsentierten Leistungen | Provider of the listed services;                 The general terms of travel are available at Insidecover and on the internet at
W. Pfitzinger 30 (3, 7, 10, 17, 19, 20, 22, 24, 25, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 36,          www.rothenburg-tourismus.de/service/reisebedingungen
37, 38, 39, 40, 47, 52, 53, 60, 62), F. Respondek 14 (4, 5, 26, 27, 32, 39, 43,          Bei Führungen auf Rechnung wird pro Rechnung ein Aufschlag von 5,00 €
45, 48), P. Frischmuth 11 (5, 6, 17, 22, 43, 45, 46), RTS 9 (5, 7, 12, 21, 24,           berechnet. Eine Rechnungsstellung ins Ausland ist leider nicht möglich.
25, 38, 45), T. Bichler 8 (S. 42, 44, 45, 46, 47, 61), D. Balb 5 (13, 15, 33),           To place tours on account, a surcharge of 5,00 € is charged per invoice.
A. Müller 4 (24, 38, 47), U. Bach 2 (39), Stadt Ansbach 2 (8, 58), Kletter-              Billing to foreign addresses is unfortunately not possible.
wald 2 (7, 28), W. Krömer 2 (25, 58), Lotos Garten 2 (7, 28), BAMBERG                    Haftungsausschluss: Der Rothenburg Tourismus Service ist ausschließlich Her-
Tourismus & Congress GmbH 1 (59), R. Bremm 1 (9), Congress- und Touris-                  ausgeber des vorliegenden Katalogs mit Angeboten verschiedener Leistungsträ-
mus-Zentrale Nürnberg 1 (59), Deutsches Automuseum 1 (59), Fränkisches                   ger. Soweit die Buchung einer Leistung über den Rothenburg Tourismus Service
Freilandmuseum 1 (58), A. Hub/Congress-Tourismus-Wirtschaft Würzburg 1                   erfolgt, hat dieser lediglich die Stellung eines Vermittlers; Veranstalter und
(58), Kunsthalle Würth 1 (9), P. Marion 1 (14), H. Möhring 1 (21), J. Poetzsch 1         Vertragspartner des Gastes bei den jeweiligen Angeboten ist der bezeichnete
(46), J. Schöbel 1 (16), Schloss Langenburg 1 (8), L. Schmidt 1 (6), Spielbank           Anbieter. Änderungen und Druckfehler vorbehalten (Stand: Oktober 2018).
Feuchtwangen 1 (8), Studio Waldeck 1 (8), Touristik Service Dinkelsbühl 1                Disclaimer: The Rothenburg Tourism Service is solely the publisher of this cata-
(58), H. Volk 1 (59), Foto Heckl 1 (59), ©Monkey Business/fotolia.com 1 (9),             log of offers from various service providers. If a service is booked through the
Waffenkammer Rothenburg 1 (6)                                                            Rothenburg Tourism Service, the service simply acts as a broker; the designated
                                                                                         provider is the organizer and the guest’s contractual partner. Subject to chang-
                                                                                         es and printing errors (Date: October 2018).

                  www.rothenburg-tourismus.de
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Romantik erleben.

             Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
 Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig.    Rothenburg ob der Tauber is a
    Wie in kaum einer anderen deutschen       unique experience. The romantic flair
     Stadt blieb hier das romantische Flair   of the late Middle Ages and Renaissance
 des Spätmittelalters und der Renaissance     has been preserved here as in hardly
  erhalten. Gäste aus aller Welt besuchen     any other German town. Guests from
den Ort – von Amerika bis Fernost genießt     all over the world visit the town – from
Rothenburg das Image einer touristischen      America to the Far East, Rothenburg
 Attraktion ersten Ranges. Tausendjährige     enjoys an image as a first-class tourist
      Geschichte und märchenhafte Idylle      attraction. A thousand years of history
       verbinden sich hier mit weltoffener    and a fairytale setting mix with
         Gastfreundschaft und prägen den      cosmopolitan hospitality to create the
       ganz besonderen Charme der Stadt.      very special charm of the town.
                                                                                                 3
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Ihr besonderer Tag in
                         Rothenburg                                 ob der Tauber
                           Ein Vorschlag für individuell Reisende

    11.00 Uhr
    Stadtführung
    Guided tour
                                                                          09.30 Uhr
                                                                          Besuch eines der
                                                                          Rothenburger Museen
                                                                          Visit of a museum

    Lassen Sie die Seele baumeln!
    Let your soul take flight!

                                                                                        14.30 Uhr
                                                                                        Shopping in Rothenburg
                                                                                        Shopping in Rothenburg

                              Rothenburger Museen Seite 10 bis 13
4                          Führungen für Individualgäste Seite 16 bis 18
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Romantik erleben.

                    Your special day in
                  Rothenburg ob der Tauber
                                      A recommendation for individual tourists

                                                  18.00 Uhr
                                                  »Genießen ob der Tauber«
                                                  Weinprobe
                                                  “Taste of the Tauber”
                                                  Wine tasting

            Mein Tipp
Streifen Sie auf den Spuren des jüdischen
Rothenburg durch die Gassen der Altstadt,                                          21.30 Uhr
und lassen Sie vor Ihrem geistigen Auge die                                        Nachtwächterrundgang
Welt des berühmten Rabbis Meir ben Baruch                                          Night Watchman Tour
wieder­erstehen.

Dr. Oliver Gußmann, Gäste- und
Touristenpfarrer an St. Jakob

                  My insider tip
           Retrace Jewish life in Rothenburg by
           walking the by-ways of the old town and
           recreate the world of the famous Rabbi
           Meir ben Baruch in your mind’s eye.

           Dr. Oliver Gußmann, chaplain
           for guests and tourists at St James’

                       Museums in Rothenburg Page 10 to 13
                      Guided Tours for Individuals Page 16 to 18                                          5
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Unsere         schönsten
                                Gruppen-Klassiker
                          Vorschläge für Gruppenreisende

    Seite | Page 26
    Mittelalterliches
    Kostümerlebnis Rothenburg
    Medieval Costume Dress-Up

                                                                                                        Mein Tipp
                                                                                                     St. Wolfgang – die Kirche mit der
                                                                                                  Kanonenkammer hinter dem Altar …
                                                                                                   Spürbar, erfahrbar und authentisch –
                                                                                                                wer sich mit dem Thema
                                                                                                             Mittelalter etwas tiefgrün-
                                                                          My insider tip                     diger beschäftigen möchte,
                                                                                                             sollte nicht versäumen, der
                                                                 St. Wolfgang – the church with the         St.-Wolfgangs-Kirche einen
                                                                 canon chamber behind the altar …                    Besuch abzustatten.
                                                                 If you want a genuine “up close and
                                                                 personal” experience of the Middle                      Lothar Schmidt,
                                                                 Ages, you should not miss out on a         Gästeführer aus Rothenburg
    Seite | Page 22                                              visit to the church of St Wolfgang.
    Weinbergführung mit
                                                                 Lothar Schmidt, tourist guide
    anschließender Weinprobe
                                                                 in Rothenburg
    Vineyard tour
    with wine tasting

6
                                       Höhepunkte          für Gruppen
                                                                         siehe Seite 19 bis 33
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
ab Seite 19                                                                       Romantik erleben.
from page 19
Gruppenführung
Guided Tour for Groups

                                            Our best
                                      Group-Offers
                                                            A recommendation for tour groups

         Seite 47                                                                      Seite 26
         page 47                                                                       Page 26
         Rothenburger Turmweg
                                                                                       Brezen backen
         Rothenburg Tower Trail
                                                                                       Learn to bake pretzels

ab Seite 42
from page 42
Klettern, Wandern,
Radeln und mehr                                                            Seite | Page 28
Climbing, hiking,                                                          Lotos Garten: Entfliehen Sie
cycling and more                                                           dem hektischen Alltag.
                                                                           Escape the daily routine.

                                  Highlights
                                         for groups
                                                      Page 19 to 33
                                                                                                                7
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Verlockende Streifzüge
        Vorschläge für Ausflüge in die Umgebung

                                                                        34 km
                                                                       Weitläufiger Hofgarten
                                                                       mit Orangerie,
                                                                       Residenz Ansbach
                                                                       Sweeping formal gardens
                                                                       and orangery of the
                                                                       royal palace, Ansbach

     33 km
    Zu Besuch beim Fürsten
    zu Hohenlohe-Langen-
    burg, Schloss Langenburg
    A visit to the Prince zu
    Hohenlohe-Langenburg

                                        8 km
                                       Brauereibesichtigung bei
                                       Landwehr-Bräu, Reichelshofen
                                       A visit to the Landwehr-Bräu
                                       brewery in Reichelshofen

                                                                        29 km
                                                                       Internationales Flair in der Bayerischen
                                                                       Spielbank Feuchtwangen
                                                                       International flair at Bayerischen
                                                                       Spielbank casino in Feuchtwangen

8
                                 Ausflugstipps                        siehe Seite 57 bis 59
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
 27 km                                                                            Romantik erleben.
                             Wellness in der »Franken-
                             Therme« Bad Windsheim
                             Spa therapies at the “Franken-
                             Therme” Bad Windsheim

                      Alluring                Rambles
                                                                                      Suggested excursions to the surrounding area

        Mein Tipp
In der Hohenzollernresidenz
Ansbach sollte man sich die
                                           My insider tip
27 Prunkräume der Markgrafen und     The 27 state apartments and the
die sehr schöne Fayencensammlung     beautiful ceramics collection are a
ansehen. Das lässt sich wunderbar    must-see on any visit to the dynastic
mit einem Spaziergang durch den      residence of the margraves of
herrlichen Hofgarten kombinieren.    Hohenzollern in Ansbach. Afterwards,
                                     enjoy a pleasant stroll through the
Regina Bremm,                        palace‘s lovely formal gardens.
Geschäftsführerin Tourismusverband
Romantisches Franken                 Regina Bremm, CEO of the Tourism
                                     Association Romantisches Franken

                                                       73 km                                                   11 km
                                                                                                               Golfspiel im Golfpark
                                                      Überragende moderne Kunst                                Rothenburg-Schönbronn
                                                      in der Kunsthalle Würth,                                 Golfing at the
                                                      Schwäbisch Hall                                          Rothenburg-Schönbronn
                                                      Outstanding collection of                                Golf Course
                                                      modern art at the Würth
                                                      Art Gallery, Schwäbisch Hall

                                                 Excursions                          Page 57 to 59
                                                                                                                                       9
Sales Guide Rothenburg 2019 - Platz | 5th place - Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.
Sehenswürdigkeiten | Attractions

                                               Rothenburg bietet eine Dichte    Rothenburg offers a wealth of
                                         an Attraktionen, wie sie nur wenige    attractions that very few towns in
                                                Orte in Deutschland besitzen.   Germany can rival. The impressive,
                                    Die beeindruckenden, gut erhaltenen und     well preserved and restored town
                                     restaurierten Stadtbefestigungsanlagen     fortifications with high walls, battlements,
                                   mit hohen Mauern, Wehrgängen, Türmen,        towers, gates and bastions characterize
                                   Toren und Bastionen prägen das Stadtbild     the townscape from far away. Gothic
                                        schon von weitem. Gotische Kirchen,     churches, magnificent patrician
                                   prächtige Patrizierhäuser des Mittelalters   houses from the Middle Ages and
                                       und der Renaissance sowie Museen in      the Renaissance and museums in
                                             geschichtsträchtigen Gemäuern      buildings steeped in history house
                                           beherbergen einzigartige Schätze.    one-of-a-kind treasures.

         10
Museen | Museums

                                                                                                                                                                                                 Sehenswürdigkeiten | Attractions
                                               Mittelalterliches Kriminalmuseum                                                                                                         L
                                              Medieval Crime and Justice Museum
                                                     3,000 sqm exhibition area. They illustrate the                       Öffnungszeiten (täglich) | Opening Hours (daily)
                                                     development of the legal system from the late                        April – Oktober: 10 – 18 Uhr;
                                                     Middle Ages to the 19th century. Numerous                            November – März 13 – 16 Uhr;
                                                     instruments of torture and devices for carrying                      (Änderungen vorbehalten!)
                                                     out the death penalty are displayed, as well as                      April – October: 10 am – 6 pm;
                                                     instruments for inflicting public humiliation                        November – March: 1 – 4 pm
                                                     punishments. You will also find documents,                           (subject to change!)
                                                     books, graphic art and seals in the exhibition.                      Eintritt | Admission
                                                     It is well worth a visit.                                            Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,00 €
                                                     Tourinformation                                                      Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  4,00 €
                                                     Führungen für Gruppen ab 10 Personen                                 Schüler | Pupils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,50 €
In diesem über die Grenzen Deutschlands hinaus       (max. 30) mit telefonischer Voranmeldung                             Rentner | Pensioners  . . . . . . . . . . . . . . . . .  6,00 €
bekannten Museum werden auf 3 000 m2 Aus-            Tours only for groups from 10 people (max. 30)                       Gruppen ab 20 Personen (p. P.)
stellungsfläche vielfältige Gegenstände der          with pre-registration (by telephone or email)                        Groups from 20 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 6,00 €
Rechtsgeschichte aus dem gesamten deutsch-                                                                                Familien | Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,00 €
sprachigen Raum vorgestellt. Sie veranschau-                                                                              Kinder unter 6 Jahre
lichen die Rechtsentwicklung vom späten                                                                                   Children up to 6 years . . . . . . . . . . . . . . frei | free
Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert. Zahlreiche                                                                           Führung | Guided tour (Mo. – Do.) . . . . . .  30,00 €
Folterinstrumente und Geräte zum Vollzug                                                                                  Führung | Guided tour
von Leibes- und Lebensstrafen werden ebenso                                                                               (Sa., So., Feiertag)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50,00 €
gezeigt wie Werkzeuge zum Vollzug von                                                                                     Kontakt | Contact
Schand- und Ehrenstrafen. Sie finden in der                                                                               Mittelalterliches Kriminalmuseum - Sammlung
Ausstellung auch Urkunden, Bücher, Grafiken                                                                               Zeugnisse historischen Rechtswesens
und Siegel. Ein Besuch lohnt sich.                                                                                        Stiftung öffentlichen Rechts
This museum, which is known beyond the                                                                                    Burggasse 3 – 5 | 91541 Rothenburg o. d. T.
borders of Germany, features a variety of                                                                                 Tel. +49 (0) 9861 5359 | Fax 8258
objects related to legal history from the entire                                                                          info@kriminalmuseum.eu
German-speaking region, displayed over a                                                                                  www.kriminalmuseum.eu

                                                    Deutsches Weihnachtsmuseum                                                                                                           I
                                                     German Christmas Museum
In der ganzjährigen Ausstellung erfahren
Sie Interessantes über die Geschichte des
traditionsreichen Familienfestes und die
Entwicklung seiner Dekorationen.
Lassen Sie sich bezaubern von traumhaft
schönem Christbaumschmuck aus Glas,
Watte, Pappe, Tragant und leonischem Draht,
von Christbaumständern, (Papier-)Krippen,
erzgebirgischen Weihnachtspyramiden,
Lichterfiguren, Räuchermännchen u. v. m.
Ein besonderer Höhepunkt sind 150 historische
Weihnachtsmannfiguren, die nicht nur Kinder-
augen zum Leuchten bringen.
This year-round exhibition offers interesting
information about the history of the family
festival steeped in tradition and how decorations    April to 23 December: daily 10 am – 5 pm                             Führungen bis 25 Personen
have developed.                                      24. December to March and public holidays: lim-                      nach Voranmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . .  30,00 €
Enjoy the enchanting and fantastically beautiful     ited opening hours, updated daily on the home-                       Guided tours (max. 25 people)
Christmas tree decorations made of glass,            page                                                                 with pre-registration . . . . . . . . . . . . . . . .  30,00 €
cotton, cardboard, the Christmas tree stands,        Eintritt Hauptsaison | Admission Main Season                         Nebensaison | Low Season
paper mangers, Erz­gebirge Christmas pyramids,       (01.04. – 14.10. + 23.11. – 14.01.)                                  (15.10. – 22.11. + 15.01. – 31.03.)
incense burners and much more. A special             Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 €     Alle Erwachsenen | All adults . . . . . . . . . . . 2,50 €
highlight are the 150 historical Santa Claus fig-    Ermäßigte | Students & Pensioners  . . . . . . 2,50 €                Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Hauptsaison
ures that brighten the eyes of more than             Kinder (6 – 11 Jahre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €   Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . see Main Season
just the children.                                   Children (6 – 11 years) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €     Kontakt | Contact
Öffnungszeiten | Opening Hours                       Familien | Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,00 €   Deutsches Weihnachtsmuseum GmbH
April bis 23. Dezember: täglich 10 – 17 Uhr          Gruppen ab 15 Personen (p. P.) . . . . . . . . . . 2,50 €            Herrngasse 1 | 91541 Rothenburg o. d. T.
24. Dez. bis März und Feiertage: verkürzte           Groups from 15 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 2,50 €            Tel. +49 (0) 9861 409365 | Fax 409366
Öffnungszeiten, tagesaktuelle Infos                  Schulklassen (p. P.) |                                               weihnachtsmuseum@wohlfahrt.com
auf der Homepage (Änderungen vorbehalten)            School Classes (p. p.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 €    www.weihnachtsmuseum.de                                                     11
Museen | Museums
Sehenswürdigkeiten | Attractions
                                   RothenburgMuseum                                              E        Historiengewölbe                               C       Alt-Rothenburger                                             Q
                                   RothenburgMuseum                                                       mit Staatsverlies                                      Handwerkerhaus
                                                                                                          History Museum                                         Old Rothenburg
                                                                                                          with Town Dungeon                                      Craftsman‘s House
                                   Neben der Klosterküche des 13. Jh. ist die Rothen-                                                                            Im Alten Stadtgraben Nr. 26 steht ein Häuschen
                                   burger Passion (1494) herauszustellen. Ferner                                                                                 aus dem Jahre 1270. Sein Inneres ist ein echtes
                                   Gemälde des englischen Malers Arthur Wasse                                                                                    Erlebnis, denn die letzten Jahrhunderte scheinen
                                   (1854 –1930), von Theodor Alt (1847 –1936) und                                                                                völlig spurlos an diesem historischen Baudenk-
                                   Hans Thoma (1839 –1924). Eigene Abteilungen                                                                                   mal vorübergegangen zu sein. In elf original
                                   bilden mittelalterliche Skul­ptur, die Vor- und                                                                               eingerichteten Räumen und Kämmerchen zeigt
                                   Frühgeschichte, Judaika und Vasa Sacra. Ein                                                                                   es vom Erdgeschoss bis hinauf zum Dachboden
                                   neuer Schwerpunkt ist die Stiftung Baumann,                                                                                   überdeutlich und beeindruckend, wie noch vor
                                   die mit wertvollsten Waffen, Fayencen und Zinn                                                                                wenigen Jahrhunderten ein einfacher Hand-
                                   internationale Bedeutung erreicht, z. B. mit einem                                                                            werker mit seiner großen Familie hier wohnte
                                   Jagdensemble der französischen Königin Marie                                                                                  und arbeitete.
                                   Antoinette, Duellpistolen von Fürst Klemens von                                                                               At Alten Stadtgraben No. 26 is a small house
                                   Metternich, einem Jagdgewehr Friedrichs des                                                                                   from 1270. Its interior is a real experience, for
                                   Großen v. Preußen u. v. m.                                                                                                    the centuries seem to have passed by this his-
                                   Highlights include the monastery kitchen from                                                                                 torical building without leaving a trace. In
                                   the 13th century and the Rothenburg Passion                            Die Historiengewölbe mit Staatsverlies zeigen in       eleven originally furnished rooms and chambers,
                                   of Christ, dating from 1494. There are also                            anschaulicher und eindrucksvoller Darstellung          it demonstrates clearly and impressively, from
                                   paintings by the English artist Arthur Wasse                           die Gesamtsituation der Stadt Rothenburg ob            the ground floor to the attic, how a simple
                                   (1854 –1930), Theodor Alt (1847 –1936) and                             der Tauber in der Zeit des 30-jährigen Krieges.        artisan lived and worked here with his large
                                   Hans Thoma (1839 –1924). Separate sections                             The History Museum with its town dungeon               family a few centuries ago.
                                   feature medieval sculptures, pre- and early                            provides a vivid and impressive illustration of
                                   history, Judaica and Vasa Sacra. The Baumann                           life in the town of Rothenburg ob der Tauber
                                   Foundation is a new feature, which is achieving                        in the time of the Thirty Years‘ War.
                                   international significance with its valuable                           Öffnungszeiten | Opening Hours
                                   weapons, faiences and tin, e.g. with hunting                           1. bis 28. Feb.:      Sa. und So. 10 – 16 Uhr
                                   weapons from French Empress Marie Antoinette,                          1. bis 31. März:	Mo. – Fr. 12 – 16 Uhr
                                   dueling pistols from Prince Klemens von                                                      Sa. und So. 10 – 16 Uhr
                                   Metternich, a sporting rifle owned by Frederick                        1. bis 30. April:     Mo. – So. 10 – 16 Uhr
                                   the Great of Prussia and much more.                                    1. bis 31. Mai:       Mo. – So. 9 – 18 Uhr
                                   Öffnungszeiten | Opening Hours                                         1. Juni bis 1. Nov.:	Mo. – So. 9.30 – 17.30 Uhr
                                   April – Oktober: 9.30 – 17.30 Uhr                                      2. bis 30. Nov.:	Mo. – Fr. 12 – 15 Uhr
                                   Nov. - Dez.: 13 – 16 Uhr                                                                     Sa. und So. 10 – 16 Uhr
                                   Januar – März: geschlossen                                             1. Dez. bis 6. Jan.:	Mo. – Fr. 11 – 16 Uhr
                                   April – October: 9.30 am – 5.30 pm                                                           Sa. und So. 10 – 19 Uhr
                                   Nov. – Dec.: 1 – 4 pm                                                  1 to 28 Feb.:         Sat. and Sun 10 am – 4 pm        Öffnungszeiten | Opening Hours
                                   January – March: closed                                                1 to 31 March: 	Mon. – Fri. 12 – 4 pm,                Ostern bis 31. Oktober: werktags 11 – 17 Uhr
                                   Eintritt | Fee                                                                               Sat. and Sun. 10 am – 4 pm       Samstag, Sonntag und Feiertage: 10 – 17 Uhr
                                   Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6,00 €        1 to 30 April:	Mon. – Sun. 10 am – 4 pm               Dezember: täglich 14 – 16 Uhr
                                   Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  5,00 €         1 to 31 May:          Mon. – Sun. 9 am – 6 pm          Easter – 31 October: weekdays 11 am – 5 pm
                                   Rentner | Pensioners  . . . . . . . . . . . . . . . . .  5,00 €        1 June to 1 Nov.:	Mon. – Sun.                         Saturday, Sunday and holidays: 10 am – 5 pm
                                   Gruppen ab 10 Pers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 €                             9.30 am – 5.30 pm                December: daily 2 – 4 pm
                                   Groups from 10 pax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 €        2 to 30 Nov.:	Mon. – Fri. 12 – 3 pm,                  Eintritt | Fee
                                   Schülergruppen p. P.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,00 €                             Sat. and Sun. 10 am – 4 pm       Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,00 €
                                   school groups p. p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,00 €     1 Dec. to 6 Jan.: 	Mon. – Fri. 11 am – 4 pm          Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,50 €
                                   Familien | Families . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14,00 €                             Sat. and Sun. 10 am – 7 pm       Schüler | Pupils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,50 €
                                   Kinder bis 6 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei   Eintritt | Fee                                         Gruppen ab 10 Personen (p. P.) . . . . . . . . . . 2,50 €
                                   Children up to 6 years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . free      Erwachsene | Adults                           3,50 €   Groups from 10 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 2,50 €
                                   Jugendl. bis 18 Jahre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 €       Studenten | Students                          3,00 €   Kinder unter 6 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,50 €
                                   Children until 18 years  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 €        Schüler | Pupils                              3,00 €   Children up to 6 years  . . . . . . . . . . . . . . . . 0,50 €
                                   Jahreskarte I annual ticket  . . . . . . . . . . .  20,00 €            Gruppen ab 20 Personen (p. P.)                3,00 €   Kontakt | Contact
                                   Führungen I Tours  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50,00 €        Groups from 20 persons (p. p.)                3,00 €   Alt-Rothenburger Handwerkerhaus
                                   Kontakt | Contact                                                      Familien | Families                           8,00 €   Herr Otto Berger
                                   Stadt Rothenburg o. d. T.                                              Kinder 6-10 Jahre                             2,00 €   Alter Stadtgraben 26
                                   Klosterhof 5 | 91541 Rothenburg o. d. T.                               Children 6-10 years                           2,00 €   91541 Rothenburg o. d. T.
                                   Tel. +49 (0) 9861 939043                                               Kontakt | Contact                                      Tel. 49 (0) 9861 94890
                                   Fax +49 (0) 9861 935206                                                Historisches Festspiel »Der Meistertrunk« e. V.        Fax +49 (0) 9861 948940
                                   museum@rothenburg.de                                                   Lichthof Rathaus, 91541 Rothenburg o. d. T.            burghotel.rothenburg@t-online.de
                                   www.rothenburgmuseum.de                                                Tel. +49 (0) 9861 86751                                www.burghotel.eu
                                                                                                          vorstand@meistertrunk.de | www.meistertrunk.de

         12
Museen | Museums

                                                                                                                                                                                                                 Sehenswürdigkeiten | Attractions
Grafikmuseum                                                 c        Topplerschlösschen                                               Z      Röderturm                                                 P
im Dürerhaus                                                          Toppler Castle                                                          Roeder Tower
Graphic Museum
in the Dürer House
Die Grafiksammlung des Künstlers Ingo Domdey                          1388 teils als Wohnhaus und teils als Wehrturm
vereint ausschließlich Radierungen. Beginnend                         erbautes Wasserschlösschen des legendären
mit Arbeiten des 16. Jahrhunderts von Dürer und                       Rothenburger Bürgermeisters Heinrich Toppler.
van Leyden, über Rembrandt, Goya, Munch und                           Das vollständig erhaltene Gebäude ist mit
Renoir liegt der Schwerpunkt der Sammlunng                            Möbeln aus dem 16. – 19. Jahrhundert eingerich-
bei modernen und zeitgenössischen Künstlern                           tet. Der Eintrittspreis beinhaltet eine Führung
wie: Hrdlicka, Janssen, Göttlicher, Richter, Fuchs,                   mit Erklärung durch das Haus. Zu erreichen
Kneffel u. v. m. Zudem beherbergt das kleine                          im Taubertal über die Doppelbrücke oder
Museum eine Druckwerkstatt, was interessierten                        Barbaros­sabrücke oder in ca. 30 Gehminuten
Besuchern ermöglicht, die Technik der Radierung                       vom Burggarten aus.
selber zu erproben. Zeichenkurse, Vorträge und                        The moated castle of the legendary Rothenburg
eine »offene Werkstatt« ergänzen pädagogisch                          Mayor Heinrich Toppler was built in 1388, partly
die Ausstellung.                                                      as a residence and partly as a peel tower. The
                                                                      completely preserved building is filled with
                                                                      furniture from the 16th to 19th centuries.
                                                                      The admission fee includes a tour of the house                          Der Röderturm ist neben dem Rathausturm
                                                                      with explanations. Set in the Tauber Valley,                            der einzige zugängliche Stadtturm der Stadt
                                                                      you can get to it via the Double Bridge or                              Rothenburg. Sein Name leitet sich von der »curia
                                                                      Barbarossa Bridge or in about 30 minutes                                rode« ab, er war immer ein wichtiger Meldepos-
                                                                      on foot from the Castle Garden.                                         ten für die Stadt. Lange Zeit befand sich daher
                                                                      Öffnungszeiten | Opening Hours                                          im Fachwerkgeschoss eine Türmerwohnung. Der
                                                                      auf Anfrage und laut Aushang am Eingang                                 Turm selbst wurde 1945 schwer getroffen, aber
                                                                      on request, see also placard on the door                                bald nach dem Krieg restituierend wieder aufge-
                                                                      Eintritt | Fee                                                          baut. Diese Zerstörung zu dokumentieren, hat
                                                                      Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,00 €        sich der Verein Alt-Rothenburg in einer Ausstel-
                                                                      Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €         lung zur Aufgabe gemacht. Nirgendwo sonst in
                                                                      Schüler | Pupils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €   der Stadt kann man die Entwicklungsgeschichte
The graphic collection of the artist Ingo Domdey                      Kinder bis 6 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei    der Stadt so hautnah und unmittelbar nachvoll-
consists solely of etchings. Beginning with                           Children up to 6 years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . free       ziehen wie in diesem Turm.
works from the 16th century by Dürer and van                          Kontakt | Contact                                                       Besides the tower of the town hall (Rathaus­
Leyden, and including pieces by Rembrandt,                            Topplerschlösschen, Familie Boas                                        turm), the Roeder Tower (Röderturm) is the only
Goya, Munch and Renoir, the collection also                           Taubertalweg 100                                                        accessible tower in the Town of Rothenburg.
encompasses modern and contemporary                                   91541 Rothenburg o. d. T.                                               Its name comes from the “curia rode“ and it
artists, such as: Hrdlicka, Janssen, Göttlicher,                      Tel. +49 (0) 9861 7358                                                  has always been an important signalling post
Richter, Fuchs, Kneffel etc. In addition, the                         Tel. +49 (0) 9861 8738623                                               for the town. This explains why there was an
little museum also houses a print shop, where                                                                                                 apartment for a tower guard in the semi-tim­
interested visitors can try out the art of etching                                                                                            bered section for many years. The tower itself
for themselves. Drawing lessons, lectures and an                                                                                              suffered a severe hit in 1945, but it was restored
“open workshop” complement the exhibition.                                                                                                    very quickly after the war. The Alt-Rothenburg
Öffnungszeiten | Opening Hours                                                                                                                society has set itself the task of documenting
Mittwoch bis Sonntag:                                                                                                                         this destruction in an exhibition. Nowhere else
14 – 20 Uhr und auf Anfrage                                                                                                                   in the town can one experience and understand
Wednesday – Sunday: 2 – 8 pm and on request                                                                                                   the history of the town‘s development so closely
Eintritt | Fee                                                                                                                                and intensely as from this tower.
Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 €                                                                              Öffnungszeiten | Opening Hours
Kinder bis 14 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei                                                                           April – Oktober, Dezember
Children until 14 years  . . . . . . . . . . . . . . . . . . free                                                                             Freitag, Samstag, Sonn- und Feiertage:
Führungen I Tours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,00 €                                                                              11 – 15 Uhr; Gruppen auch auf Anfrage
Kontakt | Contact                                                                                                                             April – October, December
Grafikmuseum im Dürerhaus                                                                                                                     Friday, Saturday, Sunday and Holiday:
Herr Ingo Domdey                                                                                                                              11 am – 3 pm; Groups also on request
Georgengasse 15                                                                                                                               Eintritt | Fee
91541 Rothenburg ob der Tauber                                                                                                                Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €
Tel. +49 (0) 9861 9763523                                                                                                                     Kinder unter 18 Jahre . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,00 €
www.grafikmuseum-rothenburg.de                                                                                                                Children up to 18 years . . . . . . . . . . . . . . .  1,00 €
                                                                                                                                              Kontakt | Contact
                                                                                                                                              Verein Alt-Rothenburg e.V., c/o Stadtarchiv
                                                                                                                                              Milchmarkt 2 | 91541 Rothenburg o. d. T.
                                                                                                                                              Tel. +49 (0) 9861 939043 (RothenburgMuseum)
                                                                                                                                              Tel. +49 (0) 9861 9382800 (Röderturm)
                                                                                                                                              info@alt-rothenburg.de | www.alt-rothenburg.de                          13
Kirchen | Churches
Sehenswürdigkeiten | Attractions
                                   St.-Jakobs-Kirche                                                D         Franziskanerkirche       H                             St.-Peter-                                                    a
                                   St James’ Church                                                           (zur glückseligen Maria)                               und-Pauls-Kirche
                                                                                                              Franciscan Church                                      Church of
                                   Die evangelisch-lutherische Stadtpfarrkirche                               (of the Beatific Maria)                                St Peter and Paul
                                   St. Jakob (Bauzeit 1311 – 1485) besitzt folgende
                                   Sehenswürdigkeiten: den Heilig-Blut-Altar des                              Die Franziskanerkirche ist eine der ältesten Kirchen
                                   Bild­­­­schnitzers Tilman Riemenschneider (ca. 1500),                      Rothenburgs (geweiht 1309). Sie befindet sich in
                                   den Zwölf-Boten-Altar von Friedrich Herlin (1466)                          der Herrngasse. Sehenswürdigkeiten: Franziskus­
                                   mit der ältesten Darstellung der Stadt Rothen-                             altar (1490) von Tilman Riemenschneider, elf
                                   burg und mit Bildlegenden von Jakobuspilgern,                              moderne Glasfenster des Künstlers Johannes
                                   den Ludwig-von-Toulouse-Altar (Riemen-                                     Schreiter zum Sonnengesang des Franz von
                                   schneider, 1490), den Maria-Krönungs-Altar                                 Assisi, mittelalterliche Grabmäler. Besonderhei-
                                   (Riemenschneiderschule, 1525), 600 Jahre alte                              ten: Einer der wenigen noch erhaltenen Lettner
                                   Farb­­glasfenster und die moderne Rieger-Orgel                             befindet sich in dieser Kirche. Die Kirche hat eine
                                   mit 69 Registern und vier Manualen.                                        hervorragende Akustik und eine stimmungsvolle
                                   The Lutheran parish church of St James’                                    Atmosphäre, die Seele und Gemüt zur Ruhe
                                   (construction 1311 – 1485) includes following                              kommen lässt. Führungen sind in der Kirche
                                   Attractions: The Holy Blood of Christ Altar                                nicht erlaubt und nur in Ausnahmefällen mög-           Die St.-Peter-und-Pauls-Kirche befindet sich zwei
                                   by wood carver Tilman Riemenschneider                                      lich. Um Spenden zur Erhaltung der Kirche wird         Kilometer von Rothenburg entfernt im Taubertal.
                                   (ca. 1500), The Twelve Apostles Altar by Friedrich                         gebeten.                                               Fußweg vom Rothenburger Burggarten: 20 min.
                                   Herlin (1466), with the oldest depiction of                                                                                       Sehenswürdigkeiten: Heilig-Kreuz-Altar von
                                   the town of Rothenburg and with legends of                                                                                        Til­man Riemenschneider (1510), wertvolles Reli­
                                   Jakob‘s pilgrims, Louis of Toulouse Altar                                                                                         quien­kreuz von etwa 1050 n. Chr.; die Laibungen
                                   (Riemen­schneider, 1490), Coronation of Mary                                                                                      der Fenster sind in Freskotechnik ausgemalt.
                                   Altar (Riemenschneider school, 1525), 600 years                                                                                   The Church of St Peter and Paul is located two
                                   of stained glass windows and the modern                                                                                           kilometers from Rothenburg in the Tauber valley.
                                   Rieger organ with 69 stops and four manuals.                                                                                      It´s a 20-minute stroll from the Rothenburg
                                   Tourinformation                                                                                                                   Castle Garden. Attractions include: the Holy
                                   Führungen in Saisonzeiten: täglich 11 und                                                                                         Cross Altar by Tilman Riemenschneider (1510);
                                   14.30 Uhr, sonntags ist um 9.30 Uhr                                                                                               the precious reliquary cross from about
                                   Gottesdienst (evangelisch). Danach ist eine                                                                                       1050 AD; the side walls of the windows are
                                   kosten­lose Kirchenführung.                                                                                                       painted in fresco technique.
                                   Church service (Lutheran) is on Sundays at                                                                                        Tourinformation
                                   9.30 am. Guided Tour every Saturday at 3.30 pm.                                                                                   Gottesdienst (ev.): sonntags 9 Uhr,
                                   Öffnungszeiten | Opening Hours                                                                                                    anschließend kostenlose Führung (im Sommer)
                                   Jan. bis März, November: 10 – 12 und 14 – 16 Uhr                                                                                  Church services (Lutheran): Sundays at 9 am,
                                   April bis Oktober: 9 – 17 Uhr, Dez.: 10 – 16.45 Uhr                                                                               afterwards free church tour (in Summer)
                                   January to March, November: 10 – 12 am, 2 – 4 pm                           The Franciscan Church is one of the oldest             Öffnungszeiten | Opening Hours
                                   April to Oct.: 9 am – 5 pm,                                                churches in Rothenburg (consecrated in 1309).          April bis Oktober: Sonntag 10 – 12 Uhr
                                   December: 10 am – 4.45 pm                                                  It is located in Herrngasse. Attractions include:      Montag bis Samstag: in der Regel 14 – 16 Uhr
                                   Eintritt | Fee                                                             St Francis altar (1490) by Tilman Riemenschneider;     Gruppen auch auf Anfrage
                                   Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 €           eleven modern glass windows by the artist              November bis März: geschlossen, Öffnung auf
                                   Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,50 €             Johannes Schreiter for the Great Hymn by Fran-         Anfrage. Die Kirche ist unregelmäßig geöffnet.
                                   Schüler ab 12 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,50 €             cis of Assisi; medieval tombs. Special features:       April to October: Sunday 10 am – 12 pm, Monday
                                   Pupils from the age of 12 . . . . . . . . . . . . .  1,50 €                this church has one of the few rood screens still      to Saturday: 2 pm – 4 pm,
                                   Rentner | Pensioners  . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,50 €            preserved. The church has outstanding acoustics        special openings hours for groups on request
                                   Familien | Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,00 €         and an idyllic atmosphere, which rests the soul        November to March: closed, opening hours on
                                   Gruppen ab 10 Personen (p. P.) . . . . . . . . . . 2,00 €                  and spirit. Tours are not permitted in the church      request. Church is open on an irregular basis.
                                   Groups from 10 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 2,00 €                  and only possible in exceptional cases.                Eintritt | Fee
                                   Kinder unter 12 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei          Öffnungszeiten | Opening Hours                         Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 €
                                   Children up to 12 years . . . . . . . . . . . . . . . . . . free           täglich: 10 – 12 Uhr und 14 – 16 Uhr                   Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,00 €
                                   Führungen in Saisonzeiten  . . . . . . . . . . . . . . . frei              1. Januar bis Ende März geschlossen                    Schüler | Pupils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,00 €
                                   Guided tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . free   Gottesdienst (evangelisch): samstags 18 Uhr            Rentner | Pensioners  . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,00 €
                                   Audioguide (Deutsch/English) . . . . . . . . . . . 2,00 €                  Daily from 10 am to noon and from 2 –  4 pm            Gruppen ab 10 Personen (p. P.) . . . . . . . . . . 1,00 €
                                   Kontakt | Contact                                                          1 January to End of March closed                       Groups from 10 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 1,00 €
                                   Kirchengemeinde St. Jakob                                                  Church Service (Protestant): Saturday 6 pm             Kinder unter 12 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei
                                   Klostergasse 15 | 91541 Rothenburg o. d. T.                                Free admission. Donations are requested                Children up to 12 years . . . . . . . . . . . . . . . . . . free
                                   Tel. +49 (0) 9861 700620 | Fax 700613                                      for the preservation of the church                     Führung auf Anfrage | Tours by request  .  20,00 €
                                   pfarramt.stjakob.rothenburg@elkb.de                                        Eintritt | Fee                                         Kontakt | Contact
                                   www.rothenburgtauber-evangelisch.de/tourismus                              frei | free                                            Kirchengemeinde Detwang
                                                                                                              Kontakt | Contact                                      Klostergasse 15
                                                                                                              Kirchengemeinde St. Jakob                              91541 Rothenburg o. d. T.
                                                                                                              Klostergasse 15 | 91541 Rothenburg o. d. T.            Tel. +49 (0) 9861 700620
                                                                                                              Tel. +49 (0) 9861 700620 | Fax 700613                  Fax +49 (0) 9861 700613
                                                                                                              pfarramt.stjakob.rothenburg@elkb.de                    pfarramt.stjakob.rothenburg@elkb.de
         14                                                                                                   www.rothenburgtauber-evangelisch.de/tourismus          www.rothenburgtauber-evangelisch.de/tourismus
Kirchen | Churches                                                            Aussichtspunkt | Lookout

                                                                                                                                                                                                 Sehenswürdigkeiten | Attractions
St.-Wolfgangs-Kirche                                          T        Spitalkirche                                    b    Rathausturm                                                 A
Schäferskirche                                                         »Heilig Geist«                                       Tower of the
St Wolfgang Church                                                     Holy Ghost                                           Town Hall
Shepherd‘s Church                                                      Hospital Church
Schäferei und Wollhandel hatten im mittelalter-                                                                             Ein herrlicher Rundblick über die mittelalterliche
lichen Rothenburg eine große Bedeutung. Auf                                                                                 Stadt und ihre Umgebung bietet sich vom 52 m
einem Betplatz vor dem Klingentor verehrten die                                                                             hohen Rathausturm. Den höchsten Aussicht-
Schäfer den heiligen Wolfgang, den Beschützer                                                                               sturm der Stadt erreichen Sie über 220 Stufen
der Herden. In den Jahren 1475 bis 1492 wurde                                                                               vom Hauptportal des Rathauses.
dort eine kleine, reizvolle Kirche als Wehrkirche                                                                           Enjoy a fabulous view over the entire medieval
errichtet, die sich heute noch in ihrer einmaligen                                                                          town and its surroundings from the 52-meter
und unveränderten Gestalt zeigt: von außerhalb                                                                              high Town Hall Tower. Climb 220 steps from the
des Tores als trutziges Befestigungsbauwerk mit                                                                             foyer of the Town Hall to reach the highest
starken Mauern und Schießscharten (mit da­hinter­                                                                           lookout in the town.
liegenden Kasematten, mit Verlies und Geschütz­                                                                             Öffnungszeiten | Opening Hours
boden), von innen als Kirche mit kunstvollem                                                                                Januar bis März und November:
spätgotischen Maßwerk und drei Altären aus der                                                                              Samstag und Sonntag 12 - 15 Uhr
Zeit um 1500. Führungen in Deutsch auf Anfrage,                                                                             April bis Oktober:
Anmeldung mindestens eine Woche vorab.                                                                                      tägl. 9.30 – 12.30 Uhr und 13 – 17 Uhr
Shepherding and the wool trade were very                                                                                    29.11. bis 23.12.2019: täglich 10.30 – 14 Uhr und
important in medieval Rothenburg. The shepherds                                                                             14.30 Uhr – 18 Uhr (Fr. – So. bis 19 Uhr)
worshiped St Wolfgang, the protector of the                                                                                 January to March and November:
herds, at a prayer site in front of the Klingentor.                                                                         Saturday and Sunday 12 – 3 pm
This unique fortified church was built between                                                                              April to October:
1475 – 1492 and still stands unchanged today.                                                                               9.30 am – 12.30 pm and 1 – 5 pm daily
From outside the gate it is a defiant fortified                                                                             29.11. to 23.12.2019: 10.30 am – 2 pm and
structure with strong walls and firing slits (with                     Spitalgasse 46, im reizvollen mittelalterlichen      2.30 – 6 pm daily (Fri. – Sun. until 7 pm)
casemates, dungeon and cannon base plates),                            Spitalviertel (südliche Altstadt, kurz hinter dem
while the interior reveals artistic late Gothic                        Spitaltor) gelegen; Grundsteinlegung 1281;
relief tracery and three altars from around                            Zentrum der mittelalterlichen Armen- und
1500 AD. Tours in German on request.                                   Krankenpflege durch die Heilig-Geist-Bruder-
Registration at least one week in advance.                             schaft. Die schlichte gotische Kirche lädt ein
                                                                       zu Stille, Ausruhen und Gebet. Eine besondere
                                                                       Sehenswürdigkeit stellt das Sakraments-
                                                                       häuschen vorn links im Chorraum dar.
                                                                       The church is located in the charming medieval
                                                                       hospital quarter (southern Old Town, just behind
                                                                       the Spitaltor). The foundation stone was laid in
                                                                       1281 for this center of medieval care, where the
                                                                       Holy Ghost Brotherhood cared for the poor and
                                                                       sick. The plain Gothic church is the perfect place
                                                                       for peace, rest and prayer. The little tabernacle
                                                                       at the front left in the choir room is a special
Öffnungszeiten | Opening Hours                                         attraction.
Freitag und Samstag: 9.30 – 17 Uhr                                     Öffnungszeiten | Opening Hours
Sonntag: 10 – 13 Uhr und 13.30 – 16.30 Uhr                             täglich 9 – 17 Uhr (im Sommer bis 18 Uhr)
im August täglich 9.30 – 17 Uhr                                        Daily 9 am – 5 pm (in the summer to 6 pm)
letzter Einlass jeweils 30 Min. vor Ende                               Eintritt | Fee
Dienstag Ruhetag                                                       frei | free
Friday and Saturday: 9.30 am – 5 pm                                    Kontakt | Contact
Sunday: 10 am – 1 pm and 1.30 pm – 4.30 pm                             Evangelisch-Lutherische
In August daily from 9.30 am – 5 pm                                    Kirchengemeinde Heilig Geist                         Eintritt | Fee
Last admission is 30 minutes before closing                            Roßmühlgasse 5                                       Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 €
Closed on Tuesday                                                      91541 Rothenburg o. d. T.                            Gruppen ab 10 Personen (p. P.) . . . . . . . . . . 2,00 €
Eintritt | Fee                                                         Tel. +49 (0) 9861 3466 | Fax 3455                    Groups from 10 persons (p. p.) . . . . . . . . . . 2,00 €
Erwachsene | Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €       Pfarramt.heilig-geist.rot@elkb.de                    Kinder unter 14 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,00 €
Studenten | Students . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,50 €         www.zum-heiligen-geist.de                            Children up to 14 years . . . . . . . . . . . . . . . . 1,00 €
Schüler | Pupils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,00 €                                                        Schwerbehinderte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €
Kinder unter 6 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei                                                          Seriously disabled  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €
Children up to 6 years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . free                                                           Kontakt | Contact
Kontakt | Contact                                                                                                           Rathausturm
Historischer Schäfertanz                                                                                                    Markplatz | 91541 Rothenburg o. d. T.
Klingentorbastei | 91541 Rothenburg o. d. T.                                                                                Tel. +49 (0) 9861 404177
Tel. +49 (0) 171 3662391 | u.bach@gmx.net                                                                                   rathausturm@rothenburg.de
www.schaefertanzrothenburg.de                                                                                               www.rothenburg–tourismus.de                                               15
Öffentliche Führungen | Public tours

                                           Am intensivsten spürt man die einzigartige   The best way to experience the
                                                Atmosphäre der Stadt, wenn man die      unique atmosphere of the town
                                                 geschichtsträchtigen Gassen zu Fuß     is to stroll through the ancient alleyways
                                           durchstreift. Versierte Gästeführer machen   on foot. Skilled town guides make
                                                den Rundgang mit Erläuterungen und      the tour a very special experience
                                            Anekdoten zu einem besonderen Erlebnis.     with explanations and anecdotes.
                                       Täglich werden mehrere öffentliche Führungen     Several public tours on a variety
                                             zu unterschiedlichen Themen angeboten,     of topics are conducted daily.
                                            an denen man ohne vorherige Anmeldung       They can be attended without prior
                                         teilnehmen kann – wählen Sie einfach einen     booking – just select a date and
                                              Termin und kommen Sie zum Treffpunkt.     come to the meeting point.

          16
Keine Anmeldung notwendig | No registration required

Stadtführung                                                       1         Nachtwächterführung                                              2      Kirchenführung                                           3
Guided Tour                                                                  Night Watchman Tour                                                     St. Jakob
of the Town                                                                                                                                          St James’ Church Tour

                                                                                                                                                                                                                       Öffentliche Führungen | Public tours
                                                                             Begleiten Sie den Rothenburger Nachtwächter
Dieser Rundgang durch die historische Altstadt
                                                                             auf seinem unterhaltsamen und informativen
mit ihren romantischen Gässchen und maleri-
                                                                             Rundgang durch die Dunkelheit, folgen Sie ihm
schen Ecken bietet Ihnen einen Überblick über
                                                                             durch düstere Gassen und über spärlich beleuch-
die verschiedenen Aspekte und Epochen der
                                                                             tete Plätze und genießen Sie die besondere
Rothenburger Stadtgeschichte. Lassen Sie sich
                                                                             Stimmung der Stadt bei Nacht. Lauschen Sie
zu den wichtigsten und schönsten historischen
                                                                             seinen Geschichten und erfahren Sie, wie die
Gebäuden führen und bekommen Sie einen Ein-
                                                                             Menschen im Mittelalter gelebt haben – ein
blick in das Leben in einer mittelalterlichen
                                                                             wunderbarer Ausklang für Ihren Abend in
Stadt (ohne Innenbesichtigungen).
                                                                             Rothenburg.
This tour through the historic Old Town with its
                                                                             Accompany the Rothenburg Night Watchman
romantic alleyways and picturesque squares
                                                                             on his entertaining and informative rounds
offers an overview of the various aspects and
                                                                             through the darkness. Follow him through dark
epochs of the history of the town of Rothen-
                                                                             alleyways and across dimly lit squares and enjoy                        Ein Team von engagierten Kirchenführern stellt
burg. Treat yourself to a tour of the most
                                                                             the special mood of the town at night. Listen to                        Ihnen die St.-Jakobs-Kirche mit ihren Kunst-
important and beautiful historic buildings and
                                                                             his stories and find out how the people lived in                        schätzen wie dem Heilig-Blut-Altar von Tilman
find out what life was like in a medieval town
                                                                             the Middle Ages – a wonderful finale for your                           Riemenschneider oder dem Zwölf-Boten-Altar
(tour of the interiors not included).
                                                                             evening in Rothenburg.                                                  von Friedrich Herlin vor.
Tourinformation
                                                                             Tourinformation                                                         Let our team of dedicated church guides intro-
Treffpunkt: Marktplatz
                                                                             Treffpunkt: Marktplatz                                                  duce you to the St James’ church with its art
Dauer: ca. 90 Minuten
                                                                             Dauer: ca. 60 Minuten                                                   treasures, such as the Tilman Riemenschneider
Meeting point: Market Square
                                                                             Meeting point: Market Square                                            altarpiece or the Altar of the Twelve Apostles by
Duration: approx. 90 min
                                                                             Duration: approx. 60 min                                                Friedrich Herlin.
                                                                             Deutsche Tour                                                           Tourinformation
                                                                             01.01. – 06.01.: tägl. 21.30 Uhr                                        Treffpunkt: St.-Jakobs-Kirche,
                                                                             12.01. – 09.03.: Samstags um 21.30 Uhr                                  in den ersten Bankreihen des Mittelschiffs
                                                                             16.03. – 30.12. (außer 24.12.): tägl. 21.30 Uhr                         Dauer: ca. 30 – 45 Minuten
                                                                             English Tour                                                            Meeting point: St James’ Church,
                                                                             01.01. – 06.01.: daily at 8 pm                                          in the front bench rows of the central nave
                                                                             12.01. – 09.03.: Saturday at 8 pm                                       Duration: 30 – 45 min
                                                                             16.03. – 30.12. (except 24.12.): daily at 8 pm                          Beginn | Start
                                                                             Preise (deutschsprachige Führung)                                       Osterferien bis einschließlich Herbstferien
                                                                             Erwachsene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,00 €   und Dezember (Deutsch): 11 Uhr und 14.30 Uhr
                                                                             Schüler und Studenten (12 – 18 Jahre) . . . 4,00 €                      täglich, ganzjährig samstags und sonntags
                                                                             Kinder unter 12 Jahre  . . . . . .  frei                                3.30 pm Saturdays (English)
                                                                             Fee (English guided tour)                                               Eintritt | Fee
                                                                             Adults  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 €                    Führung kostenlos,
Deutsche Tour                                                                Students (12 – 18 years)  . . . . 4,00 €                                Eintrittsgebühr St. Jakob (p. P.) . . . . . . . . . . 2,50 €
01.01. – 06.01.: tägl. 11 Uhr                                                Children under 12 years  . . . . . free                                 Privatführung:
12.01. – 12.04.: Mittwoch, Samstag,                                         Information | Information                                               nach Terminvereinbarung . . . . . . . . . . . .  20,00 €
                      Sonntag um 11 Uhr                                      Rothenburg                                                              tour free of charge
13.04. – 27.10.: tägl. 11 und 14 Uhr                                         Tourismus Service                                                       entry fee St James’ (p. p.)  . . . . . . . . . . . . . . 2,50 €
28.10. – 28.11.: tägl. 11 Uhr                                                Marktplatz 2                                                             Private tour by appointment  . . . . . . . . . . 20,00 €
29.11. – 23.12.: tägl. 11 und 14 Uhr                                         91541 Rothenburg o. d. T.                                                           Anbieter | Supplier
24.12. – 31.12.: tägl. 11 Uhr                                                Tel. +49 (0) 9861 404800                                                                  Evangelische
English Tour                                                                 Fax +49 (0) 9861 404529                                                                    Kirchengemeinde St. Jakob
15.04. – 27.10.: daily at 2 pm                                               info@rothenburg.de                                                                        Klostergasse 15
29.11. – 23.12.: daily at 2 pm                                               www.rothenburg-tourismus.de                                                                91541 Rothenburg o. d. T.
Preise (deutschsprachige Führung)                                                                                                                                           Tel. +49 (0) 9861 700620
Erwachsene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 €                                                                                                        Fax +49 (0) 9861 700613
Schüler und Studenten (12 – 18 Jahre)  . . . 4,00 €                                                                                                                           gaestepfarrer@
Kinder unter 12 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei                                                                                                             rothenburgtauber-
                                                                                                 t
Fee (English guided tour)                                                        »… wer ihn nich                                                                               evangelisch.de
                                                                                             das ste
                                                                                                Be
Adults  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,00 €   erlebt hat, hat                                                                                   www.rothenburgtauber-
                                                                                           rg verpasst«
Students (12 to 18 years)  . . . . . . . . . . . . . . 4,00 €                von Rothenbu                                                                                     evangelisch.de/
Children under 12 years  . . . . . . . . . . . . . . . . . free                            Magazin
                                                                                                utschland«
                                                                                                                                                                              tourismus
Vermittlung | Agency                                                             »daheim in De
Rothenburg Tourismus Service                                                                                        the
                                                                                                  t experienced
Marktplatz 2, 91541 Rothenburg o. d. T.                                             “… who has no                  iss ed
                                                                                                  an Tour  ha s  m
Tel. +49 (0) 9861 404800                                                            Night Watchm                   ”
                                                                                                       th en bu rg
Fax +49 (0) 9861 404529                                                                 the best of Ro
                                                                                                            utschland”
info@rothenburg.de                                                                           “daheim in De
                                                                                                (G er ma n ma gazine)
www.rothenburg-tourismus.de                                                                                                                                                                                                  17
Keine Anmeldung notwendig | No registration required

                                                                   Geisterführung mit Henker                                                          4         Musikalische                                               5
                                                                  Ghost-tour with executioner                                                                   Mittelalter Führung
                                                                                                                                                                durch Rothenburg
Öffentliche Führungen | Public tours

                                                                                            Preise | Fee
                                                                                            Erwachsene (p. P.) dt. Führung . . . . . . . . . . 8,00 €
                                                                                                                                                                Medieval Musical Tour
                                                                                            Adults (p. p.) English tour  . . . . . . . . . . . . . . 9,00 €     of Rothenburg
                                                                                            Kinder unter 12 Jahren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei
                                                                                            Children under 12 years  . . . . . . . . . . . . . . . . . free     Reisen Sie durch die Zeit mit den Werken
                                                                                            Anbieter | Supplier                                                 deutscher Lyriker ab dem 11. Jahrhundert.
                                                                                            Georg Schultheis Lehle                                              Live Musik, Melodien und Lieder der
                                                                                            Hafengasse 20 | 91541 Rothenburg o. d. T.                           Vergangenheit zeichnen ein Bild des mittel­
                                                                                            Tel. +49 (0) 176 38911506                                           alterlichen Lebens während Sie die Highlights
                                                                                            an@faszination-rothenburg.de                                        von Rothenburg sehen.
                                                                                            www.henker-rothenburg.de                                            Travel in time through the musical works of
                                                                                                                                                                German lyricists starting in the 11th century.
                                                                                                                                                                Live music, melodies and songs of the past paint
                                                                                                                                                                a picture of medieval life while featuring
                                       Unheimlich interessant – ein Henker-Schauspiel:                                                                          highlights of Rothenburg!
                                       »Meister Georg« warnt vor Teufelwerk und                                                                                 Tourinformation
                                       Hexenzauber. Er bietet Heilmittel und schützen-                                                                          Treffpunkt: Marktplatz, Dauer: ca. 90 Minuten
                                       de Amulette gegen blutdürstige Doppel-Sauger.                                                                            1. April bis 31. Dezember: Montag,
                                       Eine fundierte Reise in den Aberglauben, Justiz                                                                          Donnerstag und Samstag um 10:45 Uhr
                                       und »Heilwesen« – »mit schwarzem Humor« (BR).                                                                            Tour nur auf Englisch
                                       “Master George” warns against the work of the                                                                            Meeting Point: Market Square, Duration ca. 90 min
                                       devil and the dangers of witchcraft. He offers                                                                           April 1st through December 31st: Mondays,
                                       cures and protective amulets to ward of blood-                                                                           Thursdays & Saturdays at 10:45 am
                                       thirsty vampires. An historically accurate look                                                                          Preise I Fee
                                       at superstition, justice and the “curative arts” –                                                                       Erwachsene I Adults  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 €
                                       “with plenty of black humor” (BR).                                                                                       Studenten I Students  . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 €
                                       Tourinformation                                                                                                          Kinder unter 12 Jahre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . frei
                                       Treffpunkt: Marktplatz; Dauer: ca. 60 Minuten                                                                            Children under 12 years  . . . . . . . . . . . . . . . . . free
                                       Meeting point: Market Square; Duration: 60 min                                                                           Anbieter I Supplier
                                       Beginn | Start                                                                                                           Amelia Hansen – Soprano
                                       Anfang April bis Anfang Januar:                                                                                          Spitalgasse 5 | 91541 Rothenburg o. d. T.
                                       täglich 18 Uhr deutsche Führung                                                                                          Tel. +49 (0)151 676 31152
                                       Beginning of April to beginning of January:                                                                              ahansene@gmail.com
                                       daily at 7 pm English ”executioner tour”                                                                                 www.facebook.com/RothenburgMinnesang

                                                                                                                                                                                      Mit der
                                                                                                                                                                                                rd
                                             ulm . neu-ulm                                                                                                                         UlmCa
                                                                                                                                                                                            rteile
                                                                                                                                                                                   viele Voen!
                                                                                                                                                                                      nu tz

                                                                              Wir möchten Ihnen den

                                                         Vogel zeigen!                                                                                    Unsere Highlights 2019:

                                                                              Bitte nicht missverstehen: Wir meinen unseren                                      20.01. Ulmer Narrensprung
                                                                              Ulmer Spatz! Als Wahrzeichen finden Sie ihn                                 22.05.–06.07. Ulmer Zelt Festival
                                                                              etwa auf dem Dach des Ulmer Münsters, das
                                                                                                                                                                 20.07. Donau-Lichterserenade
                                                                              mit 161,5 m den welthöchsten Kirchturm hat.
                                                                              Ebenso sehenswert: Unser Fischer viertel                                           22.07. Ulmer Schwörmontag
                                                                              an der Donau, die Neue Mitte, die Museen oder                                25.11.–22.12. Ulmer Weihnachtsmarkt
                                                                              das Kloster Wiblingen. Neugierig geworden?                                                 2019

                                                                              Tourist-Information Ulm/Neu-Ulm
                                                                              Telefon + 49 ( 0 ) 731 161- 2830

                                                                                                                                                               www.tourismus.ulm.de
          18
Guided tours for groups
                                                                                                                                                                             Gruppenführungen
                                                                                                                                      Nur mit
                                                                                                                                   Voranmeld
                                                                                                                                             ung
         Gestalten Sie Ihren Aufenthalt in Rothenburg                        You can design a                                       Only with
            ganz individuell – mit Führungen auf Vor-                        completely individualized                               advance
          anmeldung. Den Ort des Treffpunkts und die                                                                                 booking
                                                                             Rothenburg experience with
         Uhrzeit bestimmen Sie selbst. Bitte beachten                        preregistered private tours.
         Sie die angegebene maximale Teilnehmerzahl                          You determine the meeting place
           der jeweiligen Führung und gegebenenfalls                         and time. Please note the maximum
             die Öffnungszeiten der Einrichtungen, die                       number of participants for the respective
            Sie besuchen möchten. Geführte Touren in                         tour and opening hours, as appropriate.
               den Museen finden Sie unter dem Punkt                         You can find guided tours of the museums
         »Sehenswürdigkeiten« auf den Seiten 10 – 15.                        under ”Attractions“ on pages 10 – 15.

                                  Vermittlung | Agency: Rothenburg Tourismus Service

               Stadtführung (auf Wunsch auch mit Besichtigung der St.-Jakobs-Kirche)                                                                              6
                     Guided Tour (with a tour of the St James’ Church on request)

Dieser Rundgang durch die historische Altstadt       to take you to the Gothic St James’ Church,       Preise (deutschsprachige Führung):
mit ihren romantischen Gässchen und maleri-          which, besides other art treasures, also houses   Tour 1
schen Ecken bietet Ihnen einen Überblick über        the fascinating Holy Blood of Christ altarpiece   1 bis max. 25 Personen . . . . . . . . . . . . . .  75,00 €
die verschiedenen Aspekte und Epochen der            by the great Würzburg wood-carver Tilman          Tour 2
Rothen­burger Stadtgeschichte. Lassen Sie sich       Riemenschneider.                                  1 bis max. 25 Personen . . . . . . . . . . . . .  100,00 €
zu den wichtigsten und schönsten historischen        Tourinformation                                   Eintritt in die St.-Jakobs-Kirche:
Gebäuden führen und bekommen Sie einen               Treffpunkt: Marktplatz (am Brunnen) oder nach     Gruppen ab 10 Personen (p. P.) . . . . .  zzgl. 2,00 €
Einblick in das Leben in einer mittelalterlichen     Vereinbarung                                      ansonsten (p. P.) . . . . . . . . . . . . . . . . .  zzgl. 2,50 €
Stadt. Tour 2: Auf Wunsch führt Sie Ihr              Tour 1: Stadtführung (ohne St.-Jakobs-Kirche)     Rate (foreign language tour)
Gästeführer auch gerne in die gotische               Dauer: ca. 90 Minuten                             Tour 1
St.-Jakobs-Kirche, die neben anderen Kunst-          Tour 2: Stadtführung (mit Besichtigung            1 to max. 25 persons . . . . . . . . . . . . . . . .  90,00 €
schätzen auch den sehr sehenswerten                  St.-Jakobs-Kirche), Dauer: ca. 120 Minuten        Tour 2
Heilig-Blut-Altar des großen Würzburger Holz-        Führung nur während der Kirchenöffnungszeiten     1 to max. 25 persons . . . . . . . . . . . . . . . . 110,00 €
schnitzers Tilman Riemenschneider beherbergt.        Language: English, French, Italian, Spanish,      Entrance fee for St James’ Church:
This tour through the historic Old Town with its     Japanese, Croatian, Portuguese, Russian, Czech,   groups of 10 persons and above (p. p.) . . add 2,00 €
romantic alleyways and picturesque squares           Lithuanian; Meeting point: market square          otherwise (p. p.)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . add 2,50 €
offers an overview of the various aspects and        (at the fountain) or by arrangement               Vermittlung | Agency
epochs of the history of the town of Rothenburg.     Tour 1: Guided tour (not including                Rothenburg Tourismus Service
Treat yourself to a tour of the most important       St James’ Church); Duration: approx. 90 min       Marktplatz 2 | 91541 Rothenburg o. d. T.
and beautiful historic buildings and find out        Tour 2: Guided tour (with tour of St James’       Tel. +49 (0) 9861 404800 | Fax 404529
what life was like in a medieval town. Tour 2:       Church), Duration: approx. 120 min                info@rothenburg.de
On request your visitor‘s guide will also be happy   Tour only during church’s opening hours           www.rothenburg-tourismus.de                                                19
Vermittlung | Agency: Rothenburg Tourismus Service

                          Verteidigungs-                                          7        Nachtwächterführung                                       8        Kinderführung                                           9
                          anlagen der Stadt                                                Night Watchman Tour                                                Children‘s Tour
                          Town Fortifications
                          Eine massive Stadtmauer mit Wehrgang, hohe                       Begleiten Sie einen Rothenburger Nachtwächter                      Spezielle Führungen für Schulklassen, Familien,
                          Türme und durch mächtige Basteien geschützte                     auf seinem unterhaltsamen und informativen                         Jugendgruppen oder Kindergärten in alters-
                          Tore – in kaum einer anderen Stadt sind die                      Rundgang durch die Dunkelheit, folgen Sie ihm                      gerechter Sprache und Thematik. Mögliche
                          Wehranlagen noch so gut erhalten und sichtbar                    durch düstere Gassen und über spärlich beleuch-                    Themen sind das Mittelalter allgemein, die
                          wie in Rothenburg. Diese Führung widmet sich                     tete Plätze und genießen Sie die besondere                         Stadtent­wicklung oder die Ständegesellschaft.
                          den herausragenden Verteidigungswerken - ein                     Stimmung der Stadt bei Nacht. Lauschen Sie                         Special tours for school classes, families, youth
Guided tours for groups

                          lohnenswerter Streifzug durch die kriegerische                   seinen Geschichten und erfahren Sie, wie die                       groups or kindergartens with age-appropriate
                          und wehrhafte Geschichte der Stadt und zu                        Menschen im Mittelalter gelebt haben – ein                         language, content and subject matter. Possible
  Gruppenführungen

                          einigen Paradebeispielen mittelalterlichen                       wunderbarer Ausklang für Ihren Abend in                            topics include the Middle Ages in general, the
                          Festungsbaus.                                                    Rothenburg.                                                        development of the town or the social class
                          A massive town wall with battlements, tall                       Accompany one of Rothenburg Night Watchmen                         system.
                          towers and gates protected by mighty bastions –                  on his entertaining and informative rounds                         Tourinformation
                          in hardly any other town are the fortifica­-                     through the darkness. Follow him through dark                      Dauer: ca. 60 – 90 Minuten
                          tions still so well preserved and visible as in                  alleyways and across dimly lit squares and enjoy                   Duration: approx. 60 – 90 min
                          Rothenburg. This tour is dedicated to outstand-                  the special mood of the town at night. Listen to                   Preise (deutschsprachige Tour)
                          ing defensive works – a worthwhile excursion                     his stories and find out how the people lived in                   Rates (tour conducted in German only)
                          through the war-torn and defiant history of                      the Middle Ages – a wonderful finale for your                      1 bis max. 25 Personen  . . . . . . . . . . . . . .  75,00 €
                          the town and to several prime examples of                        evening in Rothenburg.                                             1 to max 25 persons  . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,00 €
                          medieval fortification construction.                             Tourinformation                                                    auf Wunsch mit Kostüm . . . . . . . . . . . . .  95,00 €
                          Tourinformation                                                  Dauer: ca. 60 Minuten                                              on request with costumed guide  . . . . . . . 95,00 €
                          Dauer: ca. 120 Minuten                                           Sprachen: Deutsch, Englisch                                        Vermittlung | Agency
                          Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch                         Duration: approx. 60 min                                           Rothenburg Tourismus Service
                          Duration: approx. 120 min                                        Language: German, English
                          Language: German, English, French                                Preise (deutschsprachige Führung)
                          Preise (deutschsprachige Führung)                                bis 20 Personen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  120,00 €
                          1 bis max. 25 Personen . . . . . . . . . . . . .  100,00 €       ab 21 bis max. 50 Personen (p. P.)  . . . . . . . 4,00 €                       Vermittl
                                                                                                                                                                                   ung für
                                                                                                                                                                              Agency       alle An
                          Rate (foreign language tour)                                     Kinder bis 18 Jahre (p. P.)  . . . . . . . . . . . . . . 1,50 €                             for all o gebote
                                                                                                                                                                       Rothenb                  ffers
                          1 to max. 25 persons . . . . . . . . . . . . . . . . 110,00 €    Rates (English guided tour)                                                         u   rg Tour
                                                                                                                                                                        Tourism            ismus S
                          Vermittlung | Agency                                             up to 20 persons  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  130,00 €                       us Servic          ervice
                                                                                                                                                                         Rothenb            e der St
                          Rothenburg Tourismus Service                                     from 21 to max. 50 persons p. p.  . . . . . . . . 4,00 €                               urg ob d           adt
                                                                                           Children up to 18 years p. p. . . . . . . . . . . . . 1,50 €                        Marktpla er Tauber
                                                                                                                                                                        91541 R           tz 2
                                                                                           Vermittlung | Agency                                                                   ot
                                                                                                                                                                       Tel. +49 henburg o. d. T
                                                                                                                                                                                 (0                 .
                                                                                                                                                                      Fax +49 ) 9861 404800
                                                                                           Rothenburg Tourismus Service
                                                                                                                                                                                (0) 9861
                                                                                                                                                                         info@ro           404529
                                                                                                                                                                                  the
                                                                                                                                                                          www.ro nburg.de
                          Rothenburg                                            10                                                                                          tourism
                                                                                                                                                                                   thenburg
                                                                                                                                                                                     us.de
                                                                                                                                                                                             -

                          hinter den Kulissen
                          Rothenburg
                          behind the scenes
                          Bei dieser etwas anderen Führung wird der
                          Besucher an Orte geführt, die nicht Bestandteil
                          der normalen Stadtführung sind. Entlang der
                          Stadtmauer geht es zur Schäferskirche, mit
                          Besichtigung der Kasematten.
                          In this somewhat different tour the visitor is
                          taken to places that are not included in normal
                          city tours. The program includes a walk along
                          the town wall to the Shepherd´s Church with a
                          tour of the casemates.
                          Tourinformation
                          Dauer: ca. 90 Minuten | Duration: approx. 90 min
                          Preise (deutschsprachige Führung)
                          Rates (tour conducted in German only)
                          1 bis max. 25 Personen . . . . . . . . . . . . .  100,00 €
                          zzgl. Eintritt Schäferkirche (p. P.) . . . . . . . . 2,00 €
                          1 to max. 25 persons . . . . . . . . . . . . . . .  100,00 €
                          plus entrance fee
                          Shepherd’s Church (p. p.) . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 €
                          Vermittlung | Agency
         20               Rothenburg Tourismus Service
Sie können auch lesen