Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...

Die Seite wird erstellt Thorben Mayer
 
WEITER LESEN
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
Un lugar de encuentro y comunicación
A place for meeting and communicating
Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation
Un espace de rencontre et de communication

                                              1
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
2
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
ESP. El movimiento continuo de la
persona en todos sus estados implica
una adaptación continua de los entornos
públicos y empresariales para dar respuesta
a las necesidades de comunicación, relación,
creatividad y descanso, para potenciar y
evolucionar en las nuevas oportunidades de
crecimiento social.
BE SOFT es un programa que nace para dar
soluciones, facilidad y la máxima adaptación a
éstas necesidades más actuales.

ENG. People are forever changing throughout
a number of different states, and this implies
having to constantly adapt public and corporate
spaces to cater for all these communicative,
interpersonal, creative and relaxation needs,
to potentiate and evolve within the new
opportunities for social growth.
The BE SOFT programme was conceived to
provide solutions, seamlessness and increased
adaptability for these modern-day needs.

DE. Die stete Personenbewegung in all
ihren Formen bringt eine kontinuierliche
Anpassung der öffentlichen Räume und
Betriebseinrichtungen mit sich, um so den
Anforderungen und Bedürfnissen in Sachen
Kommunikation, zwischenmenschlicher
Beziehung, Austausch, Kreativität und Erholung
gerecht zu werden und die neuen Möglichkeiten
für gesellschaftliches Wachstum zu fördern und
weiterzuentwickeln.
BE SOFT ist ein Programm, das darauf
ausgerichtet ist, für diese aktuellen
Anforderungen genau die richtigen Lösungen
zu bieten, den Zugang zu erleichtern und für
eine bestmögliche Anpassung zu sorgen.

FR. Le mouvement continu de la personne
implique une adaptation perpétuelle des
environnements publics et corporatifs en vue
de répondre aux besoins de communication,
d’échange, de créativité et de détente, pour
renforcer les nouvelles opportunités de
croissance sociale et les faire évoluer.
BE SOFT est un programme qui voit le jour pour
proposer des solutions, faciles et adaptables, à
ces besoins d’aujourd’hui.

                                                   3
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
COLECCIÓN BE SOFT
              BE SOFT COLLECTION
              BE SOFT SAMMLUNG
              COLLECTION BE SOFT

    24 / 29                              12 / 17
    1804                                 1805

                                   30 / 35
                                   1828

4
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
18 / 23   6/ 11
1806      1803

                  5
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
REF. 1803

    ESP. Elementos modulares para personalizar sus
    puntos de encuentro con el toque social que
    necesita, ayudando a aumentar la productividad
    de las personas en todos sus sentidos. Su sencillo
    diseño y estética minimalista invita a sentarse para
    aislarse del entorno y disfrutar sin condiciones.

    ENG. Modular units aimed at modernising your
    meeting points to provide that social touch you
    need, all to help increase people’s productivity in
    every sense of the word. Their simple design and
    minimalist aesthetics are conducive to sitting down
    to isolate oneself from one’s surroundings and
    enjoy.

    DE. Modulare Elemente ermöglichen eine
    individuelle und benutzerorientierte Anpassung der
    Treffpunkte mit dem geforderten sozialen Touch, was
    dazu beiträgt, die Produktivität der Betroffenen in
    jedem Sinne zu erhöhen. Das schlichte und stilvolle
    minimalistische Design lädt zum Verweilen ein, um
    sich von der Umgebung abzugrenzen und dies
    uneingeschränkt genießen zu können.

    FR. Ses éléments modulaires vous permettront de
    personnaliser vos espaces de rencontre en leur
    conférant la touche sociale dont vous avez besoin,
    afin d’augmenter la productivité des personnes
    sous tous les aspects. Leur design simple et leur
    esthétique minimaliste invite à s’asseoir pour
    s’isoler de l’environnement et savourer un moment
    de quiétude inconditionnelle.

6
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
7
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
ESP. Unión magnética entre módulos.
    ENG. Magnetic module linking.
    DE. Magnetverbindung zwischen Modulen.
    FR. Fixation magnétique des modules entre eux.

                                                     ESP. Formas simples en todos sus detalles.
                                                     ENG. Simple shapes throughout all its details.
                                                     DE. In allen Details schlicht gehaltene Formen.
                                                     FR. Des formes simples dans les moindres détails.

8
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
9
Un lugar de encuentro y comunicación A place for meeting and communicating Ein Ort der Begegnung und der Kommunikation Un espace de rencontre et ...
ESP. Sus diferentes módulos permiten todo tipo de combinaciones
     entre ellos para conseguir el espacio deseado.

     ENG. The different modules available allow for combining them in
     different ways to achieve the desired space.

     DE. Die verschiedenen Module ermöglichen eine Vielzahl von
     Kombinationen, um den gewünschten Raum zu schaffen.

     FR. En associant à votre gré les différents modules, vous obtiendrez
     l’agencement que vous souhaitez.

10
ESP. Acabados y formas orgánicas que se
adaptan a los nuevos tiempos.

ENG. Organic shapes and finishes that
adapt to the times.

DE. Zeitgemäße Ausführungen und
organische Formen.

FR. Des finitions et des formes organiques
qui s’adaptent aux temps modernes.

                                             11
REF. 1805

     ESP. Módulo de 2 asientos combinado con la
     pequeña mesa de trabajo permiten conseguir
     espacios y ambientes distendidos y agradables
     donde la comunicación fluye sin obstáculos. Es la
     creación de espacios más adaptados a las nuevas
     tendencias de relación humana.

     ENG. The two-seat module combined with the small
     desk allows for achieving relaxed, pleasant spaces
     and areas where communication may flow free of
     obstacles. It means being able to create spaces that
     are better adapted to new human interaction trends.

     DE. Die Module mit 2 Sitzen, kombiniert mit einem
     kleinen Arbeitstisch, ermöglichen die Schaffung von
     Räumen mit einer entspannten und angenehmen
     Atmosphäre, in denen die Kommunikation
     ungehindert fließen kann. Es entstehen Räume,
     die besser an die neuen Trends in Sachen
     zwischenmenschlicher Beziehung angepasst sind.

     FR. Le module de 2 places associé à la petite
     table de travail donne naissance à des espaces
     et des environnements de détente agréables où
     la communication circule sans obstacle. C’est la
     création d’espaces plus adaptés aux nouvelles
     tendances de relation humaine.

12
13
ESP. Máxima privacidad para lo que realmente importa. Su estructura incorpora
     elementos acústicos para proporcionar el entorno ideal y afrontar diferentes
     tareas diarias. Superficie de la mesa en melamina con acabado color roble.

     ENG. Maximum privacy for what really matters. Acoustic elements have been
     included in its structure in order to provide an ideal environment to tackle
     different day-to-day tasks. The melamine table top comes with an oak-coloured
     finish.

     DE. Maximale Privatsphäre, für das, was wirklich wichtig ist. Die Modulstruktur
     enthält akustische Elemente, die eine perfekte Umgebung schaffen, um
     die täglichen Aufgaben angehen zu können. Tischfläche aus Melamin in
     Farbausführung Eiche.

     FR. Confidentialité maximale pour ce qui importe vraiment. Leur structure
     intègre des éléments acoustiques afin de créer l’environnement idéal pour
     affronter au mieux les différentes tâches du quotidien. Surface de la table en
     mélaminé et finition couleur chêne.

14
ESP. Módulos equipados con conexión eléctrica para que tus
momentos de trabajo, distensión o espera, no se vean alterados.

ENG. The modules are equipped with plug sockets in order that your
work, relaxation or idle times are free from interruptions.

DE. Mit elektrischen Anschlüssen ausgestattete Module, damit Ihre
Arbeit, Entspannung oder Wartezeit keine Wünsche offen lässt.

FR. Les modules sont équipés d’une connexion électrique pour que
vos moments de travail, de détente ou d’attente s’écoulent sans le
moindre accroc.

                                                                     15
ESP. Tapizados con acabados de alta calidad y máximo confort.
     Para sentirse como en casa.

     ENG. High quality finish, maximum comfort upholstery. To make
     you feel just like at home.

     DE. Polsterungen in hochwertiger Ausführung, die höchsten
     Komfort bieten. So fühlt man sich wie zu Hause.

     FR. Des tapisseries avec des finitions de grande qualité et un
     confort maximal. Pour se sentir comme chez soi.

16
ESP. Al igual que su diseño, el montaje y la
instalación sin herramientas permiten una fácil
y rápida adaptación a todo tipo de entornos.

ENG. Just like with its design, a tool-free
assembly and installation allow for easily and
quickly adapting to all kinds of environments.

DE. Genau wie das Design der Module
tragen auch die werkzeuglose Montage und
Installation zu einer einfachen und schnellen
Anpassung an jegliche Umgebungen bei.

FR. Comme leur design, le montage et
l’installation sans outils permettent une
adaptation facile et rapide à tout type
d’environnements.

                                                  17
REF. 1806

     ESP. Módulo de 1 asiento combinado con la pequeña
     mesa de trabajo que permite conseguir un espacio
     personal con la máxima comodidad y ergonomía para
     sus tareas. Entornos que conviven dentro de espacios
     donde las relaciones humanas se hacen presentes de
     distinta manera.
     Comunicación, relación y creatividad se unen
     y se entremezclan para conseguir lo mejor de las
     relaciones humanas.

     ENG. A one-seat module combined with the small
     desk that allows for achieving a personal space
     featuring maximum comfort and ergonomics to
     carry out your tasks. Areas that are able to coexist
     within spaces where human relationships manifest
     themselves in different ways.
     Communication, relationships and creativity combine
     and intertwine to achieve the very best in human
     relationships.

     DE. Die Module mit 1 Sitz, kombiniert mit einem
     kleinen Arbeitstisch, ermöglichen die Schaffung von
     persönlichen Räumen, die höchsten Komfort und
     Ergonomie für Ihre Arbeitsaufgaben bieten. Es sind
     Bereiche, die in Räume eingebunden sind, in denen
     die zwischenmenschlichen Beziehungen auf andere
     Art und Weise erlebt werden.
     Kommunikation, Austausch und Kreativität mischen
     und verbinden sich hier, um das volle Potenzial der
     zwischenmenschlichen Beziehungen zu entfalten.

     FR. Module à 1 place associé à la petite table de
     travail qui permet d’obtenir un espace personnel
     ultraconfortable et ergonomique pour accomplir
     les tâches du quotidien. Des environnements
     qui s’inscrivent dans des espaces où les relations
     humaines coexistent sous différentes formes.
     Communication, lien et créativité se donnent la main
     et se mélangent pour tirer le meilleur des relations
     humaines.

18
19
ESP. Módulo ideal para potenciar cualquier ambiente
     de trabajo aportando la calidez y la privacidad necesaria
     para optimizar las diferentes necesidades de trabajo
     personal.

     ENG. An ideal module to bring out the best in any
     professional environment while adding the necessary
     warmth and privacy in aid of optimising different personal
     work needs.

     DE. Es ist genau das richtige Modul, um einen jeden
     Arbeitsbereich zu verbessern und ihm die erforderliche
     Privatsphäre und Wärme zu verleihen, so dass die
     unterschiedlichen persönlichen Arbeitsanforderungen
     optimiert werden.

     FR. C’est le module idéal qui viendra compléter n’importe
     quel environnement de travail en créant une atmosphère
     chaleureuse, tout en assurant la confidentialité nécessaire
     afin de satisfaire aux différents besoins de travail
     individuel.

20
ESP. Los módulos individuales están equipados con conexión eléctrica
y sus acabados en roble dan calidez y elegancia a sus espacios más
exigentes.

ENG. The individual modules are equipped with power sockets, and their
oak finish provides warmth and elegance to your most demanding spaces.

DE. Die Einzelmodule sind mit elektrischen Anschlüssen ausgestattet, und
ihre Ausführung in Eiche verleiht auch anspruchsvollsten Räumen einen
Hauch von Wärme und Eleganz.

FR. Les modules individuels sont équipés d’une connexion électrique
et leur finition chêne confère chaleur et élégance aux espaces les plus
exigeants.

                                                                          21
ESP. Individual o social, BE SOFT permite todo tipo de
     combinaciones donde las relaciones humanas se anteponen a todo
     para crear puentes básicos de comunicación y optimizar todo tipo
     de proyectos.

     ENG. Whether for individual or social purposes, BE SOFT allows for
     numerous combinations where human relationships come first, all to
     create basic bridges for communication and to optimise all manner
     of projects.

     DE. Individuell oder gesellschaftlich, BE SOFT erlaubt jede
     Art von Kombination und Zusammenstellung, bei denen die
     zwischenmenschlichen Beziehungen im Vordergrund stehen, um
     Kommunikationsbrücken zu schaffen und alle erdenklichen Projekte
     zu optimieren.

     FR. Individuel ou social, BE SOFT permet tout type d’associations
     où les relations humaines s’imposent pour bâtir des ponts de
     communication et favoriser tous les projets.

22
ESP. Robusta estructura de madera combinada con espumas de un
fuerte componente acústico y acabados de gran calidad, para dar a
todo tipo de usuarios la posibilidad de sacar lo mejor en cada reto.
Montaje simple y fácil.

ENG. A robust wooden structure combined with foams made from
a powerful acoustic component and great quality finishes, all so
that users may make the most of every challenge. Simple, seamless
assembly.

DE. Eine robuste Holzstruktur in Verbindung mit Schaumstoffen mit
einer starken akustischen Komponente und qualitativ hochwertigen
Ausführungen, um unterschiedlichsten Benutzern die Möglichkeit
zu geben, jede Herausforderung bestens zu meistern. Einfache und
leichte Montage.

FR. Sa structure en bois robuste associée à des mousses aux
propriétés acoustiques renforcées et ses finitions de haute qualité
permettent d’offrir à tout type d’utilisateur la possibilité de tirer leur
meilleur de lui-même à chaque moment. Montage simple et facile.

                                                                             23
REF. 1804

     ESP. Módulo individual, directo y personal donde
     el usuario consigue su protagonismo y le permite
     relajarse, sentirse cómodo y activar su creatividad.

     ENG. An individual, direct and personal module
     that allows users to become protagonists, where
     they may relax, feel comfortable and activate their
     creativity.

     DE. Direktes und persönliches Einzelmodul, das
     der Rolle des Benutzers gerecht wird und in dem
     er sich entspannen kann, sich wohl fühlt und
     seiner Kreativität freien Lauf lassen kann.

     FR. Module individuel, direct et personnel au
     centre duquel est placé l’utilisateur qui peut se
     détendre et, confortablement installé, laisser libre
     cours à sa créativité.

24
25
26
ESP. Diseñado para evitar cualquier distrección.    DE. Entworfen, um jegliche Ablenkung zu
Con una solida estructura de madera de pino         verhindern. Ein solider Aufbau aus Kiefernholz
junto a una estructura secundaria de acero que      gepaart mit einer Sekundärstruktur aus Stahl,
confieren a este producto una solidez y una         die diesem Produkt maximale Stabilität und
comodidad máxima.                                   höchsten Komfort verleihen.
Diseño de líneas simples y directas para una        Design mit schlichter und direkter Linienführung
adaptación total.                                   für vollständige Anpassungsfähigkeit.

ENG. Designed to avoid distractions. The            FR. Conçu pour éviter toute distraction. Avec
product combines a solid pine wood structure        une solide structure en pin associée à une
and a secondary steel structure to provide          structure secondaire en acier, ce produit est
maximum sturdiness and comfort.                     aussi solide que confortable.
Simple, straight-line design for full adaptation.   Design aux lignes simples et directes pour une
                                                    adaptation totale.

                                                                                                       27
ESP. Confort y bienestar
     son dos características que
     aportarán calidez a su entorno
     de trabajo.

     ENG. Comfort and wellbeing
     are two characteristics that
     provide warmth to your work
     environment.

     DE. Komfort und Wohlbefinden
     sind zwei Merkmale, die
     dem Arbeitsbereich eine
     angenehme Wärme verleihen.

     FR. Confort et bien-être
     sont deux caractéristiques
     qui contribueront à créer un
     environnement de travail
     chaleureux.

28
ESP. Formas con un carácter claramente marcado que confieren a este
módulo la versatilidad de adaptarse a todo tipo de entornos públicos,
sociales y corporativos para buscar la identidad necesaria en cada momento.

ENG. Shapes with a clearly defined character give the module a versatility
that allows it to adapt to all kinds of public, social and corporate surroundings
to find the identify that suits each moment.

DE. Formen mit einem ausgeprägt markantem Charakter, dank dem diese
Module vielseitig einsetzbar sind und an jegliche öffentliche, gesellschaftliche
und gewerbliche Räume angepasst werden können, um jederzeit die nötige
Identität zu suchen.

FR. Avec ses formes qui ont du caractère, ce module polyvalent est capable
de s’adapter à tous les environnements publics, sociaux et corporatifs pour
parvenir à l’identité nécessaire à tout moment.

                                                                                    29
REF. 1828

     ESP. Taburete regulable en altura con diseño innovador
     acorde con los nuevos momentos del mercado.
     Complemento perfecto para áreas de descanso, zonas
     mixtas de trabajo y espacios polivalentes, donde el
     confort y la estética se dan la mano.

     ENG. An adjustable height stool featuring a fresh
     style that is in line with new market trends. The ideal
     companion for relaxation, mixed work and multipurpose
     areas where comfort and aesthetics walk hand in hand.

     DE. Höhenverstellbarer Hocker mit innovativem
     Design, der den neuen Marktanforderungen gerecht
     wird. Die ideale Ergänzung für Ruhezonen, gemischte
     Arbeitsbereiche und Mehrzweckräume, in denen sich
     Komfort und Ästhetik die Hand reichen.

     FR. Tabouret réglable en hauteur avec un design
     innovant parfaitement adapté aux nouveaux moments
     du marché. C’est l’accessoire idéal pour les zones
     de repos, les zones mixtes de travail et les espaces
     polyvalents, où le confort et l’esthétique vont main dans
     la main.

30
31
ESP. Su regulación en altura y su balanceo permiten un uso adecuado
     y una adaptación máxima en cada momento.

     ENG. Its height and balance being adjustable, it adjusts perfectly to
     each moment.

     DE. Die Höhenverstellung und die Schwingbewegung ermöglichen
     einen jederzeit angemessenen Einsatz und eine maximale Anpassung.

     FR. Son réglage en hauteur et son balancier lui confèrent une
     utilisation idéale et une adaptation maximum à tout moment.

32
ESP. Carcasa ergonómica disponible en gris y en blanco.
ENG. Ergonomic casing available in grey and white.
DE. Ergonomisches Gehäuse, verfügbar in grau und weiß.
FR. Carcasse ergonomique disponible en gris et en blanc.

                                                           REF. 1828W - Blanco / White / Weiss / Blanc

                                                                                                         33
ESP. Distensión, dinamismo y comunicación son aspectos que complementarán y mejorarán su
     ergonomía y potenciarán la creatividad en sus espacios, tanto en los entornos de trabajo como
     en sus áreas de desconexión y descanso.

     ENG. Relaxation, dynamism and communication are aspects that will supplement and improve
     ergonomics while potentiating creativity throughout all your different spaces, both in professional
     environments and in those aimed at disconnecting and resting.

34
DE. Entspannung, Dynamik und Kommunikation sind Aspekte, die ihre Ergonomie unterstützen
und verbessern sowie die Kreativität in ihren Bereichen fördern, sowohl in Arbeitsumgebungen
als auch in Bereichen zur Entspannung und Erholung.

FR. Détente, dynamisme et communication sont des caractéristiques qui complèteront et
amélioreront l’ergonomie pour susciter la créativité, aussi bien dans les environnements de travail
que dans les zones de déconnexion et de détente.

                                                                                                      35
ACABADOS / FINISHES

           4

                                                                                                                                                         31
                                                                                          31

                                                                                                                                                         45
                                                                                          45
                                        45

                                                                                                                                     14
                                                                           14

                                                                                                                                                                                          14
                                                                                                                                                               66

                                                                                               66
                                               66
                                                               66                                                        66                                                     66

                                                     1803ABK-4                                           1803CBK-4                                                     1803DBK-4

                                                                                                                    39                                                               39

          Ref.         cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)

                                                                                                                                                                                           31
                                                                                                    31
     1803ABK-4                 75 x 68 x 33                         12,70 kg / 0,168 m3

                                                                                                                                                                                           45
     1803CBK-4                 68 x 88 x 66                         14,90 kg / 0,305 m3

                                                                                                    45
     1803DBK-4                 68 x 88 x 66                         18,30 kg / 0,305 m3

                                                                                                                                                          14
                                                                                                                                                    14
     1803EBK-4                 68 x 88 x 66                         16,70 kg / 0,305 m3                        66

                                                                                                                                                                                     66
                                                                                                                                         66                          66
     1803BBK-4                 68 x 88 x 66                         16,70 kg / 0,305 m3
                                                                                                                          1803EBK-4                                   1803BBK-4

     ACABADOS / FINISHES

           1           2*         3*          4*       5*             6*                                                   61                  61                       61

                                                                                                                         120 x 61                                    120 x 61
                                                                                                         134

                                                                                                                                                               134

          Ref.         cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)

     1803MBK-1                 124 x 63 x 6                         9,50 kg / 0,046 m3

     1803LBK-1                 124 x 63 x 6                         9,50 kg / 0,046 m3

     1803RBK-1                 124 x 63 x 6                         9,50 kg / 0,046 m3

                                                                                                                                                    1803MBK-1

                                                      61                                                                        61

                                                    120 x 61                                                                  120 x 61
                                              134

                                                                                                                                              134

                                                        1803LBK-1                                                        1803RBK-1

36

     *Bajo pedido / *On request / *Auf Anforterung / *Sur demande
ACABADOS / FINISHES

     1828          1828W              4
                                                                                                                                     45

                                                                                                                                                             1828

                                                                                                              44-56
            Ref.      cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)

      1828-4-1                 46 x 46 x 45                    11,30 kg / 0,095 m3

      1828W-4-1                46 x 46 x 45                    11,30 kg / 0,095 m3

                                                                                                                                      73
 ACABADOS / FINISHES

        4                1           2*        3*         4*          5*         6*

                                                                                                                                                             1804-4-1

                                                                                                                                                       132
                                                                                                                  36
                                                                                                       45
      Ref.         cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)

                           138 x 74 x 72                  29,00 kg / 0,735 m3                                                                    66
   1804-4-1                                                                                                           68

 ACABADOS / FINISHES                                                                                                                                         1805-4-1

        4                1           2*        3*         4*          5*         6*
                                                                                                  68                                      200

                                                                                                                                                                         129
                                                                                        28

                                                                                                             55
                                                                                        39

      Ref.         cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)
                                                                                                                                                                        14
                           195 x 66 x 56                                                               75
                                                                                                                           40
   1805-4-1                                               83,00 kg / 0,996 m3                                                                     75
                         195 x 118 x 12

 ACABADOS / FINISHES                                                                                                                                         1806-4-1

        4                1           2*        3*         4*          5*         6*                     68                                 125
                                                                                                                                                                  129
                                                                                                                                                             28
                                                                                             55

      Ref.         cm (embalaje / packaging)        kg / m3 (embalaje / packaging)
                                                                                             14

                                                                                                                                                             39

                           123 x 66 x 56                                                               40
   1806-4-1                                                51,00 kg / 0,659m                                                    75
                         145 x 118 x 12
                                                                                                                                                                         37
*Bajo pedido / *On request / *Auf Anforterung / *Sur demande
ISO 9001:2015                                       ISO 14001

     ESP. La calidad y fiabilidad de nuestros procesos   ESP. Respetar y proteger el medioambiente es
     de producción están avalados por la certificación   prioritario en nuestros procesos productivos. El uso
     ISO 9001:2015                                       de productos reciclados y la utilización razonable
                                                         de los recursos son prioridades inexcusables.
     ENG. The quality and reliability of our
     production processes are endorsed by                ENG. Respecting and protecting the environment
     standard ISO 9001:2015                              is key to our productive processes. We consider
                                                         the use of recycled products and the reasonable
     DE. Für die Qualität und Zuverlässigkeit            use of resources to be inexcusable priorities.
     unserer Produktionsprozesse bürgt
     die Zertifizierung nach ISO 9001:2015.              DE. Der Schutz und die Bewahrung der Umwelt
                                                         stehen bei unseren Produktionsprozessen
     FR. La qualité et la fiabilité de nos               im Vordergrund. Die Verwendung
     processus de production sont garanties              von Recyclingprodukten und die
     par la certification ISO 9001:2015                  verantwortungsbewusste Nutzung der Ressourcen
                                                         haben absoluten Vorrang.

                                                         FR. Respecter et protéger l’environnement est
                                                         prioritaire dans nos processus productifs.
                                                         L’utilisation de produits recyclés et l’utilisation
                                                         raisonnable des ressources sont des priorités
                                                         impératives.

38
INTERSEROH                                             FSC / PEFC

ESP. Servicios ambientales con un enfoque              ESP. Proveedores certificados por la organización
integrado para cerrar los bucles de los productos,     internacional, creada el año 1993 para promover la
soluciones de reciclaje y estrategias de prevención    gestión responsable de los boques de todo el mundo.
de residuos que establecen estándares en toda la
industria.                                             ENG. Suppliers certified by this international
                                                       organisation created in 1993 to foster the responsible
ENG. Environmental services featuring an               use of forestry throughout the world.
integrated approach to go full circle with products,
recycling solutions and waste prevention strategies    DE. Zertifizierte Lieferanten dieser 1993 gegründeten
that set standards throughout the industry.            internationalen Organisation zur Förderung der
                                                       verantwortungsbewussten Bewirtschaftung der Wälder
DE. Ganzheitlich ausgerichtete                         in aller Welt.
Umweltdienstleistungen, um die Produktkreisläufe
zu schließen sowie Recyclinglösungen und               FR. Fournisseurs certifiés par l’organisation
Strategien zur Abfallvermeidung zu bieten, die im      internationale créée en 1993 afin de promouvoir la
gesamten Industriezweig Maßstäbe setzen.               gestion responsable des forêts du monde entier.

FR. Services environnementaux ayant une approche
intégrée visant à refermer les boucles des produits,
avec des solutions de recyclage et des stratégies de
prévention des déchets qui définissent des normes
dans tout le secteur.

                                                                                                                39
Rocada Spain              Distribuido por: / Distributed by: / Vertrieben von: / Distribué par:
                                                                                              rocada@rocada.com
                                                                                              www.rocada.com

                                                                                              Rocada Deutschland GmbH
                                                                                              info@rocada.de
                                                                                              www.rocada.de
Producción · Production · Produktion · La production : Entrezones - www.entrezones.com

                                                                                         40
Sie können auch lesen