Voertaal Nederlands of Engels voor binnenvaartpassagiersschepen Working languages Dutch or English for inland passenger vessels Verkehrssprachen ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Voertaal Nederlands of Engels voor binnenvaartpassagiersschepen Working languages Dutch or English for inland passenger vessels Verkehrssprachen Niederländisch oder Englisch für Binnenpassagierschiffe
Voertaal Working Nederlands languages Dutch of Engels voor or English for binnenvaart- Gezamenlijke Bekendmaking inland passenger Joint Notice passagiers- Nr. 05-2011 vessels No. 05-2011 schepen Binnenvaartpassagiersschepen, Inland passenger ships, supplementary regulations In 2011, the Dutch and Flemish aut- bijkomende voorschriften inzake kennis voertalen horities published a Joint Notice on regarding knowledge of working languages In 2011 publiceerden de Nederlandse the working languages in the ma- en de Vlaamse overheden een Ge- De Nederlandse Rijkshavenmeester alsdan worden in aanvulling op de Geza- nagement area (the Western Scheldt, The Dutch Government Harbour Master Now therefore and supplementary to the zamenlijke Bekendmaking over de Westerschelde en de Vlaamse Administra- menlijke Bekendmaking 04-2009 d.d. 25 the Ghent-Terneuzen Canal and the for the Western Scheldt and the Flemish Joint Notice 04-2009 dated 25 May 2009, voertalen in het beheersgebied (de teur-generaal van het Agentschap voor mei 2009 « Aanvullende voorschriften ter Scheldt until Antwerp) of the Com- Administrator-General of the Agency for “Supplementary regulations for increasing Westerschelde, het Kanaal Gent-Ter- Maritieme Dienstverlening en Kust maken verhoging van de veiligheid van binnen- mon Nautical Authority. This notice Maritime Services and Coast hereby an- the safety of inland passenger ships and neuzen en de Schelde tot Antwerpen) het volgende bekend : vaartpassagiersschepen en hun opvaren- determines that Dutch or English are nounce that: their passengers”, the following supple- van de Gemeenschappelijke Nauti- den » de volgende bijkomende voorschrif- the official languages to be used in mentary regulations are laid down: sche Autoriteit. Deze bekendmaking overwegende dat in het beheersgebied ten vastgesteld : marine communication with the traf- whereas Dutch and English are the work- bepaalt dat Nederlands of Engels de van de Gemeenschappelijke Nautische fic control centres and other vessels. ing languages for use in marine communi- Article 1. Knowledge of working lan- te gebruiken voertalen zijn bij com- Autoriteit Nederlands of Engels de te ge- Artikel 1. Kennis voertalen In order to guarantee the safety of cation in the area controlled by guages municatie via de marifoon met de bruiken voertalen zijn in de marifooncom- De kapitein of schipper van een binnen- passengers it is necessary that the the Common Nautical Authority; The captain or master of an inland pas- verkeerscentrales en andere schepen. municatie; vaartpassagiersschip dient voldoende captain or master has sufficient mas- senger ship must understand and speak Om de veiligheid van de passagiers Nederlands of Engels te begrijpen en te tery of one of these working langua- whereas it is a requirement for the safe Dutch or English sufficiently well to ensure te verzekeren, is het noodzakelijk dat overwegende dat het voor een veilige spreken zodat binnen het beheersgebied ges. As a matter of fact, in the past a passage of inland passenger ships that fluent communication between, on the de kapitein of schipper één van deze vaart van binnenvaartpassagierssche- van de Gemeenschappelijke Nautische number of dangerous traffic situations the captain on board has sufficient mas- one hand, an inland passenger ship and, voertalen beheerst. Er hebben zich in pen is vereist dat de kapitein of schipper Autoriteit een vlotte communicatie tussen occurred that were caused by an tery of the English or Dutch language; on the other, the traffic control centres and het verleden immers enkele gevaarlijke aan boord voldoende de Nederlandse of enerzijds een binnenvaartpassagiersschip insufficient knowledge of languages. other vessels in the area controlled by the verkeerssituaties voorgedaan met als Engelse taal beheerst; en anderzijds de verkeerscentrales en de This is why it is expressly required now whereas a number of dangerous traffic Common Nautical Authority. oorzaak een onvoldoende talenken- overige scheepvaart verzekerd is. that the captain or master on board situations have recently arisen as a result If the traffic control centres establish that nis. Daarom wordt nu nadrukkelijk overwegende dat recentelijk een aantal Indien de verkeerscentrales vaststellen sufficiently understands and speaks of insufficient mastery of English or Dutch a captain of an inland passenger ship has gevraagd dat de kapitein of schipper gevaarlijke verkeerssituaties zijn ontstaan dat een kapitein of schipper van een bin- Dutch or English. This is also laid down by captains of inland passenger ships; insufficient mastery of Dutch or English, aan boord voldoende Nederlands of wegens het onvoldoende beheersen van nenvaartpassagiersschip onvoldoende in several Dutch and Belgian shipping such ship will, by means of a traffic instruc- Engels begrijpt en spreekt. Dit is ook de Engelse of Nederlandse taal door de Nederlands of Engels beheerst, zal het regulations. whereas for this reason express notifi- tion, be prohibited from sailing. zo vastgelegd in meerdere Neder- kapitein of schipper van een binnenvaart- schip middels een verkeersaanwijzing een cation is required to inland passenger landse en Belgische scheepvaartre- passagiersschip; vaarverbod worden opgelegd. You can read the official publication shipping that captains on board must Article 2. Commencement glementen. – published in the Belgian Govern- sufficiently understand and speak English The supplementary regulations are effec- overwegende dat daarom de binnen- Artikel 2. Inwerkingtreding ment and in Netherlands Government or Dutch; tive as from 15 July 2011 and will be pub- Hier kunt u de officiële publicatie - vaartpassagiersschepen er uitdrukkelijk De bijkomende voorschriften treden in Gazette Gazette – here: lished in the Netherlands Official Gazette verschenen in het Belgisch Staatsblad moeten worden op gewezen dat de werking op 15 juli 2011 en worden gepubli- having regard to articles 51 and 54 of and the Belgian Government Gazette. en de Nederlandse Staatscourant - kapitein of schipper aan boord voldoende ceerd in de Nederlandse Staatscourant en the 1990 Shipping Regulations West- nalezen: Engels of Nederlands moet begrijpen en het Belgisch Staatsblad. ern Scheldt [Scheepvaartreglement Ghent, 22 June 2011 spreken; Westerschelde 1990] and to article 53 of Gent, 22 juni 2011. the Dutch Shipping Regulations for the The Government Harbour Master for the gelet op artikel 51 en 54 van het Scheep- Ghent-Terneuzen Canal [Nederlands Western Scheldt, vaartreglement Westerschelde 1990 en op De Rijkshavenmeester Westerschelde, scheepvaartreglement voor het ka- Mr R. J. van der Kluit artikel 53 van het Nederlandse Scheep- Mr. R.J. van der Kluit naal van Gent naar Terneuzen], as well The Administrator-General of the Agency contact vaartreglement voor het kanaal van Gent De Administrateur-generaal van het contact as to article 47 of the Belgian Shipping for Maritime Services and Coast, Captain North Sea Port naar Terneuzen, alsmede gelet op artikel Agentschap voor Maritieme Dienstverle- North Sea Port Regulations Lower Sea Scheldt [Bel- J. D’Havé John Kennedylaan 32 47 van het Belgische Scheepvaartregle- ning en Kust, Kapt. J. D’Havé John Kennedylaan 32 gisch Scheepvaartreglement voor de Haven 3000 A ment voor de Beneden-Zeeschelde en op Haven 3000 A Beneden-Zeeschelde], and to article 52 B-9042 Gent, België artikel 52 van het Belgische Scheepvaart- B-9042 Ghent, Belgium of the Belgian Shipping Regulations for +32 (0)9 251 05 50 reglement voor het kanaal van Gent naar +32 (0)9 251 05 50 the Ghent-Terneuzen canal [Belgisch Terneuzen; Scheepvaartreglement voor het kanaal northseaport.com northseaport.com van Gent naar Terneuzen];
Verkehrs- sprachen Niederländisch Gemeinsame Bekanntmachung oder Englisch für Nr. 05-2011 Binnenpassagier- Binnenpassagierschiffe, zusätzliche Vorschriften schiffe bezüglich der Kenntnis von Verkehrssprachen In 2011 publizierten die niederländi- Der niederländische Reichshafenmeister Sodann werden in Ergänzung zu der schen und die flämischen Behörden Westerschelde und der flämische Gene- Gemeinsamen Bekanntmachung 04-2009 eine Gemeinsame Bekanntma- raladministrator der Agentur für maritime vom 25. Mai 2009 „Ergänzende Vorschriften chung über die Verkehrssprachen im Dienstleistungen und Küste geben Folgen- zur Erhöhung der Sicherheit von Binnen- Verwaltungsgebiet (Westerschelde, des bekannt: passagierschiffen sowie ihrer Besatzung Kanal Gent-Terneuzen und Schelde und Passagiere“ folgende zusätzliche bis Antwerpen) der Gemeinsamen In der Erwägung, dass im Zuständigkeits- Vorschriften erlassen: Nautischen Verwaltung. Diese Be- gebiet der Gemeinsamen Nautischen kanntmachung schreibt vor, dass das Behörde Niederländisch oder Englisch die Artikel 1. Niederländisch oder Englisch die zu bei der Kommunikation über Schiffsver- Kenntnis der Verkehrssprachen verwendenden Verkehrssprachen sind kehrsfernsprechanlage zu verwendenden Der Kapitän oder Schiffsführer eines bei der Kommunikation über Schiffs- Verkehrssprachen sind; Binnenpassagierschiffs muss ausreichend verkehrsfernsprechanlagen mit den Niederländisch oder Englisch verste- Verkehrszentralen und mit anderen In der Erwägung, dass es für die sichere hen oder sprechen, damit innerhalb des Schiffen. Um die Sicherheit der Pas- Fahrt von Binnenpassagierschiffen erfor- Zuständigkeitsgebiets der Gemeinsamen sagiere zu sichern, ist es notwendig, derlich ist, dass der Kapitän oder Schiffs- Nautischen Behörde eine reibungslose dass der Kapitän oder der Schiffs- führer an Bord die niederländische oder Kommunikation zwischen einem Binnen- führer eine dieser Verkehrssprachen englische Sprache in ausreichendem Maße passagierschiff einerseits und den Ver- beherrscht. Denn es ist vor kurzem zu beherrscht; kehrszentralen und der übrigen Schifffahrt einigen gefährlichen Verkehrssituatio- andererseits sichergestellt ist. nen gekommen mit den unzureichen- In der Erwägung, dass es vor kurzem zu Wenn die Verkehrszentralen feststellen, den Sprachkenntnisse als Ursache. einigen gefährlichen Verkehrssituationen dass ein Kapitän oder Schiffsführer eines Deswegen wird jetzt nachdrücklich gekommen ist, die auf die unzureichende Binnenpassagierschiffs die niederländische gestellt, dass der Kapitän oder der Beherrschung der englischen oder nie- oder englische Sprache in nicht ausrei- Schiffsführer an Bord ausreichend derländischen Sprache des Kapitäns oder chendem Maße beherrscht, wird dem Niederländisch oder Englisch begrei- Schiffsführers eines Binnenpassagierschiffs Schiff durch eine Verkehrsanweisung ein fen und sprechen muss. Dies ist auch zurückzuführen waren; Fahrverbot auferlegt. so in mehreren niederländischen und belgischen Schifffahrtsreglements In der Erwägung, dass aus diesem Grund Artikel 2. Inkrafttreten festgelegt. die Binnenpassagierschiffe ausdrücklich Die zusätzlichen Vorschriften treten am 15. darauf hinzuweisen sind, dass der Kapitän Juli 2011 in Kraft und werden im niederlän- Hier können Sie die offizielle Veröffent- oder Schiffsführer an Bord ausreichend dischen Staatsanzeiger und im belgischen lichung - im belgischen Staatsblatt Englisch und Niederländisch verstehen und Staatsblatt veröffentlicht. und im Nederlandse Staatscourant sprechen muss; erschienen - nachlesen: Gent, 22. Juni 2011 Gestützt auf Artikel 51 und 54 des Schiff- Kontakt fahrtsreglements Westerschelde 1990 und Der Reichshafenmeister Westerschelde, North Sea Port Artikel 53 des niederländischen Schiff- Herr R.J. van der Kluit John Kennedylaan 32 fahrtsreglements für den Kanal von Gent Der Generaladministrator der Agentur für Haven 3000 A nach Terneuzen sowie gestützt auf Artikel maritime Dienstleistungen und Küste, B-9042 Gent, Belgien 47 des belgischen Schifffahrtsreglements Kapt. J.D’Havé +32 (0)9 251 05 50 für die Untere Seeschelde und Artikel 52 des belgischen Schifffahrtsreglements für 2018 northseaport.com den Kanal von Gent nach Terneuzen;
Sie können auch lesen