ADORE FOOT AF-80 Reflexologie und Chiropraktik Réflexologie et chiropractie Riflessologia e chiropratica - Polarior
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ADORE FOOT AF-80 Reflexologie und Chiropraktik Réflexologie et chiropractie Riflessologia e chiropratica www.adorefoot.ch 1
ADORE FOOT AF-80 01 20 02 21 03 22 04 23 05 24 06 25 07 26 08 27 09 28 10 29 11 30 12 31 13 32 14 33 15 34 16 35 17 36 18 37 19 38 4
De Fr It Fussreflexzonen Réflexologie Riflessologia Heilen Sie Ihren Körper Guérir votre corps sur Guarisci il tuo corpo über die Füsse les pieds sui piedi 01 Kopf / Gehirn 01 Téte / lerveau 01 Testa / cervello 02 Zähne / Nebenhölen 02 Dents 02 denti / seni 03 Auge 03 l’oeil 03 Occhio 04 Ohr 04 Lòreille 04 orecchio 05 Trapezmuskel 05 Trapezemuscle 05 Trapezio-Muscolo 06 Achsel 06 L’épaule 06 Spalla 07 Lunge / Brust 07 Puomons / Buste 07 polmone / seno 08 Arm 08 Bras 08 Braccio 09 Schulter 09 Épaule 09 Spalla 10 Leber 10 Foie 10 Fegato 11 Gallenblase 11 Vésicule biliaire 11 Cistifellea 12 Niere 12 Rognon 12 rene 13 Ellenbogen 13 coude 13 gomito 14 Hüftknochen 14 os iliaque 14 Lileo 15 aufsteig. Dickdarm 15 gros intestin 15 Intestino Crasso 16 Dünndarm 16 intestin grêle 16 intestino tenue 17 Blinddarm 17 caecum 17 appendice 18 Ischiasnerv 18 Nécrose sciatique 18 nervo sciatica 19 Knie 19 genoux 19 ginocchia 20 Hypophyse 20 hypophyse 20 lìpofisi 21 Rachen 21 Gueule 21 Gola 22 Nase 22 nez 22 naso 23 Nacken 23 nuque 23 nuca 24 Halswirbelsäule 24 gorge colonne vertébrale 24 Rachide cervicale 25 Schilddrüse / Luftröhre 25 Glande thyroïde / tube à air 25 Ghiandola tiroide / la trachea 26 Speiseröhre 26 œsophage 26 esofago 27 Solar Plexus 27 plexus solaire 27 plesso solare 28 Zwerchfell 28 Diaphragme 28 Diaframma 29 Magen 29 Estomac 29 Stomaco 30 Nebennieren 30 glandes surrénales 30 ghiandole surrenali 31 Bauchspeicheldrüse 31 pancréas 31 Pancreas 32 Zwölffingerdarm 32 Duodénum 32 Duodeno 33 Lendenwirbelsäule 33 colonne vertébrale lombaire 33 Spina dorsale lombare 34 Harnröhre 34 urètre 34 uretrale 35 Blase 35 Bulle 35 Vescica 36 Rektum 36 rectum 36 retto 37 Kreuzbein 37 Sacrum 37 Osso sacro 38 unterer Rücken / Gesäss 38 érieur dos / des fesses 38 schienale inferiore / il sedere 5
ADORE FOOT AF-80 Reflexologie und Chiropraktik zwei in einem mit ADORE FOOT AF-80 Bei der Entwicklung von Adore Foot haben Ärzte und Therapeuten für Fussrefl exzonenmassage mitgewirkt. Das Gerät bietet das Erlebnis der manuellen Massage, indem es die herkömmliche Medizin mit der modernen Technologie kombiniert, und ist gleichzeitig bequem, praktisch und effektiv. Das stilvolle und attraktive Fussmassagegerät entspannt mit seiner einzigartigen Fuss- massagentechnik erschöpfte und schmerzhafte Füsse. Man kann von zwei Intensitätsstufen und drei Massagemodiwählen, aber auch den Druck des Luftkissens und die Stimulierung der Akupressurpunkte variieren, um ein eff ektives und entspannendes Massageerlebnis zu haben. Adore Foot ist mit Akupressurnoppen in verschiedenen Grössen und Formen ausgestatten, damit alle Akupressurpunkte an den Fusssohlen erreicht werden können. Zwei Massageköpfe mas- sieren direkt die beiden Knöchel, und stimulieren so die Achillessehne, einen der wichtigsten Reflexpunkte, die auf die Vitalität des ganzen Körpers auswirkt. Adore Foot ist optimal für Zuhause und im Büro, weil das Innenfutter entnehmbar und waschbar ist, sodass Sie hinsichtlich der Hygiene keine Bedenken haben müssen. · stimuliert die Akupressurpunkte der Füsse intensiv und eff ektiv · steigert die Durchblutung in den Beinen und Füssen · entspannt die schmerzhafte Muskulatur · verbessert die Flexibilität und Beweglichkeit der Füsse · hilft als Wärmetherapie gegen kalte Füsse · entspannt angestrengte Füsse · bietet ein angenehmes Entspannungsgefühl, lindert Stress · fördert die Selbstheilungsprozesse des Körpers · verbessert die postoperative Heilung, wodurch die Menge der Schmerzmittel nach den Operationen deutlich vermindert werden kann · lindert - durch seine wohltuende Wirkung auf die mentale Gesundheit - Depressionen und Angstgefühle 6
De Sicherheitsvorkehrungen 1. Personen mit den folgenden Gesundheitszuständen sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie das Produkt verwenden: · Wer ein medizinisches elektronisches Gerät benutzt, das im Körper eingepflanzt ist, wie ein Herzschrittmacher. · Wer an Herzerkrankung leidet. · Wer an einer Wirbelsäulenverletzung oder -erkrankung leidet. · Wer an Knochenbrüchigkeit leidet, vor allem an der Wirbelsäule. · Nach Operation. · Wer schwanger ist oder Monatsbeschwerden hat. · Wer an bösartigen Tumoren leidet. · Wer an Osteoporose leidet · Wer an Durchblutungsstörungen oder Thrombose leidet. · Wer an Hauterkrankung oder -infektion leidet. · Wer eine medizinische Behandlung erhält oder vorab körperliche Störung empfindet oder jetzt behandelt wird. · Wer anomale oder missgebildete Gliedmassen oder Wirbelsäule hat. · Wer aufgrund von Krankheit oder Unfall Verletzungen oder Erkrankungen hat. 2. Verhindern Sie, dass Wasser in das Produkt eindringt oder seine Oberfläche bespritzt wird. 3. Wasserkontakt mit Elektrizität ist gefährlich. Lassen Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung (wie beispielsweise Bad oder Duschraum oder Schwimmbad). 4. Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschliessen, prüfen Sie, ob die Produktspannung und die Versorgungsspannung gleich sind. 5. Wenn der Stecker, das Stromkabel oder das Produkt selbst beschädigt ist, das Produkt nicht verwenden. 6. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, die Aussenhülle des Produkts nicht öffnen. 7. Das Produkt ist für körperlich oder geistig beeinträchtigte Personen (einschliesslich Kinder) nicht geeignet, es sei denn, es besteht eine Überwachung oder Anleitung durch die Verantwort- lichen für ihre Sicherheit, wenn sie das Produkt verwenden. 8. Wenn das Produkt oder das Stromkabel beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren. Dies muss von einem OTO Bodycare Vollzeit-Spezialist / Techniker durchgeführt werden, sonst verfällt die Produktgarantie. 9. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen. Sie müssen überwacht werden, um sicherzugehen, dass sie dieses Produkt nicht als Spielzeug verwenden. 7
ADORE FOOT AF-80 10. Gibt das Gerät einen ungewöhnlichen Ton oder ein ungewöhnliches Geräusch von sich, schalten Sie das Produkt sofort ab und trennen die Stromverbindung. Bitte wenden Sie sich sofort an ein autorisiertes OTO Servicezentrum. 11. Verwenden Sie das Produkt bei beschädigter Abdeckung oder bei mechanischem oder elektroni- schem Fehler nicht. Wenden Sie sich an das autorisierte OTO Servicezentrum. 12. Verwenden Sie das Produkt nur gemäss den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. 13. Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von heissen Objekten wie Heizungen, Öfen. 14. Tragen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts keine medizinischen oder kosmetischen Cremes auf dem Produkt oder Ihrem Fuss auf. 15. Zerstören, biegen, strecken, drehen oder binden Sie das Stromkabel nicht. Ein beschädigtes Stromkabel kann Brand oder Elektrik verursachen 16. Menschen, die wärmeempfindlich sind, sollten die Wärmefunktion des Produktes nicht nutzen. 17. Die empfohlene Gebrauchszeit für eine Person sind 15 Minuten am Stück. 8
De Produktbeschreibung und Bedienung 1 2 3 4 Die Hauptfunktionen sind folgende: Taste Bezeichnung Funktion Bedeutung Ein-/Aus-Taste Drücken, um mit der Standard- Power On einzuschalten: einstellung mit geringer Stärke Rotes Licht Einstellung: Stärke und Wärmetherapie. Nochmals blaues Licht: Wärme blaues drücken, um abzuschalten. Licht: Rotes Licht Massage- 3 Massage-Einstellungen P1: Blaues Licht Einstellungen P2: Gelbes Licht P3: Blaues und gelbes Licht Intensitätsstufen 2 Intensitätsstufen Niedrige Intensität: Blaues Licht hohe Intensität: Rotes Licht Wärmetherapie Wärmetherapie Ein: Rotlicht der Fusssohlen Aus: Kein Licht Automatischer Zeitgeber: 15 Minuten. Der Strom schaltet nach 15 Minuten automatisch ab, um Überwärmung zu vermeiden. Das AC-Stromkabel nach Verwendung immer ausstecken. 1 Bedienfeld 2 Fussplatz 3 Stoffbezug 4 Nase 9
ADORE FOOT AF-80 Fehlerbehebung Auf dieser Seite werden die häufigsten Probleme zusammengefasst, die Sie mit dem Produkt haben könnten. Wenn sie mit den folgenden Informationen das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich sofort an OTO oder an seine autorisierten Händler Problem Mögliche Ursache Vermutung Das Produkt Das Produkt ist nicht richtig Stellen Sie sicher, dass die funktioniert nicht. eingesteckt. Spannung am Produkt der lokalen Netzspannung entspricht und stecken Sie dann nochmals ein. Das Produkt hat seine Sitzung Wünschen Sie eine weitere mit dem automatischen Zeitgeber Sitzung, drücken Sie erneut soeben beendet und automatisch die Ein-/Aus-Taste. in den Standby-Modus gewechselt. Möglicherweise haben Sie das Stecken Sie das Produkt aus und Produkt 30 Minuten oder länger lassen Sie es 60 Minuten abkühlen, ununterbrochen eingesetzt und bevor Sie es erneut verwenden. der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. Das Produkt wurde übermässig Reduzieren Sie die übermässige belastet. Belastung und starten Sie erneut. Das Produkt ist Das Produkt ist wahrscheinlich Stecken Sie das Produkt aus und ungewöhnlich warm überbeansprucht lassen Sie es vor einer erneuten Verwendung abkühlen. Das Produkt Die mechanischen Teile Des Das ist normal und bedeutet nicht, macht Geräusche Produkts machen Geräusche. dass das Produkt fehlerhaft ist. 10
De Pflege und Wartung Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Stahlwolle, Scheuermittel oder ätzende Flüssigkeiten (wie Benzin oder Aceton). 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Lappen sauber. 3. Verwenden Sie keinen feuchten Lappen oder Reinigungsmittel Lagerung 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen trockenen Ort ohne Sonnenlicht auf. 3. Stellen Sie keine schwere Last auf das Produkt Ist die Abdeckung beschädigt oder kommt es zu einer mechanischen Störung, verwenden Sie das Produkt nicht weiter. Wenden Sie sich sofort an das autorisierte Servicezentrum in Ihrer Region. Produktspezifikationen Produktname OTO Adore Foot Modellnummer AF-80 Produkttyp Fussmassagegerät Stromverbrauch 35 W Stromversorgung AC 100-240 V / 50-60 HZ Automatischer Zeitgeber 15 Minuten Produktabmessungen 423 (L) x 391 (B) x 242 (H) mm Kastenabmessungen 426 (L) x 272 (B) x 466 (H) mm Eigen- / Gesamtgewicht 5,5 / 7,0 kg Sicherheitscompliance CE 11
12
13
ADORE FOOT AF-80 Réflexologie und chiropractie deux en un avec ADORE FOOT AF-80 Des médecins et thérapeutes dans le domaine des massages de zones de réflexologie plantaire ont collaboré au développement d’Adore Foot. L‘appareil offre l’expérience du massage manuel, en combinant la médecine traditionnelle à la technologie moderne, et il est à la fois confortable, pratique et efficace. L‘appareil de massage stylé et attrayant détend grâce à sa technique de massage unique les pieds fatigués et douloureux. Il est possible de choisir entre deux niveaux d’intensité et trois modes de massage, mais également de faire varier la pression du coussin d‘air et la stimulation des points d‘acupuncture pour obtenir une expérience de massage efficace et relaxant. Adore Foot est équipé de picots d‘acupuncture de différentes tailles et formes, afin d‘atteindre tous les points d‘acupuncture sur la plante des pieds. Deux têtes de massage massent directement les deux chevilles, et stimulent ainsi le talon d‘Achille, l‘un des points de réflexologie les plus importants qui agit sur la vitalité de tout le corps. Adore Foot est parfaitement adapté pour la maison et le bureau; car la garniture intérieure est amovible et lavable, de sorte que vous n’avez aucun souci à vous faire sur l’hygiène. · stimule intensément et avec efficacité les points d’acupuncture des pieds · augmente la circulation sanguine dans les jambes et les pieds · détend les muscles douloureux · améliore la flexibilité et la souplesse des pieds · aide en tant que traitement par la chaleur à lutter contre les pieds froids · détend les pieds tendus · donne une sensation de détente agréable, réduit le stress · stimule le processus d‘auto guérison du corps · améliore la guérison post opératoire, ce qui permet de réduire significativement la quantité d‘analgésiques après les opérations · soulage - grâce à son effet apaisant sur la santé mentale - les dépressions et les angoisses 14
Fr Mesures de sécurité 1. Les personnes correspondant aux conditions suivantes devraient consulter leur médecin avant d’utiliser le produit: · Qui utilise un appareil médical électronique intégré dans le corps, comme un stimulateur cardiaque. · Qui souffre de déficience cardiaque. · Qui souffre d’une blessure ou d’une maladie osseuse. · Qui souffre de fragilité des os, particulièrement des os du dos. · Après une opération. · Qui est enceinte ou en période de menstruation. · Qui souffre de tumeurs malignes. · Qui souffre d’ostéoporose. · Qui souffre de troubles de circulation sanguine ou de thrombose. · Qui souffre d’une maladie ou d’une infection de la peau. · Qui est sous traitement médical ou ressent ou a ressenti des malaises physiques auparavant. · Qui a une anormalité ou déformation d’un membre ou des os. · Qui a des blessures ou séquelles dues à une maladie ou un accident. 2. Ne pas laisser pas l’eau pénétrer le produit ou éclabousser à proximité du produit. 3. Le contact de l’eau avec l’électricité est dangereux. Ne pas laisser le produit dans un environnement humide (comme la salle de bain, la salle de douche ou la piscine). 4. Avant de brancher le produit dans la source de courant, vérifier que le voltage du produit et le voltage de la source de courant soient les mêmes. 5. Si la fiche d’alimentation, le fil d’alimentation ou le produit est endommagé, ne pas utiliser le produit. 6. Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne pas ouvrir le produit sous sa surface externe. 7. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes physiquement ou mentalement handicapées (incluant les enfants), à moins d’être sous la supervision ou d’être guidé par les personnes responsables de leur sécurité pendant l’utilisation du produit. 8. Si le produit ou le fil d’alimentation est endommagé, ne pas essayer de réparer le produit. Il doit être pris en charge par un spécialiste/technicien d’OTO Bodycare, sinon la garanti du produit sera annulée. 9. Les enfants ne devraient pas utiliser ce produit. Ils devraient être sous supervision pour s’assurer qu’ils ne traiteront pas ce produit comme un jouet. 10. Si un son ou un bruit inhabituel se fait entendre du produit, éteindre le produit et immédiatement débrancher le produit de la source d’alimentation. S’il vous plaît, contacter un Centre de service OTO autorisé immédiatement. 15
ADORE FOOT AF-80 11. Ne pas utiliser le produit si la surface est endommagée ou s’il y a une défaillance mécanique ou électronique. Contacter un Centre de service OTO autorisé. 12. Utiliser le produit en suivant les instructions de ce manuel uniquement. 13. Ne pas utiliser ce produit dans des conditions de température élevée ou à proximité d’objets chauds tels qu’un appareil de chauffage ou un four. 14. Ne pas appliquer de crème médicamenteuse ou de beauté sur le produit ou sur votre pied avant d’utiliser ce produit. 15. Ne pas détruire, plier, étirer, tordre ou nouer le fil d’alimentation. Un fil d’alimentation endommagé peut entraîner un feu ou des chocs électriques. 16. Les personnes qui sont sensibles à la chaleur ne devraient pas utiliser la fonction de chauffage du produit. 17. Le temps d’utilisation recommandé pour un individu est de 15 minutes par étirement. 16
Fr Description du produit et comment utiliser 1 2 3 4 Les fonctions principales sont les suivantes: Bouton Désignation Fonction Indication Bouton Appuyer pour mettre en marche En marche : lumière rouge marche/arrêt avec le mode par défaut d’intensité Modalité : lumière bleue basse et de thérapie thermique. Intensité : lumière bleue Appuyer à nouveau pour éteindre. Chauffage : lumière rouge Modalités 3 modalités de massage Mode 1 : lumière bleue de massage Mode 2 : lumière jaune Mode 3 : lumière bleue et jaune Niveaux 2 niveaux d’intensité Basse intensité : lumière bleue d’intensité Haute intensité : lumière rouge Thérapie Thérapie thermique des semelles Thérapie thermique en marche: thermique lumière rouge Thérapie thermique éteinte: pas de lumière Minuteur : 15 minutes. L’alimentation s’éteindra automatiquement après 15 minutes pour prévenir la surchauffe. Toujours débrancher le fil d’alimentation secteur après usage. 1 Panneau de contrôle 2 Ouverture pour le pied 3 Recouvrement de tissu 4 Talon 17
ADORE FOOT AF-80 Dépannage Cette page résume les problèmes les plus communs que vous pourriez rencontrer avec le produit. Si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème avec ces informations, contactez OTO ou ses marchands autorisés immédiatement. Problème Cause possible Suggestion Le produit Le produit n’est pas branché S’assurer que le voltage du produit ne fonctionne pas adéquatement. correspond au voltage de la source d’alimentation et brancher à nouveau. Le produit a simplement terminé Si vous voulez une autre session, sa session minutée et s’est auto- appuyez sur le bouton marche / matiquement mis en veille. arrêt à nouveau. Vous avez utilisé le produit pendant Débrancher le produit et le laisser 30 minutes ou plus d’affilée où la refroidir pendant 60 minutes avant protection contre la surchauffe a de l’utiliser à nouveau. été activée. Un poids excessif a été appliqué Réduire le poids excessif sur le produit. et recommencer. Le produit est anor- Le produit est possiblement Débrancher le produit et le laisser malement chaud surutilisé. refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Le produit émet Du bruit est produit par les parties Ceci est normal et ne signifie pas du bruit. mécaniques du produit. que le produit est défectueux. 18
Fr Soins et entretien Nettoyage Ne pas utiliser de laine d’acier, d’agents nettoyants abrasifs ou de liquides corrosifs (tel que de l’es- sence ou de l’acétone) pour nettoyer le produit. 1. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant. 2. Essuyer avec un linge sec pour nettoyer le produit. 3. Ne pas utiliser un linge humide ou de détergent. Entreposage 1. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant. 2. Entreposer le produit dans un endroit frais et sec à l’abri des rayons du soleil. 3. Ne pas placer de poids lourd sur le produit. Si le recouvrement extérieur est endommagé ou s’il y a une défaillance mécanique, veuillez cesser d’utiliser le produit. Contactez le Centre de service OTO de votre région immédiatement Caractéristiques du produit Nom du produit OTO Adore Foot Numéro du modèle AF-80 Type de produit Appareil de massage pour les pieds Consommation d’énergie 35 W Entrée d’énergie AC 100-240 V / 50-60 Hz Minuteur 15 minutes Dimensions du produit 423 (L) x 391 (P) x 242 (H) mm Dimensions de la boîte 426 (L) x 272 (P) x 466 (H) mm Poids net / brut 5.5 / 7.0 Kg Conformité à la sécurité CE 19
20
21
ADORE FOOT AF-80 Riflessologia e chiropratica Due in uno con ADORE FOOT AF-80 Adore Foot è stato sviluppato con la collaborazione di medici e terapisti di riflessoterapia plantare dei piedi. Questo apparecchio offre l’esperienza del massaggio manuale combinando medicina tradizionale con tecnologia all’avanguardia, nello stesso tempo è comodo, pratico ed efficiente. Questo apparecchio di elegante design per massaggi con la sua unica tecnica massaggiante permette ai piedi stanchi e doloranti di rilassarsi. Si può scegliere tra due intensità e tre tipologie di massaggio. Si può variare la pressione del cuscinetto ad aria e la stimolazione dei rialzi per la riflessoterapia così d’avere un’esperienza di massaggio efficiente e rilassante. Adore Foot è dotato di rialzi di diverse altezze e forme così da raggiungere tutte le zone e i punti del plantare interessati dalla riflessoterapia. Due bulbi di massaggio agiscono direttamente su entrambe le caviglie. Si va a stimolando di conseguenza il tendine di Achille uno dei punti cardine della riflessologie, fondamentale per la vitalità di tutto il corpo. Adore Foot è ottimale per casa e ufficio, perché il rivestimento interno di stoffa è sfoderabile e lavabile, quindi impeccabile sotto il punto di vista igienico. · Stimola i punti della riflessologia dei piedi intensamente ed efficacemente · Migliora la circolazione nelle gambe e nei piedi · Rilassa la muscolatura dolorante · Migliora la flessibilità e mobilità dei piedi · Agisce come terapia del calore contro i piedi freddi · Rilassa i piedi stanchi · Regala una piacevole sensazione di rilassamento riducendo lo stress · Migliora la capacità di autoguarigione del corpo · Migliora la guarigione post operatoria permettendo la diminuzione degli antidolorifici dopo interventi chirurgici · Allevia – tramite i suoi effetti benefici sulla salute mentale – stati di depressione ed ansia 22
It Precauzioni di sicurezza 1. Le persone con nelle seguenti condizioni dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare il prodotto: · Coloroche utilizzano un dispositivoelettronico medico alloggiato nel corpo, come il pacemaker. · Chi soffre di malattie cardiache. · Chi soffre di lesioni o malattie alla colonna vertebrale. · Chi soffre di fragilità ossea, specialmente sulla colonna vertebrale. · Dopo interventi chirurgici. · Chi è incinta o in un periodo di malattia da un mese. · Chi soffre di tumori maligni. · Chi soffre di osteoporosi. · Chi soffre di problemi di circolazione del sangue o trombosi. · Chi soffre di malattie cutanee o di infezione. · Chi subisce un trattamento medico o ha qualche anormalità fisica o è infase di trattamento. · Chi ha qualche anormalità o deformitàdegli arti o della colonnavertebrale. · Chi ha ferite, malattie dovute a malattie o incidenti. 2. Non lasciare che l‘acqua entri nel prodotto o venga spruzzata vicino alla superficie del prodotto. 3. Il contatto dell‘acqua con l‘elettricità è pericoloso. Non lasciare il prodotto inambiente umido (come bagno o doccia o piscina). 4. Prima di collegare il prodotto all‘alimentazione, verificare che la tensione del prodotto e la tensione di alimentazione siano uguali. 5. Se il connettore, il cavo di alimentazione o il prodotto stesso sono danneggiati, non utilizzare il prodotto. 6. Per evitare il rischio di scosse elettriche, aprire il coperchio esterno del prodotto. 7. Il prodotto non è destinato all‘utilizzo da parte di coloro che hanno alterazioni fisiche o mentali (compresi i bambini), a meno che non durante l‘utilizzo insicurezza del prodotto non siano sotto la supervisione o la guida di persone responsabili. 8. Ne lcaso il prodotto o il cavo di alimentazione siano danneggiati, provare a riparare il prodotto. Questo dev‘essere effettuato da specialista / tecnico OTO Bodycare a tempo pieno, altrimenti la garanzia del prodotto non sarà più valida. 9. I bambini non devono utilizzare questo prodotto. Dovrebbero essere controllati per evitare che utilizzino questo prodotto come giocattolo. 10. Se si sente un suono o un rumore insolito proveniente dal prodotto, spegnere il prodotto e scollegare immediatamente l‘alimentazione. Contattare immediatamente un centro di assistenza OTO autorizzato. 23
ADORE FOOT AF-80 11. Non utilizzare il prodotto se l‘involucro è danneggiato o se si verifica un guasto meccanico o elettronico. Rivolgersi al centro di assistenza OTO autorizzato. 12. Utilizzare il prodotto solo in conformità con le istruzioni riportate in questo manuale d‘uso. 13. Non utilizzare questo prodotto in condizioni di temperatura elevata o accanto a oggetti caldi come i riscaldatori e le stufe. 14. Non applicare creme mediche o cosmetiche sul prodotto o sul piede prima di utilizzare questo prodotto. 15. Non distruggere, piegare, allungare, torcere o legare il cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o elettricità. 16. Le persone sensibili al calore non devono utilizzare la funzione di calore del prodotto. 17. Il tempo di utilizzo consigliato per un individuo è di 15 minuti alla volta. 24
It Descrizione prodotto e funzinamento 1 2 3 4 Le funzioni principali sono le seguenti: Pulsante Designazione Funzione Indicazione Pulsante On / Off Premere per accendere con Accensione: luce rossa la modalità predefinita di Modalità: luce blu bassa intensità e di terapia Intensità: luce blu termica. Premere nuovamente Riscaldamento: luce rossa per disattivare. Modalità 3 Modalità di Massaggio Modalità 1: luce blu di Massaggio Modalità 2: luce gialla Modalità 3: luce blu e gialla Livelli di 2 Livelli di intensità Bassa intensità: luce blu intensità Alta intensità: luce rossa Terapia termica Terapia termica della pianta Terapia termica On: luce rossa del piede Terapia termica Off: nessuna luce Auto Timer: 15 minuti. L‘alimentazione si spegne automaticamente dopo 15 minuti per evitare il riscaldamento. Scollegare sempre il cavo di alimentazione CA dopo l‘uso. 1 Pannello di Controllo 2 Posizione per i Piedi 3 Panno di Copertura 4 Albero 25
ADORE FOOT AF-80 Risoluzione dei problemi Questa pagina riassume i più comuni problemi che si potrebbero incontrare con il prodotto. Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, contattare immediatamente la OTO o i suoi rivenditori autorizzati. Problema Possibile Causa Suggerimento Il prodotto Il prodotto è inserito correttamente. Assicurarsi che la tensione sul non funziona. prodotto corrisponda alla tensione di rete locale e quindi ricollegare nuovamente. Il prodotto ha appena terminato la Se si desidera un‘altra sessione, sessione di timer automatico e ha premere nuovamente il pulsante commutato automaticamente in On / Off. modalità standby. Si può aver utilizzato continua- Scollegare il prodotto e lasciarlo mente il prodotto per almeno 30 raffreddare per 60 minuti prima di minuti quando è stata attivata la riutilizzarlo. protezione contro il calore. Sul prodotto è stato applicato Ridurre il carico eccessivo un carico eccessivo. e ricominciare. Il prodotto è Il prodotto è stato probabilmente Scollegare il prodotto e lasciarlo anormalmente caldo utilizzato eccessivamente. raffreddare prima di riutilizzarlo. Il rumore può essere Il rumore è causato dalle parti Questo è normale e non significa udito dal prodotto meccaniche del prodotto. che il prodotto sia difettoso. 26
It Cura e manutenzione Pulizia Non utilizzare lana d‘acciaio, detergenti abrasivi o liquidi corrosivi (come benzina o acetone) per la pulizia del prodotto. 1. Scollegare la spina dalla spina di alimentazione. 2. Strofinare con un panno asciutto per pulire il prodotto. 3. Non utilizzare panni umidi o detergenti. Conservazione 1. Scollegare la spina dalla spina di alimentazione. 2. Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto lontano dalla luce solare. 3. Non appoggiare pesi eccessivi sul prodotto. Se l‘involucro è danneggiato o si verifica un guasto meccanico, si prega di smettere di utilizzare il prodotto. Contattare immediatamente il servizio OTO autorizzato nella propria regione. Specifiche del prodotto Nome del Prodotto: OTO AdoreFoot Numero Modello: AF-80 Tipologia del Prodotto: Massaggiatore piedi Consumo di Energia: 35 W Ingresso Alimentazione: AC 100-240 V / 50-60 HZ Timer Automatico: 15 min Dimensioni Prodotto: 423 (L) x 391 (W) x 242 (H) mm Dimensioni Scatola: 426 (L) x 272 (W) x 466 (H) mm Pesso Netto / Lordo: 5,5 / 7,0 kg Conformità alla Sicurezza: CE 27
KONTAKTIEREN SIE UNS | CONTACTEZ-NOUS | CONTATTACI Exklusiver Vertrieb von OTO Bodycare JorwellSwiss GmbH Neuenburgstrasse 104 CH - 2505 Biel / Bienne T +41 55 211 00 52 Design by: info@4you2.ch.ch www.4you2.ch.ch 28
Sie können auch lesen