AUF DER SUCHE NACH DEM PORTUGIESISCHEN GESCHMACK - VON ANA CARLA GOMES FEDTKE UND EBERHARD FEDTKE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
AUF DER SUCHE NACH DEM PORTUGIESISCHEN GESCHMACK VON ANA CARLA GOMES FEDTKE UND EBERHARD FEDTKE D as Treffen ist für 11 Uhr in meinem deutschen Büro Ausbildung nach dem dualen System in der Berufsschule. anberaumt. Mandanten sind zwei junge Portugie- Wir spielten in meinem Büro mit Begriffen wie Auswan- sen im Alter von 25 und 27 Jahren, voller Vitalität. derung, Wiedereinwanderung, mein Land, europäische Qua- Das Thema unseres Treffens ist es, einen guten Plan für lifikation, kulturelle Unterschiede und Vorteile von Kindern, die Auswanderung von Deutschland nach Portugal auf- die von der Multikulturalität profitieren. Hin und wieder zustellen. Ein außergewöhnliches Szenario, denn in die- legte ich meine Hände vors Gesicht, nur um die Stimmen sem Fall heute repräsentiert das Wort Auswanderung den der beiden Besucher zu hören, die vor mir saßen. Sie spra- Weg mit einer Ausrichtung für außerhalb nach Portugal chen in einem reinen und unverwechselbaren Dialekt und nicht umgekehrt. Diese beiden in Deutschland gebo- schwäbisch, dem Dialekt eines regionalen deutschen renen Männer mit doppelter Staatsangehörigkeit und Stammes im Land Baden-Württemberg, genetisch be- portugiesisch-deutscher Ausbildung, Jorge und Paulo, kannt und gekennzeichnet durch seine kollektiven Eigen- wollen von ihrem Geburtsland in das Land ihrer Eltern heiten, seine Besessenheit und Bereitschaft zu Forschung, auswandern. Innovation und noch mehr Arbeit, stetig voll kreativer Diese sind vor 29 Jahren ausgewandert, um dem Elend Unruhe, ansteckender Agitation und unersättlicher Lei- Portugals zu entkommen. Er, José, ist Sohn Nummer fünf denschaft. Die beiden jungen Männer sprachen über eine eines armen Bauern, sie, Margarida, ist eine Englisch- und im Ausland geplante Investition mit einem angenehmen Spanischlehrerin, ohne festen Arbeitsplatz und jedes Jahr und melodischen Dialekt in guter ernsthafter Verfassung. mit ermüdenden Kämpfen, eine Beschäftigung in einem Stuttgart, die Hauptstadt von Baden-Württemberg, bildet verlassenen Teil des Landes zu finden. Sie zogen zuerst das industrielle Zentrum historischer Kreationen und In- nach Luxemburg und nach einem Jahr der Unsicherheit novationen in der Automobilbranche: Produkte wie Daim- nach Deutschland. Zu dieser Zeit erlebte dieses Land eine ler, Benz, Mercedes, Volkswagens Prototyp Käfer und auch blühende Wirtschaft. Als der Ruhestand kam, kehrten Porsche schmücken die Visitenkarte dieses Erfindervol- beide Kosmopoliten nach 29 Jahren in der Diaspora mit kes, der Schwaben. einer respektabel ausgestatteten Pensionierung in mein José und Margarida arbeiteten beide im großen Merce- Land zurück. Sie zogen nach Portugal zurück, wo sie unter des-Imperium, nachdem sie sich mit dem neuen Leben, absolut miserablen wirtschaftlichen und sozialen Bedin- dem Beruf sowie der Schwaben-Mentalität vertraut ge- gungen geboren wurden. Doch jetzt, nach ihrer Ankunft, macht hatten. Er arbeitete in der Automobilfertigung, sie stellten sie ihr eigenes Haus fertig, um sich dauerhaft im war zunächst in einer der Kantinen des Unternehmens Alentejo niederzulassen. Das Haus wurde nach und nach tätig und wurde später als Übersetzerin für Englisch und mit einem Teil des Geldes draußen in 29 Jahren fertigge- Spanisch in die Verwaltung befördert, da man auf den stellt. Die beiden Söhne wollten in Deutschland bleiben, Weltmarkt immer mehr von Mercedes exportierte, nach das ihnen seit Ihren von ihrer Geburt her ein sicheres Nordamerika, nach Südamerika und in den Rest der Welt. soziales Leben bot, einschließlich einer Anstellung in ei- Beide Söhne Jorge und Paulo nutzten diese Beatmung und ner Textilproduktionsfirma, zumal beide den Textilaus- Beeinflussung mit deutschen Qualitäten und Tugenden, bildungs- und Kaufmannsbereich − als Textilkaufmann nämlich maßgeblichen stuttgardischen Eigenschaften, − ausgewählt hatten, einschließlich einer ergänzenden welche Gegenstand tiefen Neides anderer deutscher Bür- 1
ger im Rest des Landes sind. Nur wenige sind in der Lage, über die mögliche Erkundung des reichen Marktes an derlei außergewöhnliche Energie und Ansporn zu repli- unzähligen Schönheiten vor Ort bestätigte. zieren. Nach und nach − mit der wertvollen Hilfe eines guten Immer wenn ich meine Hände von meinem Gesicht Weins, natürlich aus dem Alentejo − blühten die Details nahm, sah ich vor mir zwei authentische portugiesische dieser Auswanderung nach Portugal auf, als wäre es wie Jungen mit typischen Alentejo-Gesichtern: ernst, deutlich heute erlebt. Die grundlegende Entscheidung wurde ge- arabischer Herkunft, mit dunklen und wachen Augen, von troffen, aber nicht um den Eltern José und Margarida einer Mischung aus Schüchternheit und Träumerei. Ich nachzufolgen, sondern um in Portugal ein eigenes und genoss diese Biographie, zu jeder Zeit besonders darge- dauerhaftes Konzept auf dem Bereich der Textilindustrie boten während unseres Gesprächs über die Vorbereitung zu schaffen, einer portugiesischen Dominanz. Sie gaben der Auswanderung nach Portugal. Ich fühlte mich vertraut mir damals das Mandat, mit der Filiale unseres Büros in und sehr stolz, als sie mit besitzergreifender Stimme von Portugal alles vorzubereiten, was sachlich erforderlich Mercedes, einem mächtigen Unternehmer des Landes, als ist. Der Business-Plan beider bestand darin, eine Fabrika- unser Auto sprachen. Sie unterstrichen wiederholt mit tion von Bettwäsche aufzubauen, und dabei ihre langjäh- Begeisterung, dass dies das führende Produkt und die rige Erfahrung in dem deutschen Textilunternehmen zu Figur der supertechnischen Kreation der Welt in den Fän- nutzen, wobei sie mit offenen Augen einen guten Markt gen der Formel 1 sei, während ich mit diplomatischer auf der ganzen Welt sahen. Ein ernsthafter Ausgangs- Stimme der bedrückenden Langeweile dieser Darbietung punkt, nachdem bestimmte Untersuchungen und Nach- des Motorsports widersprach und sie relativierte. »Es ist forschungen in Zusammenarbeit mit der Deutsch-Portu- letztlich eine visuelle Zumutung vor dem Fernseher gewor- giesischen Industrie- und Handelskammer, deren Partner den«, schloss ich. »Im echten Sport«, philosophierte ich, mein Büro ist, durchgeführt wurden, bestand in der Ab- »sollte ein ernsthafter Wettkampf versucht werden, es macht sicht, ein Projekt mit einer anfänglichen Anzahl von 15 bis keinen Sinn, die pure und exklusive Überlegenheit zu de- 20 Mitarbeitern zu starten. monstrieren, gleich einer Art ‹show off›, wie Mercedes zur Zeit Beide Frauen sprachen, deutscher Höflichkeit gemäß, brilliert.« zuerst über die zehn verflossenen Jahre. Sonja zeigte sich Sie lächelten über diese Ansicht Anti-Mercedes, bestä- mit dem endgültigen Umzug nach Portugal zufrieden, tigten aber andererseits, das Gespräch wechselnd, dass welches sie nach verschiedenen Urlaubsbesuchen ken- die rigorose Einfachheit des deutschen Charakters die nengelernt und lieb gelernt hatte, bestärkt durch Zunei- Grundlage für den außerordentlichen Erfolg in vielen gung für das portugiesische leichte soziale und kulturel- Bereichen des täglichen Lebens sei, der sich in der Regel le Umfeld. Sie leitete die Buchhaltung der Firma. Sie be- − zum Beispiel − darin manifestiert, dass, eins plus eins saß drei Jahre Erfahrung im Büro eines Steuerberaters in immer zwei ergibt, dass die Verbindung zwischen zwei Stuttgart. Somit erlernte sie das Gewicht und die Macht Punkten ausnahmslos die gerade Linie ist und niemand des Geldes, im Guten wie im Schlechten. Anfangs hatte einen offiziellen Preis für eine gute und erfinderische Idee sie einige Schwierigkeiten mit speziellen portugiesischen erhalte, ohne dass das Endergebnis maßgeblich bewiesen Finanzamtsregeln, gleichermaßen mit dem besonderen ist. Regime der portugiesischen Banken. Sie bestätigte, dass Heute, zehn Jahre später, sitzen wir gut gekleidet in es schwierig war, sich bei der fehlenden allgemeinen einem typischen Restaurant an der Küste des Alentejo, Vertrauenswürdigkeit gegenüber der öffentlichen Ver- Jorge o Paulo in Begleitung ihrer Ehefrauen, und ich auch waltung − zum größten Teil aus langsamer Bürokratie zufällig mit meiner Frau, sie, eine Tochter dieses berühm- bestehend, typisch wie in vergangenen Jahrhunderten − ten Landes von Wärme, Korkeichen, fernen Horizonten mit einem größtenteils aus viel, aber wenig effizienter und − vorzugsweise − geraden Straßen. Wir machen eine Beziehung zusammengesetzten Personal abzumühen. kleine Zusammenfassung dessen, was in den letzten zehn Stella war in die Verwaltung der Rohstoffbestellungen Jahren passierte, der Zeit nach der Auswanderung von einbezogen und sprach nun neben Portugiesisch als Mut- Deutschland nach Portugal, unserem neuen Land. Ich bat tersprache ausreichend Deutsch und insbesondere Eng- Jorge und Paulo, mit mir Deutsch zu sprechen, damit ich lisch. Sie hielt das Portfolio Kunden- und Rohstoffbeziehung. den schönen schwäbelnden Akzent hören konnte. Nichts Die beiden Brüder konzentrierten sich voll und ganz auf hatte sich geändert und erinnerte mich an denselben un- Produktion, Produktqualität, Marktbeobachtung, Erledi- widerstehlichen Klang. Ein reines Vergnügen für mich. gung von Beschwerden, Kontrolle der Herstellungsfristen Die beiden Auswanderer, geschätzte Mandanten vieler sowie dauerhafte kompromisslose Pünktlichkeit der gemeinsamer Arbeit, heirateten schließlich, Jorge seine Lieferungen an Kunden. Verlobte Sonja mit deutscher Staatsangehörigkeit, und Kurz gesagt, diese perspektivische Transparenz stellte Paulo, wie sein Bruder in unseren ersten Gesprächen in einen mutigen Fortschritt mit typisch schwäbischem Deutschland vorausgesagt hatte, eine portugiesischen Ursprung aus, vollständig verwirklicht in einem kompe- Schönheit, eine Lisboeta, Stella mit Namen, die er auf ei- tenten Quartett. Beschwerden in diesen zehn Jahren, froh- ner Textilmesse in der Hauptstadt traf und Jorges These lockte Jorge, und hob sein Glas zum Toast, waren null, 2
ausgenommen zweier Proteste wegen schlechter Qualität Subventionen, sogenannte Ping-pong-Effekte, welche nur der Rohstofffarbe, die aber nicht portugiesischen Ur- in Portugal möglich sind. Jorge und Paulo − mit nur be- sprungs waren, nur um es anzumerken. Die Deutsche grenzter deutscher Erfahrung und Inspiration − staunten. Bank mit Niederlassung in Portugal hatte das Start up vor In diesem Fall war es für beide internationalen Geschäfts- zehn Jahren maßgeblich unterstützt. Alle Kredite wurden leute nichts weiter als eine erste Kostprobe des grund- zurückgezahlt. Heute, die Zeit verging wie im Fluge, h aben sätzlich freien und flexiblen Alltagslebens auf portugie- diese Verfassung und der solide Zustand des Unterneh- sischer Bühne, der wesentliche Unterschied zwischen mens den beiden Paaren Freizeit und Freude mit ihren einer festen deutschen perfekten Programmierung und Familien geschenkt. Die Eltern, José und Margarida, um einer portugiesischen flexiblen Improvisation mehr als es nicht zu vergessen, hatten vor zehn Jahren eine persön- erstaunlich. Diese Flexibilität der Portugiesen ist jedoch liche Haftung übernommen, eine beträchtliche Bank eines der genetischen Merkmale, die unser Quartett zu- garantie gegeben, die − ganz opportunistisch − eine wich- nehmend im positiven wie im negativen Sinne mit seinem tige Verwirklichung für Portugiesen sicherstellte: dass ganzen intellektuellen Kaleidoskop und mit dem eminen- die beiden Kinder mit ihren Familien dauerhaft nahe bei ten Risiko des Eintritts in das Labyrinth komplizierter ihnen in Portugal leben konnten. Jedes Paar mit zwei Strukturen von portugiesischer Wirtschaft und öffent Töchtern und Söhnen, eine glückliche Realität. Eine Rück- licher Verwaltung kennenlernen würde. Deren oftmals wanderung von Portugal nach Deutschland war niemals mysteriöse und dunkle sowie dem klassischen Verständ- geplant. In purer schwäbischer Sturheit waren die beiden nis und der Logik eines normalen europäischen Kaufmanns von ihrem Investitionserfolg in Portugal überzeugt. Sie zuwiderlaufende Regeln zu verstehen, war eine echte beschlossen, dass es mit Sicherheit ein portugiesisches Herausforderung. »Es ist schwierig und kompliziert.«, wa- Leben bleiben würde, ohne das Schwabenland zu ver ren die am meisten gehörten Worte. Achtung: In Portugal gessen. kann die Zählung eins plus eins legal ohne Scham 1,95 Wir sprachen am Restaurant-Tisch am farbenfrohen oder 2,25 und die Verbindung zwischen zwei Punkten eine Strand der Costa Vicentina mit großem Vergnügen über Sequenz vieler Kurven und mit einem kontinuierlichem einige kulminierende Punkte dieses Exodus nach Süden. Hin und Her sein. Es ist üblich und bequem, in erster Linie Ein erstes Abenteuer bestand darin, einen geeigneten Ort von Vorhaben und Konfigurationen statt von Ergebnissen für das Unternehmen und beide Familien zu finden, eine zu reden. Das politische Leben spielt diese Karte, um der geeignete Fabrik zu mieten oder einen Neubau zu errich- Öffentlichkeit ernsthafte Aktivitäten und vertiefte Inspi- ten, der aus kulturellen Notwendigkeiten, z. B. Shopping- rationen zu zeigen, ohne zu echten Schlussfolgerungen Ausflügen der Ehefrauen und der Erziehung der Kinder in zu gelangen – und stillschweigend ein schwieriges und der deutschen Schule dieser zwei Städte, jedenfalls in der kompliziertes Projekt zu archivieren. Die Portugiesen sind Nähe von Lissabon oder Porto liegen sollte. Wichtig war Meister im Verkauf von Hoffnungen und Vertrauen mit auch ein ausreichender Fundus an Arbeitnehmern und sehr gut gewählten Wortschatz wie »Mache dir keine Sor- eine komfortable und vernünftige logistische Anbindung gen, wir beschäftigen uns mit der Sache.«, aber in der ans Straßennetz des Landes. Die Handelskammer half Schlussbilanz zeigt sich, dass es oftmals zwischen Ver- durch aktuelle Statistiken, nützliche Bedingungen für sprechen und Durchführungen keine Entsprechung zur ausländische Investitionen zu ermitteln. Schließlich wur- erwünschten Projektion gibt. Gemäß seiner Mentalität den zwei Standorte zwischen Évora und Lissabon präfe- sagt ein Portugiese ungern »Ich kann nicht.« Er will zu- riert, in verschiedenen Gemeinden gelegen. Bei Besuchen sammenarbeiten und behilflich sein, sein Bestes geben, in diesen Orten veranstalteten beiden Bürgermeister beweisen, dass alles in seiner Reichweite liegt und mit einen imponierenden, äußerst rigorosen und ernsten seiner Fähigkeit zur Improvisation glänzen − nimmt aber Wettbewerb mit extravaganten Versprechen, um als schließlich Abstand, wenn er der Aufgabe nicht mehr ge- Investitionsort ausgewählt zu werden. Beide hatten hohe wachsen ist. Eine inhärent amüsante Fähigkeit besteht Arbeitslosenzahlen in der Gemeinde und beide Orte darin, virtuose Ausreden zu erfinden, anstatt einfach die besaßen einen Industriepark mit Anschluss an Wasser, eigene Unfähigkeit oder Schwäche zu bekennen − viel- Gas und Strom für eine neue Anlage, einschließlich der leicht noch immer vertretbar und entschuldbar. Mehr Erweiterung des Pavillons. Der erste Bürgermeister ver- noch: Bei einem Problem habe bitte stets der andere die sprach, die kommunale Grundsteuer IMI über einen Zeit- Verantwortung. Und dieses und kein anderes Volk ent- raum von drei Jahren zu bezahlen, der zweite gab die deckte Amerika und erfand eine systematische Schulbil- Garantie, die Kosten für eine Erweiterung des Zugangs dung für seine Kinder. für große Lastwagen zu dem fraglichen Grundstück zu Am Ende fanden Jorge und Paulo einen guten Kompro- tragen. Der erste schlug vor, dass die Gemeinde die So miss mit den beiden Bürgermeistern. Sie kauften Land zialversicherungskosten des neuen Unternehmens für ein für die Firma in der ersten Gemeinde, ein Privathaus, in Jahr übernähme, der zweite schlug daraufhin einen Kin- dem alle gemeinsam leben konnten, in der anderen Ge- dergarten für die Arbeiterfamilien vor, beide ferner mit meinde. anderen Überraschungen und Angeboten an besonderen Ein aufregender Fund, dieses Haus: Es war ein altes 3
Bauernhaus in einem fabulösen alten Alentejo-Ambiente, der Registrierung stellen. Diese fraglichen Nachkommen wo seit mehreren Generationen einer Familie niemand auf der ganzen Welt zu finden, war ein großer Arbeits- mehr verblieben war. Die früheren Besitzer widerspiegel- aufwand, aber schließlich wurde es mit der Unterstüt- ten, in Übereinstimmung mit gutem portugiesischen Geist, zung dieses Enkels erreicht, der die Rolle des Verkäufers auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen in alle spielte. Nicht auszudenken, dass die Zustimmung eines Teile der Welt auszuwandern, wie es ihre Eltern José und einzelnen Nachkommen fehlte oder er den Verkauf nicht Margarida vor 29 Jahren voller Illusionen taten. Die Brü- akzeptieren wollte − Ende des lyrischen Unterfangens. Es der waren voller Begeisterung. Bei der Restaurierung war bedauerlich, dass eine für den Prozess verantwort dieses Juwels fanden sie unter bunten Reben Schwärme liche Anwältin in Vertretung des Verkäufers nicht recht- von Krähen. Sie sprachen viel über das menschliche Über- zeitig alle Elemente eines risikofreien Verkaufs geklärt leben, derweil sie sich um die morschen Dächer voller hatte, eine unvertretbare Handlung ihrerseits, indem sie Eulen- und Fledermausnester kümmerten. Ein Traum von ein zweifelhaftes, unsicheres Vertrauen gegenüber den Restaurierung war für das Quartett die Renovierung zu- Brüdern und ihren Ehefrauen aufbaute. Auch in Portugal sammen mit dem Bau der Fabrik, ein emotionales Unter- erledigen nicht sämtliche Advokaten ihre Aufgaben mit fangen, allem voran den authentischen Charakter dieser notwendiger Verantwortung. Noch eine wesentliche alten Ausgabe eines enormen Anwesens von grandioser Erfahrung für unsere jungen Immigranten. Kategorie zu erhalten und wiederherzustellen: ein nobles Die Angelegenheit zeigte einen weiteren und bizarren Latifundium einer alten Bürgerfamilie, die mit drei oder Aspekt auf: Bei dem Versuch, mit einem Gutachter der vier Generationen unter einem Dach lebte. Ein entschei- Gemeindebehörde die wahre Größe dieser Farm zu dender Punkt war der Umstand, dass es an diesem Ort erkunden, stellte der Experte fest, dass der Nachbar von eine funktionierende Quelle gab, eine Mine reich an nebenan das Grundstück zu seinen Gunsten geändert eigenem Wasser, umso bedeutsamer in dieser immer hatte. Welch eine Schande? In Portugal ist es ein bekann- trockeneren Region. Das war ein wahrer, seltener und tes soziales Spiel, vor allem bei Land, das unbewohnt ist unübertreffbarer Vorteil, nicht zu reden von der Roman- oder lange Zeit nicht effektiv genutzt wird, Grenzmarkie- tik des Wiederaufbaus, den schläfrigen Urzustand dieses rungen bzw. Abgrenzungen zu ändern oder vollständig Ambientes wiederzuentdecken. Im Fund einbegriffen war zu beseitigen. Diese Manipulation ist verwerflich. Es gibt auch die Nutzung eines alten Hydraulik-Rades für den eine bekannte Veröffentlichung eines Professors der großen, bis zu den umliegenden Horizonten reichenden Juristischen Fakultät der Universität do Minho in Braga mit Garten. Für Jorge und Paulo war es in Zusammenarbeit dem Thema: Wie kann ich mein Land verlieren? Er spricht mit ihren Frauen eine echte Metamorphose: Das alte Land dieses Thema ausdrücklich an: die Tatsache des geheimen wurde wunderbar in neues verwandelt. Investoren mit Raubs durch Veränderung oder Verschwinden von Grenz- bestimmten Träumen ersehen, wie unendliche Komposi- marken. Daher ist im Falle eines Grundstückskaufs ein tionen in Portugal geboren werden. offizieller und voll aktueller Plan der Gemeinde bzw. des Dieser Kauf von privatem Land zeigte jedoch eine zwei- Registers erforderlich. Auch im Fall der beiden Brüder te offensichtliche Schwäche des Landes auf, den Mangel wurde nach einer gesicherten Überprüfung der Größe an sicheren und zutreffenden Eintragungen in Kataster- des Grundstücks durch den Sachverständigen entgegen Registern. Die Brüder unterzeichneten einen Vorkaufs- den Angaben im Vorvertrag, von der Anwältin betreut, vertrag. Der Verkäufer, Nachkomme und Enkel der Fami- ermittelt, dass es sich tatsächlich um ein circa 500 qm lie dieser Farm, vertreten durch einen Anwalt, legte einen kleineres Grundstück handelte, eine Überraschung für authentischen Plan des letzten Jahrhunderts vor. Der Inhalt alle. Das bewirkte indes, den Kaufpreis zu mindern und war jedoch nicht aktuell. Warum? In der Vergangenheit die Grenzsteine an ihre richtigen Stellen zurück zu setzen. war es in Portugal nicht erforderlich, einen neuen Eigen- Am Ende lief alles zum Glück gut ab. tümer bei einem Eigentümerwechsel des Grundbesitzes Nach diesen amüsanten Geschichten über einige natür- im Register einzutragen. Was in der Vergangenheit liche Geburtswehen der Auswanderung nach Portugal geschah, war lediglich die Unterzeichnung notarieller kehrten die vier am Tisch, nunmehr nach zehnjähriger Verträge zwischen den Parteien, zwischen dem Verkäufer Erfahrung, einschließlich derjenigen beider Frauen, zu und dem Käufer, nichts weiter. Es konnte also vorkommen, wesentlichen Punkten des täglichen Lebens zurück. Mei- dass der eigentliche Text der Eintragung falsch und nicht ne Frau und ich bildeten ein authentisches Auditorium. aktuell war. So lag es auch in diesem Fall: Ein Teil der Beide Ehepaare stellten einstimmig fest, dass die Ent- Farm war in den 1980er Jahren an ein Tourismus-Unter- scheidung, nach Portugal zu kommen, ein indiskutabler nehmen verkauft worden, um Ferienhäuser darauf zu Erfolg war. Jorge unterstrich zum Beginn, dass Portugal bauen. Daher war es für beide Paare notwendig und im- ein sozial friedliches Land sei. In Europa sind der Vatikan, perativ, die Registrierung zu korrigieren. Für diese Rechts- Andorra und Liechtenstein die einzigen drei anderen wirkung sollten alle Nachkommen dieses Anwesens, Staaten ohne soziale Kämpfe und Protestgeräusche auf Kinder oder Enkelkinder in der geraden Linie bis zu Uren- den Straßen. Der portugiesische Charakter ist nicht krie- kelkindern einen notariellen Antrag zur Aktualisierung gerisch. Natürlich lamentiert und beschwert sich ein Por- 4
tugiese gern über soziale Ungleichgewichte, ereifert sich erlaubt, sich zu beschweren oder zu klagen. Diese von ihr aber auch mit vollem Mund über Hunger. Eine typische aufgebürdete Regel führt zu einem hohen Maß an Kom- Filmszene: Wenn drei Portugiesen mit einem Glas guten munikation, Kreativität und Intellektualität, sie verbessert Weines am Tisch sitzen, ziehen sie es vor, was jedermann Qualität und Wert der Gemeinschaft. In der Realität zu weiß, sich über private Probleme im Leben zu beklagen. leben und nicht in einer kalten digitalen sowie virtuellen Warum? Welt und einen ansteckenden positiven Esprit zu verbrei- Paulo wechselte das Thema, machte eine poetische Auf- ten, war schon immer ihre Lebensphilosophie. Dieselbe wertung des Landes und erklärte, dass das »f« die Liste Waffe, einen guten Rest persönlichen Lebens und das reiner Vorteile repräsentiere: Feste, Festivals, Feiras/Mes- Umfeld lebendig zu erhalten, praktiziert ein Restaurant sen, Ferien, Feiertage, Fado, Fußball. Frango com arroz/ in Porto. Am Eingang muss jeder Gast sein Handy in einen Huhn mit Reis vervollständigt Sonja dieses poetische Bild, großen Korb legen und es erst am Ausgang wieder abho- indem sie mit dem Finger auf ihren Teller und auf die len, als ginge es wie um den Erfolg eines Jägers, der seine Gerichte der anderen mit einer guten Auswahl an Mee- Beute endgültig erhascht. Die moderne Stille von Schar- resfrüchten zeigte. Portugal hat ein sehr reichhaltiges latanen des Internets hat keinen Platz, Tischgespräche Essen, einen immer vollen Tisch in allen Regionen, mit regen den Appetit an und die Fantasie verbündet, das natürlichen und immer frischen Produkten, im Gegensatz Abenteuer des seltenen Leckerbissens auf dem Teller zu dazu, wie Sonja bedauert, welche das industrielle Essen genießen. Deutschlands gut kannte, wo eine Tomate nach Gummi Dieselbe Sonja schlug gemäß ihrer eigenen Philosophie schmeckt, nicht wie in Portugal, wo die Tomate zu 100 der Tischreinheit, wie die gemeinsamen Mahlzeiten zu Prozent eine echte Tomate ist. Schlusspunkt! »Aber in verbringen seien, vor, eine allgemeine Analyse dieser zehn unserem Land übertreiben die Menschen das übermäßige Jahre, angefüllt von Meinungen, sozialen Ergebnissen und Essen, was schlimme gesundheitliche Folgen hat«, fügt gemeinsamer Freude zu machen − eine wahrhaftige Ani- Stella hinzu. Großen Wert legt sie auf ihre Figur, läuft mation. Sie verwiesen zum Vergleich wesentlicher Unter- Marathon und pflegt eine gesunde Diät. Sie betont, dass schiede auf die soziale Struktur in Deutschland als Ge- aus gesundheitlicher Sicht drei volle Mahlzeiten nicht burtsland von Vieren dieser Gruppe hin, mich einbegrif- notwendig sind, ein gutes Mittagessen den Arbeitsrhyth- fen. Am Strand des Alentejo forschten Jorge, Paulo und mus störe und es auch viele weitere negative Auswirkun- Sonja über die Zeiten ihrer Kindheit, Jugend und Berufs- gen einer unkontrollierten Ernährung gäbe: Ein großer ausbildung in Deutschland als Heimatland und dem Teil der Portugiesen hat Cholesterinprobleme, Leber- und Leben heute − auch darüber, wo sie die Bedürfnisse und Herz-Kreislauf-Beschwerden, ganz zu schweigen von den zukünftigen Optionen der Kinder sähen. Diese wachsen riesigen Mengen an weggeworfenen Lebensmitteln. in einem portugiesischen Umfeld unter Einfluss der Aus- Schließlich dominiert die wachsende Zahl von überge- bildung der Deutschen Schule in Lissabon auf. Sie profi- wichtigen Menschen, insbesondere auch die der Mädchen. tieren von einer ausgewogenen Vision und einer trag »Im Vergleich zu anderen europäischen Ländern hat Portugal fähigen Mischung beider Länder für eine zukünftige als Hauptpunkt den gefahrträchtigen Luxus zweier warmer solide Identifikation. In beiden Familien ist die deutsche Mahlzeiten pro Tag«, sagt Sonja, die als Deutsche Schwie- Sprache die am häufigsten verwendete und die Wahl rigkeiten hat, diese portugiesische Angewohnheit, viel zu ausländischer Fernsehprogramme hat ebenfalls Vorrang. essen, zu verstehen. »Gut und viel«, korrigiert Paulo mit Somit wuchs das kulturelle Niveau mit der Übung dieses begierlicher Stimme. Ihr Ehemann Jorge, der keine Systems. Schwierigkeiten hat, sein Gewicht zu halten, verteidigt Jorge erinnerte sich: »Das Leben in Deutschland ist jeden dieses gute Leben und dessen Lebensstil, gut und viel auf Tag wie ein Marathon. Es reicht nicht aus, diese Strecke zu portugiesischen Tischen. Aber Lebensmittel wegzuwerfen, laufen, du musst auch ›vorne‹ glänzen.« High Speed die gan- vor allem in Krisenzeiten, wenn eine große Anzahl von ze Zeit. »Ein Deutscher springt morgens voller Emotion aus Menschen auf der Welt hungert, hält er für einen krimi- seinem Bett«, scherzt er mit Worten, »um das Rad wieder nellen Skandal. neu zu erfinden. Ein Portugiese hingegen steht mit dem grau- Alle sind glücklich mit dem Leben in Portugal, mit der samen Geräusch des Weckers auf in der Hoffnung, dass ihm Entwicklung des Unternehmens und dem privaten Le- sowie seiner Familie nichts passiert und seine geliebte Fuß- bensstandard. Sie mögen dieses Land, das ständig an der ballmannschaft das nächste Spiel gewinnt.« Ruhe versus Spitze der europäischen Regionen mit der größten Anzahl imperatives Tempo. Deutsche Agilität versus portugiesi- von Sonnenstunden liegt, mit dieser unvergleichlich fri- sche Bequemlichkeit sind unterschiedliche Visitenkarten schen Luft und den freundlichen Menschen. Sie etablier- beider Mentalitäten. Jorge bevorzugt die traditionelle ten kleine Veränderungen in der Familie: Nach einer neu- portugiesische Ausgabe. Er gibt zu, dass er ein stressfrei- en Regel, von Sonja erdacht und angeordnet, gilt ein es Leben verbringen, gut leben und dosiert arbeiten will, Familiengesetz am Tisch: Bei gemeinsamen Mahlzeiten ist nicht wie in Deutschland, zu leben, um ohne Ende zu ar- die Verwendung eines Mobiltelefons oder eines anderen beiten, witzelt er. »Das Leben in Portugal ist menschlicher.«, digitalen Geräts strikt untersagt, und ist es niemandem betont er, und dies zeige sich selbst in der Firma, dass der 5
Erfolg keine übertriebenen Arbeitsmanöver oder Kopien eine akademische Ausbildung absolviert hat. Präsident, von Marathons erfordere. »Aber eine bevorzugte Perspek- Direktor, Ingenieur sind Titel ohne Begrenzung, gleich tive dieses Zuschnitts lohnt sich nur für unsere Elite, die Mit- dem Magnetismus einer Droge. Eine Position in der Poli- tel- und Unterschicht leiden unter der ›römischen Politik‹ der tik trägt immer die Gefahr bzw. die Versuchung, aber be- Regierung.«, unterbricht Sonja. Stella will wissen, was kannterweise auch die Möglichkeit, mit der illustren Aus- römische Politik ist. Jorge, der großes Interesse an der zeichnung Doktor bedacht zu werden. Es lohnt, mit großer Geschichte im allgemeinen hat und damals in der Schule Hingabe und Lust die Kritik des Schriftstellers Joaquim Bester im Fach Geschichte war, erläutert im Lehrerton Peito in der PORTUGAL POST Nr. 227 vom Juni 2013, Seite 5, seine These, dass das alte Rom in einem politischen Sys- mit dem Titel: »Warum sind wir ein Land von ›Doktoren‹?« tem von panem et circenses, Brot und Spiele lebte und zu lesen. Dieser authentische Portugiese glänzt mit Witz, blühte. ernsten und eindringlichen Worten, »dass hier in unserer »Das bedeutet, dass eine kleine Elite um Cäsar und die Ecke jeder Nacktfuß ›Doktor‹ sein möchte«. Zynisch fragt er, Tribunen den Rest des Volkes führten, das stets, um seine »ob diese Ehrerbietung ein Synonym für Intelligenz sei, ein Grundbedürfnisse zu befriedigen, zu essen erhielt. Die von Hinweis auf Reichtum seitens des Trägers eines gewünsch- Cäsar und seinen Tribunen propagierte Elite veranstaltete für ten schicken Titels«. Wie auch immer, mit diesem offen- das Volk Spiele, die berühmten Gladiatorenkämpfe, pure sichtlichen Begehren anderer, Leiden und Qual akademi- Unterhaltung. Als Zeuge dieses Ortes dient noch immer das scher Minderwertigkeit auszugleichen, hatte der illustre alte Stadion des Kolosseums in Rom. Portugal bietet eine Paulo von diesem Datum an jedenfalls diesen lustigen authentische Kopie dieser allgemeinen Staatsstruktur. Die Spitznamen, wohl wissend, dass seine Arbeit im Textil Regierung ist Cäsar, die Minister sind die Tribunen. Fußball bereich auf dem portugiesischen und internationalen dient der Unterhaltung des Volkes. Das Volk, mit Mindest- Markt keinen Universitätsabschluss oder eine falsche lohngarantie und hinreichend Supermärkten, genießt die Aura an Wichtigkeit erfordert. Paulo erwähnte nicht, dass Möglichkeit, für seine Verpflegung zu sorgen. Das System der die Verwendung eines falschen akademischen Titels in Stadien für Spektakel ist stärker verteilt, es gibt alltäglich Deutschland rechtswidriges Verhalten bedeutet, welches von morgens bis abends Ballspiele für Rentner und aktive strafrechtlich als Vergehen mit bis zu einem Jahr Gefäng- Bürger. Moderne Gladiatoren mit über 15 Jahren können über- nis geahndet wird. In Portugal würden die Gefängnisse leben, sofern sie einig mit der Isolation und den Regeln ihres nicht ausreichen, wäre das Gesetz gleich. Clubs gehen, von denen einige die unmittelbare Kopie des Um auf das Motiv dieses Treffens zurückzukommen und Betrieb eines Kindergartens sind.« Alle am Tisch lachen, zehn Jahre gemeinsamer Arbeit zu feiern, lobte Paulo das doch Jorge klopft mit seinem Glas auf den Tisch und be- Potential, die Disziplin und das friedliche Verhalten der stätigt seine hochgegriffene, bestens erklärte Sichtweise: portugiesischen Arbeiter. »Wenn wir unser Land mit dem »Die meisten der modernen Gladiatoren im Alter zwischen 15 Rest Europas vergleichen, so streiken, wie internationale und 25 Jahren benötigen beim Verlassen des Familienhauses Statistiken zeigen, portugiesische Arbeiter nur wenig. Drau- einen gesunden Einschluss, vorzugsweise in goldenen Käfi- ßen, zum Beispiel in Deutschland, Frankreich, der Schweiz gen, identisch dem Leben der kasernierten und eingesperrten und Luxemburg, genießen portugiesische Arbeitnehmer Bestien Roms.« grundsätzlich Vorrang bei der Anstellung aufgrund ihrer be- Es folgt Paulo in der Analyse der zehn Jahre außerhalb ruflichen Leistungsfähigkeit und Arbeitsruhe.« Auch in sei- Deutschlands. Er, an einem Sonntag geboren und daher ner Fabrik, unterstreicht Paulo, finden sich diese sach ein Sonntagskind, criança de domingo auf Portugiesisch, lichen und menschlichen Qualitäten, die Produkte und ist, wie der deutsche Volksmund sagt, mit der Garantie die zehnjährige Zusammenarbeit mit einer verantwor- geboren, dass er immer das beste Leben haben wird. Er tungsbewussten und ausgeglichenen Arbeitnehmerschaft ist unser Doktor, wie Stella ihn in einer Mischung aus beweisen die Geschichte eines beispielhaften industriel- Freude, Zuneigung und viel Ironie nennt. len Erfolgs ohne sogenannte Bananendoktoren im Team, Diesen Titel der Exzellenz holte er sich an einer Tank- wie Paulo respektlos diese selbsternannten Doktoren au- stelle, als er seinen Mercedes Sport Cabrio mit Benzin ßerhalb eines akademischen Niveaus nennt. Im Gegenteil: nachfüllte. Nachdem er in bar bezahlt hatte, grüßte ihn Wichtig sei, unterstreicht er, in der Administration ein der Tankwart mit unterwürfiger Stimme: »Gute Reise, Herr kompetentes Management zu haben, mit guter Planung Doktor.« Paulo kannte diesen Herrn nicht, umgekehrt auch und einem intelligenten und transparenten Kontroll nicht. Aber es scheint eine gewisse Symbolik zu haben, in system. Portugal Doktor zu sein. Viele Mitglieder der Elite pflegen Sonja hatte noch viel über die portugiesische Seele zu die seltsame Angewohnheit, sich einen intellektuellen lernen. Nur ein paar Wochen Urlaub einmal im Jahr im Aspekt zu geben: eleganter Anzug, Auftreten mit impo- Land zu verbringen, reichte nicht aus, um die feinen Ge- santen Worten, Sonnenbrille, ohne Karte zu bezahlen und heimnisse des portugiesischen Lebens zu erspüren. Sie das letzte Luxusmodell zu fahren sind ausreichende Be- musste in die Mitte des Volkes eindringen. Daher war ihre dingungen, um zum Doktor erhoben zu werden, auch Teilnahme am kulturellen und sozialen Leben eine golde- wenn der Kandidat noch nie einen Hochschulkurs oder ne Gelegenheit, den wahren Herzschlag des Volkes zu spü- 6
ren, seine Art zu denken, zu lieben, zu hassen und seine monie in der portugiesischen Gesellschaft zu diskutieren. Existenz mit anderen zu teilen, so wie es ihr Mann ihr im- Derlei soziale Schwächen hätten − zum Glück − nichts mit mer lehrte. Für sie, Chefin des Geldes, war das kulturelle ihren eigenen Familien einer glücklichen portugie- Leben − singen, tanzen, in einer Band Gitarre spielen − der sisch-deutschen Mischung zu tun. Sie treffen sich heute offensichtliche Ausgleich für trockene und formelle Ar- und klopfen erneut mit dem Glas auf den Tisch, um den beit. Da sie Klavier und Gitarre spielen konnte, trat sie Erfolg von zehn Jahren Auswanderung nach Portugal zu einer folkloristischen Tanzgruppe in der Gemeinde bei. feiern, und nicht das Land hinsichtlich sozialer Aspekte Sie unterrichtet die beiden Mädchen der Familien, die von Scheidung, Trennung und familiären Konsequenzen eines Tages ebenfalls dieser Folkloregruppe beitreten zu analysieren. Schlusspunkt! Sie stoßen erleichtert mit- wollen, um in die Fußstapfen ihrer Mutter bzw. Tante zu einander an, und die Retrospektive geht weiter. Meine treten. Gitarre spielen war ihr Traum. Beide Söhne bevor- portugiesische Frau hatte aufgrund ihrer sehr klassischen zugten Fußball und spielen sehr erfolgreich in der loka- Sichtweise Schwierigkeiten, diese Themen der vier zu len Mannschaft. Sie kombinieren gut sichtbar die geniale interpretieren. portugiesische Inspiration für den Ball und die effektive Stella, die letzte in der festlichen Diskussion und die deutsche Disziplin, wonach nur die direkte Verbindung einzige aus rein portugiesischem Geblüt, mag die ent- zwischen dem Ball und dem Tor die Garantie für viele schiedene deutsche Mentalität, diese genetische Präfe- Treffer ist. renz, zu agieren statt zu reagieren. Sie bewundert die Über Männer sprechend, zögerte Sonja nicht, die Aus- klassische Musik dieses Volkes. Es genüge die brillante bildung der Söhne in Portugal zu kritisieren. Sie meint, Liste der Komponisten in der klassischen Musik mit dem dass es in Portugal viel mehr Muttersöhnchen gäbe als in Buchstaben »B«. Sie hebt drei Finger hoch, um diesen ful- Deutschland. »Mengen wie eine Plage«, scherzt sie. Mäd- minanten musikalischen Reichtum zu untermauern: Bach, chen und Frauen seien merklich erwachsener, in allem Beethoven, Brahms: »Die Deutschen sind bescheiden und effektiver und viel weniger unzufrieden. Ein Muttersöhn- einfach: sie wissen, was sie wollen und tun es, führen es aus. chen sei immer eines virtuellen Mitgefühls würdig, sagt Die Kleidung ist bescheiden, auch diejenige der Damen. Sie Sonja ironisch mit viel Witz. Die Portugiesin Stella argu- machen − nicht auszudenken wie bei der portugiesischen mentiert, dass eine gewisse Frustration mit dem Ehemann Kommunikationsmethode alle gleichzeitig in einer Versamm- die verstärkte Aufmerksamkeit auf die Söhne als männ- lung redend − nicht viele Worte ohne Inhalt, ohne Fakten und lichen Ersatz lenke. Nach zehn Jahren ihres Lebens in Por- Ergebnisse.« »Wir können zusammen singen, aber keine ge- tugal vermutet Sonja, dass die traditionellen Hierarchien meinsame effektive Diskussion führen.«, lenkt ein deutsches der Familien immer noch männliche Kinder bevorzugen, Sprichwort die feste Planung des Alltags. Ein erster Punkt, was zu einer falschen modernen Erziehung und Entwick- dann ein anderer Punkt, ist auch eine einfache deutsche lung beitrage. Stella bekräftigt zudem, dass ein filho da Philosophie. Was die europäischen Mitbürger betrifft, so mãe keine Fähigkeit zu tiefer Zuneigung gegenüber dem ziehen Portugiesen es vor, in Eile verschiedene Punkte der weiblichen Geschlecht habe, was zu einem ciclo vicioso Tagesordnung zu behandeln, verschieben die Dinge führe, wodurch seine zukünftige Frau frustriert diesen jedoch auf morgen, insbesondere wenn die Angelegen- Automatismus fortsetze und das nächste Jüngelchen heiten komplex sind. »Ich kenne Leute in meiner Arbeit wie heranziehe. beispielsweise Lieferanten«, sagt Stella, »die jeden Tag die »Warum Frustration und weshalb streiten, was zuerst da vergessenen oder verschobenen Dinge von gestern oder war, das Huhn oder das Ei«, will Jorge ungeduldig wissen. vorgestern aufräumen«. Es fehlt an einer vernünftigen Die Diskussion wird mit Stimmen fortgesetzt, die sich ver- Tagesplanung, um am Ende Zeit und Lebensqualität zu stärken: »Weil die Institution der Ehe an sich in Portugal gewinnen. Der Zeitplaner ist ein Horror für einen echten fragil ist, bei dieser portugiesischen genetischen Mentalität Portugiesen, schließlich gibt es am Ende der Geschichte des vorzugsweise ›ohne Kompromisse‹. Der Mega-Marathon kategorisch nur Improvisation. einer Ehe ist nicht sehr angebracht für eine tragbare Die deutsche Sprache ist schwierig für sie, der tiefgrün- Demonstration und Komposition«, so Sonja. »Die weltweite dige deutsche Humor für sie oft dumpf, aber sie lernt Scheidungsstatistik zeigt, dass Portugal in Europa an erster beiderlei soziale Fähigkeiten mit ihrem Mann und ihren Stelle steht.« Dieser Satz bringt unvermittelt eine lastende Kindern. Sie nutzt das deutsche Fernsehen, das von der Stille an den Tisch. Sonja öffnet ihr Handy, bittet um eine ganzen Familie bevorzugt wird, was insbesondere für die Ausnahme von der allgemeinen und sakrosankten Regel Kinder ein Vorteil ist, da diese seit dem Kindergarten por- und zeigt anderen das Ergebnis: Mehr als ¾ der Ehen im tugiesisch sprechen, sowohl mit den Nachbarn als auch Land hätten keinen Erfolg, gezählt werde nur die Anzahl mit anderen Menschen im Alltag. Es ist einleuchtend, dass der Gerichtsentscheidungen, was jedoch die Menge an sie, da sie beide Sprachen perfekt beherrschen, Sonja bei eheähnlichen Lebensgemeinschaften, die de facto jedoch Übersetzungen sowie dem Sprechen der portugiesischen beendet sind, außen vor lässt. Paulo rettet energisch die Sprache helfen, und das mit der authentischen Alentejo- heikle, unangenehme Situation und betont, dass es nicht Aussprache. notwendig sei, dieses delikate Thema der Familienhar- Stella kritisiert, dass sie in ihrer Position Rohstoffe viel 7
Geduld mit den Lieferanten benötige. Da die Fabrik mit Existenz angefüllt mit guten Überraschungen und am einem just-in-time-System arbeitet, müssen die Rohstoffe Ende voller Freude und Zufriedenheit. Es wird von den pünktlich eintreffen. Pünktlichkeit ist jedoch ein natio- spezifischen Berufen der Kinder abhängen, und sofern nales Problem, ein gewisser allgemeiner Defekt der die allgemeinen Bedingungen der portugiesischen Ge- Gesellschaft. Viele Portugiesen scheinen es zu genießen, sellschaft so bleiben, muss ein großer Teil der gut quali- zu spät zu kommen. Dieser Defekt ist in jeder Lebenssitua fizierten und akademisch versierten Jugendlichen, die im tion offenkundig: bei einem kulturellen Ereignis, z. B. als Land keine geeignete Arbeit finden, auswandern. Jobmög- Gast bei einer Hochzeit, auf einer Party oder bei einem lichkeit Portugal ist ein Punkt ohne wirkliche Hoffnung in einfachen Fußballspiel, wobei man an die 20 Minuten zu Portugal. Derzeit erstreckt sich die portugiesische Aus- Anfang des Spektakels verpasst. Dieses Verhalten nimmt wanderung bereits auf mehr als 80 Länder dieser Welt. jedoch einen anderen Wert an, wenn es notwendig ist, Mehr als die Hälfte der Portugiesen lebt im Ausland in der Fristen im Geschäftsleben zu beachten und sorgfältig ein- Diaspora. Alle regelmäßigen Aktivitäten des portugie zuhalten. Daher schließen Jorge und Paulo grundsätzlich sischen Staates mit Re-Immigrations-Programmen haben nur Verträge mit Lieferanten unter der Bedingung ab, keinen sichtbaren Erfolg oder offenkundigen Effekt. Por- dass im Falle einer Verzögerung ohne tatsächliche oder tugal bleibt ein Auswanderungsland für junge Menschen. nachgewiesene Begründung Konventionalstrafen verhängt Seine Sozialstruktur schafft es nicht, auf europäischem werden. Sie bestehen auch darauf, Fabriken oder Produk- Niveau zu sein. Das betrifft besonders Frauen, wenn man tionsstätten von Lieferanten selbst außerhalb Portugals bedenkt, dass das soziale Szenario katastrophal ist, weil zu besuchen. Mithin: Es funktioniert gut, es vermeidet die Portugal auch alle Rekorde der Ungleichheit zwischen Anhäufung falscher Versprechungen, permanenter Auf- den Geschlechtern bricht. Der Fall unserer beiden Brüder schübe, Mahnungen, Beschwerden, Unwahrheiten und ist ein purer Einzelfall, aber auch ein gutes Beispiel zum Ausreden, Verzögerung von Antworten, wonach am Ende Nachahmen. signifikant erhebliche kostbare Zeit verloren ginge. Und Stella akzeptiert nicht, dass Menschen auf der ganzen nicht zu vergessen, dass Kunden in aller Welt sicher sein Welt und viele Leute im eigenen Land meinen, Portugal können, die Waren innerhalb der festgelegten Fristen zu vereine eine Wirtschaft voller Korruption. Selbst die por- erhalten. Qualität, wettbewerbsfähige Preise und Pünkt- tugiesische Presse − Fernsehen und Zeitungen − lässt lichkeit sind wesentliche Säulen, in Großbuchstaben in nicht nach, rechtswidrige Systeme in allen Bereichen von den offiziellen Dokumenten und in der Werbung des Un- Politik, Verwaltung, Industrie und Handel zu bemängeln. ternehmens enthalten − eine Reputation des Vertrauens, In Bezug auf Korruption hat Portugal von zehn geltenden das sich in zehn Jahren gefestigt hat. Dieses Konzept ver- europäischen Richtlinien lediglich deren vier in sein dient ein großes Kompliment. Rechtssystem umgesetzt. Selbst die Rechtsprechung bis Die Begeisterung über die Vergangenheit geht weiter: an die Spitze zeigt nicht immer ein sauberes Gesicht, ohne Stella will Portugal nicht verlassen. Das Leben hier, mit von einem etwaigen rengelismo zu sprechen. Stella ver- diesem Reichtum an Musik, nicht nur dem Fado, der Freu- sucht, eine allgemeine ungerechte Verurteilung der de an Festen und Festivals, den Stränden, diese stets vol- Öffentlichkeit aus ihrer Beobachtung und ihrer unabhän- ler Sonne, die besonders für die Kinder gesunde Luft und, gigen persönlichen Position abzumildern und zu relati- um es zu wiederholen, das friedliche politische und sozi- vieren. Sie zeichnet ein moralisches Muster, dessen Beson- ale Umfeld. Dazu kommt die gute ländliche Küche, die derheit die Tatsache unterstreicht, dass die Portugiesen weder in Europa noch im Rest der Welt ohne nennens- im politischen, öffentlichen und privaten Leben nicht werte Alternative ist. Leider ist das Leben zunehmend grundsätzlich korrupt im kriminellen Sinne sind. Im täg- unausgeglichener geworden und mit mehreren Risiken lichen Kampf händeln sie eine elementare Mischung von verbunden: Soziales, Gesundheit, Reisen usw. «My Portu- Flexibilität gemäß den Umständen, der Möglichkeit zur guese summer», befindet sie auf Englisch, »ist das komplet- Improvisation und der notwendigen sowie adäquaten te und einzigartige Wellness-Programm mit allen traditionel- Inspiration für eine bessere Lösung in Durchführung ein len kulturellen Veranstaltungen − mal wieder unvergleichlich und derselben Angelegenheit. Die allmächtige Muse ist auf der ganzen Welt.« Sie erinnert sich, wie Jorge, Paulo ein zynisches Fundament in allen Bereichen der Gesell- und Sonja das schlechte Wetter in Stuttgart im Sommer schaft. »Aber wenn ein jeder seine Macht auf diese Weise oft beklagten − Wochen mit Regen, Nebel und ohne die ausübt, wie kann dann ein Staat ehrlich funktionieren?« rea Sonne zu sehen, Mitteleuropa unter einem archaischen giert Sonja stark emotionalisiert, erzogen auf der Grund- Wolkenvorhang − eine Stadt, die in der Region für ihren lage der Einhaltung gemeinsamer menschlicher Regeln intensiven Smog bekannt ist: Bleibe da, wo es sonnig ist! und Gesetze, der Ernsthaftigkeit eines gegebenen Wortes, Die Kinder mit ihrer Mehrfachausbildung werden ver- der Vertrauenswürdigkeit eines Vertrages und der Ver- schiedene Mega-Möglichkeiten haben, wie es beispiels- lässlichkeit ziviler Gegebenheiten, ethische Säulen eines weise ihre Großeltern mit der Auswanderung von Portu- entwickelten Volkes. »Gefälligkeit und Willkür dominieren, gal nach Luxemburg und Deutschland getan haben, falls Chaos und Opportunismus beliebigen Egoismus gedeihen.«, in Portugal etwas schief geht. Dadurch erlebten sie eine fügte sie hinzu. »Wenn das Verhalten einer ›eigen-omnipo- 8
tenten‹ Klasse akzeptabel und allgemeingültig ist«, fuhr sie erforderlichen Fantasie. Und das moderne Fernsehsystem ohne zu atmen fort, »die ohne Filter oder ohne unentbehr- importiert Leben von außen mit zunehmend multipolarer liche Skrupel vor allem mit dieser ›irrationalen Magie der Vitalität und der Möglichkeit, falsche Infiltration oder Muse Beziehung‹ handele, ende eine saubere Gesellschaft, Unbehagen zu beseitigen. Schließlich besteht die Mög- gab Sonja schließlich mit diesen Worten eine Lektion in lichkeit der Auswanderung. Die Kinder, alle vier, sind der Sozialpolitik. Sie fügte sophistisch hinzu, dass das Wort gleichen Meinung: Es gibt immer noch den europäischen Korruption nicht einmal als Synonym für Amoralisches Markt. Jemand muss oder kann die Aktivitäten ihrer El- bei denen zähle, die sich mit irgendwelchen Methoden tern fortsetzen oder ihre Aktivitäten im Textilsektor aus- die Hände schmutzig machen, gegen irgend jemanden, weiten, für Portugal eine Säule seiner Präferenzen sowie einzeln oder in einer Gruppe. Diese Überlegung belegt von industrieller und kommerzieller Prioritäten, wie die evident den Alltag in Portugal. Wieder herrschte tiefe eigene Entscheidung, mit Sorgfalt in Schwaben und vor Stille am Tisch. Dann sagte Jorge mit ruhiger Stimme: schon verflossenen zehn Jahren geformt, zeigt. Die sozia- »Korruption ist ein globaler Krebs mit alles vereinnahmen- le Positionierung beider Familien ist fest. Jorge ist seit den Facetten, auch in Deutschland. Es ist eine bekannte zwei Jahren Mitglied der Portugiesischen Textilvereini- Enthüllung, deutlich ersichtlich in anderen voluminöseren gung und verwaltet das Portfolio des europäischen Han- Dimensionen, wie man es beispielsweise in der Autoindustrie, dels. Paulo ist amtlicher Gutachter für Schiedsverfahren beim phänomenal teuren Bau des neuen Berliner Flughafens und Rechtsstreitigkeiten im Textilsektor. Das Unterneh- und anderen beeindruckenden und öffentlichen Beispielen men erhielt vor vier Jahren von der Handelskammer eine erblicken kann.« Auszeichnung für die Schaffung einer grundlegenden Paulo bittet seine Schwägerin, es nicht zu übertreiben, Technologie mit dem Ziel, die Farben in diesem verarbei- die Justizpolizei arbeite eindeutig mit großem Erfolg, die tenden Gewerbe zu stabilisieren und die Arbeitsplätze in Umfragen der Ergebnisse dieser Inspektions- und Ermitt- dreifacher Dimension erhöht zu haben. lungsarbeiten seien beeindruckend. »Aber wo sind die Die perfekte wirtschaftliche Situation für die Brüder identischen Ergebnisse bei den zuständigen Gerichten?«, und ihre Familien zeigen die neuen Autos der Marke insistiert Sonja mit vor Empörung rotem Gesicht, »wo die Mercedes − sowohl in der Firma als auch privat − und die endgültigen harten Strafen für neue illegale Aktivitäten mit zwei kleinen Smart-Autos, ebenfalls ein Mercedes-Pro- plausibler Auswirkung für die Gemeinschaft und die öffent- dukt, der beiden Damen. Dieser technische Erfolg ist eine liche Ordnung?« Die Straflosigkeit dieser Herren in ele- Demonstration deutscher Sparsamkeit von Sonja und ganten Anzügen, gepaart mit der Leichtfertigkeit und Stella. Arroganz vieler Leaders ist offensichtlich und die Liste Zum Zeitpunkt der Abfahrt, draußen auf dem Parkplatz der Namen schwer schuldiger Menschen lang, aber sie fragt meine Alentejo-Ehefrau, welche einen deutschen verbleiben in spektakulärer und unerträglicher Freiheit. Cabrio-Käfer fährt, die Brüder, ob sie sich nicht gestört Bevor die Diskussion das Gleichgewicht verliert, begin- fühlten, dass nach den Statistiken aus Brüssel 10 Prozent nen die Brüder, eine Vorausschau auf die nächsten zehn der Autos in Portugal Luxusautos der Marke Mercedes Jahre. Sie entscheiden demokratisch und schließlich ein- seien. Mercedes sei demgemäß in Portugal ein Volksauto hellig, dass es sich lohne, das Leben in Portugal trotz wie Volkswagen in Deutschland. In Deutschland liegt der dieser verschiedenen Mängel im sozialen Bereich und Anteil der Mercedes-Fahrzeuge bei bescheidenen zwei des gravierenden Ungleichgewichts zwischen den Klas- Prozent, was den Wohlstand der Menschen widerspiegelt. sen fortzusetzen, ohne eine echte Veränderung in dieser »Nein«, lachten beide Jungens aus Stuttgart mit anste- paradiesischen Situation der Elite zu sehen, diese durch ckender Vergnüglichkeit, jetzt in Portugal seit zehn Jah- die gesetzliche und praktische Umgebung geschützt. In- ren Männer der Herstellung und des Handels mit Textil des: Ein perfektes Leben und eine perfekte Gesellschaft mit einem starken Zukunftskonzept. »Mit der attraktiven gibt es nirgendwo auf der Welt, auch nicht in Sonjas Marke Mercedes gehen wir immer weiter voran, wir fühlen Deutschland, die Bewegungen der extremen Rechten und uns auch ein bisschen wie zu Hause, wie in Schwaben.« Für Linken und die Probleme mit Flüchtlingen mehr und sie erscheint der wenig intensive Sound der Autos wie mehr in einem deutlich wachsenden Ausmaß à jour. Mimosenmedizin gegen das herzhafte Heimweh, das ge- »Unglaublich, wie die portugiesische Politik immer Maßnah- legentlich zum geliebten Land der Kindheit und Jugend men findet, um diese ähnlichen sozialen Störungen zu ver- durchkommt. Sie werden sicherlich den Rest ihres Lebens meiden«, unterstreicht Paulo. im Alentejo verbringen, dem neuen Land, das voller his- Sie fassten zusammen, dass das gute Wetter, die allge- torischer Geheimnisse ist, und werden unerklärliche genwärtige Sonne, die gute Luft, der soziale Frieden, der Überraschungen des Alltags in den Bereichen Politik und friedliche Fado und die schönen Augen der portugiesi- Wirtschaft in diesem schönen Land von Sonne und Rake- schen Mädchen und Damen Garanten einer gewissen ten, allgegenwärtig in Frohsinn und Vergnügen, tolerie- Leichtigkeit des Seins seien, unübertroffene Begleiter der ren, ignorieren oder mit Humor überwinden. 9
Sie können auch lesen