Dezember - März décembre - mars - Den offi zielle Rapport vun der Gemeng Conter
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Heures d’ouverture de l’administration communale Montag bis Freitag / lundi à vendredi 08.15 - 11.30 & 13.30 - 16.30 Nach Termin / sur rendez-vous 07.00 - 8.15 & 16.30 - 18.30 Gemeindeverwaltung / Administration communale info@contern.lu Sekretariat / Sécretariat 35 02 61 secretariat@contern.lu Personalbüro / Ressources humaines rh@contern.lu Bürgeramt / Bureau de la population population@contern.lu Kommunikation / Communication communication@contern.lu Einnehmeramt / Recette recette@contern.lu Finanzabteilung / Service financier facturation@contern.lu Technischer Dienst / Service technique 35 85 06 technique@contern.lu Technischer Notfalldienst / Permanence technique 661 12 37 79 info@contern.lu Schöffenrat / Collège échevinal schaefferot@contern.lu ZOVILÉ-BRAQUET Marion, Bürgermeister / Bourgmestre SCHILTZ Fernand, 1. Schöffe / 1er Échevin JUNGBLUT Tom, 2. Schöffe / 2e Échevin Jugend / Jeunesse Schule / École 26 78 69 - 1 www.schoul-conter.lu Hausmeister / Conciergerie 26 78 69 - 569 Maison Relais 35 02 61 - 560 www.rcon.elisabeth.lu Spillkëscht Mutfert 35 84 02 - 400 Jugendhaus Mutfert 35 84 02 - 420 Soziale Dienste / Services sociaux Office social 27 69 291 Syrdall Heem 34 86 72 www.syrdallheem.lu Repas sur roues 26 55 00 54 www.servior.lu Pro Actif 27 33 44 - 1 www.proactif.lu Andere / Autres Commissariat de Police Syrdall 244 78 - 1000 www.police.lu Conti-Bus 8002 20 20 www.flexibus.lu Centre de recyclage Munsbach 34 72 80 www.rc-munsbach.lu
Compte Rendu 01 | 21 Gemeinderatssitzungen / Séances du Conseil c ommunal _____________________ 4 vom 2. Dezember 2020 / du 2 décembre 2020 ___________________________________________________________ 4 vom 16. Dezember 2020 / du 16 décembre 2020 __________________________________________________________ 8 vom 10. Februar 2021 / du 10 février 2021 _______________________________________________________________ 16 Nächste Sitzungen des Gemeinderats / Prochaines séances du conseil communal ___________________________________ 22 Bevölkerung – Zivilstand / Population – État civil_____________________________ 24 3
Gemeinderatssitzung Séance du Conseil vom 2. Dezember 2020 communal du 2 décembre 2020 Einberufung und Ankündigung Convocation et annonce am 26. November 2020 du 26 novembre 2020 Anwesend Présents Bürgermeister Bourgmestre ZOVILE-BRAQUET Marion (CSV) ZOVILE-BRAQUET Marion (CSV) Schöffen Échevins SCHILTZ Fernand (LSAP), JUNGBLUT Tom (CSV) SCHILTZ Fernand (LSAP), JUNGBLUT Tom (CSV) Gemeinderatsmitglieder Conseillers communaux LORENT Guy (DP), EIFES Eric (DP), DI GENOVA LORENT Guy (DP), EIFES Eric (DP), DI GENOVA Jean-Pierre (CSV), LAKAFF Laurent (CSV), Jean-Pierre (CSV), LAKAFF Laurent (CSV), ARRENSDORFF Jean-Jacques (Déi Gréng), SCHMIT ARRENSDORFF Jean-Jacques (Déi Gréng), S CHMIT Claude (Déi Gréng), WEYMERSKIRCH Patrick Claude (Déi Gréng), WEYMERSKIRCH Patrick (LSAP) (LSAP) Gemeindesekretär Secrétaire communal TAZIAUX Tim, stellvertretend TAZIAUX Tim, f. f. Schriftführerin Rédactrice du rapport REIFFERS Cindy REIFFERS Cindy Entschuldigt Excusé SCHMITZ Jean-Pierre (CSV) SCHMITZ Jean-Pierre (CSV) Vor dem Beginn der Sitzung gedenkt Marion Zovilé- Avant de débuter la séance, Marion Zovilé-Braquet, Braquet, Bürgermeister, des kürzlich verstorbenen bourgmestre, évoque la mémoire de Frank Braun, an- früheren Mitarbeiters der Gemeinde Contern Frank cien collaborateur de la commune de Contern récem- Braun. ment décédé. Im Namen des Schöffen- und Gemeinderates spricht Au nom du collège échevinal et du conseil communal, sie seinen beiden Kindern, seiner Mutter und seiner elle présente ses sincères condoléances à ses deux Familie ihr aufrichtiges Beileid aus. enfants, à sa mère et à sa famille. 1. Bestimmung des Versammlungsortes der 1. Définition du lieu de la réunion du conseil Gemeinderatssitzung communal Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das Kultur- Le conseil communal décide à l’unanimité des voix de zentrum in Moutfort als Versammlungsort für diese définir le Centre culturel de Moutfort comme lieu de Gemeinderatssitzung festzuhalten. cette séance du conseil communal. 2. Personalangelegenheiten 2. Personnel communal nicht-öffentliche Sitzung Huis clos 4 Gemeinderatssitzungen / Séances du conseil communal
3. Kündigung von 2 Mietverträgen 3. Résiliation de 2 baux Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die Kündi- Le conseil communal décide à l’unanimité d ’approuver gung von zwei Mietverträgen anzunehmen. Es han- la résiliation de deux baux. Il s’agit de baux conclus delt sich um Mietverträge mit Flüchtlingsfamilien, avec des familles de réfugiés qui ont pu établir leur welche sich durch die Hilfe der Gemeinde ein Leben vie dans leur nouvelle patrie grâce à l’aide de la com- in ihrer neuen Heimat aufbauen konnten und nun mune et qui peuvent désormais acquérir ou louer selbstständig auf dem Wohnungsmarkt ein Z uhause un logement en toute autonomie sur le marché ré- erwerben oder mieten können. Der Gemeinderat ist sidentiel. Le conseil c ommunal accepte également à auch einstimmig damit einverstanden, dass eine der l’unanimité qu’une des familles quitte son logement Familien bereits frühzeitig ihre Unterkunft verlässt avant la date prévue sans devoir rembourser les loyers und die Mietkosten, die noch ausstehen, nicht zu- encore dus. rückerstatten muss. Le collège échevinal s’informera sur les possibilités Der Schöffenrat wird sich beraten, wie die frei ge- d’affectation future des immeubles libérés. wordenen Gebäulichkeiten in Zukunft genutzt werden La bourgmestre souhaite bonne chance aux deux können. familles pour leur avenir. Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, wünscht bei- den Familien viel Glück für ihre Zukunft. 4. Présentation du budget communal La bourgmestre explique la difficulté de faire exécu- 4. Vorstellung des Gemeindehaushaltes ter les travaux planifiés durant la crise sanitaire ac- Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, erläutert, wie tuelle. C’est pourquoi différents projets n’ont pas pu schwierig Planungsarbeiten sich in der aktuellen être réalisés sur les plans technique et pratique cette sanitären Krise durchführen lassen. Deshalb konn- année. Toutefois, le collège échevinal a insisté pour ten dieses Jahr verschiedene Projekte technisch und que la commune soit prête pour tous les événements praktisch nicht umgesetzt werden. Jedoch hat der à venir. Schöffenrat Wert darauf gelegt, die Gemeinde für L’échevin des finances Tom Jungblut présente le alle kommenden Ereignisse fit zu machen. budget communal pour l’année 2021. Il déclare que Finanzschöffe Tom Jungblut stellt den Gemeinde- le budget communal souligne les efforts du collège haushalt für das Jahr 2021 vor. Er erklärt, dass der échevinal de mener une politique cohérente et du- Gemeindehaushalt die Bemühungen des Schöffen- rable. Il s’agit d’investir à long terme et durablement rats unterstreicht, eine kohärente und nachhaltige et de ne pas vivre au-dessus de ses moyens. Politik zu betreiben. Es soll weitsichtig und dauer- Les recettes ordinaires ont diminué de 1,9 million € haft investiert und nicht über die Verhältnisse ge- dans le budget rectifié en raison du Fond de dota- lebt werden. tion global des communes. Les prévisions pour 2021 Bei den ordentlichen Einnahmen sind 1,9 Millionen € s’élèvent à 12 millions €. À titre de comparaison, ce weniger Einnahmen im berichtigten Haushalt durch chiffre était de 13,2 millions € pour 2020. den Fonds de dotation global des communes zu En ce qui concerne les dépenses ordinaires, un article verzeichnen. Die Prognosen für 2021 betragen de 15.000 € a été créé pour couvrir le service de livrai- 12 Millionen €. Im Vergleich: 2020 waren es noch son aux personnes âgées et vulnérables mis en place 13,2 Millionen €. pendant la crise sanitaire. Bei den ordentlichen Ausgaben wurde ein Artikel in Les dépenses investies dans la communication in- Höhe von 15.000 € geschaffen, welcher den Liefer- terne et externe sont prolongées jusqu’en 2021. dienst für die älteren und gefährdeten Personen L’augmentation des frais de personnel s’explique par während der sanitären Krise abdeckt. la croissance de la commune. L’entretien des bâti- Die Ausgaben, die in die interne und externe Kom- ments et du parc de véhicules est garanti malgré la munikation investiert werden, ziehen sich bis ins prudence financière. Jahr 2021. Ansteigende Personalkosten gehen mit Le collège échevinal accorde une importance particu- dem Wachstum der Gemeinde einher. Die Instand- lière à la maintenance des lieux publics car la crise haltung der Gebäude und des Fuhrparkes ist trotz actuelle a pour effet d’inciter de nombreux citoyens à aller finanzieller Vorsicht gewährleistet. passer du temps à l’extérieur cette année et l’année Der Schöffenrat legt besonderen Wert auf die War- prochaine, malgré la suppression de m anifestations. tung der öffentlichen Plätze, da dieses und nächstes Ce poste est fixé à 219.000 €. Jahr besonders viele Bürger sich wegen der aktuel- 600.000 € sont investis dans l’entretien du réseau len Krise draußen aufhalten, jedoch auf Veranstal- et la protection des sources. 1.732.000 € du budget tungen verzichten müssen. Dieser Posten schlägt rectifié sont imputables à l’achat d’eau, un montant mit 219.000 € zu Buche. toutefois ramené à 521.000 € dans le budget 2021. 600.000 € werden in den Unterhalt des Netzwerkes Les recettes extraordinaires s’élèvent à 4,3 millions € und den Schutz der Quellen investiert. 1.732.000 € im dans le budget rectifié et à 10,2 millions € dans le berichtigten Haushalt sind auf den Kauf von Wasser budget 2021. zurückzuführen, welche sich jedoch im Haushalt 2021 deutlich auf 521.000 € reduzieren. Compte Rendu 01 | 21 5
Bei den außerordentlichen Einnahmen sind 4,3 Milli- Les dépenses extraordinaires se concentrent sur les onen € im berichtigten Haushalt und 10,2 Millionen € projets essentiels dont la commune de Contern a be- im Haushalt 2021 verzeichnet. soin pour rester opérationnelle et tenir compte de la croissance future. Le développement durable, la pro- Bei den außerordentlichen Ausgaben wird sich auf tection de l’environnement, la politique climatique et die wesentlichen Projekte fokussiert, welche die Ge- la sécurité des citoyens sont d’autres thèmes cen- meinde Contern braucht, um funktionsfähig zu blei- traux. ben und dem zukünftigen Wachstum Rechnung zu tragen. Ein weiterer Schwerpunkt liegt in der Nach- L’intérêt accordé au développement durable et au cli- haltigkeit, dem Umweltschutz, der Klimapolitik und mat se traduit par la possibilité offerte aux citoyens der Sicherheit der Bürger. de pouvoir chauffer leur logement avec des matières premières renouvelables via un réseau de chauffage Die Nachhaltigkeit und Klimarelevanz spiegeln sich urbain. La mobilité électrique est également toujours darin wider, dass den Bürgern die Möglichkeit ge- encouragée et la mobilité douce est soutenue à hau- boten wird, ihre Wohnung mit nachwachsenden Roh- teur de 100.000 €. L’accès à un logement abordable stoffen, über ein Fernwärmenetz, heizen zu k önnen. est promu à concurrence de 600.000 €. Auch die Elektromobilität wird weiterhin gefördert und der Langsamverkehr wird mit 100.000 € unter- Les investissements dans la jeune génération se tra- stützt. Der bezahlbare Wohnraum wird mit 600.000 € duisent par l’initiative « Séchere Schoulwee » finan- gefördert. cée à hauteur de 500.000 €. 45.000 € ont été déblo- qués pour une nouvelle aire de jeu. Die Investitionen in die junge Generation spiegeln sich im „Séchere Schoulwee“ wider, welcher mit La rénovation de la morgue de Moutfort est estimée rund 500.000 € zu Buche schlägt. Ein neuer Spiel- à 100.000 €. platz ist für 45.000 € vorgesehen. Des investissements sont prévus dans l’approvision- Für die Renovierung der Leichenhalle in Moutfort nement en eau aussi bien au niveau des dépenses sind 100.000 € veranschlagt. ordinaires qu’extraordinaires. Ces frais s’élèvent à en- viron 500.000 € et couvrent entre autres le renouvel- Nicht nur die ordentlichen, sondern auch die außer- lement de la conduite d’eau de la rue Um Kinert et la ordentlichen Ausgaben sehen Investitionen in den remise en service de la source Milbech. Wasserhaushalt vor. Diese Unkosten belaufen sich auf rund 500.000 € und decken, unter anderem, die 5,5 millions € sont prévus pour l’achat de biens im- Erneuerung der Wasserleitung im Kinert sowie die mobiliers et de terrains. L’acquisition de la brasse- erneute Inbetriebnahme der Quelle in der Milbech ab. rie-restaurant Conterstuff n’a pas encore pu être conclue et est reportée à 2021. 5,5 Millionen € sind für den Kauf von Immobilien und Ländereien vorgesehen. Der Erwerb der Conterstuff, La construction d’un nouveau hall sportif, la rénova- welcher noch nicht abgeschlossen werden konnte, tion du centre culturel « An Henkes » et l’extension steht noch aus und zieht sich ins Jahr 2021. de l’école sont d’autres postes importants. Weitere wichtige Posten sind der Bau einer neuen L’ensemble des dépenses extraordinaires s’élève à Sporthalle, die Renovation des Kulturzentrums „An 13.674.670 €. Henkes“ und der Ausbau der Schule. Un solde positif de 400.000 € est à enregistrer malgré Die gesamten außerordentlichen Ausgaben belau- les investissements élevés. fen sich auf 13.674.670 €. La commune de Contern affiche 14.616.494,28 € de Ein positiver Saldo von 400.000 € ist trotz der h ohen dettes, ce qui représente un endettement de 3700 € Investitionen zu verzeichnen. par tête. Les tranches annuelles se chiffrent à environ 1.000.000 €. Die Gemeinde Contern hat Schulden von 14.616.494,28 € und verzeichnet somit eine Pro-Kopf- Suite à sa demande auprès du SIAS (Syndicat inter- Verschuldung von 3.700 €. Die jährlichen Raten lie- communal pour l’assainissement du bassin hydrogra- gen bei rund 1.000.000 €. phique de la Syre), Jean-Jacques Arrensdorff signale que le syndicat veut prendre en charge la gestion des Jean-Jacques Arrensdorff informiert über seine An- nids d’hirondelles de fenêtre et des nids artificiels frage beim SIAS (Syndicat Intercommunal pour l’As- dans toute la zone du SIAS. La bourgmestre explique sainissement du Bassin hydrographique de la Syre), que le collège échevinal souhaite inciter davantage dass dieser die Verwaltung der Mehlschwalben- und de citoyens à participer au projet relatif aux hiron- Kunstnester im ganzen SIAS-Gebiet übernehmen delles de fenêtre et a déjà entamé les discussions soll. Marion Zovilé-Braquet erklärt, dass der Schöf- avec Marc Thiel du SIAS à ce propos. fenrat weitere Bürger für das Mehlschwalbenprojekt begeistern und zur Teilnahme animieren möchte Le budget communal est à présent remis aux und deswegen diesbezüglich schon ein Gespräch mit membres de la commission des finances pour prise Marc Thiel vom SIAS hatte. de position. Der Gemeindehaushalt wird nun den Mitgliedern der Finanzkommission zur Stellungnahme ausgehändigt. 6 Gemeinderatssitzungen / Séances du conseil communal
5. Genehmigung von Einnahmen 5. Approbation de recettes Einnahmen in Höhe von 9.897,05 € werden einstim- Des recettes à hauteur de 9.897,05 € sont approuvées mig für das Jahr 2020 angenommen. unanimement par le conseil communal pour l’année 2020. 6. Informationen und Fragen der Gemeinderäte Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, informiert, 6. Informations et questions des conseillers dass aus bekannten Gründen keine Feier des Dritten communaux Alters stattfinden kann. Für Jubiläums feiern, wie La bourgmestre informe qu’aucune fête du troisième zum Beispiel Goldene Hochzeiten, werden Blumenar- âge ne peut se tenir pour les raisons connues. Des rangements an die betroffenen Bürger ausgeliefert. compositions florales sont livrées aux citoyens qui Jeder Bürger, welcher einen runden Geburtstag feiert, fêtent un anniversaire, comme leurs noces d’or par erhält einen Adventskalender der „Loterie Nationale“. exemple. Chaque citoyen arrivant à un âge « rond » re- Das Personal der Gemeinde muss auch auf die all- çoit un calendrier de l’avent de la « Loterie Nationale ». jährliche Weihnachtsfeier verzichten und erhält Les traditionnelles festivités de Noël du personnel als Geschenk einen Gutschein, welcher zur Unter communal sont également annulées et les collabora- stützung des Horesca-Bereiches in den lokalen Gast- teurs recevront en cadeau un bon d’achat à dépenser stätten eingelöst werden kann. dans les restaurants et cafés locaux en signe de sou- 54 Tablets, 9 Laptops und 11 Computer wurden an die tien au secteur Horeca. Schule überreicht. In diesen Krisenzeiten ist es dem 54 tablettes, 9 ordinateurs portables et 11 ordinateurs Schöffenrat wichtig, allen Schülern zu ermöglichen, de bureau ont été fournis à l’école. En ces temps de am Homeschooling teilzunehmen. Zusätzlich ist die crise, le collège échevinal juge important de per- Anschaffung eines eigenen Servers für unsere Schule mettre à tous les écoliers de participer aux cours à im Haushalt 2021 vorgesehen. distance. L’acquisition d’un serveur propre pour notre Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, informiert, école est également inscrite au budget 2021. dass der Schöffenrat eine Sprechanlage im Wert La bourgmestre signale que le collège échevinal a von 30.000 € gekauft hat, damit eine bessere Ton- acheté une installation de sonorisation d’une valeur qualität und Akustik beim Abhalten der Gemeinde- de 30.000 € pour garantir à l’avenir une m eilleure ratssitzungen und allen anderen Versammlungen im qualité sonore et une meilleure acoustique lors de la großen Saal des Centre Culturel in Moutfort in Zu- tenue des séances du conseil communal et de toutes kunft garantiert ist. Dies ist wirtschaftlich sinnvoller les autres réunions dans la grande salle du Centre als Mietkosten von 1.600 € pro Sitzung zu bezahlen. culturel de Moutfort. Cet achat est économiquement Über diese Anlage können insgesamt 138 Mikrofone plus intéressant que le paiement de 1.600 € de frais funktionieren. Dies ist besonders in Coronazeiten de location par séance. Cette installation peut ac- eine notwendige Ausstattung, die bei allen kleineren cueillir un total de 138 micros. En cette période de und größeren Veranstaltungen auch von unseren pandémie, il s’agit d’un équipement nécessaire qui Vereinen genutzt werden kann. pourra être utilisé pour les manifestations de toute Patrick Weymerskirch berichtet von der Video taille et sera à la disposition de nos associations. konferenz des SICEC (Syndicat Intercommunal ayant Patrick Weymerskirch fait état de la visioconférence pour objet la construction, l’entretien et l’exploitation du SICEC (Syndicat intercommunal ayant pour objet la d’un crématoire) vom 26. November 2020, in welcher construction, l’entretien et l’exploitation d’un créma- der berichtigte Haushalt für 2020 und der Haushalt toire) qui s’est tenue le 26 novembre et où le budget für 2021 angenommen wurden. 2020 rectifié et le budget 2021 ont été approuvés. Jean-Jacques Arrensdorff erkundigt sich, ob es mög- Jean-Jacques Arrensdorff demande s’il est possible lich sei, die Haushalte aller Syndikate zu erhalten, d’obtenir le budget de tous les syndicats. La bourg- Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, bejaht dies. mestre accepte. Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, bedankt sich La bourgmestre remercie Tim Taziaux, secrétaire f. f., bei Herrn Tim Taziaux, Sekretär, stellvertretend, und et Laurence Bauler du Service financier de l’adminis- Frau Laurence Bauler aus dem „Service Financier“ tration communale pour leur travail soutenu fourni der Gemeindeverwaltung für ihre intensive Arbeit dans le cadre du budget communal. am Gemeindehaushalt. Patrick Weymerskirch parle de la visioconférence Patrick Weymerskirch informiert über die Videokon- organisée avec François Bausch, ministre du Trans- ferenz mit François Bausch, Transportminister, be- port, concernant les nouveautés dans le réseau RGTR. treffend die Neuerungen im RGTR-Netzwerk. Fernand Fernand Schiltz, échevin, ajoute qu’il est possible de Schiltz, Schöffe, ergänzt, dass man eine Zusammen- télécharger un résumé et une présentation Power fassung und eine PowerPoint-Präsentation im An- point relatifs à la conférence sur Emwelt.lu et de schluss an die Konferenz auf Emwelt.lu herunterladen trouver une carte interactive sur RGTR.lu. und auf RGTR.lu eine interaktive Karte vorfinden kann. Compte Rendu 01 | 21 7
Gemeinderatssitzung Séance du Conseil vom 16. Dezember 2020 communal du 16 décembre 2020 Einberufung und Ankündigung Convocation et annonce am 10. Dezember 2020 du 10 décembre 2020 Anwesend Présents Bürgermeister Bourgmestre ZOVILE-BRAQUET Marion (CSV) ZOVILE-BRAQUET Marion (CSV) Schöffen Échevins SCHILTZ Fernand (LSAP), JUNGBLUT Tom (CSV) SCHILTZ Fernand (LSAP), JUNGBLUT Tom (CSV) Gemeinderatsmitglieder Conseillers communaux LORENT Guy (DP), EIFES Eric (DP), DI GENOVA LORENT Guy (DP), EIFES Eric (DP), DI GENOVA Jean-Pierre (CSV), LAKAFF Laurent (CSV), Jean-Pierre (CSV), LAKAFF Laurent (CSV), ARRENSDORFF Jean-Jacques (Déi Gréng), SCHMIT ARRENSDORFF Jean-Jacques (Déi Gréng), S CHMIT Claude (Déi Gréng), WEYMERSKIRCH Patrick Claude (Déi Gréng), WEYMERSKIRCH Patrick (LSAP) (LSAP) Gemeindesekretär Secrétaire communal TAZIAUX Tim, stellvertretend TAZIAUX Tim, f. f. Schriftführerin Rédactrice du rapport REIFFERS Cindy REIFFERS Cindy Entschuldigt Excusé SCHMITZ Jean-Pierre (CSV) SCHMITZ Jean-Pierre (CSV) 1. Bestimmung des Versammlungsortes der 1. Définition du lieu de la réunion du conseil Gemeinderatssitzung communal Der Gemeinderat beschließt einstimmig, das Kultur- Le conseil communal décide à l’unanimité des voix de zentrum in Moutfort als Versammlungsort für diese définir le Centre culturel de Moutfort comme lieu de Gemeinderatssitzung festzuhalten. cette séance du conseil communal. 2. Personalangelegenheiten 2. Personnel communal nicht öffentliche Sitzung Huis clos 3. Schaffung von einem Posten 3. Création d’un poste Der Gemeinderat beschließt einstimmig die Schaf- Le conseil communal décide à l’unanimité des voix de fung eines Arbeiterpostens. Dieser soll dem Förster créer un emploi. Cette personne devra aider le fores- zur Hand gehen. Der Posten wurde in Absprache mit tier. Le poste a été créé en accord avec la commune der Gemeinde Sandweiler geschaffen und die anfal- de Sandweiler et les coûts inhérents sont répartis lenden Kosten werden auf beide Gemeinden aufge- entre les deux communes. teilt. 8 Gemeinderatssitzungen / Séances du conseil communal
4. Annahme einer Kündigung von einem Mitglied 4. Approbation de la démission d’un membre d’une aus einer Kommission Commission Der Gemeinderat nimmt die Kündigung von Jean- Le conseil communal approuve à l’unanimité la dé- Jacques Arrensdorff aus der Bande-dessinée-Kommis- mission de Jean-Jacques Arrensdorff de la Commission sion einstimmig an. Marion Zovilé-Braquet, Bürger Bande dessinée. Madame la Bourgmestre le remercie meister, bedankt sich für sein Mitwirken. pour sa collaboration. 5. Annahme von einem Akt – Tausch von Land in 5. Approbation d’un acte – échange de terrains à Oetringen (Waldparzelle) Oetrange (parcelle de forêt) Der Gemeinderat nimmt einstimmig den Tausch von Le conseil communal approuve à l’unanimité l’échange Land in Oetringen an. Es handelt sich um 2 Wald- de terrains à Oetrange. Il s’agit de 2 parcelles fores- parzellen von Frau Anne Marie Françoise Wurth tières de Madame Anne-Marie Françoise Wurth et de und Herrn Michel Alphonse Léon Wurth, gelegen in Monsieur Michel Alphonse Léon Wurth, situées au „Kackeschbusch“ in Oetringen, von einer Größe von « Kackeschbusch » à Oetrange, d’une superficie de 47 Ar und 50 m2, welche gegen 2 Waldparzellen der 47 ares et 50 m2. Ces parcelles sont échangées contre Gemeinde Contern, gelegen in „Kackeschbusch“ in 2 parcelles forestières de la commune de Contern, si- Oetringen, von einer Größe von 46 Ar und 40 m2 ge- tuées au « Kackeschbusch » à Oetrange, d’une super- tauscht werden. Eine Ausgleichszahlung von 275 € ficie de 46 ares et 40 m2. Une soulte de 275 € est ver- wird von der Gemeinde an Frau Anne Marie Fran- sée par la commune à Madame Anne-Marie Françoise çoise Wurth und Herrn Michel Alphonse Léon Wurth Wurth et Monsieur Michel Alphonse Léon Wurth. Il verrichtet. Dieser Tausch ist von öffentlichem Nut- s’agit d’un échange d’utilité publique décidé en vue zen und wurde wegen des Ausbaus des Trinkwasser- de l’extension du réseau de distribution d’eau potable. verteilungsnetzes beschlossen. 6. Approbation d’un acte – échange de terrains à 6. Annahme von einem Akt – Tausch von Land in Oetrange Oetringen Avec 6 voix pour et 4 voix contre, le conseil commu- Der Gemeinderat beschließt mit 6 Ja-Stimmen und nal décide d’approuver l’acte d’échange à Oetrange. 4 Nein-Stimmen, den Tauschakt in Oetringen anzu- La commune échange une parcelle située « Auf der nehmen. Die Gemeinde tauscht eine Parzelle, gelegen Stras », d’une superficie de 11 ares et 50 m2, contre „auf der Stras“, von einer Größe von 11 Ar und 50 m2 une parcelle appartenant à Monsieur Jean Aloyse gegen eine Parzelle von Herrn Jean Aloyse Schmit Schmit et à Madame Gabrielle Brigitte Hoffmann, und Frau Gabrielle Brigitte Hoffmann, gelegen in „in située « In der Delt », d’une superficie de 5 ares et der Delt“, von einer Größe von 5 Ar und 90 m2. Die 90 m2. Par cet échange, la commune acquiert un ter- Gemeinde erwirbt durch diesen Tausch ein größeres, rain adjacent plus grand car les parcelles limitrophes aneinander liegendes Grundstück, da die angrenzen- appartiennent déjà à la commune. den Parzellen der Gemeinde bereits gehören. 7. Approbation d’un acte – achat de 4 parcelles à 7. Annahme von einem Akt – Kauf von 4 Parzellen Contern in Contern Le conseil communal décide à l’unanimité d’acheter Der Gemeinderat beschließt einstimmig, Herrn Jean- à Monsieur Jean-Paul Weitz et Madame Viviane Paul Weitz und Frau Viviane Marie José F ischbach 4 Marie-Josée Fischbach 4 parcelles situées « Auf der Parzellen, gelegen in Contern „auf der Haide“, von Haide » à Contern, d’une superficie de 140 ares et einer Größe von 140 Ar und 70 m2 zum Preis von 70 m2 au prix de 140.700 €. Cet achat est motivé par 140.700 € abzukaufen. Dieser Kauf wurde beschlos- la construction d’une nouvelle canalisation d’eau. sen, um eine neue Wasserleitung zu bauen. 8. Approbation d’un bail avec la Croix-Rouge 8. Annahme von einem Mietvertrag mit der Croix- Luxembourg à Medingen Rouge Luxembourg in Medingen Le conseil communal approuve à l’unanimité le bail Der Gemeinderat stimmt einstimmig dem Mietvertrag avec la Croix-Rouge Luxembourg. Il s’agit de places mit der Croix-Rouge Luxembourg zu. Es handelt sich de parking face au centre culturel de Medingen qui um die Parkplätze gegenüber dem Kulturzentrum in est loué à la commune de Contern par la Croix-Rouge Medingen, welche von der Croix-Rouge Luxembourg Luxembourg au prix de 100 € par an. an die Gemeinde Contern zum Preis von 100 € jähr- lich vermietet werden. 9. Approbation d’une demande d’adhésion de la commune de Weiler-la-Tour au SEC 9. Annahme des Beitrittsantrags der Gemeinde Le conseil communal décide à l’unanimité d’approuver Weiler-la-Tour im SEC la demande d’adhésion de la commune de Weiler-la- Der Gemeinderat beschließt einstimmig, den Bei- Tour au SEC (Syndicat des eaux du Centre). trittsantrag der Gemeinde Weiler-la-Tour zum SEC (Syndicat des Eaux du Centre) anzunehmen. Compte Rendu 01 | 21 9
10. Bestimmung Vereinssubsidien 2020 10. Fixation des subsides aux associations 2020 (Fortsetzung) (suite) Der Gemeinderat beschließt einstimmig, die noch Le conseil communal décide à l’unanimité d’approuver ausstehenden Vereinssubsidien für 2020 anzuneh- les subsides aux associations encore en suspens pour men. Der Großteil der Subsidien wurde bereits am 2020. La majorité des subsides a déjà été approuvée 18. November 2020 vom Gemeinderat gutgeheißen. par le conseil communal le 18 novembre 2020. 11. Bestätigung von Änderungen im Verkehrs 11. Confirmation de modifications dans le règle- reglement der Gemeinde Contern – Zeitlich ment de circulation de la commune de Contern – begrenzte Änderungen modifications à durée déterminée Der Gemeinderat nimmt einstimmig die zeitlich be- Le conseil communal approuve à l’unanimité les mo- grenzten Änderungen im Verkehrsreglement der Ge- difications à durée déterminée dans le règlement de meinde Contern an. circulation de la commune de Contern. 12. Genehmigung von Einnahmen 12. Approbation de recettes Einnahmen in Höhe von 327.301 € werden einstim- Des recettes à hauteur de 327.301 € sont approuvées mig angenommen. unanimement par le conseil communal. 13. Annahme des Gemeindehaushalts 2021 13. Approbation du budget communal 2021 Der Gemeinderat nimmt mit 6 Ja-Stimmen (4 CSV- Avec 6 voix pour (4 voix CSV et 2 voix LSAP) et 4 voix Stimmen und 2 LSAP-Stimmen) und 4 Nein-Stim- contre (2 voix DP et 2 voix Déi Gréng), le conseil com- men (2 DP-Stimmen und 2 Déi-Gréng-Stimmen) den munal approuve le budget communal de 2021. Gemeindehaushalt 2021 an. Madame la Bourgmestre remercie le secrétaire com- Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, bedankt sich munal f. f. et le Service financier pour leur travail dans beim stellvertretender Gemeindesekretär, und beim l’élaboration du budget communal. Celui-ci est mainte- „Service Financier“, für ihre gute Arbeit beim Aufstel- nant plus clair. Elle remercie également la Commission len des Gemeindehaushaltes. Dieser ist nun über- Finances qui a analysé le budget communal durant 2 sichtlicher geworden. Sie bedankt sich auch bei der séances et dont le jugement est excellent. La Com- Finanzkommission, die in 2 Sitzungen den Gemeinde mission Finances est citée : « Dans un contexte éco- haushalt analysierte und deren Urteil gut ausgefallen nomique défavorable, le Collège échevinal ne perd ist. Die Finanzkommission wird zitiert: „Dans un con- pas de vue les investissements qui s’imposent, tout texte économique défavorable, le Collège échevinal en gardant le budget en adéquation avec la déclara- ne perd pas de vue les investissements qui s’impo- tion échevinale. » sent, tout en gardant le budget en adéquation avec Madame la Bourgmestre souligne que l’élaboration la déclaration échevinale.“ du budget représente un défi pour chaque commune Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, betont, dass en cette période. das Ausarbeiten des Haushaltes in diesen Zeiten für Le collège échevinal dispose d’une liste des priorités jede Gemeinde eine Herausforderung darstellt. qu’il appliquera – toujours en fonction de la situa- Der Schöffenrat hat eine Prioritätenliste, die er auch tion financière de la commune. Il faut savoir que la umsetzen wird – immer angepasst an die finanzielle commune a reçu 1,6 million € de moins de l’État pour Situation der Gemeinde. Man muss wissen, dass die 2020 à cause de la pandémie. Gemeinde für 2020 wegen der Pandemie 1,6 Millio- nen € weniger vom Staat bekam. Extension de l’école, de l’infrastructure sportive et « De séchere Schoulwee » Ausbau der Schule, der Sportinfrastruktur und La formation et le bien-être de nos enfants jouissent „De séchere Schoulwee“ d’une priorité absolue. C’est pourquoi l’infrastructure Die Ausbildung und das Wohlergehen unserer Kinder scolaire, la Maison Relais et l’infrastructure sportive hat absolute Priorität und deshalb werden die Schul- « Ewent » sont agrandies. infrastruktur, die Maison Relais und die Sportsinfra- L’augmentation du nombre d’habitants prévue dans struktur auf dem „Ewent“ vergrößert. les quatre à cinq prochaines années fait de l’exten- Durch den Anstieg der Einwohnerzahl in den nächsten sion de l’école et de la crèche une nécessité absolue 4 bis 5 Jahren ist der Ausbau der Schule und des et un investissement pour l’avenir. Un nouveau hall Kinderhortes eine absolute Notwendigkeit und eine sportif est également au programme, essentielle- Investition in die Zukunft. Auch eine neue Sporthalle ment pour le sport scolaire et les activités sportives ist geplant, dies in erster Linie für den Schulsport de la crèche. Naturellement, le nouveau hall devra und die sportlichen Aktivitäten des Kinderhortes. également pouvoir être utilisé par les associations Selbstverständlich soll die neue Halle außerhalb der sportives et les cours de sport de la commune en de- Schulstunden auch von den Sportvereinen und für hors des heures d’école. die Sportkurse der Gemeinde genutzt werden. 10 Gemeinderatssitzungen / Séances du conseil communal
In der neuen Sporthalle bekommen die Hausmeister Dans le nouveau hall sportif, les concierges bénéfi- endlich eigene Räumlichkeiten, mit Sanitäranlagen cieront enfin de locaux propres avec installations und mit genügend Platz für den Fuhrpark und für die sanitaires et de suffisamment de place pour le parc Lagerung des ganzen Materials. automobile et pour le stockage de tout le matériel. „De séchere Schoulwee“ wurde geplant. D essen L’initiative « De séchere Schoulwee » a été planifiée. Umsetzung wird nicht nur die Sicherheit der Schul Sa mise en œuvre améliorera non seulement la sécu- kinder verbessern, sondern allen Fußgängern zugute rité des élèves mais sera également profitable pour kommen. tous les piétons. Sicherheit und Wohlfühlen unserer Bürger Sécurité et bien-être de nos citoyens Um dem weiter ansteigenden Durchgangsverkehr En réponse à la hausse constante du trafic de transit, entgegenzuwirken, plant der Schöffenrat einen so- le collège échevinal prévoit un « shared space » ainsi genannten „Shared Space“ einschließlich der Ver- que l’embellissement du centre de Contern. La place schönerung des Dorfkerns in Contern. Ein großer de la localité devrait ainsi être agrandie et la zone Dorfplatz soll entstehen und mit der 20er- oder 30er- limitée à 20 ou 30 km/h devrait réduire le trafic au Zone soll der Verkehr auf ein Minimum reduziert minimum. werden. Deux nouveaux parkings offrant au total plus de 25 In Oetringen werden beim Kulturzentrum zwei neue places de stationnement seront construits près du Parkplätze entstehen. centre culturel d’Oetrange. Das „Parking Résidentiel“ wird Ende des Jahres 2021 Le parking résidentiel sera accessible fin 2021 et un in Kraft treten und ein Ordnungsbeamter und Feld- gardien de l’ordre et un garde-champêtre seront en- hüter eingestellt werden. gagés. Zusätzlich werden Maßnahmen zur Verkehrsberuhi- Des mesures seront en outre prises pour modérer le gung in der „rue de Syren“ und in der „rue de Luxem- trafic à la rue de Syren et à la rue de Luxembourg. Elles bourg“ vorgenommen. Diese schlagen mit 325.000 € coûteront respectivement 325.000 € et 270.000 €. Les bzw. mit 270.000 € zu Buche. Die Arbeiten an der travaux de la rue de Syren seront exécutés après les „rue de Syren“ sollen anschließend an die Kanal- travaux d’égouttage. arbeiten verrichtet werden. Des investissements substantiels seront réalisés dans Es wird substantiell in unsere Friedhöfe investiert nos cimetières. Par ailleurs, de nouveaux columba- werden. Des Weiteren werden in Contern, Moutfort riums seront ajoutés à Contern, Moutfort et O etrange. und Oetringen neue Kolumbarien hinzugefügt. Dann Des places de dispersion seront aménagées à Mout- werden in Moutfort, Oetringen und Medingen Streu- fort, Oetrange et Medingen tandis que celle de wiesen angelegt, während jene in Contern verschö- Contern sera embellie. La morgue de Moutfort sera nert wird. Das Leichenschauhaus in Moutfort wird complètement rénovée et la chambre froide sera komplett renoviert und die Kühlzelle wird vergrößert. agrandie. In diesen schwierigen Zeiten ist es dem Schöffenrat En cette période difficile, le collège échevinal tient à wichtig, in unserer Gemeinde ein schönes Umfeld zu créer dans notre commune un environnement agréable schaffen, in dem alle Einwohner ihre freie Zeit ge- où tous les habitants peuvent passer leur temps libre. nießen können. Le collège échevinal adaptera ses dépenses à la situa- Der Schöffenrat wird seine Ausgaben der Situation tion et, comme déjà annoncé, appliquera progressive- anpassen und, wie bereits erwähnt, die im Vorfeld ment les priorités définies en amont. definierten Prioritäten nach und nach umsetzen. Pompiers Feuerwehr Madame la Bourgmestre informe que le collège éche- Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, informiert, vinal a déjà soumis au ministère de l’Environnement dass der Schöffenrat schon mehrere Anfragen für plusieurs demandes pour la construction d’un Centre verschiedene mögliche Standorte in der Gemeinde d’intervention à différents endroits possibles de la Contern für den Bau eines Centre d’Intervention commune de Contern. Une demande a reçu une ré- beim Umweltministerium gestellt hat. Eine Antwort ponse négative du ministère et une autre n’a pas des Ministeriums war negativ und eine andere wurde encore reçu de réponse à ce jour. Le dernier site a bis heute nicht beantwortet. Der letzte Standort été transmis au ministère de l’Environnement sur la wurde aufgrund des Vorschlags des amtierenden base de la proposition du commandant en fonction Kommandanten der hiesigen Feuerwehr ans Um- des sapeurs-pompiers locaux. weltministerium weitergegeben. Jean-Jacques Arrensdorff fordert, dass die Feuer- wehr unterstützt wird, alles andere wäre fatal. Compte Rendu 01 | 21 11
Immobilien Immobilier Eine große Investition stellt der Kauf der „Conterstuff“ L’achat de « Conterstuff » représente un gros inves- (4.950.000 €) dar. tissement (4.950.000 €). Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, erklärt, dass Madame la Bourgmestre explique que l’achat de la der Kauf der „Conterstuff“ noch nicht abgeschlossen brasserie-restaurant « Conterstuff » n’a pas encore werden konnte und dessen Erwerb sich bis ins Jahr plus être conclu et que son acquisition sera prolon- 2021 ziehen wird. Dieses geschützte Gebäude wird gée jusqu’en 2021. Ce bâtiment protégé jouera un rôle beim Umbau des Dorfzentrums eine zentrale Rolle central dans l’aménagement du centre de la locali- spielen und mit dessen Erwerb wird die Planung des té. Le Conterstuff est la plus grande des surfaces du Schöffenrates, die „Conterstuff“ wieder schnellstens centre de Contern que la commune ne possède pas mit Leben zu füllen, möglich. encore. La commune détient déjà plusieurs hectares de superficie au centre de Contern. Jean-Jacques Arrensdorff schlägt vor, die Gemeinde- verwaltung in der Scheune der „Conterstuff“ unter- Jean-Jacques Arrensdorff propose d’installer l’adminis- zubringen. tration communale dans la grange du « Conterstuff ». Fernand Schiltz, Schöffe, weiß, dass die Erwerbs- Fernand Schiltz, échevin, sait que les coûts d’acqui- kosten für die „Conterstuff“ hoch sind, allerdings sition du « Conterstuff » sont élevés mais renvoie à verweist er auf die soziale Komponente, die dieses la composante sociale de ce bâtiment : il doit aussi Gebäude beinhaltet: Es soll nämlich auch als Ort der faire office de lieu de rencontre. Begegnung fungieren. La maison communale est déjà trop petite, cinq ans Das Gemeindehaus ist bereits jetzt, fünf Jahre nach après son achèvement. Une étude aurait dû certaine- seiner Fertigstellung, zu klein. Hier wäre damals si- ment être faite à l’époque. Madame la Bourgmestre cherlich eine Studie angebracht gewesen. Marion renvoie à la planification non orientée vers l’avenir du Zovilé-Braquet, Bürgermeister, verweist auf die nicht collège échevinal de l’époque. zukunftsorientierte Planung des damaligen Schöf- Les travaux de rénovation du « Henkeshaus » sont fenrats. poursuivis et devraient être terminés à l’été 2021. Die Renovationsarbeiten vom „Henkeshaus“ werden weitergeführt und sollen im Sommer 2021 abge- schlossen sein. Politique du personnel Madame la Bourgmestre souligne que la politique du personnel est un pilier important d’une commune qui Personalpolitik fonctionne bien et mérite donc quelques investisse- Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, betont, dass ments. Cela se traduit notamment par la création et die Personalpolitik ein wichtiger Pfeiler einer gut l’occupation de nouveaux postes, la création récente funktionierenden Gemeinde ist, in den auch konse- de nouveaux services (Service financier, Service de quent investiert wird. Dies geschieht zum Beispiel l’enseignement) et la garantie de bonnes conditions durch das Schaffen und Besetzen neuer Posten, die de travail (Convention collective des travailleurs des rezente Gründung neuer Abteilungen (Finanzabtei- communes du sud, introduction d’un horaire de tra- lung, Schulabteilung) sowie das Garantieren guter vail flottant). Arbeitskonditionen (Südkollektivvertrag der Arbeiter, Pour que les collaborateurs communaux puissent Einführen einer gleitenden Arbeitszeit). Die soziale travailler de manière optimale au service de nos ci- Mission wird nicht vergessen, weswegen ein Posten toyens et citoyennes, ils sont équipés du matériel mit einer Person mit Behinderung besetzt wurde. nécessaire et cela dans le respect des normes de Damit die Mitarbeiter der Gemeinde bestmöglich im sécurité maximales. Dienste unserer Bürgerinnen und Bürger a rbeiten Les nouveaux engagements de personnel et les ré- können, werden sie mit dem notwendigen und si- organisations internes ont pour but de se préparer à chersten Material ausgestattet. l’essor démographique communal de ces prochains Durch Neueinstellungen von Personal und interne mois et années. Umorganisationen wird sich auf alle Menschen, die in den nächsten Monaten und Jahren in unserer Ge- meinde eine neue Heimat finden werden, vorbereitet. Social Le plan communal du troisième âge est subventionné à hauteur de 15.000 € et le secteur de l’intégration Soziales recevra 12.000 €. Der Kommunalplan des Dritten Alters ist mit 15.000 € Après son achat, l’ancien bâtiment postal d’Oetrange abgedeckt und dem Integrationsbereich kommen sera rénové pour accueillir l’Office social régional. 12.000 € zugute. Le collège échevinal prévoit aussi plusieurs projets Nach dem Kauf des alten Postgebäudes in Oetringen de logements sociaux. wird dieses für das regionale Sozialamt renoviert. Der Schöffenrat plant auch mehrere Projekte mit Sozialwohnungen. 12 Gemeinderatssitzungen / Séances du conseil communal
Finanzielles, Studien und Planung Finances, études et planification Marion Zovilé-Braquet, Bürgermeister, betont, der Madame la Bourgmestre souligne que le collège jetzige Schöffenrat basiere sich auf Fakten, bevor échevinal actuel se base sur des faits avant d’entre- Projekte in Angriff genommen werden. Bei großen prendre des projets. Dans le cas de projets de grande Planungen, wie zum Beispiel dem Umbau der Dorf- envergure, comme l’aménagement du centre des lo- zentren und den sicherheits- und verkehrsberuhi- calités et les mesures de sécurisation et de limita- genden Maßnahmen in unseren Dörfern, müssen tion du trafic dans nos villages, des études doivent Studien realisiert werden. être réalisées. Tom Jungblut, Finanzschöffe, erklärt, die Gemeinde Tom Jungblut, échevin des finances, explique que sei wegen der steigenden Einwohnerzahl unter Zug- l’augmentation de la population oblige la commune zwang, die Schulgebäude zu vergrößern, und weist à agrandir le bâtiment scolaire et mentionne le po- auf das Potenzial des Schulstandortes hin, welcher tentiel de l’implantation scolaire qui a été planifiée mit Weitsichtigkeit geplant wurde. Ein zweiter Stand- sur le long terme. Il n’est pas question d’une seconde ort für die Schule, so wie ihn Eric Eifes vorschlägt, implantation scolaire comme le préconise Eric Eifes kommt nicht infrage, da dies nur noch zu mehr Flä- car la capacité maximale du site actuel est loin d’être chenversieglung führen würde. atteinte et cela entraînerait en outre une plus grande imperméabilisation des sols. Klima, Umwelt und Mobilität Fernand Schiltz, Klimaschöffe, möchte daran erin- Climat, environnement et mobilité nern, dass trotz Covid-19 das Klima nicht vergessen Fernand Schiltz, échevin du climat, souhaite rappeler la werden darf. Die schlimmsten Waldbrände hat das crise sanitaire ne doit pas faire oublier le problème du Jahr 2020 zu verzeichnen. Die Gemeinde Contern climat. L’année 2020 a enregistré les pires incendies wird sich weiterhin im Klimapakt engagieren und de forêt. La commune de Contern poursuivra son en- den „Klimapakt 2.0“ unterzeichnen. Die Gemeinde gagement dans le Pacte Climat et signera le « Pacte plant auch, dem „Naturpakt“ beizutreten, sobald das Climat 2.0 ». La commune envisage aussi d’adhérer Projekt die Instanzwege durchlaufen hat. Er betont, au « Pacte Nature » dès que le projet sera mis sur dass der Schöffenrat Nägel mit Köpfen macht und les rails. Il souligne que le collège échevinal souhaite aktiv praxisorientiert auf Gemeindeebene aktiv ist. faire les choses correctement et est activement Mittlerweile sind 24 Vereine der Klimacharta bei- orienté vers les solutions pratiques au niveau de la getreten. Die Akte des „Fair Trade Label“ wird kon- commune. sequent vorangetrieben und die Photovoltaikanla- Depuis lors, 24 associations ont adhéré à la charte ge des Zyklus 1 der Grundschule wurde in Betrieb climatique. Le dossier du label « Fair Trade » s’ac- genommen. In puncto Wasserschutz nimmt die célère considérablement et l’installation photovol- Gemeinde Contern eine Vorreiterrolle ein und das taïque du 1er cycle de l’école fondamentale a été mise neue Abfallgesetz, welches die Kreislaufwirtschaft en service. En ce qui concerne la protection de l’eau, anstrebt, tritt am 01.01.2021 in Kraft. 145.000 € sind la commune de Contern joue un rôle de pionnier et la unter anderem für den Bereich Ökologie im Haushalt nouvelle loi sur les déchets qui encourage l’économie 2021 vorgesehen. circulaire entre en vigueur le 01.01.2021. La somme Die Mobilität hat auch Auswirkungen auf unser de 145.000 € est inscrite au budget 2021 notamment Klima, deswegen werden der Ausbau des Fahrradwe- pour le domaine de l’écologie. genetzes und das Mobilitätskonzept vorangetrieben La mobilité a également des répercussions sur notre sowie die Zuschüsse für Fahrräder und Elektrofahr- climat. C’est pourquoi l’extension du réseau de pistes räder angepasst. cyclables et le concept de mobilité sont soutenus et Fernand Schiltz, Klima- und Fairtrade-Schöffe, be- les aides financières allouées aux cyclistes et aux dankt sich bei Claude Schmit für die jahrelange gute propriétaires de vélos électriques sont adaptées. Zusammenarbeit im Klimateam und in der Fairtrade- Fernand Schiltz, échevin du climat et du commerce Gruppe. équitable, remercie Claude Schmit pour ses années Patrick Weymerskirch ist sich des Wertes des Wasser de bonne collaboration au sein de l’équipe climat et netzes bewusst, der Kostenfaktor und die investierte du groupe Fairtrade. Arbeit seien nicht zu unterschätzen. Er erinnert an Patrick Weymerskirch est conscient de la valeur du das Verursacherprinzip, welches grundlegend für die réseau d’eau. Le facteur coût et le travail investi ne neuen Abfallbestimmungen ist. Er stellt dem Schöf- doivent pas être sous-estimés. Il rappelle le principe fenrat eine gute Note für den Haushaltsplan aus. du pollueur-payeur à la base des nouvelles disposi- Die Anlage eines Fahrradweges zwischen Contern tions sur les déchets. Il décerne une bonne note au und Hesperingen ist auf dem Instanzenweg und soll collège échevinal pour le plan budgétaire. demnächst umgesetzt werden. L’installation d’une piste cyclable entre Contern et Hesperange est sur la table et devrait être réalisée prochainement. Compte Rendu 01 | 21 13
Sie können auch lesen