DIGITALE TASCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG - iTronics
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DIGITALE TASCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG (300x0.01g)(1000x0.1g) Accuweight-255 Deutsch........... 6 Italiano........... 15 Español.......... 25 V20180619 DE IT ES
1. Inbetriebnahme TA RE F /O F IT Messa in funzione ES Puesta en marcha ON g S PC 1g 0 .0 d= 0g x30 AAA UN IT Ma 300g 1000g AAA g ct gn ozt dwt oz DE Einheit einstellen. DE Batterie einlegen. IT Impostazione dell’unità. IT Inserimento delle batterie. ES Ajustar la unidad. ES Colocar las pilas. 2. Weigen IT Pesatura ES Pesado g g RE RE TA TA /OFF /OFF ON ON Waage auf einen ebenen und fes-ten g g DE PC S d=0.0 1g PC S d=0.1 g g 0g IT x300 IT x100 Ma Ma Untergrund stellen. UN UN 300g 1000g IT Posizionare la bilancia su un fon-do piano e DE Waage einschalten. solido. ES Colocar la báscula sobre una su-perficie IT Accendere la bilancia. plana y estable. ES Encender la báscula. -2- -3-
g g RE RE TA TA RE RE TA TA /O FF /O FF ON ON /O FF /O FF ON ON g g S 01 g S S S PC 0. PC 0. 1g g d= d= PC 0. 01 PC 0. 1g 0g 00 g d= d= g IT ax 30 IT ax 10 30 0g 10 00 UN M UN M UN IT M ax UN IT M ax 300g 1000g 300g 1000g DE Wiegegut auflegen. DE Automatische Abschaltfunktion. IT Posizionare il prodotto da pesare. IT Funzione di speg-nimento automa-tico. ES Colocar los ingredientes a pesar. ES Función de apagado automático. g g RE RE TA TA /O FF /O FF ON ON g g S g S PC 0. 01 PC 0. 1g d= d= g 30 0g 10 00 UN IT M ax UN IT M ax 300g 1000g DE Zuwiegen weiterer Zutaten – erneut tarieren. IT Taratura di ulteriori ingredienti: tarare nuovamente. ES Pesar los demás ingredientes; volver a tarar. -4- -5-
Wartung und Pflege Technische Daten 1. Nicht extremer Hitze oder Kälte aussetzen. Kapazität 300g 1000g Jede Art von Feuchtigkeit vermeiden. Lassen Sie Ihre Waage sich vor dem Gebrauch immer Teilung 0,01g 0,1g auf normale Raumtemperatur anpassen. Mindestgewicht 0,05g 0,2 g DE DE 2. Verstauen Sie Ihre Waage in einer sauberen Einheiten g, ct, gn, ozt, dwt, oz und trockenen Umgebung. Ansonsten könnte Tastenfunktion ON/OFF, UNIT, PCS, TARE sich die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Waage verschlechtern. LCD-Display mit blauer Display Hintergrundbeleuchtung 3. Die Waage sorgfältig behandeln. Alle Gegenstände vorsichtig auflegen, die darauf Auto-Aus 90 Sekunden Inaktivität gewogen werden sollen. Obwohl diese Waage Stromquelle 2 AAA Batterien sehr langlebig ist, sollten Sie eine grobe Betriebstemperatur 5 bis 35 Grad Celsius Behandlung vermeiden, da dies die internen Teile dauerhaft beschädigen kann. Schütteln und Fallen immer vermeiden. Dies ist ein Präzisionsinstrument und es sollte mit Tasten äußerster Sorgfalt behandelt werden. PCS TARE PCS TARE UNIT ON/OFF UNIT ON/OFF DISPLAY -6- -7-
TARE: Um die Waage auf Null zurückzusetzen. 1000g UNIT: Um die Messeinheit in g/ct/gn/ozt/dwt/oz auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste "ON / OFF", um die Waage einzuschalten. PCS: Um die Menge zu zählen. ON/OFF: Die Waage ein- und ausschalten. 2. Halten Sie die Taste "UNIT" gedrückt, bis das DE DE Display "CAL" anzeigt. Dann drücken Sie die Taste "UNIT", es wird "1000.00" angezeigt. Kalibrierung 3. Legen Sie das 1000g-Kalibriergewicht (nicht 300g inklusive) auf die Mitte der Wägeplattform, bis das Display "PASS" zeigt. 1. Drücken Sie die Taste "ON / OFF", um die Waage einzuschalten. 4. Kalibrierung erfolgreich. Die Waage ist jetzt bereit für den normalen Gebrauch. 2. Halten Sie die Taste UNIT gedrückt, bis das Display "CAL" anzeigt. Dann drücken Sie die Taste "UNIT", es wird "100.00" angezeigt. 3. Legen Sie das 100g-Kalibriergewicht (nicht Zählfunktion inklusive) auf die Mitte der Wägeplattform, es 1. Legen Sie die Waage auf eine ebene wird "300.00" angezeigt, dann 200g- Oberfläche und schalten Sie sie ein. Kalibrierung hinzufügen (nicht inklusive), bis 2. Bereiten Sie eine Mustermenge (25, 50, 75 das Display "PASS" zeigt. oder 100 Stück) von dem vor, was Sie zählen 4. Kalibrierung erfolgreich. Die Waage ist jetzt möchten. Legen Sie es auf die Plattform, bereit für den normalen Gebrauch. halten Sie die Taste "PCS" gedrückt, bis die Waage "25", "50", "75" oder "100" anzeigt. Drücken Sie die Taste "UNIT", um die obigen -8- -9-
Zahlen auf die Anzahl der Dinge auf der Warnung Plattform zu ändern, und drücken Sie erneut 1. “Lo”: Niedrige Spannung. Bitte tauschen Sie die Taste "PCS". Die Probenahme ist die Batterien aus. abgeschlossen. 2. “O-Ld”: Überlastung. Bitte schnell das Gewicht 3. Legen Sie die zu zählenden Dinge auf die entfernen, um die Waage zu schützen. DE DE Waage und die Anzeige zeigt die Menge dessen an. Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Hintergrundbeleuchtung AW-255 in Übereinstimmung mit den grundlegen- Das LCD-Display ist mit blauer LED- den Anforderungen, der RoHS-Richtlinie 2011/65/ Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. EG und der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG) befindet. Automatische Abschaltung Waage wird nach ca. 90 Sekunden automatisch ausgeschaltet, wenn nicht mehr gewogen wird, Entsorgung um den Batterieverbrauch zu senken. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Sperren Schonen Sie unsere Umwelt, Beim Wiegen erscheint ein Sperrsymbol, wenn Elektrogeräte gehören nicht in das Gewicht bestimmt wurde. den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsor- gung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen -10- -11-
und geben dort Ihre Elektrogeräte gen Sammelstellen oder beim Händler ab. ab, die Sie nicht mehr benutzen Informationen über öffentlichen Sammelstellen werden. erhalten Sie in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Sie helfen damit die potenziellen Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Auswirkungen, durch falsche Batterien/Akkus: DE DE Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu Pb = enthält Blei vermeiden. Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber Sie leisten damit Ihren Beitrag Li = enthält Lithium zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen WEEE-Reg.-Nr.:DE14374231 Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten. Ein jahr beschränkte Garantie Informationen, wo die Geräte zu Die Garantie dieses Produkt gilt für ein Jahr nach entsorgen sind, erhalten Sie dem Kaufdatum und auf Material- oder Verar- über Ihre Kommunen oder die beitungsfehler (ohne Batterien). Sie deckt keine Gemeindeverwaltungen. Schäden oder Verschleiß durch Unfall, falsche Nutzung, Missbrauch, kommerzielle Nutzung ACHTUNG: Batterien/Akkus dürfen nicht oder unbefugte Anpassung und/oder Reparatur mit dem Hausmüll entsorgt werden! ab. Wenn eine Prüfung erforderlich ist, nicht an den Händler zurücksenden. Sollte dieses Produkt Die Batterien müssen aus dem Gerät eine Prüfung erfordern (oder Ersatz, nach entnommen werden. unserem Ermessen), verpacken Sie den Artikel Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständi- bitte sorgfältig und senden ihn auf Ihre Kosten -12- -13-
zurück. Legen Sie den Beleg bei, auf dem das Kaufdatum zu sehen ist und eine Anmerkung mit dem Grund für die Rücksendung. BILANCIA DIGITALE TASCABILE Accuweight Kundendienst DE MANUALE D'USO Telefon: 49-211-546-9003 E-Mail: Service@buyaccuweight.com (300x0.01g)(1000x0.1g) IT Servicezeiten: Wochentags 1:00 PM - 11:00 PM CET Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell haben Sie zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren. Accuweight-255 -14- -15-
Manutenzione e cura Specifiche 1. Evitare l'esposizione a caldo o freddo. Evitare Capacità 300g 1000 g anche qualsiasi tipo di umidità. Fare sempre in modo che la bilancia si adatti alla normale Divisione 0.01g 0.1 g temperatura dell'ambiente prima dell'uso. Peso minimo 0.05g 0,2 g 2. Conservare la bilancia in un ambiente pulito e Unità g, ct, gn, ozt, dwt, oz IT asciutto. Altrimenti, ciò potrebbe avere un IT Funzioni chiave ON/OFF, UNITÀ, PEZZI, TARA effetto negativo sull'accuratezza e l'affidabilità della misurazione. display LCD con Display retroilluminazione blu 3. Maneggiare la bilancia con cura. Posizionare delicatamente tutti gli oggetti da pesare sul Spegnimento dopo 90 secondi di inattività automatico piano del vassoio. Sebbene questa bilancia sia progettata per essere molto resistente, Alimentazione 2 batterie AAA evitare un utilizzo brusco, in quanto ciò Temperatura di da 5 a 35 gradi centigradi potrebbe danneggiare in modo permanente le funzionamento parti interne. Evitare sempre di scuotere o far cadere la bilancia. Si tratta di uno strumento di precisione e deve essere gestito con estrema Funzioni cura. PCS TARE PCS TARE UNIT ON/OFF UNIT ON/OFF DISPLAY -16- -17-
TAR (TARA): per resettare la bilancia a zero. 1000g UNIT (UNITÀ): per selezionare l'unità di 1. Premere il pulsante "ON / OFF" per misurazione in g/ct/gn/ozt/dwt/oz. accendere la bilancia. PCS (PEZZI): per contare la quantità. 2. Tenere premuto "UNIT" fino a quando sul ON/OFF: per accendere/spegnere la bilancia. display compare la scritta "CAL". Quindi premere il tasto "UNIT" e verrà mostrato IT Procedura di calibrazione IT "1000.00". 300g 3. Mettere la massa di calibrazione da 1000g (non incluso) al centro della piattaforma di 1. 1. Premere il pulsante "ON / OFF" per peso, finché il display non mostri la scritta accendere la bilancia. "PASS". 2. Tenere premuto "UNIT" fino a quando sul 4. La calibrazione è riuscita. La bilancia è display compare la scritta "CAL". Quindi pronta per un normale utilizzo. premere il tasto "UNIT" e verrà mostrato "100.00". 3. Mettere un peso di calibrazione di 100 g (non Funzione di conteggio incluso) nel mezzo della piattaforma di pesatura, il display mostrerà "300.00", quindi 1. Posizionare la bilancia su una superficie aggiungere 200 g di calibrazione (non livellata e accenderla. inclusa) finché sul display non compare 2. Impostare una quantità campione (25, 50, 75 o "PASS". 100 pezzi) dell'articolo che si desidera conteg- 4. Calibrazione riuscita La bilancia è pronta per giare. Posizionare l'articolo sulla piattaforma, l'uso normale. tenere premuto il pulsante "PCS" fino a quando la bilancia mostra "25", "50", "75" o -18- -19-
"100". Premere il pulsante "UNIT" per modifi- Attenzione care i dati riportati affinchè corrispondano alla 1. “Lo”: Basso voltaggio. Si prega di sostituire le quantità degli articoli sulla piattaforma e batterie. premere nuovamente il pulsante "PCS". Il 2. “O-Ld”: Sovraccarico. Si prega di rimuovere campionamento è completato. velocemente gli articoli per proteggere la 3. Mettere gli articoli che si desidera contare bilancia. sulla piattaforma e il display mostrerà la loro quantità. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato controllato sulla Retroilluminazione base di tutte le direttive CE attuali in vigore in Il display LCD è dotato di retroilluminazione a questo settore, quali per esempio la normativa in LED blu. materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato Spegnimento automatico costruito conformemente alle norme di sicurezza La bilancia si spegne automaticamente dopo più moderne. circa 90 secondi se non viene rilevato più alcun peso, per risparmiare il consumo di batteria. Smaltimento Significato del simbolo Blocco “Eliminazione” Durante la pesatura, una volta che il peso è stato Salvaguardare l’ ambiente, gli determinato, comparirà il simbolo di un lucchetto. elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettro- -20- -21-
domestici, fare uso dei posti di appositi centri di raccolta o presso il proprio raccolta previsti per questo tipo rivenditore. e porre quegli elettrodomestici L’autorità locale o comunale può fornire che non sono più in uso. informazioni su centri di raccolta pubblici. Si contribuisce così ad evitare un Questo simbolo è presente su batterie/batterie effetto potenziale sull’ambiente e ricaricabili che contengono sostanze pericolose: IT sulla salute, dovuto magari ad IT Pb = contiene piombo una eliminazione sbagliata. Cd = contiene cadmio Questo significa un contributo Hg = contiene mercurio personale alla riutilizzazione, al Li = contiene litio riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Garanzia limitata di un anno Si possono trovare le corrispon- Questo prodotto è coperto da garanzia contro denti informazioni sugli appositi difetti di materiale o di lavorazione (batterie luoghi di raccolta, nelle escluse) per un anno ed è relativa all'acquirente amministrazioni dei comuni. originale a partire dalla data di acquisto al dettaglio. Non copre danni o usura derivanti da ATTENZIONE: Le batterie/batterie incidenti, utilizzo inappropriato, abusi, uso com- ricaricabili non devono essere smaltite merciale o modifiche e/o riparazioni non autoriz- con i rifiuti domestici! zate. Se l'assistenza dovesse essere richiesta, Le batterie devono essere rimosse dal non rivolgersi al rivenditore. Se questo prodotto dispositivo. dovesse richiedere un servizio (o una sostituzione Consegnare le batterie esaurite presso gli a nostra scelta), preghiamo l'utente di imballare -22- -23-
l'articolo con attenzione e di restituirlo prepagato, unitamente alla ricevuta del negozio che indica la data di acquisto e una nota che spiega la ragione per la sua restituzione. Balanza Digital De Bolsillo Manual De Instrucciones Servizio clienti accuweight IT Telefono: 39-052-317-15570 (300x0.01g)(1000x0.1g) E-mail: Service@buyaccuweight.com ES Orari: giorni feriali 1:00 PM - 11:00 PM CET Questa garanzia dà all'utente diritti legali specifici e l'utente potrebbe anceh godere di altri diritti che variano da stato a stato. Accuweight-255 -24- -25-
Mantenimiento y cuidado Especificaciones 1. Evita la exposición a calor o frio extremo y a Capacidad 300g 1000g cualquier tipo de humedad. Siempre permita que su balanza se acostumbre a la División 0.01g 0.1g temperatura ambiental antes del uso. Peso mínimo 0.05g 0.2g 2. Mantenga su balanza en un ambiente limpio y Unidades g, ct, gn, ozt, dwt, oz seco. De lo contrario, puede haber un efecto Funciones principales ON/OFF, UNIT, PCS, TARE adverso en la exactitud y la fiabilidad del ES ES resultado. Pantalla LCD con retroiluminación azul 3. Manipule la balanza con cuidado. Aplique con Apagado automático 90 segundos de inactividad cuidado todos los artículos que desea pesar 2 pilas AAA Alimentación en la parte superior. Aunque esta balanza está diseñada para ser muy resistente, evite el Temperatura de 5 a 35°C operación tratamiento duro, ya que esto puede dañar permanentemente las partes internas. Evite agitar o dejar caer la balanza. Este es un Botones instrumento de precisión y se debe manejar con extremo cuidado. PCS TARE PCS TARE UNIT ON/OFF UNIT ON/OFF DISPLAY -26- -27-
TARE: para restablecer la balanza a cero. 1000g UNIT: para seleccionar la unidad de medida en g/ct/gn/ozt/dwt/oz. 1. Presione el botón “ON/OFF” para encender la báscula. PCS: para contar la cantidad. 2. Pulse y mantenga pulsados los botones ON/OFF: para encender / apagar la balanza. “UNIT” hasta que aparezca “CAL” en la pantalla. Después, pulse el botón “UNIT” Procedimiento de calibración que mostrará “1000.00”. ES 300g 3. Ponga un peso de calibración de 1000g (no ES 1. Presione el botón “ON/OFF” para encender incluido) en el medio de la plataforma de la báscula. pesaje hasta que la pantalla muestre “PASS”. 2. Pulse y mantenga pulsados los botones 4. La calibración será entonces un éxito y la “UNIT” hasta que aparezca “CAL” en la balanza estará lista para ser utilizada. pantalla. Después, pulse el botón “UNIT” que mostrará “100.00.” 3. Ponga un peso de calibración de 100g (no Función de recuento incluido) en el medio de la plataforma de 1. Coloque la balanza sobre una superficie pesaje, la pantalla mostrará "300.00", luego nivelada y enciéndala. agregue 200g de calibración (no incluida) 2. Prepare una cantidad de muestra (25, 50, 75 o hasta que la pantalla muestre "PASS". 100 unidades) del artículo que desea contar. 4. Calibración exitosa. La báscula está lista Coloque el artículo en la plataforma, pulse y para uso normal. mantenga presionado el botón “PCS” hasta que la balanza muestre “25”, “50”, “75”, “100”. Pulse el botón “UNIT” para cambiar las cifras -28- -29-
hasta que coincidan a la cantidad de elementos Declaración de conformidad en la plataforma y pulse el botón “PCS” de Este aparato se ha examinado según las nuevo. El muestreo es completo. normativas actuales y vigentes de la Comunidad 3. Coloque los artículos que desea contar en la Europea, como p.ej. compatibilidad plataforma y la pantalla mostrará la cantidad electromag-nética y directiva de baja tensión y de esos elementos. se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Luz de fondo ES La pantalla LCD está equipada con ES Eliminación retroiluminación LED azul. Significado del símbolo “Cubo de basura” Apagado automático Proteja nuestro medio ambiente, La balanza se apagará automáticamente aparatos eléctricos no forman después de 90 segundos si no hay ninguna parte de la basura doméstica. actividad para ahorrar las pilas. Haga uso de los centros de Bloqueo recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos Durante el pesaje, mientras se esté determinando y entregue allí sus aparatos el peso, aparecerá un símbolo de bloqueo. Advertencia 1. “Lo”: Batería baja. Por favor, sustituya las pilas. 2. “O-Ld”: Sobrecarga. Por favor, retire el objeto rápidamente para proteger la balanza. -30- -31-
eléctricos que no vaya a utilizar mación sobre los puntos de recogida públicos. más. Este símbolo se encuentra en baterías/baterías Ayudará en evitar las potenciales recargables que contienen sustancias peligrosas: consecuencias, a causa de una Pb = contiene plomo erronéa eliminación de desechos, Cd = contiene cadmio para el medio ambiente y la salud Hg = contiene mercurio humana. Li = contiene litio Con ello, contribuirá a la ES recuperación, al reciclado y a ES otras formas de reutilización de Garantía limitada de un ano los aparatos viejos eléctricos y Se garantiza que este producto está libre de electrónicos. defectos en sus materiales y mano de obra La información cómo se debe (excluyendo las pilas) por un periodo de un año eliminar los aparatos, se obtiene para el comprador original a partir de la fecha de en su ayuntamiento o su compra. No cubre los daños o desgates causados administración municipal. por accidentes, mal uso, abuso, uso comercial o ajustes y/o reparaciones no autorizados. Si se ATENCIÓN: Las baterías/baterías requiere alguna reparación, no lo devuelva al recargables usados no deben desecharse minorista. Si este producto requiere reparaciones con los residuos domésticos. (o el reemplazo, a nuestra discreción), por favor Las baterías deben sacarse del aparato. embale el dispositivo con cuidado y envíelo pre Entregue las baterías gastadas a un punto de pagado, junto con un recibo que muestra la fecha recogida adecuado o a un comercio. de la compra y una nota que explica la razón Su ayuntamiento puede ofrecerle más infor- para devolverlo. -32- -33-
Servicio De Atención Al Cliente Accuweight Teléfono: 34-910-601-787 Email: Service@buyaccuweight.com Horario: días laborables 1:00 PM - 11:00 PM CET Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener también otros ES derechos que varían de un estado al otro. -34-
Sie können auch lesen