Europa: Antike Zukunft 23.4.-15.8.2021 - HALLE FÜR KUNST Steiermark halle-fuer-kunst.at

Die Seite wird erstellt Wehrhart Popp
 
WEITER LESEN
Europa: Antike Zukunft
    23.4.–15.8.2021
HALLE FÜR KUNST Steiermark
halle-fuer-kunst.at
 (Deutsch / English)
Europa: Antike Zukunft                                                                          Europe: Ancient Future

Europa: Antike Zukunft                             Europe: Ancient Future                           lesen und möglichst produktiv zu machen,       An interesting thought experiment asserts
                                                                                                    und doch mag für diese Alte Neue Welt          that “Modernism is our antiquity” (T. J.
23. 4. – 15. 8. 2021                               23. 4. – 15. 8. 2021                             gelten: Die Macht möge „anderen, guten“        Clark in Farewell to an Idea: Episodes from
                                                                                                    Bildern weichen.                               a History of Modernism (1999)). Yet one
                                                                                                                                                   quickly forgets that the legacy of ideas of
                                                                                                    Ein interessantes Gedankenexperiment           classical antiquity includes many utopian
    (DE)                                                 (EN)                                       behauptet, dass „die Moderne unsere            reflections and could contribute much to
                                                                                                    Antike“ sei (T. J. Clark in Farewell to an     designing a future Europe. The beginnings
Alle sprechen über Europa. Dennoch                 Everyone is talking about Europe. Never-         Idea: Episodes from a History of Modernism     of the idea of Europe refer back to the early
kommt ein gemeinsames Europa nur lang-             theless, a common Europe is getting started      (1999)). Dabei vergisst man aber schnell,      democracies of ancient Greece and their
sam in Gang und auch die Gegenstimmen              only slowly, and the voices against it are       dass auch das Ideengut der klassischen An-     consequences. For our exhibition, various
werden immer lauter. Zu tief sitzen die            also getting louder. The particularistic         tike viele utopische Überlegungen bereit-      forms of retro futurism are particularly
partikularen Interessen von National-              interests of nation-states, economies, and       hält und einiges dazu beitragen könnte,        important, that is to say, forms of the future
staaten, Wirtschaft und Bürokratie. Viele          bureaucracies are too deep-seated. Many          ein zukünftiges Europa zu gestalten. Die       that point back to the past: With recourse
Menschen weichen vor Veränderungen                 people tend to recoil from changes and seem      Anfänge der Idee von Europa weisen auf         to ancient and sometimes mythological
tendenziell zurück und scheinen sich lieber        to prefer to rely on the familiar—however        die frühen Demokratien der griechischen        concepts, we want to contribute to an under-
auf das Vertraute zu verlassen, egal wie           ossified the status quo might be. A shared       Antike und ihre Folgewirkungen zurück.         standing of Europe, to step out of reflec-
verhärtet der Status Quo auch sein mag.            future yet can only lie in an open, cosmo-       Für unsere Ausstellung haben insbesondere      tion on the status quo and design a possible
Eine gemeinsame Zukunft kann aber nur in           politan approach in which every individual       verschiedene Formen des Retro-Futurismus       future perfect. It is about designing a utopia
einem offenen, kosmopolitischen Zugang             has a good relationship with local and inter-    eine besondere Bedeutung, also Zukunfts-       that is conscious of its own past and always
liegen, der in einem guten Verhältnis jedes        national communities. The search for a           formen, die auf die Vergangenheit ver-         already refers to its past. Europe: Ancient
Einzelnen zu lokalen wie internationalen           critical balance between individual and          weisen: Unter Rückgriff auf antike und         Future is thus conceived as a thought exper-
Gemeinschaften steht. Die Suche nach einer         group was already characteristic of Greek        teils mythologische Konzepte wollen wir        iment on transnational community life in
kritischen Balance zwischen Individuum             antiquity, in order to strengthen democracy      zum Verständnis Europas beitragen, aus         the European realm. We would therefore
und Gruppe zeichnete bereits die griechi-          on the basis of individual and universal         dem Nachdenken über den Status Quo             like to concentrate on a Europe of diverse
sche Antike aus, um auf Basis individueller        freedoms and responsibilities. The extensive     heraustreten und eine mögliche „Perfect        cultures and ideas, accept his historically
wie allgemeiner Freiheiten und Verant-             project Europe: Ancient Future formulates        Futur“ entwerfen. Es geht um den Entwurf       complex initial situation, and look ahead
wortungen die Demokratie zu stärken.               contemporary contributions to an urgently        einer Utopie, die sich ihrer eigenen Ver-      in accordance with the mythological signifi-
Das umfangreiche Projekt Europa: Antike            needed discussion in order to advance—out        gänglichkeit bewusst ist und immer schon       cance of the eponymous Phoenician prin-
Zukunft formuliert aktuelle Beiträge zu            of a history projected into the future—a         auf die Vergangenheit verweist. Europa:        cess of a “wide gaze.”
einer dringend nötigen Diskussion,                 culturally and politically conceived Europe      Antike Zukunft ist somit als Experiment
um aus einer in die Zukunft projizierten           in the spirit of an equality in difference.      zum transnationalen gemeinschaftlichen         With reference to Aristotle’s reflections on
Geschichte ein kulturell und politisch                                                              Leben im europäischen Raum gedacht.            politics and ethics, the American political
gedachtes Europa im Sinne einer Gleichheit                                                          Damit möchten wir uns auf ein Europa der       scientist Danielle Allen formulates in her
in Differenz voranzubringen.                       Currently, we lack approaches and ideas          kulturellen und ideelen Vielfalt konzen-       book Politische Gleichheit (Political Equality)
                                                   how Europe and its future can be read on         trieren, uns auf ihre historisch komplexe      (2020) a call for an updated version of
                                                   good terms. Beyond the already sufficiently      Ausgangslage einlassen und entsprechend        democracy, a balanced coexistence of indi-
Gegenwärtig fehlen Ansätze und Ideen,              complex current situation and its stabilizing    der mythologischen Bedeutung der gleich-       viduals in a society that transcends any
wie sich Europa und seine Zukunft im               powers, the potentially new lies per se in       namigen phönizischen Prinzessin mit            thinking about a nation-state. Aristotle
Guten lesen lässt. Abseits der bereits hin-        a future that no one knows but that seems        „weiter Sicht“ vorausblicken.                  already emphasized an egalitarian approach
reichend komplexen aktuellen Lage und              to refer increasingly to the past and its fic-                                                  to society, without putting the autonomy
ihrer stabilisierenden Mächte liegt das            tions. These might not be the worst choices;     In Anlehnung an politische und ethische        of the individual last. Allen’s concern is to
potentiell Neue per se in der Zukunft, die         the goal is to reread them in the light of       Überlegungen von Aristoteles formuliert        develop a new understanding of political
niemand kennt, die sich aber zusehends             current developments and make them as            die amerikanische Politikwissenschafterin      freedom and equality at whose center stands
auf die Vergangenheit und ihre Fiktionen           productive as possible, and yet it may remain    Danielle Allen in ihrem Buch Politische        democratic participation and self-empower-
zu beziehen scheint. Diese mögen nicht             true for this Old New World: Power may           Gleichheit (2020) die Forderung nach einer     ment. She strives for a democratic rein-
die schlechtesten sein, sie gilt es im Lichte      give way to “other, good” images.                aktualisierten Fassung von Demokratie,         forcement of the question of justice that
aktueller Entwicklungen wieder neu zu                                                               ein ausgeglichenes Zusammenleben von           thinks of difference without dominance
    Intro                                                                                               Intro
Europa: Antike Zukunft                                                                           Europe: Ancient Future

                                                                                                       und Gesellschaft zusammenhält, das seit              In her multipart film project Chapters,
                                                                                                       der Antike immer wieder neu formuliert          the Cypriot artist Haris Epaminonda guides
                                                                                                       und mit spielerischem Ernst eingeübt            us through a performative round dance of
                                                                                                       werden soll. Dieser theatrale Gestus wird       archaic, almost ritual-seeming dances and
                                                                                                       durch seine Bühne unterstützt, der hier         arrangements that employ updated inter-
                                                                                                       in einem aus der (hellenistischen) Spät-        pretations of borrowings from the ancient
                                                                                                       moderne entwickelten Gebäude seinen mit         history of her native island and translate
                                                                                                       Architekturen, Geschichten und Utopien          them into our present in order to lend them
                                                                                                       spielenden Nicht-Ort respektive sein Portal     a specific figure and thereby enduring form.
                                                                                                       ante futurum findet, den Grazer Tempel          In his series The Earth, the Temple and the
                                                                                                       der Europa.                                     Gods, the American photographer James
                                                                                                                                                       Welling works with the architecture of
                                                                                                       Die Ausstellung Europa: Antike Zukunft          the Acropolis and the agora in Athens and
                                                                                                       arbeitet mit Geschichten und Vorstellungen      uses digital and in part forgotten analogue
                                                                                                       aus der Perspektive der eingeladenen            technologies to breathe the color back into
                                                                                                       Künstler_innen, deren Bilder und Werke          objects and sculptures that have faded over
                                                                                                       auf eine Vergangenheit verweisen, die           the course of time—color that not only “gets
                                                                                                       auf unsere Gegenwart und ihre mögliche          under their skin” but also awakens them
                                                                                                       Zukunft ausstrahlen.                            to a new life.
                                                                                                            In ihrem mehrteiligen Filmprojekt               Finally, the exhibition makes it possible
                                                                                                       Chapters führt die zypriotische Künstlerin      to present Epiphanie an Stühlen (Epiphany
                                                                                                       Haris Epaminonda durch einen perform-           on Chairs), one of Franz West’s sculptures
                                                                                                       ativen Reigen von archaisch, nahezu rituell     that have not been very accessible since he
Europa: Antike Zukunft / Europe: Ancient Future, 2021                                                  wirkenden Tänzen und Anordnungen, die           passed away. The concept of the epiphany
    Ausstellungsansicht / Exhibition view, HALLE FÜR KUNST Steiermark, Graz                            anhand von aktualisierten Interpretationen      places with the ancient desire that gods be-
                                                                                                       Anleihen der antiken Geschichte ihrer           come visible, whereby West, who was
Individuen in einer Gesellschaft jenseits             on the basis of equal basic social and eco-      Heimatinsel in ein Heute überführt, um          interested in Ludwig Wittgenstein, works
eines nationalstaatlichen Denkens. Bereits            nomic freedoms within a networked society.       ihnen eine konkrete Figur und darin nach-       playfully and outlandishly with a sculptural
Aristoteles betonte einen egalitären Zu-                                                               wirkende Gestalt zu geben. In der Serie         language game and ultimately causes a pink
gang zur Gesellschaft, ohne dabei die Auto-           Around a dozen renowned artists approach,        The Earth, the Temple and the Gods arbeitet     divinity to go viral.
nomie des Einzelnen hintanzustellen.                  in quite different and yet very specific ways,   sich der US-amerikanische Fotograf James
Allen’s Anliegen ist es, ein neues Verständnis        these wideranging themes, which for all          Welling an den Architekturen der Athener        Europe: Ancient Future opens up an artistic
von politischer Freiheit und Gleichheit               their contradictions share an interest in        Akropolis und der Agora ab, um den durch        format that creates in-between spaces for
zu entwickeln, in dessen Mittelpunkt die              a good interplay of individual and society,      den Lauf der Zeit verblichenen Objekten         exchange, discussions, and conversations.
demokratische Partizipation und Selbst-               which has been repeatedly reformulated           und Skulpturen durch digitale und teils in      The curatorial setting results in a fragmen-
ermächtigung steht. Sie strebt eine demo-             since antiquity and should be practiced with     Vergessenheit geratene analoge Techniken        tary viewing of different constructions
kratische Stärkung der Frage der Gerechtig-           playful seriousness. This theatrical gesture     wieder Farbe einzuhauchen, die nicht nur        that connect to the European reality, point
keit an, die Differenz ohne Herrschaft                is supported by its stage, which finds its       ihnen „unter die Haut geht“ und sie zu neu-     ahead to conceivable futures, and open up
denkt, auf Basis gleicher sozialer und                nonplace or portal ante futurum in a building    artigem Leben erwecken.                         potentially alternative histories of the idea
ökonomischer Grundfreiheiten innerhalb                developed from late (Hellenistic) moder-              Schließlich macht es die Ausstellung       of Europe. In order to capture and expand
einer vernetzten Gesellschaft.                        nity that places with architecture, stories,     möglich mit Epiphanie an Stühlen eine der       on this, an extensive supporting program is
                                                      and utopias: the Temple of Europa in Graz.       seit seinem Ableben kaum mehr zugäng-           being offered with the participation of guest
Rund ein Dutzend renommierte Künstler-                                                                 lichen Skulpturen von Franz West zu zeigen.     scholars and artists and a substantial publica-
innen und Künstler gehen ganz unter-                  The exhibition Europe: Ancient Future works      Der Begriff Epiphanie spielt mit dem ur-        tion is being prepared to accompany it.
schiedlich und doch sehr spezifisch mit der           with stories and ideas from the perspectives     alten Wunsch der Götter angesichtig zu               In order to truly do justice to the idea of
weitläufigen Thematik um, die bei aller               of the invited artists, whose images and         werden, womit der an Ludwig Wittgenstein        Europe, it has to remain mobile and be con-
Gegensätzlichkeit das Interesse an einem              works refer to a past but shine on our pres-     interessierte West wie mit einem skulp-         stantly renegotiated. It is time for a new Song
guten Zusammenspiel von Individuum                    ent and its possible future.                     turalen Sprachspiel lustvoll und abwegig        for Europe (Roxy Music, Stranded, 1973).
    Intro                                                                                                  Intro
Europa: Antike Zukunft                                                  Europe: Ancient Future

arbeitet, und schließlich eine pinke Gott-                    Ausstellungsarchitektur / Exhibition architecture
heit viral werden lässt.

Europa: Antike Zukunft öffnet ein künst-
lerisches Format, das Zwischenräume für
Austausch, Diskussionen und Gespräche
schafft. In der kuratorischen Setzung ent-
steht so eine fragmentarische Betrachtung
von unterschiedlichen Konstruktionen,
welche an der europäischen Realität an-                       Tempel der Europa / Temple of Europa, Graz, 2021
knüpfen, auf denkbare Zukünfte hinweisen                          Stahlkonstruktion, Styrodur, Dispersion / Steel contruction, Styrodur, dispersion paint
und eine potentiell alternative Ideenge-                          Variable Maße / Variable dimensions
                                                                  Ausstellungsarchitektur / Exhibition architecture
schichte Europas eröffnen. Um dies zu ver-
tiefen und festzuhalten, wird ein umfang-
reiches Rahmenprogramm unter Beteiligung
von wissenschaftlichen Gästen und Künst-
ler_innen angeboten und eine umfassende                           (DE)                                                          (EN)
Begleitpublikation erarbeitet.
     Um der Idee Europas wirklich gerecht                     Das Gebäude, in dem die HALLE FÜR                           The building in which the HALLE FÜR
zu werden, muss diese beweglich bleiben                       KUNST heute ihren Platz findet, ist eines                   KUNST is situated today is one of the first
und ständig neu formuliert werden. Es wird                    der ersten Ausstellungshäuser innerhalb                     exhibition buildings within Austria that
Zeit für einen neuen Song for Europe (Roxy                    Österreichs, das schon von seiner Planung                   was intended from its beginning as a presen-
Music, Stranded, 1973).                                       an als Präsentationsort für zeitgenössische                 tation venue for contemporary art in the
                                                              Kunst im Sinne eines idealtypischen White                   sense of a typical white space. The building
                                                              Space vorgesehen war. Das Haus wurde als                    was erected as a free-standing and late-
                                                              freistehender und spätmoderner Bau zu                       modern structure at the beginning of the
                                                              Beginn der 1950er-Jahre nach Plänen des                     1950s according to plans by the architect
                                                              Architekten Robert Haueisen errichtet                       Robert Haueisen and contains classical
                                                              und enthält durch den charakteristischen                    Hellenistic echoes through the step work
                                                              Stufenbau zum Haupteingang und auf-                         construction at the main entrance and
                                                              grund der speziellen Betonung der zentralen                 the emphasis on the central pediment. To
                                                              Giebelfront klassizistisch hellenistische An-               enhance the temple-like impression, some
                                                              klänge. Um diesen tempelhaften Eindruck                     specific modifications were made regarding
                                                              noch zu verstärken, wurden anlässlich der                   the architecture of the house as part of
                                                              Konzipierung der Ausstellung Europa: Antike                 the concept of the exhibition Europe: Ancient
                                                              Zukunft einige gezielte Ergänzungen an                      Future. In a partly iconic and partly ironic
                                                              der Architektur des Hauses vorgenommen.                     way, we are referring to the Greek typology
                                                              Teils ikonisch, teils ironisch greifen wir auf              of ancient temples and thereby want to
                                                              die griechisch-antike Bauform des Tempels                   relate to the retro-fictional themes of the
                                                              zurück und wollen damit das Haus architek-                  exhibition also with architectural means.
                                                              tonisch in Bezug zur retro-fiktionale
                                                              Themensetzung der Ausstellung setzen.                       Stylized as the Graz-based Temple of
                                                                                                                          Europa (2021), a Doric temple porch was
                                                              Vor dem Haupteingang des zum Grazer                         installed in front of the main entrance,
                                                              Tempel der Europa (2021) stilisierten Ge-                   consisting of a six-part row of columns and
                                                              bäudes wurde ein dorischer Tempelvorbau                     characterized by a specially pronounced
                                                              angebracht, der aus einer sechsgliedrigen                   relief on the pediment, representing the
                                                              Säulenreihe besteht und sich durch ein                      mythological figure of Europa on the bull.
    Intro                                                         Exhibition architecture
Europa: Antike Zukunft                                                                                    Europe: Ancient Future

speziell ausgeprägtes Relief am Giebelfeld,     This illusory portal is placed accurately in     der Halle befand sich das Opisthodom, eine               to create symmetry between the front and
das die mythologische Figur der Europa          front of the permanent architecture, similar     Rückhalle bei griechischen Tempeln, die                  the back of the building. Back outside, a
auf dem Stier darstellt, auszeichnet. Dieses    to a theatrical stage element; it is already     symmetrisch zum Pronaos aufgebaut war.                   debris field of column fragments refers
täuschend echt realisierte Portal ist pass-     visible from the distance and sets the pace      Oftmals funktionslos, konnte es bei einigen              to the Greek agora, the central marketplace
genau der permanenten Architektur, ähnlich      of the exhibition design.                        Tempeln der Aufbewahrung von Kult-                       of a city, which invites visitors to rest.
einem theatralen Bühnenelement vor-                                                              geräten dienen. Die im Gebäude ähnlich an-               With a few selective interventions in the
gesetzt, es ist bereits von Weitem sichtbar     The temple was the most important build-         gelegte Apsis wird so zu einem dem Pronaos               building, the result is an interweaving of
und gibt den Takt der Ausstellungs-             ing in ancient Greece and served cultic          entsprechenden Raum auf der Rückseite                    architecture and timeline that provides the
gestaltung an.                                  purposes. In ancient Greece, architectural       des Tempels, der im Tempelbau eingesetzt                 appropriate stage for the exhibition Europe:
                                                sculpture was used in temple construction        wurde, um Symmetrie zwischen Vorder-                     Ancient Future.
Der Tempel ist das wichtigste Gebäude der       for representative goals, especially on the      und Rückseite herzustellen. Wieder im
griechischen Antike gewesen und diente          tympanum, which is the pediment, because         Außenraum laden ein Trümmerfeld aus
kultischen Zwecken. Im antiken Griechen-        here there was enough space to raise the         Säulenstümpfen zum Verweilen ein und
land wurde Bauplastik im Tempelbau              significance of the temple with monumental       verweisen auf die griechische Agora,
zu repräsentativen Zwecken verwendet,           sculpture. Central to the tympanum of            den zentralen Marktplatz einer Stadt. Mit
besonders gerne am Tympanon, dem                the Temple of Europa (2021) is the icono-        wenigen, gezielten Eingriffen in das Ge-
Giebelfeld, da hier genug Platz vorhanden       graphic motif, the abduction of Europa,          bäude kommt es so zu einer Verschränkung
war um mit monumentaler Plastik die Signi-      which alludes to the ancient founding myth       von Architektur und Zeitachsen, die der
fikanz des Tempels zu steigern. Zentral am      of Europe: According to Greek mythology,         Ausstellung Europa: Antike Zukunft die
Tympanon des Tempel der Europa (2021)           Europa was a Phoenician princess who was         entsprechende Bühne bietet.
ist das ikonographische Motiv, der Raub         abducted by Zeus in the form of a bull.
der Europa, dargestellt und spielt auf den           Further elements of the ancient temple
antiken Gründungsmythos Europas an:             construction can be identified in associative
Der griechischen Mythologie zufolge war         analogy in the exhibition design: Passing
Europa eine phönizische Prinzessin,             through the columned front, the Stella, one
die von Zeus in Gestalt eines Stieres ent-      enters the anteroom, known as the Pronaos
führt wurde.                                    in Greek temple construction. In the exhi-
     Weitere Elemente des antiken Tempel-       bition room behind, two so-called Antes
baues können in assoziativer Analogie in        were inserted, creating a separation within
der Ausstellungsgestaltung ausgemacht           the main inner room, which was known
werden: Durch die Säulenfront, Stella, hin-     as the Cella in antiquity. The latter mostly
durch kommt man in den Vorraum, der im          followed a recurring design, was colorfully
griechischen Tempelbau als Pronaos be-          decorated and characterized by diffuse
zeichnet wird. Im dahinterliegenden Aus-        light, which only entered through the door-
stellungsraum wurden zwei sogenannte            way. Here one found oneself in front of a
Anten eingezogen, die eine Abgrenzung zum       central statue of the gods and the sanctuary
inneren Hauptraum schaffen, der gleichsam       behind it. In front of the sanctuary all kinds
in der Antike als Cella bekannt war. Diese      of offerings were placed, which in turn
folgte zumeist einer wiederkehrenden            gave the room partly the look of a museum.
Gestaltung, war bunt ausgeschmückt und          Behind the Cella and at the end of the hall
von diffusem Licht geprägt, das lediglich       was the Opisthodomos, a rear hall in Greek
durch den Eingang nach innen drang.             temples that was built symmetrically to
Dort befand man sich vor einer zentralen        the Pronaos. Often functionless, it could
Götterstatue und dem dahinterliegenden          serve in some temples for the storage of
Heiligtum, vor dem alle möglichen Dar-          cult utensils. The apse, similarly laid out
bringungen standen, was dem Raum wie-           in the building, thus becomes a space at the
derum einen teilweise musealen Charakter        back of the temple corresponding to the              Tempel der Europa / Temple of Europa, Graz, 2021
verlieh. Hinter der Cella und am Ende           Pronaos, which was used in ancient temples           Courtesy HALLE FÜR KUNST Steiermark, Graz

    Ausstellungsarchitektur                                                                          Exhibition architecture
Europa: Antike Zukunft                                                     Europe: Ancient Future

Ebene / Level 1                                                             Ebene / Level 2

                              5
                           Shahryar
                            Nashat

                                       5
                                    Shahryar
                       4             Nashat
                   Franz
                   West

               3                                    7
              Jutta                              Steven            8
             Koether
                                   6             Parrino                                                12
                                                                  Haris
                                  Renée                        Epaminonda                               Ira
                                  Green                                                              Goryainova

                                                                                            13
                                                                                           Franco
                                                                                           Vaccari          11
               2                                                   9                                     Franz
             James                           1                  Barbara                                  Kapfer
             Welling                                            Kapusta
                                           Oliver
                                           Laric

                                                        Lift                                                                     Lift

                            Info

                                                                                                       10
                                                                                                     Jimmie
                                                                                                     Durham

                                                                                                      WC

  Lageplan                                                                    Floor plan
Europa: Antike Zukunft                                                                                   Europe: Ancient Future

      1                                                                                                             überführen. Mit dem freien Zugriff auf           are in a sense liquified and turned into bodies
                                                                                                                    den digitalen Code erhält theoretisch jede       of a cultural DNA that can be recombined
Oliver Laric                                                                                                        Person die Möglichkeit, an der Herstellung       and even altered at any time. The geomet-
                                                                                                                    und Verbreitung der Werke mitzuwirken.           rical measurement data represents the
                                                                                                                    Die stofflichen Originale wie beispielsweise     objectifiable basic scaffold and the collective
                                                                                                                    antike Figuren werden gewissermaßen              form of the figure. Any “copy” can be indi-
                                                                                                                    verflüssigt und Körper einer kulturellen         vidually appropriated and interpreted by
                                                                                                                    DNA, die jederzeit rekombiniert und sogar        introducing different materials and colors
                                                                                                                    verändert werden kann. Die geometrischen         in the printing process. Laric thus raises
                                                                                                                    Abmessungsdaten bilden dabei das objek-          questions about the sculptural and about
                                                                                                                    tivierbare Grundgerüst und die kollektive        designability as such, not least in relation
Reclining Pan, 2021                                          Sleeping Boy, 2021                                     Form der Figur. Eine individuelle An-            to originality and its given relationship to
    Stereolithografie und Selektive-Laser-Sintern, Poly-          SLS Nylon, SLA Harz, Acrylfarbe, Pigmente,        eignung und Interpretation kann für jede         materials and time.
    amid, Polyurethan, Pigmente, Aluminiumsockel /                Aluminiumpulver / SLS nylon, SLA resin, acrylic   „Kopie“ durch die Einfügung unterschied-
    Stereolithography and selective laser sintering, poly-        paint, pigment, aluminum powder
    amide, polyurethane, pigments, aluminum pedestal              55 × 111,5 × 101,5 cm
                                                                                                                    licher Materialien und Farben in den             For the two sculptural works in the ex-
    Skulptur / Sculpture: 63,5 × 134 × 59,1 cm                                                                      Druckvorgang erfolgen. Laric stellt dadurch      hibition, Oliver Laric had recourse to the
    Sockel / Pedestal: 83,8 × 151,8 × 80 cm                                                                         Fragen nach dem Skulpturalen und der             formal language of antiquity. The work
                                                                                                                    Gestaltbarkeit als solche, nicht zuletzt in      Reclining Pan shows Pan, a hybrid creature
                                                                                                                    Bezug auf Originalität und ihres jeweiligen      of human being and billy goat, who in
                                                                                                                    Material- wie Zeitbezugs.                        Greek mythology is the god of the forest
    (DE)                                                          (EN)                                                                                               and nature. The original is by the Italian
                                                                                                                    Für die beiden skulpturalen Werke der Aus-       Renaissance sculptor Francesco da Sangallo
Oliver Laric (*1981 Innsbruck, lebt in                       With his works Oliver Laric (*1981                     stellung greift Oliver Laric auf die antike      and dates from 1535. By contrast, Laric’s
Berlin) leistet durch seine Werke einen                      Innsbruck, lives in Berlin) makes an im-               Formensprache zurück. Die Arbeit Reclining       “copy” is distinguished by the aestheticiza-
wichtigen künstlerischen Beitrag zu einer                    portant artistic contribution to an aesthetic          Pan zeigt Pan, ein Mischwesen aus Mensch         tion of the synthetic and an emphasis on
Ästhetik der Digitalisierung und greift                      of digitalization and takes up themes such             und Ziegenbock, der in der griechischen          the printing process. Some sequences em-
Themen wie die Neuaneignung historischer                     as the reappropriation of historical forms             Mythologie der Gott des Waldes und der           phasize the materiality of the figure, while
Formen und das Verhältnis zwischen Ori-                      and the relationship of original and copy.             Natur ist. Das Original stammt von einem         others in turn seem glassy or imitate the
ginal und Kopie auf. Ausgangspunkt seines                    The point of departure for his artistic works          italienischen Bildhauer der Renaissance,         purity of marble and thus deny materiality.
künstlerischen Schaffens bilden Skulpturen                   is sculptures from various eras, which he              Francesco da Sangallo, und ist auf das Jahr      Thanks to this interplay, Pan seems to
verschiedener Epochen, die er unter Rück-                    measures, copies, and reinterprets using               1535 datiert. Demgegenüber zeichnet sich         emerge directly before our eyes; at the same
griff auf fotografische Scanprozesse und                     photographic scanning processes and 3-D                Larics „Kopie“ durch die Ästhetisierung          time, however, he seems schematic,
3D-Druckverfahren ausmisst, nachbildet                       printing technology.                                   des Synthetischen und die Betonung des           homeless, lost in time. The placelessness
und neu interpretiert.                                                                                              Druckverfahrens aus. Manche Sequenzen            and timelessness of the figure is further
                                                             He has been working with new technologies              heben die Materialität der Figur hervor,         reinforced by the filigreed aluminum base.
Seine Arbeitsweise mit neuen Techno-                         since 2006. In 2012 he was invited to                  während andere wiederum gläsern wirken
logien geht auf das Jahr 2006 zurück. 2012                   participate in developing a project for the            oder die Reinheit des Marmors imitieren          Pan is not grounded at all; he is a Dionysian
wurde er dann im Rahmen eines Projektes                      archaeological collection of the museum                und dadurch Stofflichkeit verleugnen.            creature whose behavior is dominated by
für das Museum The Collection – Art and                      The Collection—Art and Archeology in                   Durch dieses Wechselspiel scheint der Pan        unbridled passion, ecstasy, and lust. Oliver
Archeology in Lincolnshire im englisch-                      Lincolnshire in Lincoln, England, which                zwar unmittelbar vor unseren Augen zu            Laric’s sculpture Sleeping Boy, by contrast,
sprachigen Lincoln dazu eingeladen, ein                      gave him the idea of scanning and digi-                entstehen, gleichzeitig wirkt er aber sche-      offers a very different picture. Very much
Projekt in Auseinandersetzung mit der                        talizing. He began by measuring selected               matisch, heimatlos und wie aus der Zeit          in the model of ancient formal language,
archäologischen Sammlung zu entwickeln,                      archaeological finds and transferring the 3-D          gefallen. Die Ort- und Zeitlosigkeit der         it depicts a youth who, in contrast to Pan,
woraus er die Idee des Scannens und der                      data to a digital archive. With free access            Figur wird durch den filigranen Aluminium-       symbolizes a certain formability, openness,
Digitalisierung entwickelte. Er begann                       to the digital code, theoretically anyone has          sockel zusätzlich verstärkt.                     and beauty of the spirit. The youth is in a
ausgewählte archäologische Funde wie                         the opportunity to contribute to producing                                                              propped position and is deep in sleep. His
Skulpturen und Reliefs auszumessen und                       and disseminating the works. The material              Der Pan besitzt keinerlei Bodenhaftung,          head is inclined; his body runs downward
die 3D-Daten in ein digitales Archiv zu                      originals—for example, ancient sculptures—             er ist ein dionysisches Wesen, dessen            toward the floor following a delicate line.
    (1) Oliver Laric                                                                                                    (1) Oliver Laric
Europa: Antike Zukunft                                                                                   Europe: Ancient Future

Verhalten von ungezügelter Leidenschaft,            The youth is of a noble estate and has a                2
Rausch und Wollust beherrscht ist. Oliver           good connection to the ground; at the same
Larics Skulptur Sleeping Boy offeriert hin-         time, he is lifting himself up but is still in a   James Welling
gegen ein ganz anderes Bild. Ganz nach              state of dreaming. The figure radiates great
dem Vorbild antiker Bildsprache wird hier           calm and confidence, conveying that youth
ein Jüngling dargestellt, der im Gegensatz          is the hope for a better future.
zum Pan eine gewisse Formbarkeit, Offen-
heit und Schönheit des Geistes symbolisiert.
Der Jüngling befindet sich in einer stützen-
den Haltung und ist im Schlaf versunken.
Sein Kopf ist gesenkt, sein Körper verläuft
durch eine feine Linienführung abwärts
zum Boden. Der Jüngling hat einen guten
Stand und eine gute Verbindung zum Grund,
gleichzeitig hebt er sich empor, befindet                                                              Torso of a Youth, 2019                                Head of a Goddess, 2019
sich aber noch im Zustand des Traumes.                                                                     UV-Druck auf Dibond / UV print on Dibond                Ölpigment, Elektrostatischer Druck auf Polyester
Eine große Ruhe und Zuversicht geht von                                                                    131,4 × 88,9 × 3,5 cm                                   (Winsor & Newton Artists’ Ölfarbe, HP Color
der Figur aus, die auf die Jugend als Träger-                                                                                                                      Laser Jet CP225 auf Pronto Platte) / Oil pigment,
                                                                                                                                                                   electrostatic print on polyester (Winsor & Newton
in einer besseren Zukunft hoffen lässt.                                                                                                                            Artists’ Oil Colour, HP Color Laser Jet CP225 on
                                                                                                                                                                   Pronto plate)
                                                                                                                                                                   61,9 × 46,7 × 3,5 cm

                                                                                                       Acropolis Museum. Karyatid, 2019                      Erechtheion. North Porch, 2019
                                                                                                           UV-Druck auf Dibond / UV print on Dibond                UV-Druck auf Dibond / UV print on Dibond
                                                                                                           88,9 × 131,4 × 3,5 cm                                   88,9 × 131,4 × 3,5 cm

                                                                                                           (DE)                                                    (EN)

                                                                                                       James Welling (*1951 Hartford, lebt in Los            James Welling (*1951 Hartford, lives in Los
                                                                                                       Angeles) ist nicht zuletzt aufgrund seines            Angeles) became known for his innovative
                                                                                                       innovativen Umgangs mit dem Medium der                approach to the medium of photography.
                                                                                                       Fotografie bekannt geworden. Seit Jahr-               For decades, he uses ever-new methods of
                                                                                                       zehnten verwendet er immer wieder neue                photographic imaging, including, increas-
                                                                                                       Verfahren der fotografischen Bildgebung,              ingly, digital technologies but also analogue
                                                                                                       darunter auch vermehrt digitale Techno-               methods that have fallen into oblivion, and
    Reclining Pan, 2021; Sleeping Boy, 2021
    Courtesy Oliver Laric und / and Tanya Leighton, Berlin                                             logien, aber auch zunehmend in Vergessen-             the use of color plays a crucial role.
    Kommissioniert von / Commissioned by the HALLE FÜR KUNST Steiermark & OCAT Shanghai                heit geratene analoge Verfahren, wobei
    (1) Oliver Laric                                                                                       (2) James Welling
Europa: Antike Zukunft                                                                                       Europe: Ancient Future

dem Einsatz von Farbe eine entscheidende        The photographs by Welling shown in this          von der Materialität der Fotografie und                          The artist relates his sculptural and
Rolle zukommt.                                  exhibition feature architectural and sculp-       einer bewussten Intervention überlagert,                    architectural motifs to the time of their first
                                                tural elements from the world of ancient          wie in der fluid wirkenden Arbeit Torso                     photographic documentation by archae-
Die fotografischen Arbeiten von Welling,        images. In 2018, Welling began taking             of a Youth (2019), womit ein weiterer ge-                   ologists and other researchers in the late
die in der Ausstellung zu sehen sind, zeigen    photographs in the antiquities collection of      schichtlicher Rückbezug zur Erscheinung                     nineteenth century. Thanks to the multi-
architektonische und skulpturale Elemente,      the Metropolitan Museum of Art in New             kommt. In Erechtheion. North Porch (2019)                   layered aesthetic of the worked materials,
die der antiken Bildwelt entstammen. Im         York, then traveled to Greece a year later to     spielt Welling wiederum mit der klas-                       Welling takes up processes of cultural
Jahr 2018 begann Welling in der Antiken-        continue working with the architectural           sischen SW-Architekturfotografie und                        appropriation and representation, studies
sammlung des Metropolitan Museum of             and visual forms of antiquity in Athens and       ihrem Blick in eine fast cinematografisch                   the institutional practices of photography,
Art (New York) zu fotografieren, woraufhin      environs. Athens was the heart of the world       inszenierte Vergangenheit.                                  and at the same time reflects on value of
er ein Jahr später nach Griechenland reiste,    of Greek antiquity; important thinkers                 Der Künstler setzt seine skulpturalen                  the medium in the tension between past
um sich in Athen und Umgebung weiter            such as Plato and Aristotle had their philo-      und architektonischen Motive in Bezug                       and future.
mit den Architektur- und Bild-Formen            sophical educational institutes here.             zu der Zeit ihrer ersten fotografischen
der Antike zu beschäftigen. Athen bildete                                                         Dokumentation durch Archäolog_innen
das Herzstück der griechisch-antiken            The artist’s initial interest was bringing back   und andere Forscher_innen zu Ende des
Welt, auch wichtige Denker wie Platon           to life aspects of an ancient past. As his        19. Jahrhunderts. Durch die vielschichtige
und Aristoteles hatten hier ihre philoso-       point of departure for that, he employs           Ästhetik des bearbeiteten Materials greift
phischen Bildungsstätten.                       different motifs such as caryatids from the       Welling Prozesse der kulturellen Aneignung
                                                Acropolis Museum, the toros of a youth, or        und Darstellung auf, untersucht institutio-
Das anfängliche Interesse des Künstlers         the Ionic columns of a characteristic temple      nelle Praktiken der Fotografie und reflek-
lag darin, Teile der antiken Vergangenheit      on the Acropolis: the so-called Erechtheion.      tiert dabei gleichzeitig den Stellenwert des
wieder aufleben zu lassen. Als Ausgangs-        Welling’s photographs are more than mere          Mediums im Spannungsbogen zwischen
punkt dafür verwendet er verschiedene           reproductions of his motifs; rather, he causes    Vergangenheit und Zukunft.
Motive wie die Karyatiden aus dem               them to interplay with the materiality of
Akropolis Museum, den Torso eines Jüng-         the medium. In many works—for example,
lings oder die ionischen Säulen eines cha-      Acropolis Museum, Karyatid (2019) and
rakteristischen Tempels auf der Akropolis,      Head of a Goddess (2019)—the artist inte-
das sogenannte Erechtheion. Wellings foto-      grates layers of paint into the image and
grafische Aufnahmen erschöpfen sich nicht       thus relates the current form of the
in der bloßen Widergabe seiner Motive,          sculptures in relation to their (colorfully)
vielmehr setzt er diese in ein Wechselspiel     magnificent past. The temples and figures
zur Materialität des Mediums selbst. In         of the ancient world are also perceived
manchen der Arbeiten, wie beispielsweise        today as “pure” and stoic, but that deviates
Acropolis Museum. Karyatid (2019) oder          considerably from the lavishness of their
Head of a Goddess (2019), integriert der        historical appearance: they were originally
Künstler Farbschichten in das Bild und setzt    strikingly colorful and painted in detail.
damit die aktuelle Gestalt der Skulpturen
in Rückbezug zu ihre (farb)prächtigen           In other works by Welling, by contrast, the
Vergangenheit. Die Tempel und Figuren           motifs tend to recede into the background
der antiken Welt werden heute oft als           and are superimposed with the materiality
„rein“ und stoisch empfunden, was aber          of photography and a deliberate inter-
stark von der Üppigkeit ihres historischen      vention—for example, in the fluid-looking
Erscheinungsbildes abweicht, diese              work Torso of a Youth (2019), revealing
waren ursprünglich auffallend bunt und          another historical reference. In Erechtheion.
detailliert bemalt.                             North Porch (2019), Welling alludes in turn
                                                to classic black-and-white photography
In anderen Werken Wellings treten die           and its look at a past that has been presented        Torso of a Youth, 2019; Head of a Goddess, 2019; Acropolis Museum. Karyatid, 2019; Erechtheion. North Porch, 2019
Motive hingegen eher zurück und werden          almost cinematographically.                           Courtesy der Künstler / the artist und / and Marian Goodman Gallery, New York/Paris

    (2) James Welling                                                                                 (2) James Welling
Europa: Antike Zukunft                                                                             Europe: Ancient Future

     3                                                                                                   Die Ausstellung präsentiert drei Arbeiten          This exhibition is presenting three works
                                                                                                         aus einer Werkserie von Jutta Koether,             from a series of works by Jutta Koether
Jutta Koether                                                                                            die den Titel Extremes Europa trägt. Auf           titled Extremes Europa. It is clear at first
                                                                                                         den ersten Blick fällt auf, dass die Künstlerin    glance that the artist used primarily red and
                                                                                                         für die Serie hauptsächlich die Farben Rot         yellow for the series, and the line is the
                                                                                                         und Gelb verwendet und die Linie als Aus-          dominant means of expression. In the center
                                                                                                         drucksmittel dominiert. Im Mittelpunkt             of the works shown is a painting titled
                                                                                                         der gezeigten Werke steht ein Gemälde              Homohomo 2 (2002), which has a face par-
                                                                                                         mit dem Titel Homohomo 2 (2002), auf               tially covered by a metallic square.
                                                                                                         welchem sich ein Gesicht befindet, das teil-            The Homohomo in the title of the work
                                                                                                         weise von einem metallfarbenen Quadrat             alludes to the Italian philosopher Giorgio
                                                                                                         bedeckt wird.                                      Agamben, who uses that term to think of
                                                                                                              Homohomo im Titel der Arbeit spielt auf       human beings outside of their social circum-
                                                                                                         den italienischen Philosophen Giorgio              stances in order to explore anew their
Homohomo 2, 2002                                         Shirley (Gewirr) (Shirley [Chaos]), 2002        Agamben an, der mit dem Begriff versucht,          full potential. By contrast, Jutta Koether’s
    Acryl auf Leinwand / Acrylic on canvas                     Acryl auf Leinwand / Acrylic on canvas    den Menschen außerhalb seiner gesell-              work is distinguished by always taking
    190 × 150 cm                                               230 × 200 cm                              schaftlichen Bedingungen zu denken, um             into account the gaze and reception of the
                                                                                                         ihn in seinem vollen Potenzial neu zu              socially “other.” Strange heads with blank
                                                                                                         ergründen. Demgegenüber zeichnet sich              eyes have gathered in a cultlike way around
                                                                                                         Jutta Koethers Werk dadurch aus, den               a central face from which a nimbus ema-
                                                                                                         Blick und die Rezeption durch das sozial           nates. The individual appears to stand at the
                                                                                                         „Andere“ immer schon mit aufzunehmen.              center of the world here and to embody
                                                                                                         Merkwürdige Köpfe mit leeren Augen                 an abstract principle that is revealed as a
                                                                                                         haben sich in kultischer Manier um ein             redemptive force or revelation. At the same
                                                                                                         zentrales Antlitz versammelt, von dem ein          time, the individual is partially hidden
                                                                                                         Strahlenkranz ausgeht. Das Individuum              behind a silvery, shiny object, or rather
                                                                                                         scheint hier im Zentrum der Weltordnung            idolizes it, which is how one could describe
Unvollendete Sympathie (Unfinished Sympathy), 2002                                                       zu stehen und ein abstraktes Prinzip zu            a strong subjective desire such as striving
    Acryl auf Leinwand / Acrylic on canvas                                                               verkörpern, das als heilbringende Kraft            for capital values.
    220 × 200 cm                                                                                         oder Offenbarung in Erscheinung tritt.
                                                                                                         Gleichzeitig verbirgt sich das Individuum          The painting Unvollendete Sympathie (Un-
                                                                                                         teils hinter einem silber glänzenden               finished Sympathy) (2002) is quite dif-
                                                                                                         Objekt, oder himmelt es vielmehr an,               ferent: the heads have lost their central
    (DE)                                                       (EN)                                      damit ließe sich ein starker subjektiver           point of reference. They appear sullen and
                                                                                                         Wunsch wie das Streben nach kapitalen              pallid, looking in different directions
Jutta Koether (*1958 Köln, lebt in Berlin                Jutta Koether (*1958 Cologne, lives in          Werten bezeichnen.                                 and forming a group held together by an un-
und New York) ist vor allem dadurch be-                  Berlin and New York) is known above all for                                                        certain expectation.
kannt, dass im Zentrum ihres künstlerischen              the center of her artistic interest being not   Anders verhält es sich auf dem Bild                     In the painting Shirley (Gewirr) (Shirley
Interesses nicht das Endprodukt der                      the final product of the painting but the       Unvollendete Sympathie (2002), auf dem die         [Chaos]) (2002), the previous immobility
Malerei, sondern der Vorgang an sich steht.              process as such. She is concerned with the      Köpfe ihren zentralen Bezugspunkt ver-             has transformed into a powerful dynamic.
Sie beschäftigt sich mit der Variation seiner            variation of its social parameters and wants    loren haben. Sie wirken missmutig und fahl,        The heads have dissolved in a chaos of
sozialen Parameter und will dadurch neue                 to explore in this way new relationships        blicken in verschiedene Richtungen und             color and are merely suggested by gestural
Verhältnisse zwischen den Rezipient_innen                between the viewers and the medium of           bilden eine Gruppe, die von einer unge-            traces and outlines in colors. There is no
und dem Medium der Malerei untersuchen.                  painting. Koether works overwhelmingly in       wissen Erwartung zusammengehalten wird.            longer any opportunity to demarcate a
Koether arbeitet überwiegend in Form                     the form of groups of works, which she              Auf dem Gemälde Shirley (Gewirr)               single person, and even the group has broken
von Werkgruppen, für die sie sich oft vorher             often subjects to predetermined procedures      (2002) hat sich die vorherige Unbeweg-             down into an uncontrollable dynamic
festgelegten Verfahren oder Aufgaben-                    or tasks.                                       lichkeit in eine kraftvolle Dynamik ver-           of forces.
stellungen unterordnet.                                                                                  wandelt. Die Köpfe haben sich im farblichen
    (3) Jutta Koether                                                                                        (3) Jutta Koether
Europa: Antike Zukunft                                                                                   Europe: Ancient Future

Gewirr aufgelöst und werden nur noch durch              On an abstract level, Jutta Koether illus-          4
gestische Spuren und farbliche Umrisse                  trates possible relationships between the
angedeutet. Es besteht keine Chance mehr                individual and the group and also reflects     Franz West
auf die Eingrenzung einer einzelnen Person              on social processes of division and uniting,
und auch die Gruppe hat sich in eine un-                not least within Europe. Whereas only a
kontrollierbare Kräftedynamik aufgelöst.                few people in the European cultural sphere
                                                        are truly elevated and appreciated in their
Auf einer abstrakten Ebene veranschaulicht              individuality, there are others whose
Jutta Koether mögliche Verhältnisse                     humanity has almost been denied. People
zwischen dem Individuum und der Gruppe,                 whose individuality is threatened can be-
und reflektiert dabei auch soziale Prozesse             come resigned and disappear in a faceless
der Spaltung und Vereinigung, nicht zuletzt             crowd. Under such circumstances, the
innerhalb Europas. Während nur manche                   sometimes difficult to predict dynamic that
Menschen im europäischen Kulturkreis                    some people form in groups can also be
emporgehoben und wirklich in ihrer Indivi-              seen in a new way.                             Epiphanie an Stühlen (Epiphany on Chairs), 2011
dualität geschätzt werden, gibt es andere,                                                                 Skulptur: Stahl, PU-Schaum, Gaze, Dispersion / Sculpture: Steel, polyurethane foam, gauze, dispersion paint
denen man die Menschlichkeit schon bei-                                                                    Stühle: Stahl, Holz, Bambus, Leinen / Chairs: Steel, wood, bamboo, canvas
nahe abgesprochen hat. Menschen, deren                                                                     Installation, variable Dimension / variable dimension

Individualität bedroht ist, können resig-
nieren und in einer gesichtslosen Masse
verschwinden. Unter diesen Verhältnissen
kann auch die mitunter schwer absehbare                                                                    (DE)                                                         (EN)
Dynamik, die manche Menschen in Gruppen
entfalten, neu betrachtet werden.                                                                      Franz West (*1947 Wien, †2012 Wien)                        Franz West (*1947 Vienna, †2012) is
                                                                                                       ist vor allem für seinen bedeutungsoffenen                 known above all for an open-minded way
                                                                                                       Umgang mit dem Medium der Skulptur                         of dealing with the medium of sculpture
                                                                                                       und ihrer Installation bekannt. Er verfolgte               and its installations. He pursued an approach
                                                                                                       einen auf Partizipation ausgerichteten                     aimed at participation, which understood
                                                                                                       Ansatz, der den Kontext der Werke und                      the context of the works and above all the
                                                                                                       vor allem die Reaktion der Betrachter_innen                reaction of the viewers as central parts of
                                                                                                       als zentrale Teile ihrer Rezeption versteht.               its reception. West had a philosophical,
                                                                                                       West pflegte einen philosophisch-spie-                     playful, and humorous approach to sculpture
                                                                                                       lerischen und humorvollen Umgang mit der                   that also influenced other artistic fields.
                                                                                                       Skulptur, der sich auch auf weitere künst-
                                                                                                       lerische Felder auswirkte.                                 West’s open approach to the requirements of
                                                                                                                                                                  sculpture seems almost to foists itself on any-
                                                                                                       Betrachtet man das Werk Epiphanie an                       one looking at the work Epiphanie an Stühlen
                                                                                                       Stühlen (2011) so scheint sich Wests offener               (Epiphany on Chairs) (2011). Visitors find
                                                                                                       Umgang mit den Bedingungen der Skulptur                    themselves facing a grotesque-looking
                                                                                                       förmlich aufzudrängen. Die Besucher_innen                  object that does not have a pedestal and that
                                                                                                       sehen sich einem grotesk anmutenden                        mocks any classic description of a sculpture.
                                                                                                       Objekt gegenüber, das keinen Sockel auf-                   It is a spherical being in pink floating above
                                                                                                       weist und jeder klassischen Beschreibung                   the floor of the exhibition space and extends
                                                                                                       einer Skulptur spottet. Es handelt sich                    its volume by means of feeler-like strands.
                                                                                                       dabei um ein kugelförmiges Wesen in pinker                 In its original version, visitors were encour-
    Homohomo 2, 2002; Shirley (Gewirr) (Shirley [Chaos]), 2002                                         Farbe, welches über dem Boden des Aus-                     aged to sit down on two chairs in front of
    Courtesy Galerie Buchholz, Berlin/Köln/Cologne/New York
    Unvollendete Sympathie (Unfinished Sympathy), 2002                                                 stellungsraumes schwebt und sein Volumen                   the object, which for others, viewing it from
    Courtesy Sammlung / Collection Wolfgang Tillmans, Berlin                                           durch fühlerartige Stränge ausweitet.                      outside, resulted in a bizarre image.
    (3) Jutta Koether                                                                                      (4) Franz West
Europa: Antike Zukunft                                                                                 Europe: Ancient Future

In seiner ursprünglichen Version waren                 Franz West’s title takes up the concept
die Besucher_innen aufgefordert sich auf         of the epiphany. That term describes the
zwei Stühle vor das Objekt zu setzen, was        moment of revelation when the divine
wiederum für andere von außen betrachtet         appears materially in the perceivable world
ein skurriles Bild ergab.                        in a certain form. Conversely, since Greek
     Franz West greift durch den Titel seiner    antiquity and the ideas of Plato the concept
Arbeit den Begriff der „Epiphanie“ auf.          has evolved that the idea of the good is
Die Epiphanie bezeichnet den Moment der          expressed in the formal beauty of things.
Offenbarung, wenn das Göttliche durch            In this view, the beautiful educates us moral
eine bestimmte Form in der wahrnehmbaren         behavior. This notion was taken up by
Welt materiell in Erscheinung tritt. Umge-       German idealism and the Enlightenment
kehrt entwickelte sich seit der griechischen     and was transferred as a challenge to the
Antike durch das Denken Platons die Vor-         creation of form in sculpture.
stellung, dass aufgrund der Formschönheit              West connects to such ideas and creates
der Dinge die Idee des Guten zum Ausdruck        an absurd situation in which the claim to
kommt. Das Schöne soll demnach zum               divine greatness, beauty, and moral leader-
moralischen Verhalten erziehen. Diese Idee       ship meets with a bizarre entity. This entity
wurde durch den deutschen Idealismus und         recalls a microbiological particle, that is
die Aufklärung aufgegriffen und übertrug         to say, something very small to which is
sich als Anforderung auf die Gestaltbildung      attributed unnatural size and significance.
in der Skulptur.                                 It is not beautiful in the classical sense yet
     West knüpft an solcherart Vorstellungen     has something “elevating” about it and not
an und kreiert eine absurde Situation, in        just because it is hanging. West opens up
welcher der Anspruch auf göttliche Größe,        for us a humorous approach to the pathos
Schönheit und moralische Führung mit             of the epiphany and the level of the banal.
einem skurrilen Wesen zusammentrifft. Das        The epiphany thus places with the ancient
Wesen erinnert an ein mikrobiologisches          desire of the gods to become visible, where-
Teilchen, also an etwas sehr kleines, dem        by West, who was interested in Ludwig
eine unnatürliche Größe und Bedeutung zu-        Wittgenstein, works playfully and outland-
gesprochen wird. Es ist nicht im klassischen     ishly with a sculptural language game. In
Sinne schön, hat aber gleichzeitig etwas         the end, he causes a pink divinity to go viral.
„Erhebendes“ an sich und das nicht nur auf-      The work’s original title, Sputnik, lends
grund der Hängung. West eröffnet uns             this perspective additional topicality that
einen humorvollen Umgang mit dem Pathos          makes us think more of a celestial body and
der Epiphanie und der Ebene des Banalen.         its communicative abilities and plastic form.
Die Epiphanie spielt demnach mit dem
uralten Wunsch der Götter ansichtig zu
werden, womit der an Ludwig Wittgenstein
interessierte West wie mit einem skulp-
turalen Sprachspiel lustvoll und abwegig
arbeitet. Schließlich lässt er eine pinke
Gottheit viral werden. Diese Sichtweise er-
hält durch den ursprünglichen Arbeitstitel
Sputnik weitere Aktualität, die uns stärker
an einen Himmelskörper und dessen kom-
munikative Fähigkeiten und plastische Form
                                                                                                   Epiphanie an Stühlen (Epiphany on Chairs), 2011
denken lassen.                                                                                     © Archiv Franz West, © Estate Franz West; Courtesy Franz West Privatstiftung / Private foundation,
                                                                                                   Wien / Vienna

    (4) Franz West                                                                                 (4) Franz West
Europa: Antike Zukunft                                                                               Europe: Ancient Future

     5                                                                                                       Das kostbare Gestein spielte eine wichtige       and Baroque church architecture, solidified
                                                                                                             Rolle im antiken Tempelbau und ver-              its place in Europe’s cultural memory.
Shahryar Nashat                                                                                              festigte sich in weiterer Folge durch seine      In these two sculptures by the artist, an
                                                                                                             Verwendung in der Bildhauerei der Re-            “ancient” pedestal of an Ionic and a Doric
                                                                                                             naissance, wie auch im barocken Kirchen-         column, respectively, appears to support
                                                                                                             bau im kulturellen Gedächtnis Europas. In        a marble block that lying on it fits precisely
                                                                                                             den beiden Plastiken des Künstlers stützt        and is characterized by the reduced formal
                                                                                                             ein „antiker“ Sockel einer ionischen sowie       language of modernity. The cool elegance
                                                                                                             einer dorischen Säule einen darüber lieg-        of European modernism appears in one
                                                                                                             enden, passgenauen Marmorblock, der              piece together with an ancient base. How
                                                                                                             von der reduzierten Formensprache der            are we to think about this connection
                                                                                                             Moderne geprägt ist. Die kühle Eleganz           between the modern and the ancient? Is
                                                                                                             der europäischen Moderne tritt in solider        modernism our new antiquity? Is the origin
                                                                                                             Verbindung mit einer antiken Basis in Er-        of our contemporary culture a hybrid of
Mother on Wheels (Nero Marquina 1), 2016                  Mother on Wheels (Nero Marquina 2), 2016           scheinung. Wie aber ist diese Verbindung         the two?
    Marmor, pulverbeschichteter Stahl, Rollen /                Marmor, pulverbeschichteter Stahl, Rollen /   zwischen der Moderne und der Antike zu
    Marble, powder-coated steel, caster wheels                 Marble, powder-coated steel, caster wheels    denken? Ist die Antike die Wegbereiterin         Using the example of Nashat’s two sculp-
    88 × 58 × 48 cm                                            88 × 58 × 48 cm                               der Moderne? Oder ist die Moderne unsere         tures, however, entirely different questions
                                                                                                             neue Antike? Ist der Ursprung unserer zeit-      can be raised. The heavy blocks do not
                                                                                                             genössischen Kultur ein Hybrid aus beiden?       have any easily malleable or even sensitive,
                                                                                                                                                              “soft” qualities but rather look immobile
                                                                                                             Anhand der zwei Plastiken von Nashat             and closed-off. The pink steel plate and
                                                                                                             lassen sich aber auch ganz andere Fragen         wheels, by contrast, increase the mobility
                                                                                                             stellen. Die schweren Blöcke weisen              of the sculpture. These components make
Parade, 2014
                                                                                                             keinerlei leicht formbare oder gar sensible,     us think about the dynamics that can help
    HD Video, Farbe und Ton / HD video, color and sound
    38 Min. / min.                                                                                           „softe“ Qualitäten auf, sondern wirken           us to adopt a new and fresh perspective on
    Regie, Kamera, Bühnenbild / Direction, camera work, stage design: Shahryar Nashat                        unbeweglich und verschlossen. Die pink-          “our” culture and Europe. For not every-
    Choreographie / Choreography: Adam Linder
                                                                                                             farbene Stahlplatte und die Räder hingegen       thing is carved in stone; things have to
                                                                                                             erhöhen die Mobilität der Plastik. Anhand        remain in motion.
                                                                                                             dieser Komponenten lässt sich darüber
                                                                                                             reflektieren, welche Dynamiken uns helfen        With the video Parade (2014) Shahryar
    (DE)                                                       (EN)                                          könnten, eine neue und unverbrauchte             Nashat made an adaption of a performance
                                                                                                             Perspektive auf „unsere“ Kultur und auf          piece by the dancer and choreographer
Viele von Shahryar Nashats (*1975 Genf,                   Many of Shahryar Nashat’s (*1975 Geneva,           Europa einzunehmen. Denn nicht alles ist         Adam Lindner, thus providing a cinematic
lebt in Los Angeles) Objekten und Instal-                 lives in Los Angeles) objects and installa-        ewig in Stein gehauen, die Dinge müssen          setting for the movements of the per-
lationen untersuchen den menschlichen                     tions explore the human body and its dove-         in Bewegung bleiben.                             formers. Nashat managed the conception
Körper und seine Verschränkung mit der                    tailing with the material culture of a society.                                                     of the video, stage design and the camera
materiellen Kultur einer Gesellschaft. Der                For each of the two sculptures titled Mother       Mit der Videoarbeit Parade (2014) hat            work, while the choreography was con-
Künstler hat für die beiden Plastiken mit                 on Wheels (2016), the artist utilizes a            Shahryar Nashat eine Adaption einer per-         ceived by Linder.The work represents a
dem Titel Mother on Wheels (2016) jeweils                 light-gray block of marble and a dark marble       formativen Inszenierung des Tänzers              contemporary reflection on the eponymous
einen hellgrauen Marmorblock auf einen                    pedestal in one cast and placed them in turn       und Choreographen Adam Lindner vorge-            avant-garde ballet by Jean Cocteau from
dunkelfarbigen, marmornen Sockel in                       on a pink moving dolly. Marble is an august        nommen und ein filmisches Setting für            1917, in which Erik Satie and Pablo Picasso
einem Guss verwendet und diese auf pinke                  material of great significance in cultural         die Bewegungen der Performer geschaffen.         were also involved, and which is considered
Transportrollplatten gestellt. Marmor ist                 history and recalls like no other the origins      Nashat führte Regie, entwarf das Bühnen-         one of the first modern ballets.
ein repräsentatives Material von hoher                    of European culture in antiquity. This prized      bild und verantwortete die Kamera-
kulturgeschichtlicher Bedeutung und er-                   stone played an important role in antique          führung, während die Choreographie von           In front of an apparent marble facade, three
innert wie kein anderes an den Ursprung                   temple architecture and subsequently, as a         Linder stammt. Die Arbeit stellt eine            performers act various sequences of steps
der europäischen Kultur in der Antike.                    result of its use in Renaissance sculpture         zeitgenössische Auseinandersetzung mit           and figures to a melodic loop. Unusual
    (5) Shahryar Nashat                                                                                          (5) Shahryar Nashat
Europa: Antike Zukunft                                                                                    Europe: Ancient Future

dem gleichnamigen, avantgardistischen           elements of this mise-en-scène include an        likums zuteil werdenden Unterhaltung
Stück von Jean Cocteau aus dem Jahr 1917        off-camera voice and a green polyhedron          auch einen hohen staatsbürgerlichen Wert
dar, an dem auch Erik Satie und Pablo           in the stage set, both of which are repeatedly   um Teilnahme am öffentlichen Geschehen
Picasso beteiligt waren und das als eines       directed at the performers and have a            und kreativer Formen ihrer Kritik ent-
der ersten zeitgenössischen modernen            unique authority over events. At one point       sprachen und darin regelrecht exemplarisch
Ballettstücke gilt.                             the voice says: “Presentation! Promote your      vorführten. Weiters wird vermutet,
                                                self-articulation,” and at another: “Public      dass – ähnlich des Settings nach Cocteau –
Vor einer vermeintlichen Marmorfassade          promenading is publicity, personified!” The      auch die Vorplätze der antiken Theater
vollziehen drei Performer_innen in              voice thus addresses not only the contra-        und Tempelräume einem bunten Treiben
Anlehnung an eine in Schleife laufende          dictory relationship of our individual           glichen, in dem Händler kostbare Waren
Melodie verschiedene Schrittfolgen und          actions to shared principles of presentation     und Opfergaben für die Darbringung im
Figuren. Ungewöhnliche Elemente der             but also the increasing pressure for self-       Tempel anboten und Schauspieler_innen
Inszenierung sind eine Stimme aus dem           presentation. Through the choreography of        und Artist_innen um die Aufmerksamkeit
Off sowie ein grüner Polyeder im Bühnen-        Lindner the human being is thought of as         der Besucher_innen warben.
bild, die sich beide immer wieder an die        an entity in whose body are inscribed forms
Darstellenden richten und eine eigenartige      of expression that are marked by political
Autorität über das Geschehen haben. An          forces such as, for example, the body politic.
einer Stelle sagt die Stimme: „Presentation!    With recourse to the multilayered meanings
Promote your self-articulation“, oder:          of the term “parade,” the work combines,
„Public promenading is publicity, perso-        by means of the dancers, various motifs from
nified!“. Die Stimme spricht das wider-         ballet and contemporary dance but also
sprüchliche Verhältnis unserer individuellen    from the circus, busking, and dressage.
Handlungen zu gemeinschaftlichen                Different moments result, some of which
Prinzipien der Inszenierung an, aber auch       are characterized by freedom and hostility
den zunehmenden Zwang zur Selbst-               toward social rules while others point to
inszenierung. Durch die Choreographie von       social obedience and limitations.
Lindner wird der Mensch als ein Wesen
gedacht, in dessen Körper sich Ausdrucks-       Last but not least, the work alludes to the
formen einschreiben, die von politischen        great value placed on theater and dance
Kräften wie beispielweise dem Staatswesen       in the society of Greek antiquity, which
geprägt sind. Unter Rückgriff auf die           corresponded not only to the entertainment
vielschichtigen Bedeutungen des Begriffs        of the audience but also to a great impor-
„Parade“ kombiniert die Arbeit in den Be-       tance attached to citizens participating in
wegungen der Tänzer_innen verschiedene          public events and creative forms of its
Motive aus dem Ballett und dem zeit-            critique which were thereby demonstrated
genössischen Tanz, aber auch dem Zirkus,        in a truly exemplary way. It is further sus-
der Straßenunterhaltung und dem Dressur-        pected that, much like the setting according
reiten. Dabei können verschiedene               to Cocteau, the squares in front of ancient
Momente entstehen, die sich zum einen           theaters and temples resembled a colorful
durch Freiheit und Aggression gegenüber         bustle where sellers offered valuable goods
gesellschaftlichen Regularien auszeichnen,      and sacrificial offerings to present in
während andere auf sozialen Gehorsam            the temple and actors and artistes tried to
und Beschränkung verweisen.                     attract the attention of attendees.

Nicht zuletzt verweist die Arbeit auf den                                                            Mother on Wheels (Nero Marquina 1), 2016; Mother on Wheels (Nero Marquina 2), 2016
hohen Stellenwert von Schauspiel und                                                                 Courtesy der Künstler / the artist und / and RODEO, London/Piraeus
                                                                                                     Parade, 2014
Tanz in der Gesellschaft der griechischen                                                            Courtesy der Künstler / the artist und / and RODEO, London/Piraeus; David Kordansky Gallery, Los Angeles;
Antike, die neben der inmitten des Pub-                                                              Gladstone Gallery, New York/Brüssel / Brussels

    (5) Shahryar Nashat                                                                              (5) Shahryar Nashat
Sie können auch lesen