Gemeeneblat MAGAZINE POUR MERTERT-WASSERBILLIG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gemeeneblat M A G A Z I N E P O U R M E R T E R T- WA S S E R B I L L I G 6/2019 Wasserbillig im Herbst Wasserbillig en automne Mertert im Herbst Mertert en automne B U L L E T I N D ’ I N F O R M AT I O N D E L A C O M M U N E D E M E R T E R T Gemeinderatssitzungen vom /Séances du Conseil communal du 19/09/2019 et 17/10/2019 Gemeeneblat_062019.indd 1 07/11/2019 10:45
E D I TO R I A L Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, Moderne und effiziente Kommunikation Wir binden bei diesen Versammlungen immer auch Experten ein. Wesentlich ist auch eine schnelle Kommunikation. So geschehen zum Beispiel bei Wie bleibt man in Kontakt mir den Bürgern der Gemeinde? dem bedauerlichen Rohrbruch in der "Rue de Manternach" in Mertert. Schnellst- Die Kommunikation zwischen den politisch Verantwortlichen, der Gemeindeverwal- möglich wurde eine SMS2Citizen versendet. Auch wurde per Facebook, per Infoblatt tung und den Bürgern ist heute mehr denn je von enormer Wichtigkeit. und durch Gemeindearbeiter persönlich, die Information herausgegeben. Dazu gehört, vielleicht als wichtigstes Element, das Gemeindehaus als Zentrum, als Da SMS2Citizen und Facebook die schnellsten Kommunikationsmittel sind, mache Anlaufpunkt für alle Bürger, die ein Anliegen vorzubringen haben. Die Qualität ist ich noch einmal den Aufruf, sich besonders für die Nutzung von SMS2Citizen einzu- selbstverständlich abhängig von der Zugänglichkeit der Gebäude, aber vor allem schreiben. Eine entsprechende Information finden Sie in diesem Gemeindeblatt. von den Öffnungszeiten, dem Empfang, der Beratung und der Bedienung der Bür- Vergessen wir nicht das „Gemeeneblat“, hiermit wollen wir ein informatives Doku- ger. Unsere Beamten und wir Politiker geben uns Mühe den Wünschen gerecht zu ment herausgeben, in dem die wesentlichen Projekte in Bild und Text dargelegt werden. werden. Unser Blatt soll aber auch das soziale Leben in den Ortschaften wieder- Regelmäßig werden unsere Bürger in öffentlichen Informationsversammlungen über spiegeln. Daher der Appell an die Vereine, ihre Manifestationen schnellstmöglich neue Projekte, über deren Fortgang oder über Neuerungen in der Gemeinde infor- einzureichen. miert. So wurden vor kurzem die Wasserproblematik und die neuen Wasserpreise, Zögern Sie auch nicht, mich und die beiden Schöffen direkt anzusprechen. die ab Januar in Kraft treten, unseren Bürgern erklärt. Mertert-Wasserbillig ist eine lebendige Gemeinde und das soll sie bleiben. Chères concitoyennes et chers concitoyens, Communication moderne et efficace Une communication rapide est essentielle. C’est ce qui a été fait lors de la regret- table rupture de la conduite d'eau dans la « Rue de Manternach » à Mertert ; un Comment garder le contact avec les citroyens dans notre commune ? SMS2citizen a été envoyé dans les plus brefs délais. L’information a également été La communication entre les responsables politiques, les autorités locales et les ci- publiée sur Facebook, par un bulletin d'information et personnellement transmise toyens est plus encore que par le passé d’une importance de premier plan. par des ouvriers de la commune. Cela implique, sans doute en tout premier lieu, la maison communale, au centre, Etant donné que SMS2Citizen et Facebook sont les moyens de communication les en tant que point de contact pour tous les citoyens désireux de faire part de leurs plus rapides, je lance une nouvelle fois l’appel de s’inscrire sur la plateforme SMS- préoccupations. La qualité dépend, bien évidemment, de l’accessibilité aux bâti- 2Citizen. Vous trouverez une information à ce sujet dans le bulletin communale. ments, mais plus encore des heures d’ouverture, de l’ac- N’oublions pas le « Gemeeneblat » avec lequel nous sou- cueil, du conseil et du service offerts aux citoyens. Nos haitons publier un document informatif, dans lequel fi- fonctionnaires et nous-mêmes, politiciens, mettons tout en gurent les principaux projets en images et en texte. Notre œuvre pour satisfaire les exigences des citoyens. brochure se doit également de refléter la vie sociale dans Nos citoyens sont régulièrement informés des nouveaux les localités. Voilà la raison de l’appel aux associations, projets, de leur avancée ou des nouveautés dans la com- de sorte qu’elles nous fassent parvenir leurs manifesta- mune, et ce, lors de réunions d’information. C’est ainsi que tions le plus rapidement possible. la problématique de l’eau et de la nouvelle tarification de Aussi, n’hésitez pas à vous adresser directement à moi et l’eau – qui entre en vigueur en janvier - ont été expliquées aux deux échevins. aux citoyens. Mertert-Wasserbillig est une commune vivante, et elle doit Nous invitons toujours des experts à ces réunions. le rester. Ihr Bürgermeister / Votre Bourgmestre Jérôme Laurent Gemeeneblat_062019.indd 3 07/11/2019 10:45
Mitglieder der Europaministerkonferenz (Deutschland) zu Besuch in Wasserbillig und Oberbillig Im Anschluss an die Europa- päischen Interreg-Programm auf der „Place St. Nicolas” In den Ansprachen wurde je- ministerkonferenz in Trier sah finanziert. von Bürgermeister Jérôme weils die Bedeutung des eu- sich die Delegation die kli- Angeführt wurde die Delega- Laurent, Andreas Beiling, Bür- ropäischen Gedankens her- mafreundliche Elektro-Fähre tion von der Vorsitzenden germeister von Oberbillig, Co- vorgehoben. Die grenzüber- an, welche eine Verbindung Heike Raab, Staatssekretärin rinne Cahen, Ministerin für schreitende Zusammenarbeit zwischen Wasserbillig und und Bevollmächtigte des die Großregion, Familie und sei in unserer Region vorbild- Oberbillig herstellt. Die Sank- Landes Rheinland-Pfalz so- Integration in Luxemburg so- lich. ta Maria II wurde von den wie Europabevollmächtigte wie dem deutschen Bot- Anschließend begaben sich beiden Gemeinden und mit für Medien und Digitales. schafter in Luxemburg, Dr. die Gäste auf die Fähre und Fördermitteln aus dem euro- Empfangen wurden die Gäste Heinrich Kreft. setzten nach Oberbillig über. Fotos: Norry Stoltz Photos: Norry Stoltz Les membres de la Conférence des ministres européens (Allemagne) en visite à Wasserbillig et Oberbillig Dans le cadre de la Conférence du programme Interreg. sur la Place Saint Nicolas par Heinrich Kreft. des Ministres européens, qui La délégation a été présidée le bourgmestre Jérôme Laurent, Les valeurs de l’idée euro- s’est tenue à Trèves, la déléga- par Heike Raab, secrétaire le bourgmestre d’Oberwillig, péenne ont été soulignées lors tion a visité le bac fluvial élec- d’Etat et représentante de l'État Andreas Beiling, et Corinne Ca- des différents discours. La coo- trique qui relie Wasserbillig et de Rhénanie-Palatinat pour les hen, ministre luxembourgeoise pération transfrontalière serait Oberbillig. Le Sankta Maria II a questions Fédérales, Euro- de la Grande Région, de la Fa- exemplaire dans notre région. été cofinancé par les deux péennes, des Médias et du Di- mille et de l’Intégration, ainsi Pour finir, les invités se sont communes et par des subven- gital. que par l’ambassadeur d’Alle- rendus à Oberbillig au moyen tions européennes provenant Les invités ont été accueillis magne au Grand-Duché, Dr. du bac. 4 Gemeeneblat_062019.indd 4 07/11/2019 10:46
Integrationsfest "All together 2" Am 29. September fand zum gliedern der Integrationskom- Zum Abschluss konnte die Gesellschaft. Wir hoffen, mit zweiten Mal das Integrations- mission für die tatkräftige Un- Moselle Valley Brass Band diesem Fest einen kleinen fest „All together 2“ statt, das terstützung. noch einmal alle von den Beitrag dazu leisten zu kön- von der Integrationskommis- Dieses Jahr konnten die An- Stühlen reißen. nen. sion organisiert wurde. wesenden polnische, portu- Es war wieder einmal ein Sollten Sie Interesse haben, Die Präsidentin Nadine Lang- giesische, thailändische und sehr gelungenes Fest. Wir la- Ihr Land sowie Ihre Kultur ku- Boever begrüßte neben dem ungarische Spezialitäten pro- den Sie schon jetzt zum linarisch vorzustellen, können Bürgermeister Jérôme Laurent bieren, die von Mitbürgern nächsten Integrationsfest am sie sich gerne bei Herrn Jeff die einzelnen Mitglieder des aus unserer Gemeinde mit 27. September 2020 ein. Lascak von der Gemeindever- Schöffen- und Gemeindera- viel Liebe zubereitet wurden. Wir würden uns sehr über Ih- waltung unter der Telefon- tes sowie die zahlreich er- Eine ungarische sowie eine ren Besuch freuen, denn In- nummer 74.00.16.23 oder per schienenen Besucher. griechische Tanzgruppe tegration ist bei 77 verschie- E-Mail an Sie bedankte sich außerdem wussten die Besucher zu un- denen Nationalitäten, die es jeff.lascak@mertert.lu bei allen teilnehmenden Na- terhalten und sogar zum Mit- in unserer Gemeinde gibt, ein melden. tionen sowie bei allen Mit- tanzen zu animieren. wichtiger Bestandteil unserer Fête de l’intégration « All together 2 » La deuxième édition de la fête pour leur vigoureux soutien. assuré le divertissement toni- mune, et nous espérons que de l’intégration, organisée par Cette année a été l’occasion truant. cette fête y participe quelque la commission de l’intégration, de goûter aux spécialités polo- La fête a une nouvelle fois été peu. s’est tenue le 29 septembre. naises, portugaises, thaï- couronnée de succès, et nous Si vous souhaitez présenter Outre le bourgmestre Jérôme landaises et hongroises, prépa- vous invitons d’ores et déjà à votre pays et ses traditions cu- Laurent, la présidente Nadine rées avec amour par les conci- la prochaine fête de l’intégra- linaires, n’hésitez pas à contac- Lang-Boever salua chaque toyens de notre commune. tion, qui aura lieu le 27 sep- ter Monsieur Jeff Lascak de membre du conseil communal Des groupes de dance hon- tembre 2020. l’administration communale, et échevinal de même que les grois et grec ont assuré le di- Nous nous réjouirions de votre au numéro de téléphone sui- nombreux visiteurs présents. vertissement des visiteurs présence, dans la mesure où vant : 74.00.16.23 ou par Elle a, par ailleurs, remercié qu’ils ont même conviés à l’intégration est un élément e-mail : jeff.lascak@mertert.lu toutes les nations participantes danser. important de notre société, ainsi que tous les membres de Pour finir, le groupe de mu- avec 77 nationalités représen- la commission de l’intégration sique Moselle Valley Brass a tées au sein de notre com- 5 Gemeeneblat_062019.indd 5 07/11/2019 10:46
Demande en obtention d’une allocation de vie chère 2019 Antrag auf Zahlung einer Teuerungszulage 2019 Demandeur / Antragsteller Nom et prénom: Name und Vorname: .......................................................................................................................................................................................................... Adresse: . Adresse: ..................................................................................................................................................................................................................................... Compte bancaire n°: Kontonummer: Banque: au nom de: Bank: ...................................................................... auf den Namen: .................................................................. Téléphone / Telefon: ...................................................................... GSM / Mobiltelefon: ................................................................ .......................... Date: Signature: Datum: .................................................................................................. Unterschrift: ............................................................................ Domicilié dans la Commune de Mertert depuis le: Wohnhaft in der Gemeinde Mertert seit dem: ..................................................................................................................................................... à remettre à l’Administration Communale jusqu’au 30 novembre 2019 bei der Gemeindeverwaltung spätestens am 30. November 2019 abzugeben Pièce à joindre obligatoirement: Folgende Anlagen unbedingt beifügen: - Certificat d’obtention d’une allocation de vie chère 2019 par le Fonds National de Solidarité - Bescheinigung des Nationalen Solidaritätsfonds über die Auszahlung einer Zulage für das Jahr 2019 Le demandeur n’aura plus besoin de faire une déclaration sur les revenus du ménage. L’allocation sera allouée à tout demandeur qui aura reçu une allocation de vie chère par les FNS pendant l’année en cours. L’allocation communale s’élève à 25% du montant de l’allocation étatique. Condition: Avoir sa résidence dans la commune depuis le 1er juillet 2019. Der Antragsteller braucht keine Erklärung mehr über die Einkünfte des Haushalts abzugeben. Die kommunale Teuerungszulage wird jedem Antragsteller ausbezahlt, der eine staatliche Zulage des Nationalen Solidaritätsfonds für das laufende Jaht erhalten hat. Die kommunale Zulage beträgt 25 % des vom Staat ausbezahlten Betrags. Bedingung: Wohnhaft in der Gemeinde seit dem 1. Juli 2019. Adresse postale: Postadresse: Administation Communale de Mertert B.P. 4 L-6601 Wasserbillig TEL: 74 00 16 22 / FAX: 74 00 16 29 7 Gemeeneblat_062019.indd 7 07/11/2019 10:46
E Jong vun Mäertert bei der TVG Junioren Akademie Den 8. Juli 2019 huet fir de spiller zesummen an der WG Veraschako a Lubos Sak trai- Yann de Waha vu Mäertert vun der Akademie. Zurzäit néiert. Si hunn de Yann op en neit spannend Kapitel a wunnen hei 12 Jonge vu 14 sengem sportleche Wee be- sengem jonke Liewen ugefa- bis 18 Joer zesummen; si gleet a säin Talent ën- angen. Nom Yannik Bardina kommen aus ganz Däitsch- nerstëtzt. 2009 ass de Yann den 2 Spil- land, der Schwäiz, der Slowa- D’Lëtzebuerger Handballfede- ler vum HB Museldall, deen kei, der Ukrain a Lëtzebuerg. ratioun ënnerstëtzt jonk Ta- d’Handball Akademie vum De Yann spillt bei der B- Ju- lenter. De Yann de Waha ass TVG Grosswallstadt besicht. gend ( U17) vum TVG Gross- ee vu 7 Lëtzebuerger Hand- Hei soll hien Erfahrung sam- wallstadt, wou si an der Lan- ballspiller, deen zur Zäit an melen a sech am Handball desliga Bayern spillen an ak- enger Nowuess Akademie weider entwéckelen. tuell op der 1. Plaz stinn. ageschriwwen ass. TVG Junioren Akademie bilt De Yann huet 2009 mat 5 Jo- 2016 ass de Yann an den säit iwwer 10 Joer erfolleg- er beim HB Museldall zu U14 Nationalkader vun der räich handballbegeeschtert Gréiwemaacher ugefaange FLH selektionéiert ginn a krut Jongen aus. De Yann kann mat Handballspillen. Méiglechkeet an de Sport- hei ënnert optimale Kondi- Den Handball Museldall baut lycée ze goen. Hien huet hei Stot, Dan Ley, Nikolas tiounen den Handball a säit Joren op qualifizeiert Trai- déi lescht 3 Joer seng Schoul Malesevic an Maik Hanschke Schoul ënnert een Hutt brén- ner, ënnert anerem huet hie gemaach a sech sportlech weider entwéckelt. gen. Hie lieft mat senge Mat- bei engem Vania Radic, Elena ënnert den Trainer Adrien Un jeune de Mertert à l’académie junior TVG Un nouveau chapitre passion- sormais s’entraîner dans des ment à la première place. les jeunes talents. Yann de nant a débuté pour le jeune conditions optimales, en com- Yann a débuté le handball en Waha est l’un des sept joueurs Yann de Waha de Mertert, le 8 binant handball et école sous 2009 à l’âge de cinq ans au- de handball luxembourgeois à juillet 2019. Après Yannick Bar- un même toit. Il vit avec ses près du HB Museldall de Gre- être actuellement inscrits à dina en 2009, Yann est le deu- condisciples dans une com- venmacher. une académie pour jeunes ta- xième munauté résidentielle de l’aca- Le Handball Museldall engage lents. joueur du HB Museldall à fré- démie. A l’heure actuelle, depuis des années des entrai- Yann a été sélectionné en quenter l’académie de hand- douze jeunes de 14 à 18 ans neurs qualifiés comme Vania 2016 dans le cadre national ball de TVG Grosswallstadt. y vivent, originaires de toute Radic, Elena Veraschako et U14 de la FLH ; il a ainsi eu la C’est là qu’il devra acquérir de l’Allemagne, de Suisse, de Slo- Lubos Sak qui l'ont entraîné. possibilité d’être scolarisé au l’expérience pour poursuivre sa vaquie, d’Ukraine et du Luxem- Les entraîneurs ont coaché Lycée Sportif, où il a suivi son progression au handball. bourg. Yann joue auprès de la Yann tout au long de son par- parcours scolaire et développé L’académie junior TVG forme, jeunesse B (U17) de la TGV cours sportif et appuyé son ses capacités sportifs sous avec succès, des jeunes pas- Grosswallstadt où il évolue talent. l’impulsion des entraîneurs sionnés de handball depuis dans la ligue régionale de Ba- La Fédération Luxembour- Adrien Stot, Dan Ley, Nikolas plus de dix ans. Yann peut dé- vière, qui se hisse actuelle- geoise de Handball soutient Malesevic et Maik Hanschke.. 8 Gemeeneblat_062019.indd 8 07/11/2019 10:46
Klassentreffen - Ein Wiedersehen unter Freunden Conveniats - Rencontre entre amis Jahrgang/Année 1963/1964 - Wasserbillig Jahrgang/Année 1959 - Wasserbillig Jahrgang/Année 1939 - Wasserbillig Fotos: Norry Stoltz Jahrgang/Année 1968-1970 - Mäertert Photos: Norry Stoltz 9 Gemeeneblat_062019.indd 9 07/11/2019 10:46
Tipps und Informationen zum Gewässerschutz Heftige Unwetter – Versickerung von Regenwasser fördern Die Meteorologen sagen vor- schicht versiegelt wurde, kann ne Pufferwirkung zu fördern. durchlässigen Belägen verse- aus, dass in Zukunft heftige er diese Funktion nicht mehr Aus diesem Grund werden die hen werden? Planen Sie Alter- Unwetter häufiger auftreten erfüllen. Das Regenwasser privaten Haushalte gebeten, nativen zu Beton und Asphalt werden. Die daraus resultieren- sucht sich dann einen Weg auf folgende Maßnahmen zu er- bei der Gestaltung von Flächen den Schäden sind schwer ab- der Oberfläche des Bodens greifen: ein. zuschätzen und können über- und füllt dabei Gräben oder - Gärten und Grünflächen: Ein - Begrünen Sie Dächer und all auftreten. Zahlreiche kleine- Bäche. In den Gebieten, in de- großzügig natürlich angelegter Fassaden, um den Wasserfluss re und größere Maßnahmen nen heftige Regenfälle auftre- Garten mit Büschen und Bäu- bei starken Regenfällen zu ver- können dennoch dazu beitra- ten, können in kürzester Zeit men nimmt weitaus mehr langsamen und somit das Risi- gen, die Auswirkungen zu Überschwemmungen die Fol- Wasser auf als ein eintöniger, ko von Überschwemmungen mindern. ge sein. Kläranlagen sind mit Steinen gepflasterter Gar- zu verringern. Dies entlastet Hauptziel ist es, die Boden- durch die Menge an Regen- ten. außerdem die Kanalisation. wasserspeicherkapazität zu wasser ebenfalls schnell über- - Büsche und Bäume verlang- - Zisternen helfen bei der Anla- fördern, um die Versickerung lastet. samen das Auftreffen von Re- ge von Wasserreserven, die von Regenwasser zu erleich- Daher ist es besonders wichtig, gentropfen auf dem Boden. später genutzt werden kön- tern. Sobald der Boden durch die natürliche Wasserspeicher- - Flächen freilegen: Können nen. eine Beton- oder Bitumen- kapazität des Bodens und sei- Einfahrten oder Parkplätze mit Flusspartnerschaft Syr natur&ëmwelt / Stiftung Hëllef fir d’Natur Weitere Informationen zum Syr und zum Schutz von Flüssen erhalten Sie unter folgendem Link: www.partenariatsyr.lu Partenariat du cours d’eau Syre natur&ëmwelt / Fondation Hëllef fir d’Natur Pour des informations complémentaires sur la Syre et la protection des cours d’eau: www.partenariatsyr.lu Mit der Begrünung von Fassaden und dem Pflanzen von Bäumen wird nicht nur der Abfluss des Regenwassers auf der Erdoberflä- che verlangsamt, sondern außerdem ein positiver Beitrag für das Klima geleistet. La végétalisation des fassades et la présence d’arbres ralentissent l’écoulement superficiel de l’eau et ont un effet positif sur le climat. Astuces et informations sur la protection des eaux Averses violentes – promouvoir l’infiltration Les météorologues estiment une couche de béton ou de tenue du sol et de son ef- peuvent-ils être couverts par que les averses violentes se- bitume, il ne peut pas assurer fet tampon. des revêtements perméables ? ront plus fréquentes, à l’avenir. cette fonction. L’eau de pluie Aussi, les ménages sont invités Prévoir des alternatives au bé- Les dégâts qui en résultent ne cherche alors un chemin à la à prendre des mesures : ton et à l’asphalte. seront pas prévisibles et pour- surface du sol et remplit les - Jardins et zones vertes : un - Végétaliser les toits et les fas- ront survenir n’importe où. De fossés ou les ruisseaux. Selon jardin riche, structuré et à ca- sades pour réduire l’impact nombreuses mesures, petites l’endroit où surgissent les ractère naturel avec des arbres des averses violentes et ralen- et grandes, pourront néan- averses violentes, des inonda- et buissons retient beaucoup tir l’écoulement superficiel de moins aider à atténuer leur im- tions pourront survenir en un plus d’eau qu’un jardin uni- l’eau. Ceci permet de soulager pact. rien de temps. Les stations forme couvert de pierres. le réseau des canalisations. Le principal objectif est de fa- d’épuration sont également ra- - Les arbres et buissons - Des citernes permettent de voriser la capacité de stockage pidement surchargées par les freinent l’impact des gouttes réaliser des réserves d’eau, qui d’eau du sol, afin d’améliorer quantités d’eau de pluie. d’eau de pluie. pourront être utilisées plus l’infiltration des eaux de pluie. Ainsi, il est très important de - Décacheter des surfaces : tard. Si le sol est rendu étanche par proumouvoir la capacité de re- Des entrées ou des parkings 10 Gemeeneblat_062019.indd 10 07/11/2019 10:46
Journée commémorative 2019 Ried vum Buergermeeschter Jérôme Laurent Léiw Matbiergerinnen a Matbierger, Zanter 1946 ginn hei zu Lëtzebuerg Gedenkfeiren ofgehal, fir un all déi Mënschen ze denken, déi am Zweete Weltkrich ëm d'Liewen komm sënn an déi d’Affer gi sin vun de Verbriechen vum Naziregime. Et waaren ronn 50 Millioune Leit D‘Feierlechkeeten lafen e bësschen anescht of, wéi gewinnt, fir mech ass et och eng Première an der Kirch eng Ried ze ha- len. Dei Plaatz hei ass eng Plaatz vun der Besënnung, an dofir passt dës Gedenkfeier och heihin. Mir sënn an der glécklecher Situatioun, dat mir an engem Europa ouni Krich liewen. Op aneren Platzen op eiser Welt ass dat leider net esou. Wann ech esou zereckkucken op déi Zeit, un déi ech mech erënneren kann, dann sin ech der Iwerzee- gung, dat elo esouvill Gewalt, esouvill Misère an der Welt ass, wéi nach nët am Laf vun de letzten 30 Jahr. Uechter d’Welt spillen d’Politiker mat dem Feier. Et gët esou vill militäresch Lokalkonflikter, bei deenen ze färten ass, dat do- raus ee Flächebrand entsteet, deen zum Krich tëschent den Natioune féiere kann. Dir kennt déi Plazen esou gutt wéi ech: Syrien, Jemen, Palestina an och d’Spannungen tëschent de Länner, déi iwwer Atom- bommen verfügen, huelen zou: Iran, Israel, Nordkorea, Saudiarabien an d’Supernatiounen wéi Amerika a Russland sin dra verweckelt. An de politesche Populismus an d‘terroristesch Gewalt hellt och ëmmer méi zou: an dat och virun eiser Dir, un de Grenzen zu eisem Land, Lëtzebuerg. Millioune Leit sinn op der Flucht a sichen no enger neier Heemecht oder einfach no enger Plaz, wou Fridden herrscht oder wou si um Wuelstand kënnen deelhuelen. Emigratiounswellen aus dem afrikaneschen an orientalesche Raum destabiliséieren déi westlech Demokratien an si desta- biliséieren och d’europäisch Unioun déi keng efficace gemeinsam Politik entweckele kann. Léiw Matbiergerinnen a Matbierger, D’Journée commémorative ass een Dag wou mir eis un de Misère erënneren duerch deen Lëtzebuerg gaangen ass vun 1940 bis 1945. Mir Lëtzebuerger liewen bis elo a Rouh an am Fridden. Et ass en Dag wou mir voller Suerg op d’Welt vun haut kucken an Deenen déi d’Schicksal vun den Natiounen bestëmmen ee kloeren Geescht a Verstand wënschen. Dat sënn mir all deene 50 Milliounen Doudegen schëlleg, déi hir Liewen duerch politeschen Onverstand an duerch Fanatis- mus verluer hun. Ech géif awer och gäre nach ee puer Mercien lass ginn: Merci un den Aly Leonrady an de Memberen vun der Kierchefabrik, déi gehollef hunn, dësen Deel vun der Zeremonie ze organiséiren. Merci de Gesangveräiner an der Harmonie Waasserbëlleg fir de musikaleschen Encadrement. Merci der Police Merci un iech all, dat dir un dësem wichtegen Dag dobäi waart. No der Nationalhymne stelle mir ies virun der Kirch op a ginn am Cortège bei d’Monument niewent dem Centre Cultuel wou eng Gerbe déposéiert gëtt. No der Zeremonie sidd dir all an d’Ecole Princesse Alexandra invitéiert, wou mir ee Patt offréie- ren. Vive Lëtzebuerg Vive ee friddlecht Europa. Vive eng friddlech Welt. Ech soen Iech Merci fir d’Nolauschteren 11 Gemeeneblat_062019.indd 11 07/11/2019 10:46
Rentnerfeier in der Gemeinde Mertert Am Samstag, dem 12. Okto- brachten einige schöne Stun- Lenertz, den Teilnehmern für Gemeinderat einen Dank für ber hatte die Gemeinde Mer- den an Bord der MS ihr Kommen und hob hervor, ihre Unterstützung bei der Or- tert zusammen mit der Kom- Princesse Marie-Astrid. dass diese Rentnerfeier fester ganisation dieser Feier aus. mission für Familie und Seni- Für gute Stimmung, Musik Bestandteil im Veranstal- Bürgermeister Jérôme Laurent oren zur alljährlichen Rent- und Tanz sorgten Olio Galanti tungskalender der Gemeinde schloss sich den Worten der nerfeier geladen. Rund und Erny Delosch. Mertert ist und bleibt. Vorrednerin an und betonte 200 Rentnerinnern und Rent- In einer kleinen Ansprache Ebenfalls sprach sie allen die Wichtigkeit einer solchen ner der Gemeinde kamen dankte die Präsidentin der Mitgliedern Ihrer Kommission, Feier. dem Aufruf nach und ver- Kommission, Mireille Wirtz- sowie dem Schöffen- und Fotos: Jean Walté Photos: Jean Walté Fête des seniors dans la commune de Mertert La commune de Mertert en l’ambiance ont été assurées était et demeurerait un pour leur soutien quant à collaboration avec la par Olio Galanti et Erny élément essentiel du l’organisation de cette fête. commission de la famille et Delosch. calendrier des manifestations Le bourgmestre, Jérôme du 3ème age, ont invité à la fête Dans une courte allocution, la de la commune de Mertert. Laurent, s’est joint à la parole des seniors. Environ 200 présidente de la commission, Elle s’est également adressée de l’oratrice en soulignant seniors ont passé un bon Mireille Wirtz-Lenertz, a à tous les membres de sa l’importance d’une telle fête. moment à bord du MS remercié les participants de commission, de même qu’au Princesse Marie-Astrid. leur venue toute en soulignant conseil communal et La musique, la danse et que cette fête des seniors échevinal en les remerciant 12 Gemeeneblat_062019.indd 12 07/11/2019 10:46
Renovierung bestehender Straßen Mehr Lebensqualität Straßenbelag nutzt sich ab Neugestaltung der „Rue des mit einem Tempolimit von tungen, Stromversorgung, Ge- – Leitungen und Kanäle Pépinières” in Wasserbillig so- 20 km/h angelegt. Der übrige meinschaftsantennen und haben Einfluss auf die Ver- wie der „Rue du Port” in Mer- Teil der Straße wird als Tem- Beleuchtung. Darüber hinaus kehrsführung. Wir haben tert abgestimmt (siehe Ge- po-30-Zone zurückgebaut. werden die Haushalte an die daher beschlossen, so wie meinderatsbericht in dieser „Shared Space” bedeutet, Gasversorgung angeschlos- es in unserem Programm Ausgabe). dass nach dem Mischungs- sen, die dies wünschen. vorgesehen ist, verschie- prinzip kein Verkehrsteilneh- Der Kostenvoranschlag be- dene Straßen innerorts im „Rue des Pépinières” mer Vorfahrt hat. Ziel der läuft sich auf 3.450.000 €. Interesse der Lebensquali- in Wasserbillig Neugestaltung ist eine drasti- Die Ausschreibung für das tät der Anlieger grundle- sche Verkehrsberuhigung. Projekt hat bereits begonnen. gend neu zu gestalten. Die „Rue des Pépinières”, die Die Arbeiten, die auf einer Der Beginn der Arbeiten ist für In der ersten Gemeinderats- als Durchgangsstraße genutzt Straßenlänge von 675 Metern das Frühjahr 2020 vorgese- sitzung nach den Sommerfe- wird, wird künftig verkehrsbe- durchgeführt werden, bein- hen. Die Dauer der Arbeiten rien wurde über die Erneue- ruhigt gestaltet. Es werden halten auch die Erneuerung beträgt laut Planungsbüro rung der Infrastrukturen und drei „Shared Space”-Zonen von Kanalisation, Wasserlei- 420 Arbeitstage. Situation générale du projet Extrait situation projetée Exemple de « Rasengitter » 4 13 "Rue des Pépinières" Détails des « Pochen » 15 Rénovation des rues existantes Une meilleure qualité de vie Le revêtement routier s’use, programme, de réaménager « Rue des Pépinières » à Wasser- « Rue des Pépinières » tout comme les conduites intégralement les rues de billig et de la « Rue du Port » à à Wasserbillig d'eau et les canaux, tandis notre localité, et ce, dans l’in- Mertert a été approuvé lors de la que les règles de circulation térêt de la qualité de vie des première séance du conseil La « Rue des Pépinières », fort évoluent. C’est la raison pour riverains. communal après les vacances fréquentée par le passage, laquelle nous avons décidé, Le renouvellement des infrastruc- d’été (voir le rapport du conseil connaîtra prochainement un tel qu’il est prévu dans notre tures et le réaménagement de la communal dans cette édition). trafic modéré. Trois zones 13 Gemeeneblat_062019.indd 13 07/11/2019 10:46
„Rue du Port” Die Arbeiten werden auf einer hat bereits begonnen. Der Be- sammen mit den Planungsbü- in Mertert Straßenlänge von 360 Metern ginn der Arbeiten ist für das ros den Ablauf der Bauarbei- durchgeführt. Gleichzeitig wer- Frühjahr 2020 vorgesehen. ten mit den Bürgern zu be- Der Straßenbereich am Ein- den die Kanalisation, Wasser- Die Dauer der Arbeiten beträgt sprechen. gangsbereich der neuen leitungen, die Stromversor- laut Planungsbüro 250 Ar- Schule in der „Rue du Port” gung, Gemeinschaftsantennen beitstage. muss dringend zu einer ver- und Beleuchtung erneuert. kehrsberuhigten Zone umge- Darüber hinaus werden die Informationen für die staltet werden. Er wird daher Haushalte an die Gasversor- Bürger auch als „Shared Space”-Zone gung angeschlossen, die dies mit einem Tempolimit von wünschen. Wie gewohnt, wird der Schöf- 20 km/h angelegt. Der übrige Der Kostenvoranschlag beläuft fenrat die Anlieger vor Baube- Teil der „Rue du Port” wird als sich auf 1.680.000 €. Die ginn zu einer Informationsver- Tempo-30-Zone eingerichtet. Ausschreibung für das Projekt sammlung einladen, um zu- Situation générale du projet Situation projetée Coupe de principe B-B (voirie shared-space) 4 "Rue du Port" 12 « Shared Space » limitées à 20 désireux de se voir branchés à en « Shared Space » avec une travaux est prévu pour début km/h seront aménagées. Le l’arrivée de gaz, pourront le limitation de 20 km/h. Le tron- 2020. Selon le bureau de pla- tronçon restant sera retransfor- faire. çon restant de la « Rue du nification, la durée des tra- mé en zone 30. Une zone « Le devis s’établit à 3,450 mil- Port » sera réaménagé en vaux sera de 250 jours ou- Shared Space» signifie, selon lions d’euros. La soumission zone 30. vrés. le principe de la mixité, qu’au- est ouverte et le début des tra- Les travaux s’étaleront sur une cun usager ne détient la priori- vaux est prévu pour début longueur de 360 mètres. Informations aux té. L’objectif du réaménage- 2020. Selon le bureau de pla- Ceux-ci prévoient également citoyens ment consiste à obtenir une nification, la durée des travaux le renouvellement des canali- réduction drastique de la circu- sera de 420 jours ouvrés. sations, des conduites d’eau, Comme d´habitude, le conseil lation. de l’alimentation électrique, échevinal invitera les riverains Les travaux, qui s’étaleront sur « Rue du Port » de l’antenne collective et de à une réunion d’information une longueur de 675 mètres, à Mertert l’éclairage. De surcroît, les mé- avant le début des travaux, prévoient également le renou- nages désireux de se voir afin de discuter avec les ci- vellement des canalisations, Près de l’entrée de la nouvelle branchés à l’arrivée de gaz, toyens du déroulement des des conduites d’eau, de l’ali- école, la « Rue du Port » doit pourront le faire. travaux. mentation électrique, de l’an- impérativement se muer en Le devis s’établit à 1,680 mil- tenne collective et de l’éclai- zone à trafic modéré. Elle lion d’euros. La soumission rage. De surcroît, les ménages aussi sera ainsi transformée est en cours et le début des 14 Gemeeneblat_062019.indd 14 07/11/2019 10:46
Diplomüberreichung in den Musikschulen Grevenmacher und Echternach Am 18. und 25. Oktober 2019 die gute und erfolgreiche Zu- Zuschauer konnten sich ihrer- ligen Gemeinden vorgenom- fanden die Diplomüberrei- sammenarbeit des Schuljah- seits von den Fähigkeiten der men. Schöffe Lucien Bechtold chungen in den Musikschu- res 2018/2019. Musik schafft ausgezeichneten Schüler bei überreichte die Diplome an len Grevenmacher und Ech- Verbundenheit für Jung und deren musikalischen und tän- die Laureaten der Gemeinde ternach statt. Die Direktions- Alt und verbreitet Spaß. Mit zerischen Darbietungen über- Mertert. In der Musikschule vertreter der beiden Musik- Musik kann man seine emoti- zeugen. Grevenmacher wurden schulen bedankten sich bei onalen, kulturellen und geisti- Die Überreichung der Diplome 12 Musikschüler und in Ech- den Musikschülern, ihren El- gen Fähigkeiten verbessern. an die Laureaten des Schul- ternach ein Musikschüler un- tern und Musiklehrern sowie Der Musikunterricht fördert jahres 2018/2019 wurde von serer Gemeinde ausgezeich- den Verantwortlichen der teil- das gesellschaftliche Zusam- den Vertretern der beiden net. nehmenden Gemeinden für menwirken. Die anwesenden Musikschulen und den jewei- Die Laureaten der Musikschule Grevenmacher Der Laureat der Musikschule Echternach Les lauréats de l’école de musique de Grevenmacher Le lauréat de l’école de musique d'Echternach Remise de diplômes au sein des écoles de musique de Grevenmacher et d’Echternach Les remises de diplômes au pour la collaboration fruc- présents ont pu, quant à eux, L’échevin Lucien Bechtold a sein des écoles de musique tueuse durant l’année scolaire se convaincre des compé- remis les diplômes aux lau- de Grevenmacher et d’Echter- 2018/2019. La musique créé tences des élèves honorés en réats de la commune de Mer- nach ont eu lieu les 18 et 25 des relations entre jeunes et matière de prestations musi- tert. Dans l’école de musique octobre 2019. Les chargés de vieux, et elle assure l’amuse- cales et de danse. de Grevenmacher, 12 élèves direction des deux écoles de ment. On peut, grâce à la mu- La remise des diplômes aux de notre commune ont été musique ont remercié les sique, améliorer ses capacités lauréats de l’année scolaire distingués, contre un élève à élèves, leurs parents et les émotionnelles, culturelles et 2018-2019 a été effectuée par l’école d’Echternach. professeurs de musique, de intellectuelles. Les cours de les représentants des deux même que les responsables musique favorisent l’interac- écoles de musique et des des communes participantes tion sociétale. Les spectateurs communes respectives. 15 Gemeeneblat_062019.indd 15 07/11/2019 10:46
Nei Musikantinnen an Musikanten D’Harmonie Waasserbëlleg ass op der Sich no neie Musikante fir all Regëster. Nieft dem Fréjoer- / Summer concert ,dem Wanterconcert an den üblichen Sortien an der Gemeng, spillen mer am Joer just e puer Concerten. Mir maachen an enger gudder Ambiance gudd Musek. Mir prouwe mëttwochs vun 20h-22h am eisem Museksall zu Waasserbëlleg nierwend dem Centre Culturel. Komm einfach kucke wann’s du virwëtzeg bass oder kontaktéier äis op der Nummer 691 645 607 (Warnier François, Präsident) resp. per Email op president@harmonie-wasserbillig.lu Mir heeschen Dech elo schonn häerzlech wëllkomm a freeën äis op Dech. www.harmonie-wasserbillig.lu Tel: 691 645 607 (Warnier François) oder president@harmonie-wasserbillig.lu Erstattung der Beiträge für Musikunterricht Die Harmonie Wasserbillig bemüht sich, die Beiträge für den Musikunterricht zu erstatten. Falls Sie die Erstattung bei der Gemeinde noch nicht beantragt haben, bitten wir alle „Eirenmember“ bzw. Kinder von „Eirenmember“, Kopien der Rech- nungen des elementaren Musikunterrichts (Solfège) und den Unterricht für Blasinstrumente und Schlagzeug für das abgelaufene Schuljahr 2018/2019 einschließlich einer Überweisungsbestätigung und Angabe der IBAN-NUMMER bis zum 19.11.2019 bei Michèle Finke, 16 rue Auguste Hansen, L-6622 Wasserbillig abzugeben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass danach eingehende Rechnungen nicht mehr berücksichtigt werden können. Die Harmonie Wasserbillig wird dann einen Sammelantrag bei der Gemeinde stellen. Sie (oder Ihr Kind) sind noch kein „Eirenmember“? Wenden Sie sich an unseren Präsidenten Francois Warnier: E-Mail-Adresse: president@harmonie-wasserbillig.lu oder per Telefon unter der Telefonnummer: 691 645 607 oder durch Überweisung des Beitrags für eine „Eirenmemberskaart“ auf das Konto der Harmonie: BGL LU02 0030 3323 4254 0000 mit der Angabe: „Cotisation 2019“ 16 Gemeeneblat_062019.indd 16 07/11/2019 10:46
Nouveaux musiciens et musiciennes L'Harmonie Wasserbillig est à la recherche de nouveaux musiciens pour tous les registres. En outre du concert de prin- temps/été, du concert d’hiver et des sorties traditionnelles dans la commune, nous participons qu'à quelques autres concerts durant l’année. De la bonne musique grace à une bonne ambiance. Les répétitions ont lieu chaque mercredi de 20h à 22h dans notre salle de musique à Wasserbillig, à côté du Centre Culturel. Curieux? N'hésite pas à nous contacter au 691 645 607 (François Warnier, président) ou par email : president@harmonie-wasserbillig.lu Nous te souhaitons d’ores et déjà la bienvenue. www.harmonie-wasserbillig.lu Tél. : 691 645 607 (François Warnier) ou president@harmonie-wasserbillig.lu Remboursement du minerval des écoles de musique L'Harmonie Wasserbillig se charge du remboursement du minerval des écoles de musique. Si vous n’avez pas encore ef- fectué de demande de remboursement auprès de la commune, nous vous prions, en tant que membre d’honneur, ou bien vos enfants, de remettre les copies des factures du cours de musique élémentaire (solfège) et du cours d’ins- truments à vent et de batterie pour l’année 2018-2019, en y incluant la confirmation de virement bancaire ainsi que votre IBAN pour le 19.11 à Michèle Finke, 16 rue Auguste Hansen, L-6622 Wasserbillig. Les factures arrivant après cette date ne pourront pas être traitées ; merci pour votre compréhension. L'Harmonie Wasser- billig effectuera, à la suite, une demande unique de remboursement auprès de la commune. Vous (ou votre enfant) n’êtes pas encore membre d’honneur ? Dans ce cas, adressez-vous à notre président François Warnier. E-mail : president@harmonie-wasserbillig.lu ou par tél. : 691 645 607 ou par virement – pour une carte de membre d’honneur sur le compte de l'Harmonie: BGL LU02 0030 3323 4254 0000 avec la mention : « Cotisation 2019 » 17 Gemeeneblat_062019.indd 17 07/11/2019 10:46
Der Schöffenrat informiert Ferienarbeit im Dienst der Gemeinde 2020 wird die Gemeinde- 17 Jahren erreicht haben. den. Das Formular kann meindeverwaltung von Mer- verwaltung Studentinnen Wer bereits dreimal in Folge man auch unter tert, Boîte postale 4, L-6601 und Studenten während das Angebot der Ferienar- www.mertert.lu herunterla- Wasserbillig zu richten. den Sommerferien beschäf- beit genutzt hat, kann sich den. Eine schriftliche Antwort tigen, und zwar während nicht mehr bewerben. Es Die Entschädigung der Be- wird jedem Kandidaten bis der Zeit vom 6. Juli bis zum werden nur Bewerbungen schäftigten wird gemäß den zum 15. März 2020 zuge- 11. September 2019. angenommen, die mit dem gesetzlichen Bestimmungen stellt. Die Kandidatinnen und Kan- offiziellen Bewerbungsfor- festgelegt. didaten müssen am 1. Juli mular, das sie auf der Seite Bewerbungen sind bis zum 2020 das Mindestalter von 19 finden, eingereicht wur- 15. Februar 2020 an die Ge- Gemeeneblat 2020 Redaktionsschluss für die Ausgaben Januar/Februar-Nummer: 15. Dezember 2019 März/April-Nummer: 15. Februar 2020 Mai/Juni-Nummer: 15. April 2020 Juli/August-Nummer: 15. Juni 2020 September/Oktober-Nummer: 15. August 2020 November/Dezember-Nummer: 15. Oktober 2020 Januar/Februar-Nummer 2021: 15. Dezember 2020 Den einheimischen Vereinen stellen wir zur Ankündigung ihrer Veranstaltungen bis zu einer Gratisseite im „Gemeeneblat“ zur Verfügung. Le collège échevinal informe Travail de vacances au service de la commune A l’instar de l’année 2020, de 17 ans le 1er juillet 2020. trouve sur la page 19. Ce tration communale de Mer- la commune emploiera de Toute personne ayant béné- formulaire peut également tert, Boîte postale 4, L-6601 nouveau des étudiant/es ficié de cette offre de travail être téléchargé sur Wasserbillig, ceci avant le pendant les vacances d’été, de vacances trois fois de www.mertert.lu. 15 février 2020. et ceci durant la période du suite ne pourra plus postu- La rémunération est déter- Une réponse écrite sera en- 6 juillet au 11 septembre ler. Seront acceptées seules minée selon les dispositions voyée à chaque candidat/e 2020. les candidatures soumises légales. avant le 15 mars 2020. Les candidat/es doivent moyennant le formulaire de Les candidatures doivent avoir atteint l’âge minimum candidature officiel, qui se être envoyées à l’Adminis- Gemeeneblat 2019 Date de clôture de la rédaction Numéro de janvier / février 2020: 15 décembre 2019 Numéro de mars / avril: 15 février 2020 Numéro de mai / juin: 15 avril 2020 Numéro de juillet / août: 15 juin 2020 Numéro de septembre / octobre: 15 août 2020 Numéro de novembre / décembre: 15 octobre 2020 Numéro de janvier / février 2021: 15 décembre 2020 Les associations locales peuvent annoncer leurs événements (max. 1 page) gratuitement dans le «Gemeeneblat». 18 Gemeeneblat_062019.indd 18 07/11/2019 10:46
Demande pour un travail d'étudiant(e) été 2020 Travaux de vacances Les étudiant(e)s seront affecté(e)s selon les besoins de la commune. La durée de travail est de 2 semaines, à raison de 8 heures par jour. Les candidat(e)s doivent être âgé(e)s de 17 ans au 1er juillet 2020 au moins, avant le début de leur engagement temporaire. Je soussigné(e) prends la respectueuse liberté de poser ma candidature pour un poste d'étudiant(e) pendant les vacances d'été 2020. Prénom et Nom Rue et N. Code et localité N. de téléphone/GSM Adresse e-mail Date et lieu de naissance Matricule national Connaissances de langues: luxembourgeois allemand français autres Connaissances en informatique: Windows Internet Word Excel Powerpoint Traitement d'images Photographie digitale Disponibilités: du 6.07 au 17.07 - Préférence: du 20.07 au 31.07 - Préférence: du 3.08 au 14.08 - Préférence: du 17.08 au 28.08 - Préférence: du 31.08 au 11.09 - Préférence: Je soussigné(e) déclare être disponible aux dates indiquées. le (localité) (date) (signature) Veuillez renvoyer cette fiche à l'Administration Communale de Mertert - Marc Simon B.P. 4, L-6601 Wasserbillig pour le 15 février 2020. 19 Gemeeneblat_062019.indd 19 07/11/2019 10:46
Journée des mérites Die „Journée des mérites“, bei der verdienstvolle und erfolgreiche Mitbürgerinnen und Mitbürger in den Bereichen Sport, Kultur, Schule und Beruf geehrt werden, findet am Samstag, den 1. Februrar 2020 um 11.00 Uhr im Kulturzentrum in Mertert statt. Eine der untenstehenden Bedingungen muss erfüllt sein: Ab dem Jahr 2018 werden die Prämien für individuelle oder gemeinschaftliche Leistungen in den Bereichen Studien, Beruf, Sport, Kultur und Rettungsdienste wie folgt verteilt: Studien Schulabschlusszeugnis technisch / sekundär oder gleichwertig 200,00 € individuell Bachelor 200,00 € individuell Master 200,00 € individuell Außergewöhnliche Leistungen (z.B. Doktorat) 200,00 € individuell Beruf Berufliches Befähigungsdiplom (DAP) 200,00 € individuell Meisterprüfung 200,00 € individuell Abschluss der beruflichen Grundbildung 200,00 € individuell Einzel- oder Mannschaftsleistung* Aufstieg in eine höhere Spielklasse 500,00 € Verein Nationalrekord/ Nationaler Meister/Pokal einer Föderation 500,00 € Verein Critérium international 500,00 € Verein Kultur Diplom Instrument 1. Zyklus 200,00 € individuell Diplom Instrument 2. Zyklus 200,00 € individuell Rettungsdienste Diplom Sanitäter SAP2 200,00 € individuell Diplom Nothelfer 200,00 € individuell Diplom Feuerwehrmann BAT3 200,00 € individuell * Die verdienstvollen Sportler müssen über jenen Verein gemeldet werden, dem sie angeschlossen sind. Der Verein muss im Genuss einer jährlichen Zuwendung seitens der Gemeinde sein. Der Schöffenrat kann über eine außergewöhnliche Anerkennung entscheiden. Alle diese Leistungen müssen im Jahr 2019 erbracht worden sein. Die Betroffenen müssen sich persönlich oder über den Verein im Gemeindesekretariat in Wasserbillig bis zum 28. Januar 2020 melden und die jeweiligen Leistungen belegen. 20 Gemeeneblat_062019.indd 20 07/11/2019 10:46
Journée des mérites La Journée des mérites, organisée à l'honneur des citoyennes et des citoyens méritants et performants dans les domaines du sport, de la culture, de l'enseignement et de la profession, aura lieu le samedi 1 février 2020 à 11.00 heures au centre culturel à Mertert. Une des conditions ci-dessous doit être remplie: A partir de l’année 2018 les primes payées pour des performances individuelles et par équipe dans les catégories études, profes- sion, performances individuelles ou par équipe, culture et services de secours sont comme suit: Etudes Diplôme de fin d’études techniques/secondaires ou équivalent 200,00 € individuelle Bachelor 200,00 € individuelle Master 200,00 € individuelle Performance extraordinaire (p.ex. Doctorat) 200,00 € individuelle Profession Diplôme d’aptitude professionnelle (DAP) 200,00 € individuelle Brevet de maîtrise 200,00 € individuelle Diplôme de formation professionnelle 200,00 € individuelle Performance individuelle ou par équipe* Montée dans une division supérieure 500,00 € club Record national / Champion national / Coupe d’une fédération 500,00 € club Critérium international 500,00 € club Culture Diplôme instrument 1er cycle 200,00 € individuelle Diplôme instrument 2e cycle 200,00 € individuelle Services de secours Diplôme d’ambulancier SAP2 200,00 € individuelle Diplôme de sauveteur 200,00 € individuelle Diplôme de pompier BAT3 200,00 € individuelle * Les méritants doivent être signalés par l’association dont ils sont membres. L’association doit être bénéficiaire d’un subside annuel de la commune. Le collège échevinal peut décider l’octroi d’une reconnaissance extraordinaire. Toutes ces prestations doivent avoir été réalisées au courant de l'année 2019. Les personnes concernées peuvent se manifester soit personnellement, soit par la voie de leur association, au secrétariat communal à Wasserbillig jusqu'au 28 janvier 2020 et apporter la preuve de leur performance. 21 Gemeeneblat_062019.indd 21 07/11/2019 10:46
Journée des mérites 2020 Prénom et Nom/Société: Rue et N°: Code et localité: N° de téléphone/GSM: Adresse mail: Date et lieu de naissance: Matricule nationale: Performances ou diplômes réalisés: Etudes Profession Performance individuelle Performance par équipe Culture Service de secours Description de la performance: Copies des certificats ou diplômes sont à joindre obligatoirement à la présente demande. Gemeeneblat_062019.indd 22 07/11/2019 10:46
Sie können auch lesen