GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at

Die Seite wird erstellt Hellfried Merkel
 
WEITER LESEN
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
GASTRO
GUIDE
              F O O D.
       D RI N K . JOY.

   Wo isst du heute?
 Where do you eat today?
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
ASIATISCH
ASIAN
     1    HESS ASIA RESTAURANT
S. 10     Dorfstrasse 50
     2    SIAM RESTAURANT WALDEGG
          Schwandstrasse 91
    3     SPICE BAZAAR
S. 12     Dorfstrasse 48

ITALIENISCH
ITALIAN
    4     RESTAURANT AL MONASTERO
          Dorfstrasse 2
    5     RESTAURANT BIERLIALP
          Dorfstrasse 21
    6     RESTAURANT TUIFELSSTEI
S. 14     Dorfstrasse 45
     7    RESTAURANT SPORTING PARK
          Engelbergerstrasse 11

SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
SWISS & INTERNATIONAL
    8     RESTAURANT ALPENCLUB
S.  1 8   Dorfstrasse 5
    9     BRASSERIE KONRAD AT SKI LODGE
S. 20     Erlenweg 36
   10     BELLE EPOQUE
          Terracestrasse 33
    11    HOTEL RESTAURANT BÄNKLIALP
S. 22     Bänklialpweg 25
    12    COOP RESTAURANT
          Titliszentrum 5
    13    RESTAURANT EIENWÄLDLI
S. 24     Wasserfallstrasse 107
    14    RESTAURANT ENDE DER WELT
          Horbisstrasse 124
    15    RESTAURANT S'ENGELBERG
S. 26     Dorfstrasse 14
    16    HOTEL RESTAURANT ESPEN
S. 28     Engelbergerstrasse 68
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
SWISS & INTERNATIONAL
   17   FONDUESTÜBLI IM
S. 30   HOTEL SCHWEIZERHOF
        Dorfstrasse 42
   18   GOLF STUBLI
S. 32   Wasserfallstrasse 114
   19   RESTAURANT HAHNENBLICK
        Wasserfallstrasse 6
  20    KEBAB HOUSE & MORE
        Klosterstrasse 3
   21   RESTAURANT LINIE 8
        Titlis Talstation
  22    RESTAURANT OBER
S. 34   Dorfstrasse 5
  23    FAMILIENRESTAURANT OX
        Wydenstrasse 55
  24    RESTAURANT URCHIG
S. 36   Dorfstrasse 33
  25    RESTAURANT WASSERFALL
        Wasserfallstrasse 220
  26    WIRTSCHAFT ZUM
S. 38   SCHWEIZERHAUS
        Schweizerhausstrasse 41

BERGRESTAURANT
MOUNTAIN RESTAURANT
  27    ALPENRÖSLI ENGELBERG
        Niedersurenen
  28    ALPSTUBLI AM TRÜBSEE
        Trübsee
  29    BÄRGHUIS JOCHPASS
S. 42   Jochpass
  30    BERGHOTEL TRÜBSEE
        Trübsee
   31   BERGLODGE RESTAURANT
S. 44   RISTIS
        Bergrestaurant Ristis
  32    BRUNNIHÜTTE SAC
S. 46   Brunnihütte
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
BERGRESTAURANT
MOUNTAIN RESTAURANT
  33    BERGGASTHAUS STÄFELI
        Stäfeli
  34    FLÜHMATT
        Flühmatt
  35    BERGRESTAURANT FÜRENALP
S. 48   Fürenalp 1
  36    GASTHAUS SCHWAND
        Schwand 1
  37    GASTHAUS GERSCHNIALP - RITZ
        Gerschnialp
  38    LAGO TORBIDO
S. 50   Berghotel Trübsee
  39    RIGIDAL ÄLPLERBEIZLI
        Rigidalstafel
  40    SKIHÜTTE STAND
S. 52   Stand
  41    PANORAMA RESTAURANT TITLIS
S. 54   Titlis
  42    UNTERTRÜBSEE
        Untertrübsee

CAFÉ
CAFÉ
  43    BÄCKEREI DOSSENBACH
        Dorfstrasse 3
  44    CAFÉ EIENWÄLDLI
S. 58   Wasserfallstrasse 108
  45    KAFIKAUFBAR
        Dorfstrasse 39
  46    LIVING ROOM BY BT
        Bahnhofstrasse 10
  47    KÄSEREI ENGELBERG
S. 60   Klosterhof 5
  48    SPANNORT INN BISTRO & CAFÉ
        Bahnhofplatz 8
  49    THE TEA ROOM ENGELBERG
S. 62   Dorfstrasse 29
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
GASTROPUB
GASTROPUB
  50     CHALET APRÈS SKI
         Gerschnistrasse 12
  51     CHEZ RADA
         Dorfstrasse 50
  52     FIVE STAR CAFÉ BAR
         Gerschnistrasse 6
  53     GLETSCHERSPALTE
         Dorfstrasse 21
  54     CAFÉ & APÉRO BAR LAUB
         Klosterstrasse 11
  55     PORTICOS HOTEL TERRACE
         Terracestrasse 33
  56     SKI LODGE BAR
S. 64    Erlenweg 36
  57     THE OLD MONK HOTEL CENTRAL
         Dorfstrasse 48
  58     THE CORE IRISH PUB
S. 66    Titlisstrasse 2
  59     YUCATAN
         Bahnhofstrasse 10

        Vegan                 Family Label        Käsespezialitäten
                                                  Cheese specialties

        Glutenfrei            Terrasse
        Gluten free           Terrace

        Vegetarisch           Regional            Fleischspezialitäten
        Vegetarian                                Meat specialties

                                                  Kuchen & Torten
        Barfood               Take Away
                                                  Cakes & tarts

        Zigarren Lounge | Raucherraum             Rollstuhlgängig
        Cigar Lounge | Smoking room               Wheelchair accessible

        Nur im Sommer geöffnet               Nur im Winter geöffnet
        Open only in summer                  Open only in winter
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
STANDORT
WHERE
TO FIND
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
TITL
       ISS
             TR.
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
ASIATISCH
ASIAN
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
ITALIENISCH
     ITALIAN
GUIDE GASTRO FOOD. DRINK. JOY - Visit us at
ASIATISCH
10                                 ASIAN

                 HESS ASIA
                RESTAURANT

     Herzlich Willkommen im Hess         Welcome to the Hess Asia Re-
     Asia Restaurant. Wir laden dich     staurant. We invite you to
     ein zu asiatischen à-la-Carte       asian à-la-Carte specialties in
     Spezialitäten im besonderen         a special ambience. Enjoy Far
     Ambiente. Geniesse fernöstliche     Eastern dishes from Southeast
     Gerichte aus Südostasien – un-      Asia – our kitchen will make
     sere Küche macht deinen Auf-        your stay a unique experience.
     enthalt zum besonderen Erleb-       The varied menu is peppered
     nis. Das Vielfältige ist gespickt   with exquisite dishes and meals.
     mit auserlesenen Speisen und
     Gerichten.
BESONDERHEIT
     Authentische
 asiatische Küche mit
13 Gault Millau Punkte

   SPECIALITY
    Authentic Asian
 cuisine with 13 Gault
     Millau points

                                INSIDER TIP

                               Roasted Duck mit
                                 Hoi Sin Sauce

                               Roasted duck with
                                 hoi sin sauce

                          1
                         Dorfstrasse 50
                         www.hess-asia.ch
                         +41 41 637 09 09
ASIATISCH
12                               ASIAN

                        SPICE
                       BAZAAR

     Lasse dich in die Welt der Ge-   We will take you to the world of
     würze entführen und geniesse     spices. Enjoy the unique atmo-
     in unserem Restaurant Spice      sphere and food in our restau-
     Bazaar einen Hauch Indiens. Ob   rant Spice Bazaar. Mild or spicy,
     mild oder scharf, Fleischlieb-   meat lover or vegetarian – we
     haber oder Vegetarier – es ist   serve food for everyone.
     für jeden etwas dabei.
BESONDERHEIT
 Unsere Terrace auf dem
  2. Stock bietet einen
unvergesslichen Blick auf
die Engelberger Bergwelt

    SPECIALITY
 Enjoy the breathtaking
mountain view from our
terrace on the 2nd floor

                                   INSIDER TIP

                                   Tandoori Chicken
                                   Käse-Spinat Naan
                                       Chai Tee

                                   Tandoori Chicken
                                 Cheese-Spinach naan
                                       Chai Tea

                             3
                            Dorfstrasse 48
                            www.central-engelberg.ch
                            +41 41 639 70 70
14

                           BESONDERHEIT
                            Teuflisch leckeres
                           Essen für die ganze
                                  Familie

                            SPECIALITY
                           Devilishly delicious
                                 food for
                            the whole family

       INSIDER TIP

            Risotto

      6
     Dorfstrasse 45
     www.hotelcrystal.ch
     +41 41 637 21 22
ITALIENISCH
                            ITALIAN
                                                                       15

          RESTAURANT
          TUIFELSSTEI

Gerne bewirten wir dich in un-    We would be pleased to serve
serer Gaststube oder im Säli.     you in our restaurant or in the
Das Küchenteam kocht mit viel     hall. The kitchen team cooks
«Amore» und unser Service-        with a lot of «Amore» and our
Team hat immer einen kleinen      service team always has a little
Teufel auf dem Rücken... Pasta,   devil on his back... Pasta, risot-
Risotto, Pizza, Kreationen mit    to, pizza, creations with or with-
oder ohne Fleisch und leckere     out meat and delicious des-
Desserts. Wir freuen uns auf      serts. We look forward seeing
dich. Reservation empfohlen.      you. Reservation recommended.
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
16        SWISS & INTERNATIONAL

     SCHWEIZERISCH
     SWISS
INTER-
NATIONAL
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
18                    SWISS & INTERNATIONAL

                RESTAURANT
                ALPENCLUB

     Das Restaurant Alpenclub hat        Restaurant Alpenclub has a
     eine lange Tradition. Bereits       long tradition. There was an inn
     1875 war hier ein Gasthof, da-      on this site as early as 1875,
     mals mit gerade sechs Tischen.      with just six tables. Today, we
     Heute bieten wir unseren Gäs-       are able to offer our guests a
     ten einiges mehr an Kulinarik       little more in the way of culinary
     und Atmosphäre. Von Pizza bis       choice and atmosphere. Whe-
     zum Rindsfilet vom heissen          ther you feel like a pizza or per-
     Stein – unsere Küche ist so viel-   haps a fillet steak prepared on
     seitig wie innovativ.               a hot stone, our cuisine is as va-
                                         ried as it is innovative.
BESONDERHEIT
  Ein Haus von alpiner
  Gemütlichkeit, voller
  Wärme, Charme und
echter Gastfreundschaft.

    SPECIALITY
A building offering real
Alpine comfort and full
of warmth, charm and
  genuine hospitality
                                  INSIDER TIP

                                   Engelberger
                                  Geschnetzeltes
                                    mit Rösti

                                    Engelberger
                                     sliced veal
                                      with rösti

                            8
                           Dorfstrasse 5
                           www.alpenclub.ch
                           +41 41 637 12 43
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
20                   SWISS & INTERNATIONAL

     BRASSERIE KONRAD
       AT SKI LODGE

     Unsere Inspiration sind die     We gather inspiration from
     Schweizer Alpen und unsere      the Swiss Alps and our Nordic
     nordischen Wurzeln, ausser-     roots and are passionate
     dem schwören wir auf regio-     about local produce. Switzer-
     nale Zutaten. Der Käse, das     land boasts some of the best
     Fleisch und der Wein der        cheese, meat and wine in
     Schweiz gehören zu den bes-     the world – and we‘d love to
     ten der Welt – und wir würden   share the region‘s culinary
     uns sehr freuen, diese Ge-      secrets with you.
     heimnisse mit dir teilen zu
     dürfen.
BESONDERHEIT
  Unsere Köche lieben
regionale Produkte und
     interessante
    Kombinationen

   SPECIALITY
 Our chefs love local
    produce and
 creating interesting             INSIDER TIP
 food combinations
                              3-gänge Skier's Dinner
                              ist unser beliebtestes
                              Menü und ändert sich
                                    jeden Tag

                               The 3-course set Skier’s
                                 Dinner menu that
                              changes on a daily basis

                          9
                         Erlenweg 36
                         www.skilodgeengelberg.com
                         +41 41 637 35 00
22

                  SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
                      SWISS & INTERNATIONAL

     HOTEL RESTAURANT
        BÄNKLIALP

     Zeitgemässe Alpenküche in        Contemporary Alpine Cuisine in
     komfortabler «Chalet chic»       a cozy chalet chic atmosphere
     Atmosphäre mit einzigartiger     with a unique view of Engel-
     Sicht auf Engelberg. Regio-      berg. Constantly evolving menu
     nale Spezialitäten und belieb-   consisting of regional special-
     te Klassiker, modern inter-      ties and popular classics with
     pretiert auf einer regelmässig   our own modern interpretation.
     wechselnden Speisekarte.
11
                     Bänklialpweg 25
                     www.www.baenklialp.ch
                     +41 41 637 73 73

BESONDERHEIT
 Grosse Auswahl
     offener
 Schweizer Weine
                             INSIDER TIP
 SPECIALITY
  Large selection
 of Swiss wines by         Honig-Zimt Küchlein,
     the glass               Caramel Sauce
                            und Quittensorbet

                           Honey cinnamon cake,
                              caramel sauce
                             and quince sorbet
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
24                    SWISS & INTERNATIONAL

                RESTAURANT
                EIENWÄLDLI

     Die vielfältigen kulinarischen      The varied culinary offer ranges
     Highlights werden mit frischen      from fine coffee to a gourmet
     und regionalen Produkten zu-        menu. The ambience is as va-
     bereitet. Mit Herz für Qualität     ried as the fine food and drink.
     und Leidenschaft für Kreativität.   You will find everything from
     Genauso vielfältig findest du       cozy and rustic to simple and
     auch das Ambiente vor. Von ge-      homely.
     mütlich urchig über edel rus-
     tikal bis hin zu simple heimelig.
BESONDERHEIT
   Geniesse den
atemberaubenden
   Ausblick auf
  die Spannörter

 SPECIALITY
      Enjoy the
 breathtaking view
 of the Spannörter

                             INSIDER TIP

                              Felchenfilet in
                                 diversen
                               Variationen

                              Whitefish fillet
                               in various
                               variations

                     13
                     Wasserfallstrasse 107
                     www.eienwaeldli.ch
                     +41 41 637 38 80
26

                               BESONDERHEIT
                                 Seit 1854 familiäre
                                  Gastfreundschaft
                              im Herzen von Engelberg

                                  SPECIALITY
                                Family hospitality in
                               the heart of Engelberg
       INSIDER TIP                   since 1854

      «Kevin de la cuisine»
        präsentiert seine
     originellen Menus mit
        lokalen Zutaten

      «Kevin de la cuisine»
     creates original menus
      from locally sourced
           ingredients

      15
     Dorfstrasse 14
     www.hotel-engelberg.ch
     +41 41 500 12 12
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
                SWISS & INTERNATIONAL
                                                                     27

         RESTAURANT
         S’ENGELBERG

Der kulinarische Geheimtipp      The culinary highlight in the pe-
im autofreien Dorfzentrum von    destrian road of Engelberg. We
Engelberg. Von 13 bis 22 Uhr     offer warm food from 1 pm to
durchgehend warme Gerichte.      22 pm. Our Chef «Kevin de la
Unser Küchenchef «Kevin de la    cuisine» prepares local products
cuisine» verarbeitet regionale   into creative and imaginative
Produkte zu kreativen und fan-   dishes.
tasievollen Gerichten.
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
28                    SWISS & INTERNATIONAL

     HOTEL RESTAURANT
          ESPEN

     Gerne verwöhnen wir dich mit        We will be glad to pamper you
     saisonalen Spezialitäten, dazu      with seasonal and Swiss spe-
     bieten wir eine abwechslungs-       cialities. We also offer a varied
     reiche Weinkarte an. Geniesse       wine list. Enjoy lamb dishes
     Lammgerichte von Tieren aus         from our own breed of sheep.
     eigener Zucht. Unser Restaurant     Our modern rustic restaurant
     bietet 60, der Saal 150 Sitzplät-   seats 60 in the main restaurant
     ze in rustikal-modernem Am-         with 150 additional seats in
     biente. Wir freuen uns auf dich!    the hall. We look forward wel-
     Sepp Infanger und das Espen         coming you! Sepp Infanger and
     Team                                the Espen Team
BESONDERHEIT
   Traumhafte
     Aussicht
vom Restaurant auf
  See und Berge

 SPECIALITY
  Fantastic view
    of the lake
and mountains from
  the restaurant

                            INSIDER TIP

                               Lamm-
                             spezialitäten

                                 Lamb
                               specialties

                     16
                     Engelbergerstrasse 68
                     www.espen-engelberg.ch
                     +41 41 637 45 35
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
30                    SWISS & INTERNATIONAL

          FONDUE-STÜBLI
            IM HOTEL
          SCHWEIZERHOF

     Wir lieben feines Essen. Mal      We love good food. Sometimes
     leicht, mal herzhaft. Wir legen   light, sometimes hearty. We
     viel Wert auf regionale Produk-   attach great importance to re-
     te, kaufen diese wenn immer       gional products, buy them
     möglich lokal ein und wissen,     locally whenever possible and
     woher sie stammen. In unse-       know where they come from. In
     rem gemütlichen Stübli bieten     our cozy Stübli we offer 10 dif-
     wir 10 verschiedene Käsefon-      ferent cheese fondues, fondue
     dues, Fondue Chinoise und         chinoise and bourgignonne, rac-
     Bourgignonne, Raclette sowie      lette and rösti.
     Rösti-Spezialitäten an.
BESONDERHEIT
  Alle Fondues
 werden auch für
 Einzelpersonen
   angeboten

 SPECIALITY
    All fondues
 are also offered
  for individuals

                           INSIDER TIP

                            Schokoladen-
                               Fondue

                              Chocolate
                               fondue

                    17
                    Dorfstrasse 42
                    www.schweizerhof-engelberg.ch
                    +41 41 637 11 05
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
32                    SWISS & INTERNATIONAL

                          GOLF
                         STUBLI

     In unserem Restaurant direkt      Our restaurant is situated on the
     am Golfplatz in Engelberg ver-    golf course in Engelberg. During
     wöhnen wir unsere Gäste im        summer it serves up a range
     Sommer mit regionalen und sai-    of regional and seasonal culina-
     sonalen Gaumenfreuden sowie       ry delights as well as fine wines.
     auserlesenen Weinen. Die rusti-   The rustic and cosy restaurant
     kalen und gemütlichen Räum-       can be booked all year round for
     lichkeiten eignen sich ganzjäh-   all kinds of special occasions
     rig perfekt für Feierlichkeiten   and events.
     und Anlässe jeder Art.
BESONDERHEIT
  Ruhige Atmosphäre
  umgeben von einer
 imposanten Bergwelt

   SPECIALITY
   Quiet atmosphere
surrounded by imposing
    mountain peaks

                                 INSIDER TIP

                               Laura's Spaghetti mit
                                   Peperoncini-
                                 Knoblauchsauce

                                 Laura’s Spaghetti
                                 with peperoncini
                                   garlic sauce

                          18
                         Golfplatz
                         Wasserfallstrasse 114
                         www.titlis.ch/golfstubli
                         +41 41 638 08 05
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
34                    SWISS & INTERNATIONAL

               RESTAURANT
                  OBER

     Heimeliges Ambiente unter den     A culinary feast in a cozy atmo-
     Dachgiebeln und leidenschaft-     sphere under the gables. With
     liche Kochkunst. John und Olle    a love of experimentation, John
     begeistern mit Menüs im nor-      and Olle cook over an open
     dischen Stil. Aus der Natur ge-   flame, combining their Nordic
     wonnen, über dem offenen          roots with local ingredients in
     Feuer gekocht wird das Essen      a playful way. It’s a feast for
     ein Hochgenuss. Ein rundum        the senses in every sense of the
     sinnliches Vergnügen.             word.
BESONDERHEIT
   Hier brennt das
    Feuer für die
 authentische Küche

   SPECIALITY
      Our chefs fan
the flames of authentic
        cooking

                                 INSIDER TIP

                                 Unsere ausser-
                                  gewöhnlichen
                                 5-Gänge-Menüs

                                Our extraordinary
                                 5-course menus

                          22
                          Dorfstrasse 5
                          www.alpenclub.ch
                          +41 41 637 12 43
36

                                    BESONDERHEIT
                                   Unser Küchenteam freut
                                     sich, dich mit saisonal
                                   wechselnden, traditionel-
                                       len Schweizer Köst-
                                   lichkeiten zu verwöhnen

                                       SPECIALITY
                                    Our kitchen team looks
                                      forward to spoiling
                                     you with seasonally
          INSIDER TIP                   changing Swiss
                                       traditional meals
      Swiss EntrecÔte 300gr.
     serviert mit Trüffelbutter,
     Chutney, Ratatouille und
             Röstisticks

       Swiss Entrecôte 300gr.
     served with truffle butter,
      chutney, ratatouille and
            toast sticks

       24
      Dorfstrasse 33
      www.h-hotels.com/engelberg
      +41 41 639 58 58
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
                 SWISS & INTERNATIONAL
                                                                    37

          RESTAURANT
            URCHIG

URCHIG, regional, gemütlich       TRADITIONAL, regional, cosy
und gastfreundlich: Das ist un-   and hospitable: that is our
ser Restaurant Urchig. Lasse      Restaurant Urchig. Let us spoil
dich bei uns verwöhnen und ge-    you and enjoy a few unfor-
niesse ein paar unvergessliche    gettable hours in our traditio-
Stunden in unserem traditio-      nal à-la-carte restaurant.
nellen à-la-carte Restaurant.
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
38                    SWISS & INTERNATIONAL

      WIRTSCHAFT ZUM
      SCHWEIZERHAUS

     Die Wirtschaft zum Schweizer-       Our «Restaurant Schweizerhaus»
     haus bietet dir freundliche         offers you top notch cuisine with
     Gastlichkeit kombiniert mit Spit-   impeccable service and an ex-
     zenküche und einem exzel-           cellent wine cellar with a wide
     lenten Weinkeller mit vielfälti-    selection of international wines
     ger Auswahl und Raritäten. Die      and well selected rarities. The
     kontrastreiche Architektur mit      high-contrast architecture, which
     Kombination aus Alt und Neu         are a collection of contrasting
     ist eingebettet in eine wunder-     old and new architectural styles,
     bare Landschaft im Grünen.          are embedded in a wonderful
                                         landscape of greenery.
BESONDERHEIT
  SPECIALITY

                           INSIDER TIP

Gault Millau 2021        5-Gang Degustations-
                         menü, Chateaubriand,
                           Wildspezialitäten
                         und eine grosse Wein-
                                auswahl

                         5-course degustation
                         menu, chateaubriand,
                           game specialities
                         and a large selection
                               of wines

                    26
                    Schweizerhausstrasse 41
                    www.schweizerhaus.ch
                    +41 41 637 12 80
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
40        SWISS & INTERNATIONAL

     BERG
     RESTAURANT
     MOUNTAIN
     RESTAURANT
BERGRESTAURANT
42                       MOUNTAIN RESTAURANT

                    BÄRGHUIS
                    JOCHPASS

     Extra für dich: Feines aus der     Especially for you: Fine food
     Region. Unser Stübli kommt in      from the region. Our «Stübli» has
     charmantem Alpenlook daher         that charming Alpine look and
     – eingerichtet mit Liebe zum       feel – tastefully appointed with
     Detail und Täfer aus wohlrie-      an eye for detail and panelling
     chendem Holz. Die grosse Ter-      made of fragrant wood. The
     rasse lädt zum Sonnentan-          large terrace invites you to soak
     ken ein. Im Bärghuis Jochpass      up the sun. Our staff is both
     findest du herzliche Mitarbeiter   friendly and accommodating.
     mit Freude und Leidenschaft.
BESONDERHEIT
   Ob Schneesportler,
Wandervogel, Biker oder
 Geniesser. Ein Erlebnis
für alle auf 2222 Höhen-
          meter

    SPECIALITY
 Whether you are a snow
enthusiast, hiker, biker or
 bon vivant, a great expe-
rience awaits you at 2222             INSIDER TIP
  meters above sea level
                                    Vom Säumerplättli zur
                                     Nidwaldner Gersten-
                                   suppe bis zum Lozärner
                                           Pastetli

                                   From Säumerplättli to
                                   Nidwalden barley soup
                                    and Lucerne Pastetli

                              29
                              Jochpass 2222
                              www.jochpass.ch
                              +41 41 637 11 87
44

                           BERGRESTAURANT
                         MOUNTAIN RESTAURANT

        BERGLODGE
     RESTAURANT RISTIS

     Auf der Sonnenseite, hoch über     On the sunny side, high above
     Engelberg und doch schnell         Engelberg and still easily ac-
     mit der Luftseilbahn erreichbar,   cessible by cable car, lies Berg-
     liegt das Berglodge Restaurant     lodge Restaurant Ristis with
     Ristis mit seiner grossen Son-     its large sun terrace and 41
     nenterrasse und 41 Betten. Im      beds. Banquets and events for
     grossen Saal können Bankette       up to 150 people can be or-
     und Anlässe für bis zu 150 Per-    ganized. There is also a play
     sonen durchgeführt werden.         corner for children. The entire
     Auch einen Kinderspielecken        building is CO2-neutral.
     ist zu finden. Das gesamte Ge-
     bäude ist CO2-neutral.
31
                             Ristis 1
                             www.brunni.ch
                             +41 41 639 60 62

 BESONDERHEIT
Das Ristis hat eine grosse
  Sonnenterrasse, ein
 Solardach und ist voll-
  ständig CO2-neutral

    SPECIALITY
The Ristis has a huge sun
terrace, a solar roof and           INSIDER TIP
 it is completely climate-
          neutral                  Kalbsgeschnetzeltes
                                         «Ristis»
                                     mit Butterrösti

                                      Veal ragout
                                        «Ristis»
                                    with butter rösti
BERGRESTAURANT
46                       MOUNTAIN RESTAURANT

             BRUNNIHÜTTE
                 SAC

     Geniesse auf 1865 Meter über       Enjoy the impressive alpine
     Meer die beeindruckende Al-        world at 1,865 meters above
     penwelt – in der familien- und     sea level in the family and
     tierfreundlichen Brunnihütte       pet-friendly Brunnihütte SAC.
     SAC. Neben der grossen Son-        In addition to the large self-
     nenterrasse mit Selbstbedie-       service sun terrace, there are
     nung hat es 3 Gaststuben in der    3 dining rooms inside the
     Hütte. Sie bietet Platz für 80     hut that it offers space for 80
     Personen. Wir legen Wert auf       people. We value traditional
     eine traditionelle Küche und       cuisine and prepare the dishes
     bereiten die Gerichte mit regio-   with regional and seasonal
     nalen sowie saisonalen Pro-        products.
     dukten zu.
BESONDERHEIT
Tolles Hüttenerlebnis in
 den Bergen mit kulina-
 rischen Genüssen und
unvergesslicher Aussicht

    SPECIALITY
  Great hut experience
 in the mountains with
  culinary delights and
 an unforgettable view
                                  INSIDER TIP

                                  Hausgemachte
                                Schweizerküche und
                                    Backwaren

                                    Homemade
                                  Swiss cuisine and
                                    baked goods

                           32
                           Brunnihütte
                           www.brunnihuette.ch
                           +41 41 637 37 32
BERGRESTAURANT
48                       MOUNTAIN RESTAURANT

                    FÜRENALP

     Die Gastgeber Urs und Josefa       The host Urs and Josefa Port-
     Portmann verwöhnen mit haus-       mann will spoil you with home-
     gemachten Kuchen und Torten        made baked goods as well
     sowie einem umfangreichen          as a wide range of regionally
     Angebot an regional inspirier-     inspired dishes. Old recipes
     ten Gerichten. Alte Rezepte und    and new ideas – your favourite
     neue Ideen – Dein Lieblingsge-     dish from childhood... Look
     richt aus der Kindheit... Freue    forward to a mountain restau-
     dich auf ein Bergrestaurant, das   rant that puts your favourites
     deine Favoriten auf den Teller     on your plate.
     bringt.
BESONDERHEIT
 Herzliche Gastfreund-
   schaft auf einem
  besonders schönem
     Flecken Erde
   auf 1850 m.ü.M.

    SPECIALITY
    Warm hospitality
situated in the middle of
a spectacular mountain
panorama at 1850 masl              INSIDER TIP

                                  Dädi's Hacktätschli
                                         und
                                    Chef's Kutteln

                                  Dady’s homemade
                                    meatballs and
                                  beef tripe à la chef

                            35
                            Fürenalp 1
                            www.fuerenalp.ch
                            +41 41 637 39 49
50

                                 BESONDERHEIT
                                   Urbanes Interieur
                                 mit kunstvollem Pizza-
                                  Holzofen auf 1800
                                      Höhenmeter

                                    SPECIALITY
                                   Urban interior with
                                   a wood-fired pizza
                                  oven at 1800 meters
                                    above sea level
       INSIDER TIP

      Spaghetti Casa mit
        Crevetten und
     Knoblauch-Chillisauce

      Spaghetti Casa with
         shrimps and
       garlic-chili sauce

     38
     Berghotel Trübsee
     www.titlis.ch/lagotorbido
     +41 41 639 50 92
BERGRESTAURANT
                      MOUNTAIN RESTAURANT
                                                                            51

                    LAGO
                   TORBIDO

Pasta, Pizza e Vino – das Re-         Pasta, pizza and wine – our Lago
staurant Lago Torbido bietet          Torbido restaurant promises a
echte «italianità». Frische Salate,   true taste of Italy. Fresh salads,
italienische Antipasti, knusp-        Italian antipasti, crispy pizza and
rige Pizze und leckere Pasta          delicious pasta dishes are all on
stehen im Winter auf der Spei-        the menu. Our restaurant is lo-
sekarte. Unser Restaurant be-         cated in the Trübsee mid-station.
findet sich in der Mittelstation
Trübsee.
BERGRESTAURANT
52                       MOUNTAIN RESTAURANT

                     SKIHÜTTE
                      STAND

     Die Skihütte gleich unterhalb      Located just below the TITLIS
     des TITLIS Gletschers versprüht    glacier, the ski hut exudes
     Charme und gute Laune. Im          charm and has a feel-good vibe.
     Winter liegt die gemütliche Hüt-   During the winter, this cosy hut
     te mitten im Skigebiet. Für        is situated right in the heart
     Firmenevents und Gruppenver-       of the ski area. We also open
     anstaltungen öffnen wir die        the ski hut in the evenings and
     Skihütte auch am Abend und in      during the summer months
     den Sommermonaten.                 for corporate and group events.
BESONDERHEIT
Gediegener Skihütten-
zauber mit Schweizer
 Küche und grosser
Auswahl an erlesenen
      Weinen

  SPECIALITY
  Cozy ski hut with
    Swiss cuisine
and a large selection
    of fine wines               INSIDER TIP

                             Hausgemachte Hack-
                           tätschli mit Kartoffelstock
                            und saisonalem Gemüse

                               Homemade «Hack-
                             tätschli» with mashed
                             potatoes and seasonal
                                   vegetables

                        40
                        Skihütte Stand
                        www.titlis.ch/skihuette
                        +41 41 639 50 85
BERGRESTAURANT
54                       MOUNTAIN RESTAURANT

        PANORAMA
     RESTAURANT TITLIS

     Im Panorama Restaurant auf         For starters, the Panorama Re-
     3020 Metern Höhe servieren         staurant serves up panoramic
     wir dir zur Vorspeise den Rund-    views of the glacier at 3,020
     umblick auf den Gletscher.         metres above sea level. Main
     Zum Hauptgang regionale Spe-       courses include regional specia-
     zialitäten, knusprig feine Pizze   lities, deliciously crispy pizzas,
     sowie Pasta in Hülle und Fülle.    and pasta galore, while the
     Beim Dessert warten süsse Ver-     dessert menu promises all man-
     lockungen auf dich.                ner of sweet treats.
BESONDERHEIT
   Atemberaubendes
Panorama Restaurant im
   Herzen der höchs-
  ten Zentralschweizer
       Alpengipfel

   SPECIALITY
Breathtaking panorama
restaurant in the heart
of Central Switzerland’s
 highest alpine peaks             INSIDER TIP

                                        Pizza
                                   auf 3020 Meter
                                     über Meer

                                      Pizza at
                                 3020 meters above
                                     sea level

                           41
                           TITLIS Panorama Restaurant
                           www.titlis.ch/panorama
                           +41 41 639 50 80
SCHWEIZERISCH & INTERNATIONAL
56        SWISS & INTERNATIONAL

     CAFÉ
     GASTROPUB
CAFÉ
58                                  CAFÉ

                    CAFÉ
                 EIENWÄLDLI

     Das heimelige und familiäre        The atmosphere is invitingly ho-
     Ambiente lädt ein zum Verwei-      mely and informal. It is just
     len und Entspannen. Geniesse       the place for the first coffee of
     eine ofenfrische Pizza beglei-     the morning. Enjoy an oven-
     tet von einem erfrischenden        fresh pizza, accompanied by a
     Hausapéro. Für den Abend ist       refreshing house aperitif.
     das Bier ebenfalls bereits kalt-
     gestellt.
BESONDERHEIT
 Entspanne dich vor
 deinem geplanten
  Essen im Medical
   Wellness & SPA

   SPECIALITY
Escape the daily grind
 and indulge in some
me-time at the Medical
Wellness & Spa before
  enjoying your meal

                                 INSIDER TIP

                                    Eienwäldli
                                       Pizza

                         44
                         Wasserfallstrasse 108
                         www.eienwaeldli.ch
                         +41 41 637 19 49
CAFÉ
60                                 CAFÉ

                  KÄSEREI
                 ENGELBERG

     Täglich zuschauen bei der Pro-     Watch the production of finest
     duktion von feinstem Engelber-     engelberger soft cheese every-
     ger Weichkäse. Ausgesuchtes        day. Selected cheese and rac-
     Käse- und Raclettesortiment. In-   lette assortment. Interesting,
     teressante, hausgemachte Fon-      homemade fondue variatons.
     due Varianten. Regionale Spe-      Regional specialities and deli-
     zialitäten und Delikatessen. Ge-   cacies. In the café you enjoy
     niesse im Café feine Speisen       fine dishes all around cheese.
     rund um den Käse. Die Genuss-      The address for enjoyment in
     adresse in Engelberg.              Engelberg.
BESONDERHEIT
 Einzige Käserei in
 Engelberg die das
 ganze Jahr täglich
   Käse herstellt

  SPECIALITY
The only cheese dairy
     in Engelberg
that produces cheese
   all year round
                                  INSIDER TIP

                                    Engelberger
                                     Cheddar

                                   Cheddar cheese
                                   from Engelberg

                        47
                        Klosterhof 1
                        www.schaukaeserei-engelberg.ch
                        +41 41 638 08 88
62

                             BESONDERHEIT
                              Einzigartige britische
                             Tea-Room-Atmosphäre,
                                in der Eleganz auf
                               Gemütlichkeit trifft

                                SPECIALITY
                             Here is where elegance
                             and coziness meet in a
       INSIDER TIP           unique British tea room
                                  atmosphere
       Alle Spezialitäten
           auch zum
          Mitnehmen!

       All our specialties
          are available
              to go!

     49
     Dorfstrasse 29
     www.the-tearoom.ch
     +41 41 637 36 56
CAFÉ
                               CAFÉ
                                                                        63

      THE TEA ROOM
       ENGELBERG

Im stilvollen Tea Room mitten       The stylish Tea Room in central
in Engelberg speist man wahr-       Engelberg offers you delights fit
haft königlich. Ob hausgemach-      for a king or queen. From our
te Scones mit Clotted Cream         Afternoon Tea with homemade
und Konfitüre zu erlesenen Tee-     scones, clotted cream and jam,
und Kaffeespezialitäten beim        and the choicest of teas or cof-
Afternoon Tea, klassisches Eng-     fees, to a classic English Break-
lish Breakfast oder Spezialitäten   fast or specialties like cupcakes
wie Cupcakes und Shortbreads.       and shortbreads. Simply British
Simply British – come over!         – come over!
GASTROPUB
64                             GASTROPUB

                   SKI LODGE
                      BAR

     Die Ski Lodge Bar ist ein Treff-   The Ski Lodge Bar is a meeting
     punkt für Skifahrer, Bergliebha-   place for skiers, mountain lo-
     ber, Biker, Einheimische, Freun-   vers, bikers, locals, friends and
     de und Familien. Während dem       families. Not only does the
     Après-Ski auf der Terrasse ge-     Ski Lodge Bar provide a great
     niesst du zusätzlich noch den      atmosphere and an almost cult
     Ausblick auf das einmalige Berg-   status delicious hamburger and
     Panorama. Bestelle dazu einen      speak easy bar menu, the out-
     schon fast Kultstatus geniessen-   side garden is perfect for a rela-
     den Hamburger.                     xing time after your adventures.
BESONDERHEIT
   Regelmässig
  Live-Auftritte,
 Pub-Quiz-Abende
 und Filmabende

 SPECIALITY
 Regular live acts,
   pub quizzes
 and movie nights

                             INSIDER TIP

                                Ski Lodge
                               Hamburger

                      56
                      Erlenweg 36
                      www.skilodgeengelberg.com
                      +41 41 637 35 00
GASTROPUB
66                              GASTROPUB

                     THE CORE
                     IRISH PUB

     Geniesse in lockerem und ein-       Enjoy a relaxed evening with
     zigartigem irischen Ambiente        friends in a cozy and unique
     einen entspannten Abend mit         Irish atmosphere. Largest selec-
     Freunden. Grösste Bier- und         tion of beer and whiskey, fine
     Whiskyauswahl, erlesene Drinks      drinks and wines. We recom-
     und Weine. Wir empfehlen un-        mend one of our home-made
     sere hausgemachten Gerichte.        dishes. Let the Irish flair come
     Lass den irischen Flair aufleben    to life with a game of billiards
     bei einer Partie Billard oder ei-   or game of darts.
     nem Dartspiel.
BESONDERHEIT
The Core, das authen-
  tische Irish Pub mit
viel Charme im Herzen
     von Engelberg

   SPECIALITY
     The authentic
    and charming
Irish pub in the heart
      of Engelberg
                                INSIDER TIP

                              Hausgemachte Pie's,
                              Burger und Chicken
                                   Fingers

                               Homemade Pie’s,
                              Burger and Chicken
                                   Fingers

                         58
                         Titlisstrasse 2
                         www.thecorepub.ch
                         +41 41 637 19 16
ENGELBERG
                                 TEAM-EVENTS

                                                                          Ganzjährig viele Möglichkeiten
                                                                          Many possibilities all year round

                                                                           Moderne Seminarinfrastruktur
                                                                           Modern meeting infrastructure

                                                                             24h Offerten-Service
                                                                             24-hour policy for your offer

       Das Outdoorangebot von Engelberg ist perfekt für deinen
nächsten Gruppen- oder Team-Event - lass dich von uns beraten!

                The leisure facilities of Engelberg are perfect for your
                        next group or team event - let us advise you!

  INTERESTED?

                                   ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG
                   TELEFON +41 41 639 77 16 | WWW.ENGELBERG.CH | MICE@ENGELBERG.CH
Sie können auch lesen