Handbuch manual luna-Serie - Zumtobel
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis 1. Haftung / Copyright 1. Haftung / Copyright ..........................................................................................3 Copyright tci GmbH, Ludwig-Rinn-Str. 10-14, 35452 Heuchelheim, Deutschland 2. Bevor Sie beginnen .........................................................................................4 Dieses Handbuch, sowie die Hard- und Software, die es 3. Sicherheitshinweise .......................................................................................5 beschreibt, ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der tci GmbH in keiner 4. Produktbeschreibung ......................................................................................6 Weise vervielfältigt, übersetzt oder in eine andere Darstellungsform gebracht werden. 5. Montagevorbereitung .....................................................................................7 Warenzeichen Windows, Windows XP embedded und Windows 7 embedded sind 5.1 Anschluss der Versorgungsleitungen an das Gerät .................................................8 eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corp. Diejenigen Bezeichnungen in dieser Publikation von Erzeugnissen 5.2 Anbringen des Klapp-Ferritkerns ................................................................................9 und Verfahren, die zugleich Warenzeichen sind, wurden nicht be- 6. Einsetzen des Gerätes ...................................................................................10 sonders kenntlich gemacht. Solche Namen sind Warenzeichen der jeweiligen Warenzeicheninhaber. Aus dem Fehlen der Markierung 7. Montage im Putzgehäuse .............................................................................12 ® kann nicht geschlossen werden, dass diese Bezeichnungen freie Warennamen sind. 8. Installation und erste Inbetriebnahme ......................................................13 Hinweis Herausgeber, Übersetzer und Autoren dieser Publikation haben mit 9. Endmontage/Reinigung und Pflege ...........................................................13 größter Sorgfalt die Texte, Abbildungen und Programme erarbeitet. Dennoch können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Die 10. Lieferumfang ...................................................................................................14 tci GmbH übernimmt daher weder eine Garantie noch eine juris- tische Verantwortung oder Haftung für Folgen, die auf fehlerhafte 11. Support .............................................................................................................14 Angaben zurückgehen. Mitteilungen über eventuelle Fehler werden jederzeit gerne entgegengenommen. Die Angaben in diesem Handbuch gelten nicht als Zusicherung bestimmter Produkteigenschaften. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Haftung Die tci GmbH haftet nicht für unmittelbare Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch der Dokumentation stehen. Wir haften zudem auch nicht für etwaige Fehler in dieser Publikation. Wir verpflichten uns in keiner Weise, die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen auf den aktuellsten Stand zu bringen oder auf dem neuesten Stand zu halten. Alle Rechte vorbehalten • Printed in Germany Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 2 / 15 3 / 15
2. Bevor Sie beginnen 3. Sicherheitshinweise Willkommen Bedeutung der Warnsymbole Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt der Firma tci entschieden haben. Gefährliche Spannung: Das Blitzsymbol mit einem Pfeil am Ende in einem gleich- seitigen Dreieck warnt Sie vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Auf den folgenden Seiten erhalten Sie grundlegende Informationen über das von Ihnen Produkts, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. gewählte Produkt. Hinweise: Das Ausrufungszeichen in einem Dreieck macht Sie auf wichtige Bedie- Lesen Sie diese Informationsbroschüre bitte sorgfältig. Informationen über die eingebauten Komponenten erhalten Sie über die mitgelieferten Handbücher der ! nungs- und Wartungshinweise für Ihr Gerät aufmerksam. einzelnen Hersteller. Sicherheitshinweise 1) Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese Hinweise gut auf. Sicherheit 2) Befolgen Sie alle Warnungen und allen Anweisungen. Die erste Anforderung an einen Industrie-Computer ist: Sicherheit. Dies steht bei unserem 3) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Handeln im Vordergrund. Unsere Systeme bieten Ihnen größtmögliche Sicherheit durch 4) Achten Sie auf die Reinigungshinweise. 5) Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. präzise Fertigung. Jedes Gerät verlässt erst nach einer Abnahme mit Prüfprotokoll unsere 6) Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, übermäßigem Staub und Wärmequellen wie z.B. Heizkör- Produktion. Alle Rechner-Systeme werden einem Burn-in-Test unterzogen. pern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inkl. Verstärker) fern. 7) Entfernen Sie nicht die Gehäuseverkleidungen. Es gibt keine vom Benutzer einzustellenden Teile Sicherheit mit System: in unseren Produkten und durch die Arbeitsweise unserer im Inneren des Gerätes. Mitarbeiter. 8) Lassen Sie bitte eine passende Verkabelung von einem Elektriker anbringen. 9) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörartikel. Achtung mitgelieferte Netzteile Das Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden EMV-Richtlinien und harmonisierten sind nur zur Inbetriebnahme geeignet, nicht für den Dauereinsatz! europäischen Normen sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Alle von uns an Sie gelie- 10) Verwenden Sie nur ein vom Hersteller empfohlenes oder mit dem Gerät zusammen angebotenes Unterputzgehäuse. ferten Produkte halten die Anforderungen der REACH-Verordnung in der jeweils gültigen 11) Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn ein Gewitter zu erwarten ist oder das Gerät über eine Fassung ein (EU-Verordnung 1907/2006/EG REACH). längere Zeit hinaus nicht verwendet wird. Unsere Produkte, die dem ElektroG entsprechen, sind vor dem Inverkehrbringen bei der 12) Überlassen Sie alle Instandsetzungsarbeiten nur ausgebildetem Servicepersonal. Eine Instandsetzung ist notwendig, wenn das Gerät irgendwie beschädigt wurde. Dies kann z. B. EAR (Elektro Altgeräte Register) durch uns registriert und gekennzeichnet worden. Unsere ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker sein, ein Eindringen von Flüssigkeit oder Gegenständen Registernummer: WEEE-Reg.-Nr. DE.13433209. in das Gerät, ein nass werden durch Regen oder Feuchtigkeit, ein Schaden durch Herunterfallen des Gerätes oder bei Funktionsstörungen. Die Betriebsspannung des Gerätes darf nur in den spezifizierten Bereichen liegen. 13) Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen. Stellen Sie keine Der Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ist zu vermeiden. Beachten Sie hierzu Gegenstände mit Flüssigkeit auf das Gerät. 14) In diesem Handbuch finden Sie entsprechende Warnhinweise, die vor elektrischen Schlägen warnen. die Angaben im Kapitel [Produktbeschreibung]. Beachten Sie bei der Montage eine lot- Die Wandmontage des Gerätes darf nur nach den Herstelleranweisungen ausgeführt werden. rechte Ausrichtung des Systems zur Wand. Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Nuklear- 15) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagevorrichtungen. Dies ist ein wichtiger Sicherheitshinweis. und Ex-Bereich geeignet. Ein Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu temperatur-beding- 16) Bei diesem Gerät muss außerhalb der Einrichtung eine leicht zugängliche Trennvorrichtung ten Defekten führen. Vor dem Öffnen des Gehäuses den Netzstecker ziehen. vorhanden sein. Beispiele hierfür sind zweipolige Schalter oder Sicherungsautomaten. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu erworbenen Gerät, 17) Bei diesem Gerät muss außerhalb der Einrichtung eine Überstromschutzeinrichtung mit
4. Produktbeschreibung 5. Montagevorbereitung Technische Daten Das Einputzgehäuse kann sowohl in massives Mauerwerk als auch in Hohlraumwände eingebaut werden. Empfehlung zur Positionierung des Einputzgehäuses: luna7-VI.r3 Die richtige Position des Einputzgehäuse hängt von Körpergröße des Benutzers ab. Interior–PC zur Gebäudeautomatisierung Wir empfehlen: Displaymitte ~ 1650 mm vom fertigen Fußboden. 7“ TFT horizontal, 800x480 Pixel, 300 cd/m² Multitouch Ausbau aus dem Einputzgehäuse: Lösen Sie die 4 Schrauben (2 oben, 2 unten) und Unterputzmontage / Hohlraummontage nehmen Sie das Gerät aus dem Einputzgehäuse. Konvektionskühlung, keine beweglichen Teile, dadurch geräuschlos, anglebig und zuverlässig Schutzklasse III Spezifikationen: luna7-VI.r3 Betriebstemperatur: 0 – 35°C Einbau des Einputzgehäuses Lagertemperatur: -20 – 70°C Bei der Verwendung eines EPG‘s müssen Sie darauf achten, dass die Oberkannte mit der Relative Luftfeuchtigkeit: 10% – 90%, nicht kondensierend fertigen Wandfläche abschließt. Die Box wird von den Innenseiten verschraubt. Eine Nachjustierung des EPG‘s nach dem Verputzen ist daher noch möglich. Da die Versorgungsspannung: 24 V DC vordere Kante des EPG‘s sichtbar bleibt, muss diese bei der Endbearbeitung der Wand Zulässige Eingangsspannung: 24 V DC +/-10 % geschützt werden. Alternative Spannungsversorgung: PoE+ (IEEE 802.3at) Verlustleistung: Einbau des Gerätes nur durch autorisiertes Fachpersonal und Elektriker. • Touchpanel wird bedient: 15 W • Touchpanel wird nicht bedient: 6 W ! Die tci GmbH kann keine Haftung für die montierten Gehäuse und deren Funktion übernehmen. Eine Prüfung durch Fachpersonal ist erforderlich. Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 6 / 15 7 / 15
5.1 Anschluss der Versorgungsleitungen an das Gerät 5.2 Anbringen des Klapp-Ferritkerns Bevor Sie das Gerät in das Putzgehäuse einbauen, müssen Sie alle benötigten Versor- Bringen Sie den mitgelieferten Klapp-Ferritkern wie im folgenden Bild gezeigt, am Span- gungsleitungen gemäß dieser Abbildung anschließen. Bitte achten Sie auf den korrekten nungsversorgungskabel an, bevor Sie das Gerät in das Putzgehäuse einsetzen. Dies ist Anschluss der Stromversorgung, der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang zwingend erforderlich, um die Klasse B zu erreichen! enthalten. Reset Oberseite LAN/(PoE)* 24 V DC Reset mitgelieferter Klapp-Ferritkern *optional Anschlussfeld Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 8 / 15 9 / 15
6. Einsetzen des Gerätes Nummer Bedeutung 1 und 2 Setzen Sie das Gerät auf die 4 Montagelaschen des Rahmens. 1 2 3 und 4 Halten Sie das Gerät sicher in Position und ziehen Sie die 4 Schrauben mit beigelegtem Inbusschlüssel fest. 5 Drücken Sie das Gerät sanft in den Rahmen, bis es merklich ein- rastet. 3 5 4 Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 10 / 15 11 / 15
mm 7. Montage im Putzgehäuse 8. Installation und erste Inbetriebnahme Die 4 Befestigungsschrauben des luna befinden sich bereits in den Schraublöchern des 1) Verbinden Sie das Touchpanel mit Ihrem Netzwerk. Gerätes. Falls die Schrauben nicht dort zu finden sein sollten, liegen sie dem Zubehör 2) Stellen Sie nun die Spannungsversorgung her, das System bootet das Betriebssystem des luna bei. Setzen Sie jetzt die Zuleitung wieder unter Spannung. Das Gerät startet bei automatisch. einwandfreier Spannungsversorgung nach dem Einschalten (siehe unten). Oben/ Top Reset Hinweis: Einbau des Gerätes nur durch autorisiertes Fachpersonal und Elektriker. Die Unter bestimmten Voraussetzungen kann dieser Vorgang bei der ersten Inbetriebnahme ! Mini Funkti- tci GmbH kann keine Haftung für die montierten Gehäuse und deren on übernehmen. Eine Prüfung durch Fachpersonal ist erforderlich. USB einige Minuten dauern, da Treiber sich automatisch konfigurieren müssen. In diesem Zu- Mikrofon/ stand reagiert der Touch-Screen nicht. Microphone Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen. Helligkeitssensor/ Brightness sensor 9. Endmontage/Reinigung und Pflege Sie können jetzt die Schutzfolie von der Front entfernen. Funktionen des Reset-Knopfes bei eingeschaltetem Gerät: Reset ! Lüftungsschlitze an der Ober- und Unterseite niemals verdecken! • Drücken resettet das System und startet das Gerät neu Reinigung und Pflege der Frontrahmen Funktionen des Reset-Knopfes bei Für die Pflege und Reinigung dürfen nur geeignete Reinigungsmittel eingesetzt werden. ausgeschaltetem Gerät: • Kurzes Drücken schaltet das Gerät ein luna7-VI / pureKNX-trend7 11.06.2014 Rev. Der Reset-Knopf lässt sich mit der1.1 Spitze eines Kugelschreibers oder dem Ende einer Büroklammer erreichen. Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Knopf aus. Das Gerät könnte dabei beschä- digt werden. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 12 / 15 13 / 15
10. Lieferumfang Herstellergarantie Die tci - Gesellschaft für technische Informatik mbH (TCI) gewährt ihrem Käufer eine 24-monatige • luna7 Produktgarantie auf von TCI hergestellte Produkte. • Montagematerial Tritt bei einem von TCI hergestellten Produkt innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung ein Mangel auf, wird TCI diesen unter nachgenannten Voraussetzungen nach eigener Wahl entweder durch • Klappferrit für Ethernet-Kabel Lieferung eines Neugerätes, Austausch von Teilen oder durch Reparatur beseitigen. • Informationsblatt TCI trägt im Rahmen seiner Garantieleistungen während der Garantiezeit die mit dem Austausch oder der Reparatur von Produkten oder Produktteilen verbundenen Kosten, soweit der Mangel im Rahmen einer ordnungsgemäßen Nutzung der Produkte aufgetreten ist. Die Kosten zur Feststellung des Man- 11. Support gels beim Käufer sowie des Ein- oder Ausbaus sind vom Käufer zu tragen. Transport und Versand von Produkten oder Produktteilen erfolgen auf Gefahr und Kosten des Käufers. Garantiezeiten beginnen jeweils mit dem Tag, an dem die Lieferung des Produktes erfolgt. Die Erbrin- Support gung von Garantieleistungen verlängern die Garantiezeiten nicht. Die im oder zum Austausch gelieferten Produkte oder Produktteile sind neu oder neuwertig und in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand; ausgetauschte Produkte oder Produktteile werden mit Wir unternehmen im Vorfeld alles, um die Funktionsfähigkeit unserer Systeme zu gewähr- Absendung durch TCI oder Abholung der entsprechenden Austauschteile bei TCI deren Eigentum; leisten. Sorgfältige Auswahl der Komponenten, aufwendige Tests und Prüfverfahren der Käufer garantiert, dass Rechte Dritter diesem Austausch und Eigentumsübergang nicht im Wege stehen. stellen dies sicher. Dennoch kann es zu Ausfällen kommen. In einem solchen Fall steht Ansprüche aus dieser Garantie sind innerhalb von einem Monat ab Kenntnis des Mangels schrift- Ihnen unsere Hotline zur Verfügung. Wir helfen schnell und unkompliziert. lich bei TCI anzumelden. Derzeitige Anschrift ist tci -Gesellschaft für technische Informatik mbH; Rat und Hilfe bzw. Support erhalten Sie hier: Ludwig-Rinn-Straße 10-14; 35452 Heuchelheim / Gießen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind von der Garantie nicht umfasst. Die gesetzliche Mängelhaftung bleibt von der Garantie unberührt. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Telefonnummer E-Mail UN-Kaufrechts. Ist der Kunde Kaufmann, ist Gerichtsstand für Streitigkeiten aus dieser Garantie der Sitz von TCI. 0641-96284-55 support@tci.de Voraussetzungen für Garantieleistungen: Nicht von der Garantie umfasst: Wir beantworten Ihre Fragen oder lösen Ihre Probleme so schnell wie möglich. 1. Es handelt sich um einen Mangel, der nach 1. Maßnahmen zur Beseitigung von Störungen, dem Kauf entstanden ist. die auf Bedienungsfehlern, sonstiger unsach- 2. Das betreffende Produkt ist über die Serien- gemäßer Behandlung, technischen Eingriffen Rücksendung nummer eindeutig identifizierbar. seitens des Käufers oder Dritter oder auf 3. Vorlage des Kaufbelegs. äußeren, nicht von TCI zu vertretenden Ein- Die richtige Verpackung ist der erste Schritt zur problemlosen Versendung eines Gerätes. 4. Äußere Faktoren, wie z.B. Brand, Vanda- flüssen beruhen. lismus, nicht autorisierte Eingriffe, zu hohe 2. Kosten von Austauschteilen, die einem beson- Verwenden Sie ausschließlich für Ihre Rücksendungen Original-Verpackungen von tci, Temperaturen etc., oder normaler Verschleiß deren Verschleiß unterliegen, von Verbrauchs- darin enthalten sind 2 Inletts und ein Umkarton. Sollten Sie keine Verpackung mehr haben, sind als Ursache ausgeschlossen. material und von Datenträgern. 5. Das Produkt wurde nicht verändert, ausge- 3. Instandsetzung von Zubehör, Änderungen, wenden Sie sich bitte an unseren Support. nommen von autorisierten TCI-Mitarbeitern Anbauten oder sonstigen Einrichtungen, die Unsachgemäß verpackte und dadurch beschädigte Geräte können von der Garantie /-Partnern. nicht von tci geliefert wurden. 6. Das Produkt wurde ausschließlich sachgemäß 4. Instandsetzungsarbeiten, wenn die ausgeschlossen werden, wenn die Beschädigungen auf die unsachgemäße Verpackung entsprechend der Bedienungsanleitung und Umgebungsbedingungen lt. der Dokumentati- zurückzuführen ist. Wir empfehlen den Versand mit einer Spedition, da erfahrungsgemäß Dokumentation angewendet. on nicht eingehalten wurden. 7. Die Installation, Bedienung, Reparatur und 5. Mängel, die durch mangelhafte Systemausle- hierbei weniger Schäden entstehen. Einen Verpackungshinweis und einen Reparatur- Wartung erfolgt gemäß den von TCI zur Ver- gung, Systemkonfiguration und Montageart, schein finden Sie unter www.tci.de/support. fügung gestellten Vorgaben. Dies bedeutet im durch den Betrieb unter ungeeigneten Umge- Einzelnen: bungsbedingungen oder sonstigen ungeeig- a. Installation, Aufbau und Montage erfolgen neten Betriebsmethoden, durch ungeeignete gemäß der Bedienungs- und Montageanlei- Wartung oder ungeeignete Tests oder durch tung und durch eine entsprechende Fachkraft. Einflüsse wie Verunreinigungen bedingt sind. b. Eine im Garantiefall notwendige Reparatur wird ausschließlich von einem TCI-Mitarbeiter/- Partner oder mit von tci zur Verfügung gestell- ten Ersatzteile durchgeführt. c. Das betreffende Produkt wird ausschließ- lich in Verbindung mit kompatiblen Produkten angewendet. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 14 / 15 15 / 15
Table of contents 1. Liability/copyright 1. Liability/copyright ............................................................................................3 Copyright tci GmbH, Ludwig-Rinn-Str. 10-14, 35452 Heuchelheim, Germany 2. Before you begin ..............................................................................................4 This manual, like the hardware and software it describes, is pro- 3. Safety instructions ...........................................................................................5 tected under copyright and must not be duplicated, translated or converted into another form of presentation. 4. Product description .........................................................................................6 Trademarks Windows, Windows XP embedded and Windows 7 embedded are 5. Preparing for installation ...............................................................................7 registered trademarks of Microsoft Corp. Terms for products and processes in this publication which are 5.1 Connecting the supply lines to the device .................................................................8 also trademarks are not expressly noted as such. These names are trademarks belonging to the trademark owner in question. A 5.2 Attaching the clip-on ferrite core ...............................................................................9 missing ® symbol does not mean that these names are not trade- 6. Using the device ............................................................................................10 marked. Note The publisher, translators and authors of this publication have 7. Installing in the recessed housing .............................................................12 taken great care in producing the text, illustrations and programs. There may still be mistakes, however. tci GmbH does not accept 8. Installation and initial commissioning ......................................................13 warranty claims, legal responsibility or liability for consequences 9. Final installation step/cleaning and care ................................................13 resulting from incorrect information. Please let us know if you dis- cover an error. 10. Scope of delivery ...........................................................................................14 The information in this manual does not ensure certain product features. Technical modifications and updates may be undertaken. 11. Support .............................................................................................................14 Liability tci GmbH does not accept liability for direct damage related to the supply or use of the documentation. We are also not responsible for any mistakes in this publication. We are not obligated in any way to update or maintain the accuracy of the information con- tained in this documentation. All rights reserved • Printed in Germany Print on chlorine-free bleached paper. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 2 / 15 3 / 15
2. Before you begin 3. Safety instructions Welcome Meaning of warning symbols Thank you for choosing this tci product. Dangerous voltage: the lightning symbol with an arrow at the end, placed within a triangle, indicates non-insulated, dangerous voltage within the product, which may The following pages contain fundamental information about your selected product. cause electric shock. Please read this manual carefully. Information about the integrated components can be Note: an exclamation point inside a triangle indicates important operating and servic- found in the manuals supplied by the individual manufacturers. Safety ! ing information for your device. Safety is the first requirement for an industrial computer. This is the focus of our activi- Safety instructions 1) Read these instructions carefully and keep this information in a safe place. ties. Our systems provide maximum safety thanks to precise production techniques. No 2) Follow all warnings and instructions. device leaves our production hall until it has successfully passed all inspection and testing 3) Do not use the device near water. procedures. All computer systems undergo a burn-in test. 4) Follow the cleaning instructions. 5) Do not block any air vents. System safety: ensured in our products thanks to the working processes of our 6) Keep the device free from moisture, excessive dust and heat sources such as heating elements, employees. heat storage tanks, ovens or other heat-generating devices (including amplifiers). 7) Do not remove the cladding around the housing. There are no parts within the device that require This device meets the requirements of the applicable EMC guidelines and harmonised adjustment by the user. European standards as well as RoHS Directive 2011/65/EU. All of the products we supply 8) Suitable cabling should only be attached by an electrician. 9) Only use accessories that are approved by the manufacturer. Note that the supplied adaptors are meet the requirements of the REACH Regulation in its currently applicable version (EU only suitable for commissioning and not for continuous use! Regulation 1907/2006/EC REACH). 10) Only use the recessed housing provided with the device or one recommended by the manufacturer. Our products, which comply with the Electrical and Electronic Equipment Act, were 11) Disconnect the device from the mains when a thunderstorm is expected or if the device will not registered by us in the Waste Electrical and Electronic Equipment Register and labelled be used for a longer period of time. accordingly before being placed on the market. Our register number: WEEE reg. no 12) All repairs should be carried out by trained service personnel only. Repairs are necessary if the device has been damaged in any way. This may be a damaged DE.13433209. mains cable or plug, for example, or may be the cause of liquid or objects getting into the device, The operating voltage of the device is only permitted to fall within the specified ranges. the device becoming wet due to rain or other liquids, the device being dropped or falling down, or malfunctions. Avoid contact with water or other liquids. Please observe the information provided in 13) Do not allow any liquids to touch the device, including droplets or sprays. Do not place any section [Product description]. Ensure during installation that the system is mounted objects with liquid on the device. 14) This manual contains corresponding warnings of electric shock.The device must be mounted on plumb-vertical to the wall. This device is not suitable for use in nuclear and potentially the wall in accordance with the manufacturer's instructions. explosive atmospheres. Covering the ventilation slots may lead to defects resulting from 15) Use only mounting equipment recommended by the manufacturer. It is very important that this safety instruction is observed. high temperatures. Unplug the mains connector before opening the housing. 16) An easily accessible disconnector must exist outside of the equipment for this device. Examples We hope you enjoy your new product. of disconnectors are two-pole switches or circuit breakers. Sincerely, your tci team 17) An overcurrent protection device with < 4 A must exist outside of the equipment for this device. The apparent power of the current source must not exceed 250 VA. WARNING: do not expose the device to rain or moisture in order to prevent fire or a ! short circuit. CAUTION: damage caused by improper handling or mounting is not covered by the manufacturer's warranty. The PoE function may be affected by different earthing potentials. In this case, PoE may not be able to be used. Caution! Risk of explosion if battery is improperly replaced. This device must not be disposed of in household waste in Europe in accordance with the WEEE regulations. Used batteries must not be disposed of in household waste. Please dispose of these at your local used battery collection point. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 4 / 15 5 / 15
4. Product description 5. Preparing for installation Technical data The recessed housing can be installed in both solid and cavity walls. Recommended positioning of the recessed housing: The correct installation height for the recessed housing depends on how tall the user is. luna7-VI.r3 We recommend positioning the housing so that the centre of the display is approximately Interior PC for building automation and control 1650 mm above the floor. 7" TFT horizontal, 800 x 480 pixels, 300 cd/m² Removal from the recessed housing: Multitouch Loosen the 4 screws (2 at top, 2 at bottom) In-wall/recessed installation on the sides and remove the device from the Convection cooling, no moving parts, therefore silent, durable and reliable recessed housing. Protection class III Specifications: luna7-VI.r3 Operating temperature: 0–35°C Storage temperature: -20–70°C Installing the recessed housing Relative humidity: 10%–90%, non-condensing When using recessed housing, note that the top edge finishes with the surface of the wall. Voltage supply: 24 V DC The box is screwed in from the inside. Therefore, it is possible to adjust the recessed housing after installation in the wall. As the Permissible input voltage: 24 V DC +/-10% front edge of the recessed housing remains visible, it must be protected when the wall Alternative supply option: PoE+ (IEEE 802.3at) undergoes final processing. Power dissipation: • When touch panel is in operation: 15 W • When touch panel is not in operation: 6 W The device must only be installed by authorised specialists and electricians. ! tci GmbH does not accept any liability for the mounted housing and its func- tion. Inspection by a specialist is required. Only carry out installation work when power supply lines are disconnected. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 6 / 15 7 / 15
5.1 Connecting the supply lines to the device 5.2 Attaching the clip-on ferrite core Before installing the device in the recessed housing, all required supply lines must be Before inserting the device in the recessed housing, attach the supplied clip-on ferrite connected according to this diagram. Please ensure that the power supply is connected core to the power supply cable as shown in the figure below. This is absolutely necessary correctly. The correct connection plug is included in your delivery. in order to achieve class B protection. Reset Topside LAN/(PoE)* 24 V DC Reset Supplied clip-on ferrite core *optional Connectors panel Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 8 / 15 9 / 15
6. Using the device Number Meaning 1 and 2 Place the device on the 4 mounting tabs of the frame. 1 2 3 and 4 Hold the device in position and tighten the 4 screws using the Allen key supplied. 5 Gently press the device into the frame until it noticeably clicks into place. 3 5 4 Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 10 / 15 11 / 15
mm 7. Installing in the recessed housing 8. Installation and initial commissioning The four fixing screws of the luna should be already located in the screw holes of the 1) Connect the touch panel to your network. device. If the screws are not there, they will be included with the accessories of the 2) Then connect the voltage supply. The operating system will boot up automatically. luna. Connect the supply cable to the power supply now. The device will start after being switched on once the voltage supply is connected (see below). Note: Oben/ Top Reset Under certain requirements, this process may take several minutes during initial commis- The device should only be installed by authorised specialists and sioning, as drivers must configure themselves automatically. The touch screen does not ! Mini electricians. tci GmbH cannot accept any liability for the mounted USB housing and its function. Specialist personnel must inspect the device. Mikrofon/ respond in this state. Microphone Install only when the supply cables are disconnectedHelligkeitssensor/ from the power. Brightness sensor 9. Final installation step/cleaning and care You can now remove the protective film from the front. Functions of the reset button when device ! Never cover the air vents on the top and bottom of the device. is switched on: Reset • Pressing resets the system and restarts the device Cleaning and care of the front frame Only suitable cleaning agents can be used for the cleaning and care of the frame. Functions of the reset button when device is switched off: • Briefly pressing switches the device on luna7-VI / pureKNX-trend7 11.06.2014 Rev. 1.1 The reset button can be accessed using the tip of a ballpoint pen or the end of a paper clip. Do not exert too much force on the button as it could damage the device. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 12 / 15 13 / 15
10. Scope of delivery Manufacturer's warranty tci GmbH (TCI) offers purchasers a 24-month product warranty for products manufactured by TCI. • luna7 If a defect is discovered in a product manufactured by TCI within 24 months of delivery, TCI will at its • Installation material discretion and under the stated conditions either replace the device completely, replace certain parts or repair the product. • Clip-on ferrite for Ethernet cable Under the warranty, TCI will replace or repair products or product parts at no cost to the purchaser • Information sheet within the warranty period, provided the defect has occurred within the scope of the proper use of the product. The purchaser bears the cost and liability of identifying the defect, installing/removing the product, and transporting and returning products or product parts. 11. Support The warranty period begins on the day on which the product is delivered. The warranty period is not extended or does not restart if a product is redelivered as a result of a warranty claim. The products or product parts delivered as replacements are new or good-as-new and in perfect working order. Replaced products or product parts become the property of TCI upon dispatch by TCI Support or collection of the replaced parts in question by TCI. The purchaser guarantees that third-party rights do not impede this replacement and the transfer of ownership. We strive to ensure the functionality of our systems before they are delivered, through Warranty claims must be submitted in writing to TCI within a month of discovering a defect. Claims should be addressed to: tci -Gesellschaft für technische Informatik mbH; Ludwig-Rinn-Straße 10-14; careful selection of the components, and extensive testing and inspection procedures. If 35452 Heuchelheim / Gießen, Germany. Additional legal claims, especially damage claims, are not problems occur despite this, please contact our support team via the hotline. We aim to covered by this warranty. Legal liability for defects is not affected by the warranty. The law of the Republic of Germany applies, to the exclusion of the United Nations Convention on Contracts for provide quick, uncomplicated help. the International Sale of Goods. If the customer is a commercial entity, the place of jurisdiction in the Get advice, help and support here: event of disputes arising from this warranty will be the registered headquarters of TCI. Telephone number Email +49 (0)641-96284-55 support@tci.de Conditions for warranty claims: Not included in the warranty: 1. The defect has occurred after purchase. 1. Actions to resolve faults arising from operating We will answer your questions or try to resolve your problem as quickly as possible. 2. The affected product can be uniquely identi- errors, other improper use, technical manipu- fied by its serial number. lation on the part of the purchaser or a third 3. Proof of purchase must be presented. Returning the product 4. It has been determined that external factors, party, or external factors for which TCI is not responsible. such as fire, vandalism, unauthorised manipu- lation of the device, excessive temperatures, 2. Costs of replaced parts that are particularly Using the correct packaging is the first step to returning a device without hassle. Only use etc. or normal wear and tear are not the cause worn, costs of consumables and data carriers. original tci packaging for returns, which contains 2 inlays and a cardboard box. If you no of the defect. 3. Repair of accessories, modifications, attach- 5. The product has not been modified unless by ments or other devices and equipment not longer have the original packaging, please contact our support team. authorised TCI employees or partners. supplied by TCI. Devices which are damaged as a result of improper packaging may be excluded from the 6. The product has only be used properly in ac- 4. Repair work, if the environmental conditions cordance with the operating instructions and given in the documentation have not been warranty. We recommend sending the product via a commissioned courier, as experience documentation. complied with. 7. The product has been installed, operated, has shown that the risk of damage during transport is greatly reduced. Packaging infor- repaired and serviced under the specifications 5. Defects arising from faulty system layout, mation and repair slips can be found at www.tci.de/support. provided by TCI. Specifically, this means: system configuration and type of installation, a. The product was installed, mounted and from operation under unsuitable environmental assembled by a specialist in accordance with conditions or other unsuitable operating meth- the operating and installation instructions. ods, from unsuitable servicing or testing, or b. Any necessary repairs in the event of a war- from factors such as dirt and contamination. ranty claim were carried out exclusively by TCI employees/partners or using replacement parts provided by TCI. c. The affected product is only used in con- nection with compatible products. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 14 / 15 15 / 15
Índice 1. Responsabilidad/Copyright 1. Responsabilidad/Copyright ............................................................................3 Copyright tci GmbH, Ludwig-Rinn-Str. 10-14, 35452 Heuchelheim, Alemania 2. Antes de empezar ............................................................................................4 Este manual, así como el hardware y el software que describe, 3. Instrucciones de seguridad ...........................................................................5 está protegido por derechos de autor y no debe reproducirse, traducirse ni representarse de ninguna forma sin el consentimiento 4. Descripción del producto ...............................................................................6 expreso por escrito de tci GmbH. 5. Preparación previa al montaje ......................................................................7 Marcas comerciales Windows, Windows XP embedded y Windows 7 embedded son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. 5.1 Unión de las líneas de alimentación con el aparato ...............................................8 Aquellas denominaciones utilizadas en esta publicación de productos y procedimientos que al mismo tiempo son marcas 5.2 Colocación del núcleo de ferrita plegable ...............................................................9 comerciales no se han especificado. Estos nombres son marcas 6. Colocación del aparato ................................................................................10 comerciales de los propietarios respectivos de las marcas comerciales. Con la ausencia de la marca ® no debe entenderse 7. Montaje en carcasa empotrada ..................................................................12 que esas denominaciones son nombres comerciales libres. Nota Los editores, traductores y autores de esta publicación han 8. Instalación y primera puesta en operación ..............................................13 elaborado los textos, las ilustraciones y los programas con el 9. Montaje final/Limpieza y cuidado .............................................................13 máximo cuidado. Aun así es posible que existan errores. Por ello, tci GmbH no asume ninguna garantía ni responsabilidad jurídica 10. Artículos incluidos en la entrega ...............................................................14 alguna por las consecuencias derivadas de unas indicaciones erróneas. En caso de detectar un posible error, le agradeceremos 11. Soporte técnico ..............................................................................................14 que nos lo comunique. Las indicaciones de este manual no son válidas como garantía de determinadas propiedades del producto. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones para el desarrollo técnico. Responsabilidad tci GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños directos relacionados con el suministro o el uso de la documentación. Tampoco asumimos ninguna responsabilidad por los errores que puedan existir en esta publicación. No nos comprometemos de ningún modo a actualizar o mantener actuali- zada la información contenida en esta documentación. Todos los derechos reservados • Impreso en Alemania Impreso sobre papel blanqueado sin cloro. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 2 / 15 3 / 15
2. Antes de empezar 3. Instrucciones de seguridad Bienvenido Significado de los símbolos de advertencia Gracias por elegir un producto de la marca tci. Tensión eléctrica peligrosa: El símbolo en forma de rayo con una flecha al final y den- tro de un triángulo equilátero advierte de tensión eléctrica dentro del producto que es En las páginas siguientes encontrará información básica del producto que ha elegido. peligrosa y sin aislamiento, y que puede causar una descarga eléctrica. Lea este folleto informativo detenidamente. La información sobre los componentes Notas: Un signo de exclamación dentro de un triángulo advierte de indicaciones de incorporados la encontrará en los manuales proporcionados de cada fabricante. Seguridad ! control y de mantenimiento importantes para su aparato. Instrucciones de seguridad El primer requisito para cualquier ordenador industrial es la seguridad. Se trata de un 1) Lea estas notas atentamente y consérvelas adecuadamente. aspecto al que atribuimos prioridad máxima. Nuestros sistemas le ofrecen una seguridad 2) Siga todas las advertencias y todas las indicaciones. máxima gracias a su fabricación precisa. Cada aparato abandona nuestras instalaciones 3) No utilice el aparato cerca de agua. 4) Respete las instrucciones de limpieza. únicamente después de haberse consignado su comprobación en un protocolo. Todos los 5) No bloquee los orificios de ventilación. sistemas informáticos se someten a una prueba Burn-in. 6) Mantenga el aparato alejado de la humedad, del exceso de polvo y de fuentes de calor como radiadores, acumuladores térmicos, hornos u otros aparatos que generen altas temperaturas Seguridad con sistema: en nuestros productos y en el modo de trabajar de nuestros (incluidos amplificadores). empleados. 7) No quite los revestimientos de la carcasa. En el interior del aparato no hay ninguna pieza que deba ajustar el usuario. El aparato cumple los requisitos de las directivas CEM y de las normas europeas ar- 8) Encargue a un técnico electricista que tienda un cableado adecuado. monizadas en vigor, así como la Directiva RoHS 2011/65/UE. Todos los productos que 9) Utilice únicamente artículos accesorios indicados por el fabricante. Atención: ¡Las piezas de red suministradas solo son adecuadas para la puesta en operación, no para el uso continuado! suministramos cumplen los requisitos del Reglamento REACH en su versión actualmente 10) Utilice únicamente una carcasa empotrada recomendada por el fabricante o que se suministre en vigor (Reglamento REACH de la UE 1907/2006/CE). junto con el aparato. Nuestros productos cumplen la Ley de productos eléctricos de Alemania y, antes de 11) Desconecte el aparato de la red eléctrica si hay pronóstico de tormenta o si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo. comercializarse, se consignan e identifican en el EAR (Registro para equipos electrónicos 12) Todos los trabajos de puesta a punto debe realizarlos exclusivamente personal técnico usados de Alemania). Nuestro número de registro: n.º de registro RAEE DE.13433209. debidamente formado. Si el aparato resulta dañado de algún modo, debe realizarse una puesta a punto. Estos daños La tensión de servicio del aparato debe estar únicamente en las áreas especificadas. pueden ser, por ejemplo, un cable de red o un conector dañado, entrada de líquido o de objetos Debe evitarse el contacto con agua u otros líquidos. Para ello, consulte las indicaciones en el aparato, que el aparato se haya mojado por lluvia o humedad, daños por caída del aparato o anomalías en el funcionamiento. del capítulo [Descripción del producto]. Durante el montaje, coloque el sistema en 13) Evite que el aparato reciba salpicaduras o goteo de líquidos. No deposite ningún objeto con posición vertical en la pared. El aparato no es adecuado para áreas nucleares y líquidos sobre el aparato. 14) En este manual encontrará indicaciones de advertencia para descargas eléctricas. Para montar el explosivas. Si se cubren las rendijas de ventilación puede causar defectos debido a la aparato en la pared se deben seguir las indicaciones del fabricante. temperatura. Antes de abrir la carcasa, desenchufe el aparato. 15) Utilice únicamente dispositivos de montaje indicados por el fabricante. Esta es una instrucción Esperamos que disfrute de su nuevo aparato, de seguridad importante. 16) Este aparato debe contar con un mecanismo de desconexión de fácil acceso y que esté fuera de el equipo de tci la instalación. Se pueden utilizar para este fin, por ejemplo, interruptores bipolares o disyuntores. 17) Este aparato debe contar con un mecanismo de protección de sobreintensidad de
4. Descripción del producto 5. Preparación previa al montaje Datos técnicos La carcasa empotrable puede montarse tanto en paredes de mampostería maciza como en paredes huecas. Recomendación para posicionar la carcasa empotrable: luna7-VI.r3 La posición correcta de la carcasa empotrable depende de la altura del usuario. PC interior para la automatización de edificios Recomendado: centro de la pantalla a aprox. 1650 mm del suelo acabado. TFT de 7“ horizontal, 800x480 píxeles, 300 cd/m² Desmontaje de la carcasa empotrable: Multitouch Afloje los 4 tornillos (dos arriba y dos abajo) y Montaje empotrado/Montaje en cavidad retire el aparato de la carcasa empotrable. Refrigeración por convección, sin piezas móviles, sin ruidos, duradero y fiable Clase de protección III Especificaciones: Montaje de la carcasa empotrable luna7-VI.r3 Temperatura de servicio: 0 – 35 °C Al utilizar una EPG debe prestarse atención a que el canto superior se cierre con la Temperatura de almacén: -20 – 70 °C superficie acabada de la pared. La caja se atornilla desde el interior. Humedad relativa: 10 % – 90 %, no condensante Por lo tanto, también es posible ajustar la posición de la EPG después del enyesado. Suministro de tensión: 24 V DC Puesto que el canto frontal de la EPG permanece visible, debe protegerse al realizar el acabado final de la pared. Tensión de entrada permitida: 24 V DC +/-10 % Posibilidad de suministro alternativa: PoE+ (IEEE 802.3at) Potencia disipada: • Si se está manejando la pantalla táctil: 15 W El montaje del aparato solamente deben realizarlo personal especializado y • Si no se está manejando la pantalla táctil: 6 W ! electricistas autorizados. tci GmbH no puede asumir ninguna responsabilidad sobre la carcasa montada y su funcionamiento. Es necesaria una comprobación por parte de personal especializado. Realizar el montaje únicamente sin tensión en la líneas. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 6 / 15 7 / 15
5.1 Unión de las líneas de alimentación con el 5.2 Colocación del núcleo de ferrita plegable aparato Antes de introducir el aparato en la carcasa empotrada, coloque el núcleo de ferrita plegable suministrado en el cable eléctrico tal y como se muestra en la figura. ¡Es un paso Antes de montar el aparato en la carcasa empotrada, una todas las líneas de obligatorio para obtener la clase B! alimentación necesarias siguiendo esta figura. Compruebe que el suministro eléctrico está unido correctamente y que en la entrega se incluye el conector adecuado. Reset Topside LAN/(PoE)* 24 V DC Reset Núcleo de ferrita plegable suministrado *optional Connectors panel Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 8 / 15 9 / 15
6. Colocación del aparato Número Significado 1y2 Coloque el aparato en las 4 pestañas de montaje del marco. 1 2 3y4 Sostenga el aparato de forma segura en la posición y apriete los 4 tornillos con la llave Allen suministrada. 5 Presione el aparato suavemente hacia dentro del marco hasta que encaje. 3 5 4 Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 10 / 15 11 / 15
mm 7. Montaje en carcasa empotrada 8. Instalación y primera puesta en operación Los 4 tornillos de montaje del luna ya están insertados en los orificios correspondientes 1) Una la pantalla táctil con la red. del aparato. Si no es así, añádalos al accesorio del luna. Ponga de nuevo bajo tensión el 2) Establezca a continuación el suministro de tensión y el sistema arrancará el sistema cable de alimentación. Si el suministro de tensión es correcto, el aparato empieza a funci- operativo de forma automática. onar después del encendido (véase abajo). Oben/ Top Reset Nota: El montaje del aparato solamente deben realizarlo personal especializado En ciertos casos, es posible que este procedimiento dure algunos minutos en la primera ! y electricistas autorizados. tci GmbH no puede asumir ninguna Mini USB responsa- bilidad sobre la carcasa montada y su funcionamiento. Es necesaria una puesta en operación ya que los controladores se tienen que configurar automáticamente. Mikrofon/ En este estado, la pantalla táctil no responde. comprobación por parte de personal especializado. Microphone Realice el montaje únicamente sin tensión en la líneas. Helligkeitssensor/ Brightness sensor 9. Montaje final/Limpieza y cuidado Ya puede quitar la lámina protectora de la parte delantera de la unidad. Funciones del botón Reset con el aparato encendido: Reset ! ¡No cubra nunca las ranuras de ventilación del lado superior e inferior del aparato! • Al presionarlo, el sistema se resetea y el aparato se reinicia Funciones del botón Reset con Limpieza y cuidado del marco delantero el aparato apagado: Para el cuidado y la limpieza, utilice únicamente productos de limpieza adecuados. • Al presionar el botón brevemente, se enciende el aparato luna7-VI / pureKNX-trend7 11.06.2014 Rev. 1.1 Solamente se puede acceder al botón Reset con la punta de un bolígrafo o con el extremo de un clip de papel. No presione el botón con excesiva fuerza. Al hacerlo, podría dañar el aparato. Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de 12 / 15 13 / 15
Sie können auch lesen