DFX70 DE EN ES FR IT NL - SPORTSTECH CARE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen. DE i Bitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, das Benutzer- handbuch gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können. Stand: 19.10.2021
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/dfx70_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE............................................................................... 6 2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE.................................................................. 8 3. MONTAGEANLEITUNG................................................................................................. 9 4. ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE.................................................................................. 10 5. DIE BATTERIE WECHSELN......................................................................................... 11 6. WARTUNG/PFLEGE................................................................................................... 12 7. ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)............................................................................... 13 8. STUHLSTOPPER....................................................................................................... 16 9. DEHNÜBUNGEN....................................................................................................... 17 10. ENTSORGUNG......................................................................................................... 18 11. KONFORMITÄT......................................................................................................... 18 DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Geräts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Benutzung nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Bevor Sie mit der Montage und Nutzung Ihres neuen Geräts beginnen, sollten Sie die Bedienungs- anleitung sorgfältig durchlesen, damit Sie die Informationen verstehen. Die richtige Installation, Wartung und Nutzung Ihres Geräts ist wichtig, um ein sicheres und effektives Fitness-Training sicher- zustellen. 2. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäß der Montageanleitung zusammengebaut wurde. 3. Wenn Sie über 45 Jahre alt sind, gesundheitliche oder medizinische Probleme haben und/ oder zum ersten Mal seit über 12 Monaten trainieren, konsultieren Sie bitte einen Arzt oder medizinischen Fachmann vor Trainingsbeginn. 4. Das maximale Nutzergewicht liegt bei 100 kg. 5. Wenn bei Ihnen eines der folgenden Symptome auftritt: Kopfschmerzen, Brustenge, unregelmäßiger Herzschlag, Atemnot, Schwindel, Übelkeit oder starke Muskel- oder Gelenkschmerzen, dann bre- chen Sie das Training bitte sofort ab und konsultieren einen Arzt oder medizinischen Fachmann. 6. Stellen Sie sicher, dass kleine Kinder und Haustiere vom Gerät ferngehalten werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät ist nur zur Benutzung durch Erwachsene bestimmt. 7. Das Gerät sollte auf einer festen, ebenen Oberfläche platziert werden, sowie mindestens 0,5 Meter entfernt von anderen Gegenständen. 8. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Muttern und Schrau- ben des Fitnessgerätes fest angezogen sind. 9. Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen oder Bereichen auf, wo es einem hohen Maß an Feuchtigkeit ausgesetzt wäre, wie etwa im Freien, in der Nähe von beheizten Innenpools/Spas, in nicht-wär- meisolierten Garagen oder Räumen. 10. Es wird dringend empfohlen, dass Sie zu Ihrem persönlichen Komfort geeignete Kleidung und Schu- he tragen, wenn Sie das Gerät benutzen. 11. Das Gerät ist nicht zur medizinischen Anwendung geeignet. 12. Positionieren Sie das Gerät auf einer sauberen und ebenen Oberfläche. 6
13. ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht im Stehen. Nutzen Sie es nur, während Sie sitzen. Das Stehen auf dem Gerät kann ernsthafte Verletzungen verursachen. 14. Die Abdeckung sollte während der Benutzung niemals entfernt werden. Ein qualifizierter Elektrotechniker muss bei der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten anwesend sein. 15. Kleine Kinder sollten während der Verwendung des Geräts ferngehalten werden, um Verletzungen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden. DE 16. Es empfielt sich nicht auf das Gerät zu springen, besonders dann nicht, während es in Betrieb ist. 17. Das Gerät ist ausschliesslich für den privaten Heimgebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Platzieren und verwenden Sie das Gerät auf einer trockenen, ebenen und rutschfes- ten Fläche, mit mindestens 0,5 Metern Abstand in alle Richtungen. Platzieren Sie das Ge- rät keinesfalls auf einer Oberfläche, wenn dadurch Belüftungsöffnungen blockiert würden. Um den Boden oder den Teppich vor Beschädigungen oder Verfärbungen zu schützen, sollten Sie eine spezielle Bodenschutzmatte unter das Gerät legen. 7
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/dfx70_spareparts 8
MONTAGEANLEITUNG Schritt 1 Legen Sie das rechte Pedal (16R) so auf die rechte Schiene (3R), dass die Löcher aufeinander ausge- richtet sind. Drehen Sie 2 Schrauben (4) von unten durch die Schiene und an den Pedalen fest. Ziehen Sie die qSchrauben fest und stellen Sie sicher, dass das Pedal nicht wackelt. Wiederholen Sie die Schritte mit dem linken Pedal (16L) und der linken Schiene (3L) sowie den Schrau- ben (4). Das Gerät ist montiert! DE Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! 9
ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE A. LCD-Vollanzeige Mode-Taste B. Funktionsliste Funktion Display Kurzbeschreibung Reihenfolge der Anzeige ZEIT (TIME) > KALORIEN Anzeige alle 6 Se- 1 SCAN (CAL) > WIEDERH./MIN. (REPS/MIN). Im SCAN-Modus kunden umschalten drücken Sie die Taste MODUS für weitere Optionen. 0:00~99:59 2 TIME Zählt bis 99:59 und geht dann auf 0:00 zurück. (Stunde: Minute) 0~9999 AN- 3 COUNT Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück. SCHLÄGE 0,0~999,9 Kiloka- 4 CAL Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück. lorien Wiederholungen pro Minute: Zeigt den Wert an, wenn ein Signaleingang vorhanden ist. Geht innerhalb von 5 REPS/MIN 0~9999 4 Sekunden auf 0 zurück, wenn kein Sensoreingang vorhanden ist. C. Ein-/Ausschalten: Einschalten: 1. Nach dem Einschalten zeigt die Konsole für 1 Sekunde alle Funktionen an und geht dann in den SCAN-Modus. 2. Nach 4 Sekunden ohne Signaleingang pausiert die Zeit und wechselt dann in den STANDBY-Modus. Ausschalten: 1. Nach 4 Minuten ohne Signaleingang geht das Display in den SLEEP-Modus 2. Die Konsole geht an, wenn es ein Eingangssignal gibt oder eine Taste gedrückt wird. 10
D. Anleitung 1. Nach dem Einschalten (oder Drücken von MODE-Taste für 3 Sekunden) zeigt das Display für 1 Sekunde alle Funktionen an und wechselt dann in den SCAN-Modus. 2. Sobald Pedalanschläge (COUNT) gemessen werden, beginnt jede Funktion die Zählung (ZEIT, KA- LORIEN, WIEDERH./MIN). 3. Wenn keine Pedalanschläge (COUNT) mehr gemessen werden, stoppt jede Funktion die Zählung, die Konsole pausiert und zeigt STOP an. E. Funktionsbeschreibung Mode-Taste 1. Wechselt mit jedem Tastendruck zwischen verschiedenen Modi. Während des SCAN-Modus bleibt der Bildschirm bei der aktuellen Funktion. 2. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten Sie auf 0 zurück (Neustart zum Löschen aller Daten außer ANZAHL GES.). 3. APP-Verbindung über Bluetooth. DIE BATTERIE WECHSELN DE Schlitz für Batterie- wechsel 1. Ziehen Sie das Display vorsichtig aus dem Gehäuse heraus. Auf der Rückseite des Computers befin- det sich das Batteriefach. 2. Führen Sie die Spitze eines dünnen Schlitzschraubendrehers in den Schlitz ein. Drücken Sie den Schraubendreher nun vorsichtig zur Seite, sodass die Batterie durch die Hebelwirkung herausspringt. 3. Entnehmen Sie die Batterie und ersetzen Sie diese durch eine neue 3V CR2032-Batterie. 4. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität! 5. Drücken Sie die "MODE"-Taste, um die Funktion zu prüfen. Stellen Sie sicher, dass es sich um eine geladene Batterie handelt und wechseln Sie die Batterie bei Bedarf aus oder installieren Sie sie erneut. 6. Setzen Sie das Display wieder vorsichtig in das Gehäuse. 11
WARTUNG/PFLEGE • Die richtige Wartung ist sehr wichtig, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät immer in einwandfreiem Zustand ist. Unsachgemäße Wartung kann Schäden verursachen, die die Lebensdauer Ihres Gerätes verkürzen und den Garantieschutz unwirksam machen kann. • Wichtig: Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Um Schäden am Computer zu vermeiden, halten Sie Flüssigkeiten davon fern und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung. • Nach jedem Training: Wischen Sie die Konsole und andere Rahmenoberflächen mit einem saube- ren, leicht feuchten und weichen Tuch ab, um überschüssigen Schweiß zu entfernen. Alle Teile des Gerätes regelmäßig kontrollieren und festziehen. Ersetzen Sie verschlissene Teile sofort. 12
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) Sie können die App "FitHome" über den hier abgebildeten QR Code herunterladen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 10.0 oder höher. Bitte schalten Sie zuerst Ihre Bluetoothfunktion und GPS auf Ihrem Gerät an. Android iOS DE Sie können im App-Store nach "FitHome" suchen, oder die App über den QR-Code herunterladen. Hinweise zur Nutzung der App: Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding kann keine Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird. Zur Nutzung dieser App wird möglicherweise ein spezieller Zugriff benötigt. Hierfür könnten Sie durch die App gefragt werden, ob Sie Apps aus dieser Quelle installieren möchten. Diese Berechtigungen lassen sich nach der Installation oder dem Update auch wieder deaktivieren! Sie können die App-Berechtigungen auf eigene Verantwortung wie folgt einstellen: Einstellungen > Apps > Spezieller Zugriff > Unbekannte Apps installieren 13
Applikation: Verbindung mit dem Gerät A B 3 2 1 • Bei der ersten Anmeldung von Fithome fragt 1. Unter dem Menüpunkt "Ich" > "Einstellun- die App Sie nach Zugriffsberechtigungen, die gen" können Sie bei Bedarf die Sprachein- für die Nutzung notwendig sind. stellungen anpassen. • Mindestens der Standortzugriff sowie eine 1. Rufen Sie das Home-Menü (Android) bzw. Internet- und Bluetoothverbindung sollte Sport-Menü (iOS) der App auf. aktiviert sein, um das Gerät verbinden zu 2. Klicken Sie dann unter dem Menüpunkt können. Ausrüstung auf "Nahe". C D • Die App scannt nun die in der Nähe befindli- • Wählen Sie die 3 Punkte auf dem chen Geräte. "Mehr"-Button aus, um persönliche Program- • Ihnen sollte jetzt das Gerät als "SportsTech meinstellungen festzulegen. Hier können Sie UnderDesk Elliptical" angezeigt werden. Zieltrainingszeit, Zieldistanz oder den Zielka- lorienverbrauch festlegen. Das Gerät zählt die gewählten Parameter im Countdown-Modus herunter, sobald Sie Ihr Training beginnen. 14
Applikation: Verbindung mit dem Gerät E F 2 1 1. Wählen Sie den grünen "Start-Button". • Nun befinden Sie sich im Trainingspro- 2. Ein Fenster erscheint. Wenn Sie Ihr Training direkt starten wollen, wählen Sie "Weiter". gramm. • Die gemessenen Umdrehungen werden DE Falls Sie Ihr Training aufzeichnen und spei- als "Schritte" angezeigt und ein vergleich- chern wollen, drücken Sie auf "Anmelden" barer Wert für die zurückgelegte Distanz in und geben Ihre Anmeldedaten ein. km. Ebenso zeigt die App Ihnen Ihre Ge- schwindigkeit, Schritte pro Minute sowie die vergangene Trainingszeit und verbrauchte Kalorien an. 15
STUHLSTOPPER Setzen Sie die Drehstuhl-Rollen in die Stuhlstopper (51), damit ihr Stuhl rutschfest bleibt. So können Sie sich bequem hinsetzen und wieder aufstehen. 51 51 16
DEHNÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungs- übungen daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. 1 1 MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links 2 für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde. 2 SCHULTERHEBEN Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen. 3 SEITLICHES STRECKEN Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben sie an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Strecken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde. Wieder- 3 DE holen Sie diese Aktion mit dem linken Arm. 4 QUADRIZEPS-DEHNUNG Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an 4 das Gesäß heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen es mit dem linken Fuß. 5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG 5 Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach außen. Die Füße so nahe wie möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie be- hutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang halten. 6 ZEHEN BERÜHREN Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten, während Sie sich strecken bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich 6 strecken und 15 Sekunden lang halten. 7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG 7 Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des rechten Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15 Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein. 8 WADEN/ACHILLES-DEHNUNG Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Ar- 8 men vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem Boden, dann beugen Sie das linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein für 15 Sekunden wiederholen. 17
ENTSORGUNG Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweis zum Batteriegesetz (BattG) Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger. Aus Sicherheitsgründen möchten wir Sie bitten, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post. Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin: Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungs- abfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das nachfolgend dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin: Nach dem ElektroG sind wir als Vertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet, bestimmte Elektro- und Elektronikaltgeräte unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die DR Deutsche Recycling Service GmbH/take-e-way GmbH nach. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung von Altgeräten, dadurch dass sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen. Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich. KONFORMITÄT Hiermit erklärt Sportstech Brands Holding, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://service.innovamaxx.de/dfx70_conformity 18
Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instruc- tions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the safety instructions in this user manual are observed. We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation. i Please ensure that all persons using the device have read and understood the user manual. EN Keep the user manual in a safe place to be able to access it at any time if needed.
Our video tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/dfx70_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
INDEX 1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION............................................................................ 22 2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST................................................................... 24 3. ASSEMBLY INSTRUCTION.......................................................................................... 25 4. CONSOLE INSTRUCTIONS......................................................................................... 26 5. CHANGING THE BATTERY.......................................................................................... 27 6. MAINTENANCE/CARE................................................................................................ 28 7. APPLICATION SOFTWARE (APP)................................................................................. 29 8. CHAIR STOPPER...................................................................................................... 32 9. STRETCH EXERCISE................................................................................................. 33 10. DISPOSAL............................................................................................................... 34 11. CONFORMITY........................................................................................................... 34 EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! This general safety information must be observed when using this product. Read all instructions before using the product. Please keep this manual for future reference. 1. Before commencing assembly and use of your new device, carefully read the instruction manual to understand the information provided. The correct installation, maintenance and use of your device is important to ensure you get the safest and most effective fitness workout. 2. Please ensure the equipment has been assembled according to the assembly instructions. 3. If you are over 45 years old, have health or medical problems and/or this is your first time exercising in over 12 months, please consult your doctor or medical professional before you start training. 4. The max. user weight is 100 kg. 5. If you experience any of the following symptoms: headache, chest tightness, irregular heartbeat, shortness of breath, dizziness, nausea or severe muscle or joint pain, then stop the training immediately and consult your doctor or health care professional. 6. Ensure that young children and pets are kept away from the device to avoid injury. The device is for use by adults only. 7. The device should be placed on a solid level surface, and at least 0.5 metres away from other objects. 8. Before using the device, please check all nuts and bolts of the device are tightened securely. 9. Do not place the device in rooms or areas that are exposed to high levels of moisture, such as outside, near heated indoor pools/spas, non-insulated garages or rooms. 10. It is strongly recommended that for your personal convenience you wear appropriate clothing and footwear when using your device. 22
11. The device is not suitable for use as a medical device. 12. Position the device on a clean and level surface. 13. Attention! Do not use the device while standing. Do only use the device when you are sitting. Standing on the device may cause serious injury. 14. The cover should never be removed during use. A qualified electrican must be present during any maintenance work. 15. Young children should be kept away from the device during use to avoid injury and safety risks. 16. It is recommended not to gambol on the device, namely not while it is in operation. EN 17. The device is intended exclusively for home use and not for commercial purposes. Place and use the device on a dry, even and non-slip surface with at least 0.5 meters space around it Never place the unit on a surface if it blocks the ventilation openings. To protect the floor or carpet from damage or discoloration, place a special floor mat under the unit. 23
EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/dfx70_spareparts 24
ASSEMBLY INSTRUCTION Step 1 Place the right pedal (16R) on the right rail (3R) so that the holes are aligned with each other. Tighten 2 screws (4) from below through the rail and on the pedals. Tighten screws and lock securely so that the pedal doesn't wobble. Repeat the steps with the left pedal (16L) and left rail (3L) and the screws (4). The device is now properly assembled! EN Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! 25
CONSOLE INSTRUCTIONS A. LCD full display Mode Options B. Function List Function Display Brief Description Switch Display Display order TIME> CAL > REPS/MIN. 1 SCAN every 6 seconds Under SCAN mode, press MODE key for further options. 0:00~99:59 2 TIME Counts up till 99:59 then returns to 0:00. (hour: minute) 3 COUNT 0~9999 HITS Counts up till 9999 then returns to 0. 0,0~999,9 4 CAL Count up till reach 9999 then returns to 0. Kilocalories Repetitions per minute: Displays the value when there is a REPS/ 5 0~9999 signal input. Returns to 0 within 4 seconds when there is MIN no sensor input. C. Power On/Off: Power ON 1. Power on, the displays shows all functions for 1 second, then enters SCAN mode. 2. Without signal input within 4 seconds, time pauses and will then switch to STAND BY mode. Power OFF 1. Without signal input within 4 minutes, the console enters SLEEP mode. 2. The console WAKES UP when there is an input signal or when a button is pressed. 26
D. Instructions 1. After the power is on (or press MODE/POWER for 3 seconds) the displays shows all functions for 1 second, then enters SCAN mode. 2. As soon as pedal strokes (COUNT) are measured, each function starts counting (TIME, CALORIES, REPS/MIN). 3. When no more pedal strokes (COUNT) are measured, each function stops counting, the console pauses and displays STOP. E. Mode Button Function Description 1. Switch between different modes pressing the button repeatedly. During SCAN mode, the screen will stay on the current function. 2. If you press the button for 3 seconds you will return to 0 (Reboot to clear all other data than COUNT). 3. APP connection via Bluetooth. CHANGING THE BATTERY EN Slot for battery replacement 1. Carefully pull the display out of the main unit. The battery compartment is on the back of the com- puter. 2. Insert the tip of a thin flat-blade screwdriver into the slot. Now carefully push the screwdriver to the side so that the battery pops out due to the leverage. 3. Remove the battery and replace it with a new 3V CR2032 battery. 4. Pay attention to the correct polarity placement when inserting the battery! 5. Press the "MODE" button to check the function. Make sure that the battery is charged and replace or reinstall the battery if necessary. 6. Carefully put the display back into the main unit returning it to its original position. 27
MAINTENANCE/CARE • Proper maintenance is very important to ensure that your equipment is always in top working condi- tion. Improper maintenance could cause damage or shorten the life of your equipment and exceed the WARRANTY coverage. • Important: Never use abrasives or solvents to clean the equipment. To prevent damage to the com- puter, keep liquids away and keep it out of direct sunlight. • After each workout: Wipe off the console and other frame surfaces with a clean, water dampened soft cloth to remove excess perspiration. Inspect and tighten all parts of the equipment regularly. Replace any worn parts immediately. 28
APPLICATION SOFTWARE (APP) You can download the app "Fithome" via the QR code shown here. Mobile device requirement: Android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 10.0 or higher. Please turn on your Bluetooth function and GPS on your device first. Android iOS EN You can search for "Fithome" in the app store or download it using the QR code. Notes on using the App: You should only install apps from sources you trust. Sportstech Brands Holding cannot accept any liabili- ty for software provided by third parties. Special access may be required to use this app. For this you might be asked by the app whether you want to install apps from this source. These authorizations can be deactivated again after the installation or the update! You can set the app permissions at your own risk as follows: Settings> Apps> Special Access> Install Unknown Apps 29
Application: connection with the device A B 3 2 1 • When you log in to Fithome for the first time, 1. If necessary, you can adjust the language the app asks you for access permissions that settings under the menu item "Me">"Set- are necessary to start using it. tings". • At least your location access as well as an 2. Open the app's home menu (Android) or Internet and Bluetooth connection should be sports menu (iOS). activated in order to be able to connect the 3. Then click on "Nearby" under the menu item device. Equipment. C D • The app will now scan the nearby devices. • Select the 3 points on the "More" button to • You should now see the device as define personal program settings. Here you "SportsTech UnderDesk Elliptical".. can set the target training time, target distan- ce or target calorie consumption. The device counts down the selected parameters in countdown mode as soon as you start your training. 30
Application: connection with the device E F 2 1 1. Select the green "start button". • You are now in the training program. 2. A window will appear. If you want to start • The measured revolutions are displayed as your training immediately, select "Next". If "steps", as well as a comparable value for you want to record and save your training, the distance covered in km. The app also press "Login" and enter your login data. shows you your speed, steps per minute as well as the elapsed training time and calories consumed. EN 31
CHAIR STOPPER Position the chair into the chair stopper (51) and your chair will be slip resistant. Now you will be able to get in and out of your seat comfortably. 51 51 32
STRETCH EXERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. 1 1 HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count. 2 2 SHOULDER LIFTS Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder. 3 SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm. 3 4 QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. 5 INNER THIGH STRETCH 4 EN Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts. 5 6 TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts. 7 HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg. 6 8 CALF / ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep 7 your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean for- ward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts. 8 33
DISPOSAL Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrie- ved from the return or collections systems of your community. Note on the Battery Act (BattG) Batteries and cells must not be disposed of with household waste. As an end user, you are legally obliged to return used batteries. Use the official designated collection points such as those of public waste disposal agencies. For security reasons, we would like to ask you not to send the batteries to us by post and refer to the regulations on the shipping of dangerous goods by Deut- sche Post as an example. Apart from this information, we point out the following: Used batteries contain pollutants that, if not properly stored or disposed of, can damage the environment or your health. Batteries also contain important raw mate- rials such as Iron, zinc, manganese or nickel which can be used again. The symbol with the crossed-out waste bin means that batteries and cells must not be disposed of with household waste. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste. The symbol of a crossed-out waste bin shown on the electrical and electronic equipment shown below also indicates the obligation to dispose of the batteries seperately: According to the ElektroG, as distributors of electrical devices, we are obliged to take back certain old electrical and electronic equipment free of charge in accordance with Section 17 (2) ElektroG and in conjunction with Section 17 (1) ElektroG. We comply with this legal obligation through DR Deutsche Recycling Service GmbH / take-e-way GmbH. You can also hand in your electrical equipment at the designated collection points of the public waste disposal authorities. By disposing of your old devices according to the legal requirements, you make an important contribution in the reuse and recycling of old devices. As the end user, you are responsible for the deletion of all manner of personal data on electronic devices before handing the devices over for disposal. CONFORMITY Sportstech Brands Holding hereby declares that the radio system type is compliant with EU Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://service.innovamaxx.de/dfx70_conformity 34
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de Sportstech ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuer- do a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento operativos del dispositivo solo puede garantizarse si se tienen presentes las instrucciones de seguridad en este manual de usuario. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto del dispositivo. i Por favor asegúrese de que todas las personas que usen el dispositivo hayan leído y entendido este manual de usuario. Mantenga el manual de usuario en un lugar seguro para poder acceder a él cuando sea necesario. ES
Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/dfx70_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
CONTENIDOS 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.............................................................. 38 2. DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS............................................................ 40 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN............................................................................. 41 4. INSTRUCCIONES PARA LA CONSOLA......................................................................... 42 5. CAMBIAR LA PILA.................................................................................................... 43 6. MANTENIMIENTO / CUIDADO..................................................................................... 44 7. SOFTWARE (APLICACIÓN)......................................................................................... 45 8. TAPÓN PARA SILLA.................................................................................................. 48 9. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO................................................................................. 49 10. DESECHO................................................................................................................ 50 11. CONFORMIDAD........................................................................................................ 50 ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! Esta información general de seguridad debe observarse al usar este producto. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Por favor guarde este manual para consultas futuras. 1. Antes de comenzar el ensamblaje y usar su nueva caminadora, lea cuidadosamente el manual de instrucciones para entender la información suministrada. La instalación, mantenimiento y uso correctos de su caminadora es importante para garantizarle un ejercicio efectivo y seguro. 2. Por favor asegúrese de que el equipo haya sido ensamblado de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje. 3. Si tiene más de 45 años, tiene problemas médicos o de salud y/o es la primera vez que se ejercita en más de 12 meses, por favor consulte a su médico antes de comenzar a ejercitar se. 4. El peso máximo del usuario es de 100 kg. 5. Si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor de cabeza, presión en el pecho, frecuencia cardíaca irregular, mareo, nauseas o dolor articular o muscular severo, entonces detenga el ejercicio de inmediato y consulte a su médico. 6. Asegúrese de que los niños y las mascotas se mantengan lejos del dispositivo para evitar lesiones. El dispositivo sólo debe ser usados por adultos. 7. El dispositivo debe ubicarse sobre una superficie sólida y nivelada, y debe estar al menos a 0.5 metros de distancia de otros objetos. 8. Antes de usar el dispositivo, por favor revise que todas las tuercas y tornillos de la caminadora estén bien apretados. 9. No ubique la caminadora en habitaciones o zonas expuestas a altos niveles de humedad, como al aire libre, cerca de piscinas/jacuzzis domésticos, garajes o cuartos no aislados. 10. Es muy recomendable que para su comodidad personal use ropa y zapatos adecuados al usar la caminadora. 38
11. La caminadora no es apta para usarse como un dispositivo médico. 12. Ubique la caminadora sobre una superficie sólida y nivelada. 13. ADVERTENCIA! No use el dispositivo de pie, úselo solamente mientras está sentado. Pararse sobre el dispositivo puede causar lesiones graves. 14. La cubierta del motor nunca debe retirarse durante su uso. Un electricista cualificado debe estar presente durante cualquier trabajo de mantenimiento. 15. Los niños deben mantenerse lejos de la caminadora durante su uso para evitar lesiones y riesgos de seguridad. 16. Es recomendable no jugar sobre el dispositivo, concretamente cuando esté en funcionamiento. 17. El dispositivo está destinado exclusivamente para uso doméstico privado y no con fines comerciales. Coloque y use la unidad en una superficie seca, nivelada y ES antideslizante con al menos 0,5 m de espacio libre alrededor. No coloque el producto cerca de ningún objeto que obstruya la ventilación. Para proteger el suelo, coloque una alfombrilla o esterilla debajo del aparato. 39
DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/dfx70_spareparts 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 1 Coloque el pedal derecho (16R) sobre el rail derecho (3R) para que los agujeros estén alineados. Aprie- te 2 tornillos (4) desde abajo a través del rail hasta los pedales. Apriete los tornillos y asegúrese de que el pedal no está suelto. Repita los pasos con el pedal izquierdo (16L) en el rail izquierdo (3L). ¡Ya está montado el dispositivo! ES Apriete todos los componentes y piezas premontadas! 41
INSTRUCCIONES PARA LA CONSOLA A. Pantalla LCD completa Botón MODE B. Lista de funciones Función Visualización Resumen Orden de visualización TIEMPO (TIME) > CALORÍAS Cambiar de pantalla 1 SCAN (CAL) > REPET./MIN. (REPS/MIN). En el modo SCAN, cada 6 segundos pulse el botón MODE para obtener más opciones. 0:00~99:59 (horas: 2 TIME Cuenta hasta 99:59 y luego regresa a 0:00. minutos) 3 COUNT 0~9999 PASOS Cuenta hasta 9999 y luego regresa a 0. 0,0~999,9 Kiloca- 4 CAL Cuenta hasta 9999 y luego regresa a 0. lorías Repeticiones por minuto: Muestra el valor si hay una REPS/ 5 0~9999 entrada de señal. Vuelve a 0 en 4 segundos en caso MIN de falta de input del sensor. C. Encendido/Apagado: Encendido: 1. Después de encender, la pantalla LCD se encenderá durante 1 segundo y luego ingresará al modo SCAN. 2. Después de 4 segundos sin señal de entrada, el tiempo se detiene y luego cambia al modo STAND- BY. Apagado: 1. Después de 4 minutos sin actividad, la consola ingresa al modo SLEEP. 2. La consola se ENCIENDE cuando hay una señal de entrada o se presiona una tecla. 42
D. Instrucciones 1. Después de encender (o presionar MODE/POWER durante 3 segundos), la pantalla LCD mostrará todo durante 1 segundo y luego cambiará al modo SCAN. 2. En cuanto se empiezan a medir las pedaladas (COUNT), se inicia el recuento de cada función. (PARÁMETROS TIEMPO, CAL, REPET./MIN). 3. Cuando se dejan de medir pedaladas (COUNT), las funciones dejan de contar, la consola se pausa y se muestra STOP. E. Descripción de la función del botón MODE 1. Cambia entre los diferentes modos con cada presión del botón. Durante el modo SCAN, la pantalla permanece en la función actual. 2. Si presiona el botón durante 3 segundos, volverá a 0 (reinicie para borrar todos los demás datos, luego COUNT). 3. Conexión de APP a través de Bluetooth. CAMBIAR LA PILA ES Ranura para el cambio de batería 1. Saque la pantalla con cuidado del compartimento. El compartimento de las pilas se encuentra en la parte posterior del ordenador. 2. Introduzca la punta de un destornillador plano fino en la ranura. Ahora, con cuidado, presione con el destornillador hacia un lado para poder extraer la batería al hacer palanca. 3. Utilice la palanca en el lado del portapilas para liberar la pila. 4. Retire la pila y reemplácela por una CR2032 de 3V. 5. Asegúrese de colocar la pila con la polaridad correcta. 6. Pulse el botón MODE para probar la función. Asegúrese de que la pila esté cargada y reemplácela o reinstálela si es necesario. 7. Ponga la pantalla de nuevo en su compartimento con cuidado. 43
MANTENIMIENTO / CUIDADO • El mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar que su dispositivo esté siempre en buen estado de funcionamiento. un mantenimiento inadecuado puede causar daños, acortar la vida útil de su dispositivo e invalidar la garantía. • Importante: Nunca use agentes de limpieza o solventes para limpiar el dispositivo. Para evitar daños al ordenador, mantenga los líquidos alejados y protéjalos de la luz solar directa. • Después de cada entrenamiento: Limpie la consola y otras superficies del marco con un paño lim- pio, ligeramente húmedo y suave para eliminar el exceso de transpiración. Controle y apriete todas las piezas de la unidad regularmente. Reemplace las partes desgastadas inmediatamente. 44
SOFTWARE (APLICACIÓN) Puede descargar la aplicación "Fithome" usando el código QR mostrado aquí. Compatible con disposi- tivos: Android 5.0 y superior con Bluetooth 4.0, iOS 10.0 y superior. Activa primero el Bluetooth y el GPS. Android iOS ES Busca la app "Fithome" en la App Store, o descárgalo usando el código QR. Consejos para usar la App: Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza. Sportstech Brands Holding no se hace responsable de softwares proporcionados por terceros. Es posible que necesite dar un permiso especial para utilizar esta aplicación. Para ello, la aplicación podría preguntarte si quieres instalar aplicaciones de esta fuente. Estos permisos se pueden desactivar después de la instalación o de una actualización. Puede configurar los permisos de la aplicación bajo su propia responsabilidad de la siguiente manera: Configuración > Aplicaciones > Permisos > Instalar aplicaciones de origen desconocido 45
Aplicación: conexión con el dispositivo A B 3 2 1 • La primera vez que acceda a Fithome, la 1. En la opción de menú «Yo» > «Ajustes» pue- aplicación le solicitará permisos de acceso de configurar el idioma en caso necesario. que son necesarios para su utilización. 1. Acceda al menú de inicio (Android) o al • Debe activar al menos el acceso a la ubi- menú deportivo (iOS) de la aplicación. cación, así como la conexión a internet y el 2. Haga clic en la opción de menú «Cerca» del Bluetooth para poder conectar el dispositivo. equipo. C D • La aplicación buscará los dispositivos que se • Seleccione los tres puntos sobre el botón encuentren cercanos. «Más» para personalizar la configuración del • Ahora el dispositivo debería aparecerle como programa. Aquí puede establecer una meta «SportsTech UnderDesk Elliptical». de tiempo de entrenamiento, una meta de distancia o una meta de calorías quemadas. El dispositivo inicia una cuenta regresiva de los parámetros elegidos en cuanto comienza a entrenar. 46
Aplicación: conexión con el dispositivo E F 2 1 1. Seleccione el «Botón de inicio» verde. • Ahora está en el programa de entrenamien- 2. Se abre una ventana. Si desea iniciar el to. entrenamiento directamente, haga clic en • Las vueltas medidas se mostrarán como «Siguiente». En caso de que desee registrar «Pasos» y un valor similar para la distancia y guardar el entrenamiento, clique sobre recorrida en kilómetros. Asimismo, la apli- «Iniciar sesión» e introduzca sus datos de cación le muestra la velocidad, los pasos inicio de sesión. por minuto e, incluso, el tiempo de entrena- miento completado y las calorías quemadas. ES 47
TAPÓN PARA SILLA Coloque los rodillos de la silla giratoria en los tapones de la silla (51) para mantener su silla antidesli- zante. A este punto va a poder sentarse cómodamente. 51 51 48
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estira- miento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones. 1 1 GIROS CON LA CABEZA Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia 2 el techo y dejando su boca abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un segundo. 2 LEVANTAMIENTO DE HOMBROS Levante su hombro hacia su oreja por un segundo. Luego levante su hombro izquierdo por un segundo a medida que baja su hombro derecho. 3 ESTIRAMIENTOS LATERALES Abra sus brazos hacia un lado y levántelos hasta que estén sobre su cabeza. Alcance su 3 brazo derecho hacia el techo tanto como pueda durante un segundo. Repita esta acción con su brazo izquierdo. 4 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y levan- te su pie derecho. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante durante 4 15 segundos y repita con el pie izquierdo. 5 ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera. Empuje 5 sus pies hacia su ingle tan cerca como sea posible. Empuje sus rodillas suavemente hacia el suelo. Aguante durante 15 segundos. ES 6 DEDOS DE LOS PIES Inclínese lentamente hacia su cintura , dejando su espalda y brazos relajados a medida que se estira hacia los dedos de sus pies. Llegue los más lejos que pueda y aguante durante 15 segundos. 7 ESTIRAMIENTO DE TENDONES 6 Extienda su pierna derecha. Descanse la suela de su pie izquierdo hacia su muslo interior 7 derecho. Estírese hacia los dedos de su pie derecho tanto como pueda. Aguante durante 15 segundos. Relaje y repita con la pierna izquierda. 8 ESTIRAMIENTO DE PANTORILLA/TENDÓN DE AQUILES Apóyese hacia una pared con su pierna izquierda frente a la derecha y con sus brazos hacia adelante. Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo sobe el suelo; luego doble la pierna izquierda y apóyese hacia adelante moviendo su cadera hacia la pared. 8 Aguante, luego repita con el otro lado durante 15 segundos. 49
DESECHO Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Nota de la ley alemana sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. (BattG) Las pilas y acumuladores recargables no deben mezclarse con residuos domésticos. Como usuario final, está legalmente obligado a devolver las pilas o acumu- ladores gastados. Utiliza los puntos de recogida oficiales, como los puntos de recogida de las empresas públicas de eliminación de residuos. Por razones de seguridad, le pedimos que no nos envíe las baterías o pilas por correo y que se remita a las normas de envío de mercancías peligrosas del Servicio de Correos alemán. Independientemente de esto, nos gustaría señalar lo siguiente: Las pilas usadas contienen sustancias nocivas que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente. Sin embargo, las pilas también contienen materias primas importantes como hierro, zinc, manganeso o níquel y pueden ser recicladas. La señal con el cubo de basura tachado significa que las pilas y los acumuladores no deben ser desechados junto a los residuos domésticos. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de con- formidad con las normas legales aplicables. El símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado, que se muestra a continuación y que se coloca en los RAEE, indica además la obligación de su recogida por separado: Según la normativa vigente, nosotros, como distribuidores de aparatos eléctricos, estamos obligados a retirar gratuitamente determinados residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de acuerdo con el artículo 17, apartado 2, de la ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos en relación con el artículo 17, apartado 1, de la ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos. Cumplimos con esta obligación legal a través de la empresa DR Deutsche Recycling Service GmbH/take-e-way GmbH. También se puede entregar el aparato eléctrico viejo en los puntos de recogida designados por las autoridades locales de eliminación de residuos. Contribuye de manera importante a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de los aparatos usados, enviándolos a una recogida selectiva en los grupos de recogida correctos. Como usuario final, usted es responsable de eliminar los datos personales de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos antes de su entrega. CONFORMIDAD Sportstech Brands Holding declara que el sistema de radio tipo cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración UE de Conformidad está disponible en el siguiente enlace: https://service.innovamaxx.de/dfx70_conformity 50
MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équi- pements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'ap- pareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont res- pectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect. i Veuillez vous assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil ont lu et compris le manuel d'utilisateur. Gardez le manuel d'utilisateur dans un endroit sûr pour y avoir accès à tout moment si nécessaire. FR
Sie können auch lesen