Im Fokus: Information zwischen Mensch und Maschine - VIENNA SPECIALS - UEPO.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Im Fokus: Information VIENNA SPECIALS zwischen Mensch und Maschine English Track and Meetups Austria Center Vienna 21. – 22. März #tekom tagungen.tekom.de/f19
Tagung Conference Sehr geehrte Tagungsteilnehmer, Mittwoch, 20.03. liebe tekom-Mitglieder, Wednesday, March 20 Ich freue mich sehr, Sie zu unserer Frühjahrstagung in Begrüßung der Tagungsteilnehmer Wien begrüßen zu dürfen, die Ihnen auch in diesem Jahr und Einstimmung auf die eine ideale Plattform für neue Ideen, Projekte und Net Tagung mit Freibier 18:00–20:00 Welcome to participants working bietet. with free beer Das Besondere: Wir feiern 25 Jahre tekom Österreich und laden Sie zu einem Branchentreffen mit vielen inter nationalen Gästen ins Austria Center Vienna (ACV) Donnerstag, 21.03. ein. Das Programm wird aus diesem Grund Thursday, March 21 zweisprachig (Deutsch und Englisch) prä Einlass Admittance7:30 sentiert. Anlässlich des Jubiläums sind alle Begrüßung und Keynote 9:00 – 10:30 Teilnehmer der Tagung zu einem großen Welcome and Keynote Fest im ACV am Donnerstagabend herzlich Vorträge, Tutorials, 11:00 – 18:15 eingeladen! Workshops und Meetups Presentations, Tutorials, Die Fachvorträge, Tutorials und Workshops Workshops and Meetups drehen sich um das Thema „Information Ausstellung 9:00 – 18:00 zwischen Mensch und Maschine“. Exhibition Seien Sie am 21. März auf eine charismatische Keynote Mittagessen 12:15 – 14:15 Lunch gespannt, bei der Georg Wawschinek der Frage nach geht, wie man andere Menschen für sich und sein An Rahmenprogramm Social Event liegen begeistern kann und ob Charisma „angeboren“ 25 Jahre tekom Österreich 18:30 oder eine Gabe sei. Als Journalist und als Coach hat 25 Years of tekom Österreich Georg Wawschinek über 25 Jahre mit Menschen ge arbeitet, die dieses Charisma haben – und solchen, die Freitag, 22.03. noch daran arbeiten. Er ist einer der profiliertesten Friday, March 22 Experten auf dem Gebiet der Wirkung und Rhetorik. Einlass Parallel zur Tagung können Sie die Ausstellung besu Admittance 7:30 chen, auf der zahlreiche Unternehmen Dienstleistungen Vorträge, Tutorials, und Branchenneuheiten rund um die Technische Kom Workshops und Meetups 9:00 – 14:30 Presentations, Tutorials, munikation präsentieren. Workshops and Meetups Im Namen der tekom, der tekom Österreich und des Abschlusspodium 14:45 – 16:15 Tagungsbeirats wünsche ich Ihnen eine erfolgreiche Closing Panel Frühjahrstagung mit interessanten Kontakten sowie Ausstellung 9:00 – 16:00 Exhibition zahlreichen neuen Impulsen für Ihren beruflichen oder Mittagessen 12:15 – 13:45 geschäftlichen Erfolg. Lunch . Herbert Herzke, Vorsitzender der tekom 2 tekom-Frühjahrstagung 2019
4 Tagung Conference 4 Keynote 5 Fachvorträge Presentations 7 tekom-Meetup 10 Tutorials 12 Workshops 16 Tagungsplaner Kommen Sie mit uns nach Wien! Conference Planner Das renommierte britische Nachrichtenmagazin „Economist“ hat Wien 2018 als erste 14 europäische Metropole überhaupt zur lebenswertesten Stadt der Welt gekürt. In Wien gibt es nicht nur das imperiale Erbe und erstklassige Museen zu bestaunen, Referenten Wien ist auch Sitz internationaler Unternehmen und Organisationen, Wissensstadt und Kongressstadt. Sehen wir uns in Wien? Speakers 14 Referenten Speakers Join us in Vienna! In 2018, the renowned British news magazine “Economist” named Vienna the world‘s first European metropolis to be the most liveable city in the world. Vienna not only boasts an imperial heritage and first-class museums, but is also the Headquater City, 20 Ausstellung Knowledge City and Congress City. See you in Vienna? Exhibition 20 Aussteller-Verzeichnis Exhibitors Directory Wir laden Sie herzlich ein! 26 Information Mittwoch, 18:00 – 20:00 Uhr 26 How to Attend the Conference 30 Die Tagung für Studierende Austria Center Vienna in der Ausstellung zur Begrüßung der Tagungsteilnehmer mit Freibier und regionalen Häppchen 31 Rahmenprogramm We cordially invite you! Social Event Wednesday, 18:00 – 20:00 31 25 Jahre tekom Österreich 25 Years of tekom Österreich Austria Center Vienna in the exhibition area welcoming the conference participants with free beer and regional snacks tekom-Frühjahrstagung 2019 3
Keynote Charisma! How you inspire other people for yourself and your concerns We admire charismatic people: they present This keynote is a journey to the inner fire. themselves and their concerns perfectly. To the clear realization of one’s own effect. They inspire others. They achieve – as it It is a firework of the best tools of linguistic seems effortless – their goals. But is this ability. It gives courage to appreciate, cultivate charisma “innate”? Is it a gift that some and shine up one’s own corners and edges. have and others don‘t? This speech challenges uniformity, boredom and unreflectiveness. Those who know the conditions under which charismatic effects arise can systematically Thu., 09:15, Hall G build on their strengths and strengthen their weaknesses. In order to reach exactly this goal at the end: to present oneself and one’s con cerns in such a way that other people go along enthusiastically. Georg Wawschinek, Der Rede Experte, Vienna Georg Wawschinek has worked for over 25 years as a journalist and coach with people who have this cha- risma – and those who are still working on it. He is one of the most renowned experts in the field of impact and rhetoric, who is booked worldwide when it comes to making your personality shine. He has analyzed the basic characteristics and passes on his findings in this keynote. In 2018 Georg Wawschinek was honored by the National Speakers Association with a special award – the Certified Speaking Professional. 4 tekom-Frühjahrstagung 2019
Tagung Conference Information zwischen Mensch und Maschine FV03 FV Fachvorträge Presentations Product Compliance – rechtliche Anforderungen an die FV01 FV02 Technische Dokumentation Content Delivery mit iiRDS – Information Overload? Jens-Uwe Heuer-James, Luther Rechts eine Einführung Information Design! anwaltgesellschaft mbH, Hannover Mark Schubert, parson AG, Hamburg DI (FH) Florian Halm, Donau-Universität Martin Rieder, CAVEO, Strasshof Ulrike Parson, Hamburg Krems Die rechtlichen Anforderungen an die Intelligent Information Retrieval and Deli Dr. habil. Benedikt Lutz, Donau-Universi- Technische Dokumentation sind ein her very Standard iiRDS ist der sperrige Name tät Krems ausforderndes Thema. Anhand von Praxis der tekom-Initiative zum standardisierten Digitalisierung, Big Data, Automatisierung fällen wird ein Überblick gegeben, wo Austausch von Technischer Dokumenta … Immer mehr Daten prasseln immer rechtliche Fallen lauern. Die falsche, viel tion. Hinter dem komplizierten Namen schneller auf uns ein. In einer zunehmend leicht auch allzu geschönte Produktbe verbirgt sich ein einfaches Paket-Format komplexen Welt ist das rasche Verknüpfen schreibung in der Anleitung kann zu ei und ein Vokabular, um Technische Doku und Integrieren großer Datenmengen zu nem Gewährleistungsrisiko führen. Wird mentation einheitlich mit Metadaten an einem entscheidenden wirtschaftlichen, das Thema „Risikoanalyse“ nicht ernst zureichern. In diesem Vortrag erläutern wir sozialen und damit auch gesellschaftli genommen und den Warnhinweisen nicht die Grundlagen des Standards anhand von chen Erfolgskriterium geworden. Der ausreichend Aufmerksamkeit geschenkt, ausgewählten User Stories und stellen die Vortrag zeigt, wie Informationsdesign in kann dies im Schadensfall zur Produkthaf Arbeit des iiRDS-Konsortiums vor. Wenn Projekten genutzt werden kann, um trotz tung des Herstellers führen. Brisant sind Sie noch nie von iiRDS gehört haben, nun großer Datenmengen rasch qualifizierte auch vermeintlich „leichte“ Fehler, die zur ist Ihre Chance für einen Einstieg. Entscheidungen treffen zu können, und formalen Nichtkonformität des Produkts Fachvortrag, Do, 11:00, Saal G1 welche Auswirkungen fehlende oder nicht führen – lieblose Konformitätserklärun zielgruppengerechte Auseinandersetzung gen, unzureichende oder schlecht struktu mit Daten hervorruft. rierte Anleitungen, womöglich nicht in der Fachvortrag, Do, 12:00, Saal G1 Landessprache verfasst, veranlassen die Marktüberwachung in den Vertrieb der Produkte massiv einzugreifen. Dies ist keine Theorie, sondern in der EU gelebte Praxis – mit rigiden Marktüberwachungs behörden z. B. in Frankreich. Abgerundet wird der Vortrag durch Beispiele aus der Beratungspraxis. Fachvortrag, Do, 14:15, Saal G1 tekom-Frühjahrstagung 2019 5
Tagung Conference FV04 FV06 FV08 Is Your User Assistance Documenting an API for the Digitale Transformation – Serving Its Purpose? First Time? Quick-Start Tips for Widerstände in produktive Rachael Hewetson, SAP, Galway, Ireland Your First API Documentation Dynamik überführen As technical communicators, we all ask Assignment Prof. Dr.-Ing. Michael Schaffner, FOM ourselves similar questions: Is anyone us Petko Mikhailov, PROS, Sofia, Bulgaria Hochschule für Oekonomie & Manage- ing my content? Do they find it useful? Is If the task to document an API comes ear ment gGmbH, Berlin it serving its purpose? Should I be writing lier than the training and study you feel Die auch als „Digitale Revolution“ be more on one topic and less on another? you need (and it always does!) and you zeichnete Transformation steht für Verän Which content has a higher priority? How don‘t know where to start and how to go derungsprozesse, die durch digitale can I best meet user needs and expecta about it, this presentation will show you Technologien ausgelöst werden. Dabei tions? Would it be better to provide this not only how to survive your first API doc kann es sich um neue Geschäftsmodelle information in a different format? umentation gig but how to turn it into a oder Wertschöpfungsnetzwerke im Kon This presentation looks at how we are us great learning experience and make a text von Industrie 4.0 handeln. Doch muss ing digital analytics at SAP to help us an meaningful contribution at that. es zu einer Revolution kommen oder kann swer some of these questions and ensure This presentation is targeted at technical sich ein Produktionsteam nicht auch that we are meeting the needs of our writing generalists who have no previous evolutionär entwickeln? Wie soll mit customers. API documentation experience and don‘t Ängsten und Widerständen umgegangen Presentation, Thu., 14:15, Room -2.32 know programming languages. The info is werden? Lässt sich mit Change-Manage structured around REST APIs and their ment eine produktive Dynamik erzeugen? documentation. Diesen Fragen widmet sich der Vortrag, FV05 Presentation, Thu., 15:15, Room -2.32 der unter anderem auf Führungs- und Or Tone of Voice und kontrollierte ganisationsaspekte in Teamstrukturen der Sprache – zwei Seiten einer Technischen Kommunikation eingeht. Medaille? FV07 Fachvortrag, Do, 16:30, Saal G2 Dieter Gust, itl Institut für Technische Agile Software Testing Literatur AG, München und die Rolle der Stefan Kreckwitz, Congree Language Informationsentwicklung FV09 Technologies GmbH, Karlsbad Sissi Closs, Hochschule Karlsruhe – Domain-Specific Neural MT: Corporate Language ist ein Marketing Technik und Wirtschaft, Karlsruhe Best Practices and Use-Case thema, doch nun betonen Influencer die Das Testen ist eine zentrale Aufgabe in Oriented Tuning Bedeutung der Sprache als Unterneh einer agilen Entwicklungsumgebung, bei Dr. Raphael Rubino, DFKI, Saarbrücken, mensstrategie. Technische Doku bedient der in der Regel Informationsentwicklerin Germany sich dagegen der kontrollierten Sprache: nen und Informationsentwickler eingebun We present the development and evalua einheitliche, langweilige Formulierung den werden. Die Norm ISO/IEC/IEEE 26515 tion of a set of neural machine translation statt identitätsstiftenden Sprachklangs. für Informationsentwicklung in agilen (NMT) engines from an Amplexor-DFKI Auch der neue Microsoft Writing Style Umgebungen beschreibt die vielfältigen collaboration focusing on the life sciences Guide propagiert verständliche Informa Aspekte des Themas Testen und führt auf, domain, and contributing to the general tionen für User – „Wohlfühlanleitungen“ welche Teilaufgaben die Informationsent question: when (i) to use out-of-the-box als neues Ziel? Dieter Gust und Stefan wicklung übernehmen kann. publicly available NMT engines, (ii) to Kreckwitz diskutieren Wohlfühlklima und Der Vortrag stellt diese Aspekte vor und adapt those engines with domain and Wutvermeidung durch Problemlösung, die zeigt, welche Chancen sich daraus für die use-case specific data, (iii) to produce an vier Seiten einer Nachricht, die Identifizie Informationsentwicklung ergeben. in-house domain specific engine optimally rung der Gegenpole und ob eine Doku- Fachvortrag, Do, 16:30, Saal G1 tuned to the data and task in question. Revolution ansteht. We present several use cases and most Fachvortrag, Do, 15:15, Saal G1 suitable translation engines, allowing the audience to learn which solution to adopt depending on the use case. Partner Presentation, Thu., 16:30, Room -2.32 6 tekom-Frühjahrstagung 2019
tekom-Meetup FV10 Leichte Sprache und regel basiertes Schreiben in der Technischen Dokumentation Ursula Reuther, Congree Language Technologies GmbH, Karlsbad Leichte Sprache ist ein topaktuelles The ma. In speziell entwickelten Regelwerken werden Richtlinien definiert, mit deren Hilfe Sprache für bestimmte Zielgruppen verständlicher gemacht wird. Auch Regel werke der Technischen Dokumentation zielen auf gute Verständlichkeit ab. In Rahmen des Fachvortrags wird ein exem plarisches Regelwerk der Leichten Sprache Wir möchten allen Teilnehmern der Tagung die Möglichkeit mit Regeln der Technischen Dokumenta geben, Gleichgesinnte zu finden, sich zu bestimmten Themen tion verglichen. Auf dieser Basis werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede der in kleinen Gruppen auszutauschen und neue Kontakte zu beiden Ansätze herausgearbeitet. Außer knüpfen. Die Gruppe wird von einem Gastgeber moderiert. dem wird die Ausrichtung von Technischer Dokumentation auf Leichte Sprache Meetup1 auch für uns Technische Redakteure diskutiert. erfordern agile Methoden nicht selten Alles, was Sie schon immer Fachvortrag, Do, 17:30, Saal G1 eine komplette Umstellung unserer über Terminologie wissen Denk- und Arbeitsweisen. In diesem wollten Meetup diskutieren wir typische Her FV11 Klaus Fleischmann, Kaleidoscope, ausforderungen innerhalb von agilen Wien Prozessen, in denen Dokumentation Ask a Bot and User Assistance … aber bisher nie die Gelegenheit zu Will Answer: A Guide to scheinbar keinen hohen Stellenwert fragen hatten: Das tekom-Terminolo besitzt, bei der Interaktion mit dem Conversationalizing UA gie-Meetup bietet nun die Gelegen Paul Tanzer, SAP, Walldorf, Germany Team und mit dem Product Owner. Wir heit. In einem offenen Forum treffen tauschen Tipps und Erfahrungswerte This presentation shows how User Assis sich an Terminologie Interessierte, tant Content can be used in conversa aus, damit auch agil entwickelte Nut bringen Themen ein und wählen die zerinformation gelingt. tional UI (Chatbot). It includes demonstra populärsten aus, die dann eingehend tions of chatbots that are reusing DITA Fr, 10:00, Raum -2.61 diskutiert werden. Je konkreter Sie die Content to provide answers to users. Fragestellungen einbringen, desto Examples and ideas of writing chat konkreter werden auch die möglichen bot-enabled content and metadata Meetup3 Antworten ausfallen. Eine Zusammen management chatbot-enabled content fassung kurz vor Ende sorgt dafür, Software Documentation will be shown. dass nichts verloren geht. Wir freuen Join us for an open but structured Presentation, Thu., 17:30, Hall G2 uns auf einen regen Meinungsaus discussion about software documen tausch und die damit verbundenen tation. We‘ll use a “Lean Coffee” neuen Erkenntnisse! format to collect suggestions about Do, 14:15, Raum -2.61 exciting trends, new formats, and common challenges around software documentation. Then we vote for the Meetup2 most interesting topics, which we‘ll discuss. This is an interactive format Scrum und agile where you set the agenda! Possible Informationsentwicklung topics can include agile software doc Martin Häberle, Karlsruhe umentation, API documentation, docs- Agile Methoden wie Scrum gelten im as-code, chatbots – and whatever you Management als Wundermittel für die bring to the session. schnellere Entwicklung von Anwen Fri., 13:45, Room -2.61 dungsfall-orientierter Software. Doch tekom-Frühjahrstagung 2019 7
Tagung Conference FV12 FV14 FV16 Documentation for Bi-Weekly Von der Norm zum Single-Source Publishing via Release Cycles Sicherheitskonzept API: From CMS to Websites and Petra Herbst, BearingPoint Technology Stefan Eisenkölbl, KOSME Gesellschaft Others GmbH, Premstätten/Graz, Austria mbH, Sollenau Kerstin Groll, SAP SE, Walldorf, Germany In this time of agile software development Claudia Hagendorfer, text-it Produkt Dr. Danielle Löw-Wiebach, SAP SE, and continuous integration, technical doc dokumentation GmbH, Wien Walldorf, Germany umentation now enters a new stage in the Gemeinsam mit der DIN EN ISO 82079-1 Looking for a way to feed multiple con software development process as well. (in Überarbeitung) ein idealer Zeitpunkt, sumption channels from a single source? There is a trend towards shorter release um die über die Jahre (wild-)gewachsenen We wanted to reuse content from the doc cycles and thus shorter intervals for pro Sicherheitstexte genauer unter die Lupe zu umentation for cloud services on other viding the necessary software documenta nehmen. Die bestehenden Sicherheitshin channels, such as our web-based market tion. In the course of the last two years, I weise bei KOSME werden im Hinblick auf place. To do this, we had to standardize have been busy restructuring and reorga die beiden Normen konzipiert, strukturiert the content, so we created a special topic nizing existing documentation and shift und textlich grundlegend überarbeitet. In enriched with metadata. A CSS stylesheet ing large parts of the documentation from dem Partnervortrag mit text-it werden die as entry form helps authors to enter their Atlassian Confluence to the Versioning Herangehensweise, die Stolpersteine und content. System Git. I am using AsciiDoc as source Lösungsmöglichkeiten anhand praktischer Via an API, each consumer can retrieve and AsciiDoctor, Maven, Jenkins and the Beispiele vorgestellt. KOSME Österreich exactly the content they need for their Jira API for automation. mit Sitz in Sollenau stellt Streckblasma specific channel. Presentation, Thu., 17:30, Room -2.31 schinen her und ist weltweiter Lieferant In our talk, we will present the details of namhafter Getränkeabfüller. our project and highlight innovations that Partnerpräsentation, Fr, 09:00, can be reused by other projects. FV13 Raum -2.32 Presentation, Fr, 10:00, Room -2.32 Documenting for the Growing Cybersecurity Industry Paula Stern, Jerusalem, Israel FV15 FV17 Cybercrime is growing by 30% each year. ISO 20607 und IEC 82079-1 – Wenn Kennzahlen scheitern! In 2016 alone, half a billion personal (wie) passt das zusammen? Prof. Dr.-Ing. Michael Schaffner, FOM records were stolen or lost. Cybersecurity Roland Schmeling, SCHMELING + Hochschule für Oekonomie & Manage- is a growing industry with some huge CONSULTANTS, Heidelberg ment gGmbH, Berlin players. This presentation introduces the Martin Rieder, CAVEO, Strasshof Kennzahlen sind Informationen der Ver cybersecurity documentation industry – Stephan Schneider, SEW-EURODRIVE, gangenheit. Dennoch werden sie oft als major players, types of documents, basic Bruchsaal Indikatoren für künftige Entwicklungen rules and some ways in which this docu Die beiden internationalen Normen IEC eingesetzt. Allerdings wird dabei von kau mentation differs from some of the other 82079-1 und ISO 20607 behandeln das sallogischen, stabilen und prognostizier ones participants might have produced. Erstellen von Benutzerinformationen: Die baren Entwicklungen ausgegangen. Wir Includes an introduction to SaaS docu erste bildet als Horizontal-Norm grundle sind jedoch umgeben von hoher Dynamik mentation rules, touches on agile docu gend den Stand der Technik für die Erstel und Komplexität. Da können Kennzahlen mentation, and explains the role of a tech lung von Anleitungen ab, die zweite gilt zwangsläufig scheitern. Die strategische writer in this growing industry. nur für Maschinen und konkretisiert die Frühaufklärung setzt daher auf „schwache Presentation, Fri., 09:00, Hall G1 Vorgaben aus der Sicherheitsnorm ISO Signale“. Anstatt auf Kennzahlen zu ver 12100, 6.4 und damit der EG-Richtlinie für trauen, ist die Fahndung nach „weak Maschinen. Für Technische Redaktionen signals“ ein kontinuierlicher Prozess. im Maschinenbau sind beide Normen Fachvortrag, Fr, 11:30, Saal G1 wichtig. Der Vortrag zeigt Möglichkeiten und Grenzen der parallelen Anwendung auf, erklärt die Hintergründe und gibt Hin weise für die Praxis. Fachvortrag, Fr, 10:00, Saal G1 8 tekom-Frühjahrstagung 2019
FV18 FV20 FV22 Software Documentation – Ontologieerstellung: Technical Documentation = A Strange New World? Alternativen zu Protégé Marketing! Ulrike Parson, parson AG, Hamburg, Dr. Annette Weilandt, Leipzig Klaus Fleischmann, Kaleidoscope GmbH, Germany Beate Früh, Büro B3, Nürnberg Vienna, Austria Uta Lange, parson AG, Hamburg, Der Vortrag soll Einsteigern alternative This headline is not a provocation, but Germany Werkzeuge zu Protégé vorstellen. Dazu only logical in times when content is The world becomes more digital and more werden ausgewählte kommerzielle und “king” or the “digital fuel”. Even though companies are adding software to their Open-Source-Werkzeuge für die Erstellung there is still a strict distinction between product portfolios. But how do we write und Pflege von Ontologien vorgestellt marketing and technical documentation documentation for software? Is it so much (z. B. Topbraid, OntoStudio, …) und vergli and separation at the moment, it is inevi different from the documentation in ma chen. Typische Funktionen, Einsatzszena table to unite both worlds. So, we shed chine and plant engineering? We will ex rien sowie Unterschiede in Handhabung light on the peculiarities of technical doc plore new worlds. Seek out target groups, und Anwendung werden aufgezeigt. Vor- umentation, why it can be valuable in tasks, and tools. And boldly go where no und Nachteile bei der Arbeit mit den ver terms of content and technology for stra one has gone before: What kind of con schiedenen Werkzeugen werden exempla tegic content marketing, and how it can tent do we need, which standards apply, risch diskutiert. Der Zuhörer bekommt be used meaningfully and purposefully for and how do we convince developers to einen ersten Überblick, welche Alterna marketing. Because content has a market provide the information we need? This tiven es zu Protégé gibt und wie diese ing and information function. presentation offers an introduction to Werkzeuge einzuordnen sind. Presentation, Fri., 13:45, Hall G1 software documentation and an overview Fachvortrag, Fr, 11:30, Raum -2.31 of best practices in creating and delivering it. It also offers insights into the day-to- FV23 day work of technical communicators and FV21 Rethink Your Screenshots and agile documentation processes. Der Weg zur perfekten Tutorials with Simplified User Presentation, Fri., 11:30, Hall G2 Übersetzung – Qualität prüfen Interface Graphics und bewerten Anton Bollen, TechSmith, Berlin, Germany Nicole Sixdorf, Böblingen It can be difficult to onboard users to new FV19 Für Unternehmen sind Übersetzungen and complex interfaces and workflows. Make Your Contribution Count nicht nur maßgeblicher Erfolgsfaktor auf Plus, software often changes quickly and – Adding Value to the API as a dem internationalen Markt, sondern auch requires regular updates and localization. Technical Communicator ein wichtiger Sicherheitsaspekt ihrer Pro How can we face these challenges with Petko Mikhailov, PROS, Sofia, Bulgaria dukte. Entsprechend hoch sind die Anfor out having to constantly update support Even though documenting APIs is a highly derungen an ihre Qualität. Doch wie wird ing content? Let me introduce you to a technical proposition, the contribution man diesen Qualitätsvorstellungen ge technique we refer to as Simplified User that a technical communicator can make recht? Der Vortrag bietet einen praxis Interface (SUI). SUI allows you to strip to the documentation is not the same as bezogenen Einblick in die Prüfung und away unnecessary or distracting aspects in that of the writing developer. In fact, API Bewertung von Übersetzungen und be graphics, and focus on what users need to documentation is the place where we can leuchtet dabei Zweckmäßigkeit und Aus see. Come and learn how using SUI-graph shine and make the difference between sagekraft ausgewählter Qualitätskriterien ics in software tutorials and documenta failure and success of a product on the – das alles im Verhältnis von Aufwand und tion can benefit your users, simplify up market. Nutzen und zu der Frage, was Kunden in dates and extend the shelf-life of your In this presentation, we‘ll see what makes Kooperation mit ihrem Sprachdienstleister content. a good API documentation and how we, erreichen können. Presentation, Fri., 13:45, Hall G2 as technical contributors, can add unique Fachvortrag, Fr, 11:30, Raum -2.47 value to it. Presentation, Fri., 11:30, Room -2.32 tekom-Frühjahrstagung 2019 9
Tagung Conference FV24 FV26 TUT Tutorials Sprache und Usability Informationen barrierefrei zur für digitale Nachzügler Verfügung stellen am Beispiel Elisabeth Gornik, GORNIK translators for der TU Graz TUT01 industry GmbH, Kronstorf Elisabeth Müller, blocksatz OG, Graz Smart Content – How Does It Sigrid Prammer, emporia Telecom GmbH Elisabeth Müller, TU Graz Work? & Co. KG, Linz Die Referentinnen zeigen anhand an Klaus Fleischmann, Kaleidoscope GmbH, Ausgehend von der speziellen Vorerfah schaulicher Beispiele, wie Barrierefreiheit Vienna, Austria rung der Zielgruppe orientiert sich der an der TU Graz zurzeit gelebt wird. Dabei The times of controlled information dis Hersteller von Senioren-Smartphones auch wird vor allem die Bereitstellung barriere semination – keyword sender – recipient in der sprachlichen Umsetzung der Benut freier Informationen (z. B. barrierefreie – are over. The “user” searches on his own zeroberfläche und der Benutzerinforma PDFs, Videos, …) sowie der barrierefreie for information and expects dynamic con tion daran, den Einstieg in die neue Internetauftritt der TU Graz genauer be tent mashups. This requires “Smart Con Technologie zu erleichtern. Der Vortrag trachtet. Das Publikum erfährt, welche tent” and metadata concepts that connect präsentiert die grundlegenden Prinzipien Gesetze, Normen und Standards bereits taxonomies to ontologies. Information und zeigt auf, wie Texte zugleich leicht Barrierefreiheit fordern und wie Tools im that flows back from feedback and statis verständlich und einfach übersetzbar sein Rahmen dieses Themas sinnvoll angewen tics determines priorities and translation können. det werden. Ein Einblick in die Arbeits pipelines. And the metadata also controls Partnerpräsentation, Fr, 13:45, gemeinschaft „Barrierefreiheit an der the localization workflow. But how can Raum -2.32 TU Graz“ gibt mögliche Impulse und this be achieved and which requirements Umsetzungsvorschläge für das eigene have to be met? Learn how to do it in our Unternehmen. tutorial. FV25 Partnerpräsentation, Fr, 13:45, Tutorial, Thu., 11:00, Hall G2 Die Macht von Terminologie: Raum -2.47 Kosten-Nutzen-Analyse für qualitativ hochwertige TUT02 Übersetzungen Technisches Schreiben Christopher Alcazar, Interlingua Panel ist keine Kunst Language Services, Wien Closing Session: Neuronal Claudia Hagendorfer, text-it Produkt Borbála Eke, Interlingua Language Machine Translation (NMT) dokumentation GmbH, Wien Services, Wien Join us for a panel discussion session on Nicht aus jedem kann ein Goethe, Shake Technische Dokumentation, Übersetzung Neural Machine Translation. We have a speare oder Dostojewski werden. Aber und Terminologiemanagement sind unzer group of experts who will lead a discus Schreiben für die Technische Kommunika trennlich miteinander verknüpft. Viele Un sion about how neural MT works, how it’s tion kann man lernen. In der Technischen ternehmen schrecken jedoch aufgrund des already being applied in our lives and Redaktion geht es darum, komplexe Sach anfänglichen Aufwandes vor dem Bereich businesses and what the future holds for verhalte auf den Punkt zu bringen. Kurz: Terminologie zurück. Im Rahmen einer it. You will also have a chance to interact Fachtexte für ein bestimmtes Zielpublikum Kosten-Nutzen-Analyse wird das Verhält with the panelists and ask questions you und -medium zu verfassen. Mit ein paar nis zwischen Aufwand und tatsächlichen have been dying to ask about this exciting maßgebenden Regeln und ein wenig Vorteilen demonstriert sowie der Zusam topic. Übung werden zielgerichtete Gebrauchs menhang zu einer gesteigerten Überset Fri., 14:45, Hall G1 texte zum Erfolg. In diesem Tutorial mixen zungsqualität aufgezeigt. Dadurch lernen wir theoretische Basiskenntnisse mit eini die Zuhörer Methoden kennen, um Pro gen Tipps und Tricks aus der Praxis. Wür jektkosten zu senken, den Einsatz von zen mit Konsistenz und schmecken mit Termdatenbanken zu optimieren und übersetzungsgerechten und medientaug einen entscheidenden Mehrwert für ihr lichen Zutaten ab. Dann lassen wir das Unternehmen zu schaffen. Werk im Dreieck: „korrekt-verständlich- Fachvortrag, Fr, 13:45, Raum -2.31 interessant“ auf kleiner Flamme köcheln. Bei Bedarf mit dem einen oder anderen Stilmittel verfeinern. Und fertig ist der Text! Tutorial, Do, 14:15, Saal G2 10 tekom-Frühjahrstagung 2019
TUT05 Wissensbasis für jegliche Kundenkommu Technische Redaktionen nikation über beliebige Kanäle (u. a. Web site, Mobile, Chatbots und Sprachassisten richtig managen TUT03 Stephan Schneider, SEW-EURODRIVE ten) zur einfachen und zielgerichteten Preparing Single-Source-Pub- Optimierung Ihres Kundenservice. GmbH & Co KG, Bruchsal lishing Projects for Localization Tutorial, Fr, 09:00, Saal G2 Strategisches Management in der Praxis, Meinrad Reiterer, MEINRAD.cc GmbH, operatives Management einer Redaktion Wolfsberg, Austria und Aspekte der Personalführung: Eine Eva Reiterer, MEINRAD.cc GmbH, Wolfs- funktionierende Technische Kommunika TUT07 berg, Austria tion ist enorm wichtig und leistet einen Integrieren Sie maschinelle You will learn about what to consider wichtigen Beitrag zum Unternehmenser Übersetzung optimal in Ihre when writing for localization in Single- folg. Die Globalisierung und einhergehend bestehenden Prozesse Source-Publishing tools, from SSP ele eine immer stärkere Internationalisierung Diana Winokur, Transline Deutschland ments such as variables and conditions to der Geschäftsprozesse spielen eine große GmbH, Reutlingen text expansion in images and tables and Rolle genauso wie sozio-kulturelle Verän Die maschinelle Übersetzung hat sich in where to start with the localization derungen und neue Technologien. Beson letzter Zeit stark verbessert und kann zu process. ders erwähnenswert sind hierbei die Ver Kosten- und Zeiteinsparungen verhelfen. Tutorial, Thu., 16:30, Room -2.31 änderungen im Rahmen von Industrie 4.0 Somit kommen weitere Tools und weitere und die konsequente Digitalisierung der Aspekte zu den meist festgelegten Über Geschäftsprozesse. Hinzu kommen noch setzungsprozessen hinzu. TUT04 die rechtlichen und normativen Vorgaben In diesem Tutorial erfahren Sie, unter wel Mit iiRDS funktioniert der verschiedenen Regionen und Märkte. chen Bedingungen Sie wirklich von ma Integration Kurztutorial, Do, 17:30, Raum -2.32 schineller Übersetzung profitieren können Philipp Tschöke, ICMS GmbH, Karlsruhe und die maschinelle Übersetzung in die Stephan Steurer, ICMS GmbH, Lindau bestehende Toollandschaft (v. a. Transla Mit iiRDS wurde ein Format für den TUT06 tion Memorys) integriert werden kann. systemübergreifenden Austausch von Serviceoptimierung mit Anhand von Praxisbeispielen werden wir Inhalten und Metadaten geschaffen. In digitalen Kommunikations eine Übersetzung ganzheitlich betrachten Zeiten von Industrie 4.0 eröffnet dieser – angefangen mit dem Ausgangstext bis assistenten – vom Standard neue Wege in der Technischen hin zum Post-Editing. Entscheidungsbaum zum Kommunikation. Tutorial, Fr, 09:00, Raum -2.16 Chatbot Aber können hiermit auch Inhalte von Zu Dr. Martin Kreutzer, Empolis Information lieferern in die eigenen Inhalte integriert Management GmbH, Kaiserslautern werden? Das Tutorial zeigt auf, wie die Alexander Dürst, Empolis Information Integration von Zulieferdokumenten in der Management GmbH, Rimpar Praxis aussehen kann und welche Voraus In diesem Tutorial zeigen wir auf, wie Sie setzungen erfüllt sein müssen. mit dem Wissen in Ihrer Dokumentation Tutorial, Do, 16:30, Raum -2.16 diese in intelligente Informationen ver wandeln und dieses zur Optimierung Ihres Kundenservice nutzen können. Im ersten Schritt nutzen wir Ihre heutige Bestandsdokumentation (PDF, Word, Excel, Topics etc.) und nutzen das Wissen aus Ihren Dokumenten, um diese in intelligen te Informationen zu verwandeln. In einem nächsten Schritt modellieren wir daraus eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die geführte Fehlersuche und -behebung (Dia gnose, Wartung, Reparatur). Der model lierte Entscheidungsbaum dient dann als tekom-Frühjahrstagung 2019 11
Tagung Conference WS05 WS Workshops Introduction to Video Editing Anton Bollen, TechSmith, Berlin, Germany WS01 WS03 When the creation of video falls into the Von der Selbstführung zur Nutzerzentrierte Informations- hands of a technical communicator, it can Mitarbeiterführung konzepte entwickeln mit Design be difficult to level up those skills quickly. Eva Reiterer, MEINRAD.cc GmbH, Thinking This workshop will guide beginners Wolfsberg Christopher Rechtien, kothes GmbH, through the basic process for editing a Nur wer sich selbst gut führt, kann auch Bremen video. Using mostly pre-provided content, andere führen – daher lernen Sie in die Christoph Beenen, kothes GmbH, participants will explore basic editing sem Workshop wichtige Instrumente ken Kempen techniques, editing terms, and concepts nen, um den inneren Schweinehund zum Nach einer kurzen theoretischen Einfüh while working with several different types eigenen Vorteil zu nutzen und sich selbst rung zum Thema „Design Thinking“ wer of video, audio and other assets needed to klar zu werden, was Sie eigentlich wollen. den die Teilnehmer in kleine Gruppen ein create a technical video. This session will Mit den erlernten Instrumenten geht es geteilt und erarbeiten anhand eines use TechSmith Camtasia, and it will cover dann zur Übertragung auf die Mitarbeiter konkreten Alltagsprodukts ein Informa beginner-level skills that apply to any führung. tionskonzept für dieses Produkt. In einem video editing tool creators might use in Workshop, Do, 11:00, Raum -2.32 agilen Prozess kommen diverse Kreativ their work environments. methoden zum Einsatz. Die Teilnehmer Participants should bring laptop with test werden hierbei immer wieder dazu ge version of Camtasia, headphones. WS02 bracht, das entstehende Informationskon Workshop, Thu., 14:15, Room -2.31 Alles Volltext! Textkorpus- zept an den Anforderungen der Nutzer Nutzung im Redaktionsalltag auszurichten. Dabei erfahren die Teilneh FH-Prof. Mag. Dr. Georg Löckinger, mer, wie Informationskonzepte in agilen WS06 FH Oberösterreich, Wels Prozessen wie dem Design Thinking ent Identifying and Technische Redakteurinnen und Redakteu stehen können und welche Methoden und Implementing Metadata for re wenden einen beachtlichen Anteil ihrer Softskills dabei relevant sind. Intelligent Content Arbeitszeit für die Recherche fachsprach Workshop, Do, 11:00, Raum -2.47 Laura Katajisto, Adina Solutions Oy, Tam- licher Informationen auf. Neben dem per pere, Finland sönlichen Gespräch nutzen sie dafür häu Intelligent content is on everyone’s to-do fig elektronische Informationsquellen. WS04 list, but can you make that happen with Während die herkömmliche Online-Suche Get Started with your existing content? In this workshop, I recht beliebt ist, dürfte die Arbeit mit elek Rule-Based Writing teach a quick way to start with metadata. tronischen Textsammlungen (Textkorpora) Ágnes Czinkóczki, SAP, Budapest, We start with the prerequisites for intelli weniger bekannt sein. Einleitend gibt der Hungary gent content, and do a quick overview on Workshop einen Überblick über die Zu Rule-based writing is one of the key prin taxonomy and metadata before a meta sammenstellung maßgeschneiderter Text ciples of technical communication no mat data identification exercise. Then, we dis korpora. Im Hauptteil werden wir deren ter what you write about, which tools you cuss the purpose of metadata and its role softwaregestützte Nutzung für den Redak use, or how you deliver your documenta and flow in a content lifecycle, and do an tionsalltag interaktiv üben. tion. Let’s see what it really means, why it other exercise to analyze the metadata we Bitte Laptop mitbringen! is so crucial, but most importantly how it identified earlier. After the workshop, the Workshop, Do, 11:00, Raum -2.31 works in practice! In this workshop, you’ll participants can carry out a metadata ex have the chance to get your hands dirty: ercise in their own company with their you will create a best-in-class document own content. following the principles of rule-based writ Workshop, Thu., 14:15, Room -2.47 ing, as well as design your own standards and guidelines for technical communica tion. Workshop, Thu., 11:00, Room -2.16 12 tekom-Frühjahrstagung 2019
WS07 WS09 welcomes participants from either side In CMS und CAT-Tools Modellierung von Use Cases and with any level of MT experience. Fol lowing a presentation of the translators‘ „vorprogrammierte“ am Beispiel IoT responses regarding their satisfaction with Übersetzungsfehler vermeiden Prof. Dr. Gertrud Grünwied, Hochschule post-editing, the floor will be open for dis Elisabeth Gornik, GORNIK translators for München cussion with the aim of devising practices industry GmbH, Kronstorf Der Workshop hat das Ziel, zielgruppen and scenarios acceptable to all parties Einzelne Phrasen, wie Überschriften, Lis orientierte Use Cases zu modellieren und involved. tenelemente oder Bedien- und Anzeige Erkenntnisse für die Anleitungen abzulei Workshop, Fri., 09:00, Room -2.47 element-Texte, sind oft versteckte Stolper ten. Dabei wird in die Methodik der Mo fallen im Übersetzungsprozess. Die dellierung von Use Cases eingeführt. Auf Teilnehmer haben die Möglichkeit, im Basis der typischen Use Cases lassen sich Vorhinein Texte zu übermitteln. Anhand Informationsbedarfe der Nutzer an die praktischer Beispiele werden im Workshop Benutzerführung und die Benutzerinfor Lösungswege gezeigt, wie Sie zeit- und mation ableiten. Als Anwendungsbeispiel kostenaufwändige Nacharbeiten von Be dient ein vernetztes Produkt aus dem Be ginn an vermeiden können. reich Internet of Things mit mehreren Workshop, Do, 14:15, Raum -2.16 Hardware- und Software-Komponenten. Die Teilnehmer sind am Ende des Work shops in der Lage, selbstständig gängige WS08 Methoden für Use-Cases-Modellierung Grafische Übersetzungen praktisch umzusetzen. auf Knopfdruck? Workshop, Fr, 09:00, Raum -2.31 Dirk Frede, Pintsch Tiefenbach GmbH, Sprockhövel „Grafiken sind schwer zu übersetzen“, WS10 wissen leidgeprüfte Übersetzer aus eige Revolt or Submit: The Future ner Erfahrung. Da werden dann Grafiken of Translators in MT-based mit Legenden versehen und „be-igelt“, Localization um die Übersetzung innerhalb der Illustra Zsófia Gregor, Albion Languages Kft., tion zu vermeiden. Dabei ist es bei einem Tata, Hungary XML-basierten Grafikformat mit ein paar Most of the current discourse on MT fo geschickten Anpassungen ohne Weiteres cuses on the technology itself and the im möglich, Grafiken genauso ergonomisch plications it carries for translation costs zu übersetzen wie normale Texte. and effectiveness. At the same time little Der Workshop zeigt die Techniken, um attention is devoted to the professional Grafiken (fast) automatisch in eine (fast) translators still providing the majority of beliebigen Zielsprache zu übersetzen. Ge the necessary human input, albeit more meinsam meistern wir den Workflow von and more in the form of post-editing der Ausgangsgrafik bis hin zur übersetzten rather than translation. This workshop ad Version. dresses the future of MT from the human Voraussetzungen: Grundkenntnisse der side: what new role is expected of transla Computergrafik, Erfahrung mit min- tors, what changes in skills does this re destens einem CAT-Tool. quire, and what level of acceptance are Workshop, Do, 16:30, Raum -2.47 these changes met with from the transla tors’ side? Based on existing literature, personal experience and a survey carried out among freelance translators, this workshop is intended to contribute to the successful cooperation and communica tion between translators and their MT- equipped clients or employers, and thus tekom-Frühjahrstagung 2019 13
Referenten Speakers Christopher Alcazar, Wien Alexander Dürst, Rimpar Dirk Frede, Sprockhövel ist Geschäftsführer von Interlingua Lan verantwortet den Bereich Delivery & Ope Diplom-Ingenieur der Elektrotechnik, zerti guage Services. Als zertifizierter Techni rations für Content Management bei der fizierter Technischer Redakteur (tekom), scher Redakteur (tekom und Wirtschafts Empolis GmbH. Er hat über 15 Jahre Er geprüfter Übersetzer. Seit 2009 bei der förderungsinstitut WIFI Österreich) ist er fahrung im Vertrieb und der Implementie Pintsch Tiefenbach GmbH, einem Spezia Trainer für den Lehrgang „Technischer Re rung von Software- und Dienstleistungs listen für Leit- und Sicherungstechnik im dakteur“ für Terminologie-, Übersetzungs- projekten und ist ein Verfechter smarter Bahnbereich, zuständig für Technische Do und Qualitätsmanagement. Seite 10 Lösungen mit Mehrwert. Seite 11 kumentation, Normen und technische Schutzrechte. Seit 2015 Qualifizierungsbe rater der tekom für das Ruhrgebiet und Christoph Beenen, Kempen Stefan Eisenkölbl, Sollenau den Niederrhein. Seite 13 studierte Nachrichtentechnik an der HS 2012 Fachschulabschluss im Bereich Ma Niederrhein. Er stieg 2008 als Technischer schinenbau/Fertigungstechnik und berufli Redakteur bei kothes ein. Sein Arbeits cher Einstieg in die CNC-Fertigung. 2014 Beate Früh, Nürnberg schwerpunkt liegt in der IT-nahen Bera Wechsel in die Technische Dokumentation ist staatl. geprüfte Übersetzerin, Techni tung zu innovativen Informationskonzep und später Abschluss der Berufsreifeprü sche Redakteurin und Terminologin und ten und der Analyse, der Auswahl und der fung. Mitarbeiter in der Technischen Doku seit 2011 selbstständig als Beraterin im Einführung neuer Prozesse und Software mentation bei KOSME seit 2017. Seite 8 Bereich Terminologie- und Übersetzungs lösungen. Seite 12 management tätig. Neben Beratungs dienstleistungen bietet sie mit ihrem Borbála Eke, Wien Unternehmen Büro b3 auch Terminologie Anton Bollen, Berlin hat an der Universität Wien Transkulturelle dienstleistungen an. Seite 9 started his career at TechSmith in 2003 Kommunikation sowie Fachübersetzen with a focus role on the creation and lo studiert und ist Inhouse-Übersetzerin und calization of training videos. He has since Terminologin bei Interlingua Language Elisabeth Gornik, Kronstorf moved to Berlin to better support Services. Sie hält an der Uni Wien sowie Übersetzerstudium für Englisch, Franzö TechSmith’s European user base and bei Firmenkunden Vorträge und Work sisch und Spanisch in Graz und Wien. strives for technical content that is engag shops über CAT-Tools und Terminologie. 1996 Gründung der GORNIK translators ing, visually appealing and effective. Seite 10 for industry GmbH. Mitarbeit in nationalen page 9, 12 Normungsgremien. Seite 10, 13 Klaus Fleischmann, Wien Sissi Closs, Berg Studium Konferenzdolmetschen in Wien Zsófia Gregor, Tata Professorin für Information- und Medien und Monterey, Kalifornien. Studium Tech is Linguistic team lead at UK-owned life technik an der Hochschule Karlsruhe, nische Kommunikation an der Donau-Uni sciences and technical specialist LSP Geschäftsführerin von C-Topic Consulting Krems. 1996 Gründer und Geschäftsführer Albion Languages. She is responsible for und Erfinderin der Klassenkonzept-Tech der Kaleidoscope GesmbH als System- und coordinating and overseeing all internal nik®, ist eine Software-Doku-Pionierin und Beratungshaus für Global Content. Seit linguistic work. During her 5 years at the gehört zu den führenden Experten in der 2007 Geschäftsführer der eurocom Trans company, she has worked with a team of Technischen Kommunikation. Seite 6 lation Services GmbH in Wien. ten in-house linguists and a pool of over Seite 7, 9, 10 400 external resources on a wide variety of demanding projects. Her team is ac Ágnes Czinkóczki, Budapest customed to ambitious deadlines and di is a user assistance developer at SAP, re verse CAT tool requirements. Zsófia holds sponsible for designing, writing and deliv a Master’s degree in American Studies and ering technical documentation for enter earlier taught English, as well as being an prise software products. She has 15 years editor at a publishing house. page 13 of experience in technical communication, with focus on mobile applications, people- centric approach, and the linguistics as pects of technical writing. page 12 14 tekom-Frühjahrstagung 2019
Kerstin Groll, Walldorf, Germany Claudia Hagendorfer, Wien Rachael Hewetson, Galway 1996 Magister Artium (M.A.) in Anglistik Übersetzerin für Russisch und Slowenisch is a User Assistance Development Man (HF), University of Heidelberg. 1997–1998 mit langjähriger Erfahrung im Bereich ager at SAP and has 25 years’ interna Junior Consultant at Palm Tresckow & Technischer Redaktion. 2007 Gründerin tional experience in the financial and IT Partner GmbH, Frankfurt/Main. Since 1998 und Geschäftsführerin der text-it Produkt sectors. Throughout this time, Rachael has Technical Editor at SAP SE. Current posi dokumentation GmbH. Vertreterin im Be worked in different areas of technical tion User Assistance Architect, user assis rufsgruppen-Ausschuss der Wiener communication including translation, con tance concepts for cloud applications and Sprachdienstleister. Mitarbeit in der Nor tent creation, and management. Her focus services. page 8 menarbeitsgruppe „Komitee 239“. is on the quality of user assistance deliver Seite 8, 10 ables and on adding value from the pro cess of creating content through to ensur Prof. Dr. Gertrud Grünwied, ing that customers get the most out of München DI (FH) Florian Halm, Krems their software. page 6 Die Elektroingenieurin und Informatikerin Lehrgangsleiter für die Universitätslehr promovierte über Usability bei der Mensch- gänge „Informationsdesign“, „Innovati Computer-Interaktion an der Universität onsmanagement“ sowie „Technische Laura Katajisto, Tampere Ulm. 10 Jahre tätig als Dokumentations Kommunikation und Medienmanage is the Chief Technology Officer of Adina spezialistin im Softwarebereich, seit 2011 ment“ an der Donau-Universität Krems. Solutions. She’s been working with intelli Professorin für Technische Redaktion und Vorstandsmitglied der Information Design gent content since 2012, building on DITA, Kommunikation an der Hochschule Mün Association (IDA). Seite 5 CCMSs, and automated content distribu chen. Seite 13 tion networks. She’s currently thinking about metadata in a world where a user’s Petra Herbst, Premstätten/Graz first point of contact in support questions Dieter Gust, München Studied at ITAT, Uni Graz, Austria. is a chatbot. page 12 Leitung F&E itl, seit 32 Jahren Information Localization Coordinator and Technical Architect, Prozessoptimierer, Normenflüs Writer at Hyperwave Software for 9 years. terer und Trainer für den Bereich der Tech Head of Documentation at Unycom Soft Stefan Kreckwitz, Karlsbad nischen Dokumentation, tekom Doku ware for almost 7 years. Since June 2016 ist Geschäftsführer der Congree Language preisträger von 2012. Seite 6 Coordinator Technical Documentation at Technologies GmbH. Der Diplom-Informa BearingPoint Technology GmbH in the tiker war vorher als Chief Technology Of Product Development department. ficer für die strategische Produktentwick Martin Häberle, Karlsruhe page 8 lung bei der Across Systems GmbH ist Diplom-Technikredakteur (FH) und Pro verantwortlich. Seite 6 fessional Scrum Master™. Seit 2009 ist er in unterschiedlichen Rollen im agilen Soft Jens-Uwe Heuer-James, ware-Entwicklungsumfeld tätig – als Tech Hannover Dr. Martin Kreutzer, nischer Redakteur, IT-Trainer und Consul ist 1967 geboren. Er studierte Rechtswis Kaiserslautern tant sowie als freier Autor. Zudem lehrt er senschaften in Hannover. Seit 1996 ist er arbeitet als Principal Solution Engineer bei als Dozent an der Technischen Hochschule als Rechtsanwalt zugelassen (mit OLG-Zu der Empolis Information Management Mittelhessen Methoden und Werkzeuge lassung seit 2001). Er war seitdem in einer GmbH und implementiert XML-basierte für eine agile Technikredaktion. Seit 2019 führenden Kanzlei in Hannover tätig. Ne Content-Management- als auch Content- unterstützt und berät er agile Software- ben der Anwaltstätigkeit hat er eine Reihe Delivery-Lösungen für Serviceinformatio Entwicklungsteams als Scrum Master. von Publikationen veröffentlicht. Seit De nen. Seite 11 Seite 9 zember 2011 ist Jens-Uwe Heuer-James bei der Luther Rechtsanwaltsgesellschaft als Partner im Bereich Commercial be schäftigt. Seite 5 tekom-Frühjahrstagung 2019 15
Tagungsplaner Conference Planner Donnerstag, 21. März Thursday, March 21 Uhrzeit Saal G1 Saal G2 Raum -2.32 Raum -2.31 Raum -2.47 Raum -2.16 Raum -2.61 Time 9:00 – Begrüßung im Saal G 9:15 9:15 – Keynote „Charisma! How you inspire other people for yourself and your concerns“ Wawschinek 10:30 10:30 – Kommunikationspause und Besuch der Ausstellung Communication Break and Visit to the Exhibition 11:00 11:00 – FV01 TUT01 WS01 WS02 WS03 WS04 11:45 Content Delivery Smart Content – Von der Selbst Alles Volltext! Text- Nutzerzentrierte In- Get Started with mit iiRDS – eine How Does It Work? führung zur Mit korpus-Nutzung im formationskonzepte Rule-Based Writing Einführung Fleischmann arbeiterführung Redaktionsalltag entwickeln mit Czinkoczki Schubert Tutorial Reiterer Löckinger Design Thinking Workshop Parson Workshop Workshop Rechtien Beenen Workshop 12:00 – FV02 12:45 Information Over- load? Information Design! Halm Lutz 12:45 – Mittagessen (Saal K) und Besuch der Ausstellung Lunch (Hall K) and Visit to the Exhibition 14:15 14:15 – FV03 TUT02 FV04 WS05 WS06 WS07 Meetup1 15:00 Product Compliance Technisches Schrei- Is Your User Introduction to Identifying and In CMS und Alles, was Sie – rechtliche ben ist keine Kunst Assistance Serving Video Editing Implementing Meta- CAT-Tools „vor- schon immer über Anforderungen Hagendorfer Its Purpose? Bollen data for Intelligent programmierte“ Terminologie wissen an die Technische Hewetson Workshop Content Übersetzungsfehler wollten Dokumentation Katajisto vermeiden Fleischmann Heuer Workshop Gornik bis 15:15 Uhr Rieder Workshop 15:15 – FV05 FV06 16:00 Tone of Voice Documenting an und kontrollierte API for the First Sprache – 2 Seiten Time? Quick-Start einer Medaille? Tips for Your First Gust API Documentation Kreckwitz Assignment Mikhailov 16:00 – Kommunikationspause und Besuch der Ausstellung Communication Break and Visit to the Exhibition 16:30 16:30 – FV07 FV08 FV09 TUT03 WS08 TUT04 17:15 Agile Software Tes- Digitale Transforma- Domain-Specific Preparing Single- Grafische Über- Mit iiRDS funktio- ting und die Rolle tion – Widerstände Neural MT: Best Source-Publishing setzungen auf niert Integration der Informations- in produktive Dyna- Practices and Projects for Locali- Knopfdruck? Tschöke entwicklung mik überführen Use-Case Oriented zation Frede Steurer Closs Schaffner Tuning Reiterer Workshop Tutorial Rubino Reiterer Tutorial 17:30 – FV10 FV11 TUT05 FV12 18:15 Leichte Sprache Ask a Bot and User Technische Documentation for und regelbasiertes Assistance Will Redaktionen richtig Bi-Weekly Release Schreiben in der Answer: A Guide to managen Cycles Technischen Doku- Conversationaliz- Schneider Herbst mentation ing UA Kurztutorial Reuther Tanzer ab 18:30 25 Jahre tekom Österreich 25 Years of tekom Österreich 16 tekom-Frühjahrstagung 2019
Sie können auch lesen