INHALT 33/ 2018 - Frieden - Vereinigung Schweiz-Vietnam
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Frieden 33 INHALT / 2 018 HOA BINH – Editorial, 2 – Auf dem Weg Buddhas blüht der Lotus, 3 – 1968 in Hanoi, 9 – Tran To Nga, 14 – Ostmeer-Problematik, 17 – Bình-Minh-Schule, 25 – Publikationen, 27 La Paix
Editorial Liebe Leserin, lieber Leser, 1968, Zeit der Aufbrüche in Europa und den USA. 50 Jahre später zahlreiche Rückblicke, welche Zeitungsspalten füllen, Dokumentationen und Diskussionen bringen. Zwar erschallte damals an den Demonstrationen allenthalben der Ruf «Ho Ho Ho Chi Minh», doch in den 2018-er Rückblicken war Vietnam nur am Rande ein Thema. War Vietnam für viele schon 1968 eine Metapher, in welcher es weniger um Vietnam ging als um die eigene Situation vieler Teilnehmerinnen und Teilnehmer an den Demos? Wie auch immer, in diesem Hoa Binh soll das anders sein. Wir werfen zum Jahrestag den Blick gezielt auf Vietnam. Grosses Aufsehen erregte die Situation im Süden Vietnams schon fünf Jahre früher, als sich 1963 der hohe Priester Thich Quang Duc aus Protest gegen das diktatorische Regime der Familie Ngo als erster in Saigon den Flammen übergab. Seine Selbstverbrennung wurde zu einem grossen, viel beachteten Ereignis nicht nur in Vietnam selbst, sondern weltweit. In der facettenreichen Lebensgeschichte der hohen Priesterin Thich Nu Dieu Khong (Seiten 3 bis 8) erfahren Sie, dass auch sie zum Kreis jener gehörte, die bereit waren, sich zu opfern. Irene und Gerhard Feldbauer sind für die VSV keine Unbekannten. Persönlich durften wir das enga- gierte Paar anlässlich einer Veranstaltung in Zürich kennenlernen, Gerhard hat uns für das 2015 er- schienene «Hoa Binh spezial» die «Episoden der Erinnerung» verfasst. Beide haben die Bombennäch- te und viel mehr in Vietnam mit den Menschen vor Ort geteilt. Anlässlich eines Besuchs von Stefan Kühner, dem stellvertretenden Vorsitzenden der Freundschaftsgesellschaft Vietnam in Deutschland, ist der Beitrag auf den Seiten 9 bis 13 entstanden. Auch Tran To Nga ist für uns keine Unbekannte. Anlässlich der Jahresversammlung der VSV im letzten Juni kam sie persönlich nach Zürich, um über ihren Prozess gegen die Herstellerfirmen von Agent Orange zu berichten. Ruedi Bolliger hat anhand ihrer Biografie den Weg der mutigen Frau nachge- zeichnet. Sie finden diesen auf den Seiten 14 bis16. Eigentlich war geplant, im Hoa Binh des vergangenen Jahres über die weitere Entwicklung im Ost- meer – ausserhalb Vietnams als Südchinesisches Meer bekannt – zu berichten. Doch damals war so vieles unklar, dass wir darauf verzichtet haben. Nun haben wir vom vietnamesischen Autor Hai Lam eine kompetente Studie über das komplexe Thema erhalten, zu lesen auf den Seiten 17 bis 24. Die letzten Seiten dieses Hoa Binh führen in die unmittelbare Gegenwart und wenden sich einem Thema zu, auf das wir sehr stolz sind: unsere Binh-Minh-Schule. Lesen und schauen Sie selbst auf den Seiten 25 und 26, wie munter es dort beim Lernen zugeht. Und schliesslich, bevor Sie das Hoa Binh zuklappen, möchten wir Sie wieder einmal auf unsere bis- herigen Publikationen hinweisen. Ihnen eine angeregte Lektüre und alles Gute zu den Feiertagen, den hiesigen und später auch zum Têt-Fest, dem Mondneujahr in Vietnam, an welchem Anfang Februar 2019 das Jahr des Erde-Schweins beginnen wird. Anjuska Weil Umschlagseite 1 und 4: Tran To Nga, Foto Ruedi Bolliger. 2
AU F D E M W E G B U D D H A S B LÜ H T D E R L O T U S – von der Prinzessin Ho Thi Hanh zur buddhistischen hohen Priesterin Thich Nu Dieu Khong Die buddhistische hohe Priesterin Thich Nu Dieu Khong lebte von 1905 bis 1997. Sie war eine Persönlichkeit, welche insbesondere bei den Frauen in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts ein ganz aussergewöhnliches Ansehen genoss. Vor ihrem Tod hat sie ihre Memoiren aufgezeichnet, von ihrer frühesten Kindheit bis in die letzten Lebensjahre. So hat sie uns ihren gesamten Lebensweg vermittelt, der durch tiefe Religiosität geprägt war. Ho Thi Hanh kam in Hué als jüngste Land bleiben, die guten Sitten, Ge- Tochter des Mandarins Ho Dac Tung, bräuche und Traditionen des Landes eines grossen Gelehrten und Bera- wahren und die Rechte der Männer ters des Königs in Bildungsfragen und Frauen gegenüber der Kolonial- zur Welt. Das kleine grazile und sehr macht Frankreich, welche sich kei- wohlerzogene Mädchen lernte Fran- nen Deut um die Menschenrechte zösisch und Chinesisch. Obschon aus scherte, verteidigen. Ganz beson- dem Hochadel stammend, mochte die ders den Rechten der Frauen wollte kleine Prinzessin das opulente Leben sie Nachdruck verleihen. in Reichtum und mit all den Ehrer- bietungen nicht. Vielmehr empfand Sie las zahlreiche Bücher über die sie schon früh Liebe gegenüber den Revolutionen in Indien, Frankreich, Nächsten und entwickelte ein ausge- Russland und China, ebenso die prägtes Verantwortungsbewusstsein, Werke grosser vietnamesischer Poe- nicht allein gegenüber der Familie, ten des beginnenden 20. Jahrhun- auch gegenüber der Gesellschaft. Als derts wie Phan Boi Chau oder Phan ihr Vater sie wie ihre älteren Brüder Chu Trinh, welche sich in der natio- Ho Dac Diem, Ho Dac Di, Ho Dac Li- nalen Bewegung und für die Befrei- en, Ho Dac An und Ho Dac Thu zum ung des Landes vom kolonialen Joch Studium nach Frankreich schicken einsetzten. Sie begann sich gesell- wollte, lehnte sie ab. Sie wollte im schaftlich zu engagieren, indem sie 3
an sozialen Tätigkeiten der «Verei- rere Heiratsvermittlerinnen präsen- nigung Ehrenamt» teilnahm, wel- tierten ihr junge Männer aus tradi- che von der belesenen Madame Dam tionsreichen Familien, welche ihrem Phuong gegründet worden war. Da- Stande entsprachen, damit sie ihren bei schuf sie zum ersten Mal eine zukünftigen Ehemann selber wählen Frauenorganisation, eine Organisa- könne. Madame Chau Thi Long insi- tion von Handwerkerinnen. stierte mehrere Male, doch sie blieb indifferent. Die Priesterin hat mehrere Ge- schäfte mit einheimischen Produkten Dann im Alter von zwanzig Jahren gegründet und ihre Landsleute auf- begleitete sie ihren Vater zur Trau- gefordert lokale Produkte zu kaufen. erzeremonie für den König von Kam- Die Franzosen waren höchst verär- bodscha. Der Vater wollte diese Rei- gert über diese Aktivitäten mit anti- se nutzen, um einen würdigen Ehe- französischem Charakter, konnten mann für seine Tochter zu finden. diese jedoch nicht verbieten, da sie Und tatsächlich, auf dieser Reise schon zu viel ihres Ansehens verlo- begegneten sie einem jungen kam- ren hatten. Einmal sprach sie den bodschanischen Prinzen, der aus- Chef des französischen Geheim- gezeichnet französisch sprach. Nach dienstes, der omnipräsenten Sureté der Unterhaltung mit der hübschen, direkt an: «Herr Sogny, es ist durch- gebildeten Prinzessin verliebte die- aus meine Absicht, das schmerzvolle ser sich heftig in sie. Furchtlos eröff- Leben der vietnamesischen Frauen nete er ihrem Vater seinen Wunsch, zu verbessern, ist das eine Sünde?» nach Vietnam zu kommen, um sie dort wieder zu sehen. Als sie dies Ihre Eltern stammten aus einer ein- von ihrem Vater hörte, lehnte sie ent- gesessenen Familie der Noblesse, schieden ab. welche seit je her den Buddhismus hoch achtete. In jener Zeit gründete Doch sie war eine sehr fromme Toch- die Pristerin Ho Thi Nhan, die jün- ter, die dachte, dass ihre Eltern sehr gere Schwester ihres Vaters, also betrübt wären, wenn sie sich deren ihre Tante, in Hué die Einsiedelei Wunsch gegenüber so unnachgiebig Truc Lam. Diese Tante hat der jun- und unbarmherzig zeigte. Die El- gen Hanh schon in ihrer Kindheit den tern diesem Kummer zu überlassen, Samen des Buddhismus eingepflanzt. brachte sie nicht übers Herz, und so Gesegnet mit einer tiefen Liebe für willigte sie ein zu heiraten. Einmal die Menschen, hat sie den buddhis- verheiratet, dachte sie, würde sie tischen Geist der Barmherzigkeit eine Familie gründen, obschon dies ganz in ihre Seele aufgenommen. nicht ihren Zukunftswünschen ent- So wollte sie ihre Familie verlassen sprach. und Priesterin werden. Doch in jener Ihre ganze Verwandtschaft und alle Zeit gab es in Hué keine Pagode für vornehmen französischen Damen in Priesterinnen und auch ihre Fami- Hué waren völlig überrascht, als sie lie war mit dem Wunsch des jungen erfuhren, dass ihr zukünftiger Mann Mädchens nicht einverstanden. Meh- kein Unbekannter war. Cao Xuan 4
Xang war Mitglied der königlichen Hanh ganz entscheidend. Der hohe Delegation zu den Trauerfeierlich- Priester Thich Giac Nhien, welcher keiten des Königs von Kambodscha. in der Pagode Truc Lam lebte, wies Er sprach ausgezeichnet Französisch der frommen Frau, die nun frei war und war von ihrem Vater für das Se- von den Pflichten ihres bisherigen kretariat ausgewählt worden, eine Lebens, den Weg. Es war der Weg der Tätigkeit, die er während zwei Jah- buddhistischen Moral, des vertieften ren ausführte. Während dieser Rei- Studiums der buddhistischen Lehre, se hat Hanh ihn kennengelernt und einer Bildung, um Menschen zu ret- mit ihm gesprochen. So hat sie er- ten und ihnen Hilfe zu bringen. Sie fahren, dass Herr Cao Xuan Xang ein entschied sich für diesen Weg, wel- Sohn seiner Exzellenz Cao Xuan Duc cher eigentlich seit langem der ihre war, dem Erziehungsminister des war. Unter ihrer Obhut konnten die Hofes. Er war sechs Jahre älter als Kinder ihres Mannes, die inzwischen sie. Herr Xang war ein talentierter schon grösser geworden und wohl er- Mensch, Experte für Französisch zogen waren, einander beistehen. Ih- und Chinesisch und hatte im Ausland ren zweijährigen Sohn vertraute sie studiert. Doch er hatte kein Glück ihrer Schwester Ung Uy an. So konn- im Leben. Seine Frau starb früh und te sie nun ins religiöse Leben eintre- hat ihm sechs Kinder hinterlassen, ten. das älteste 16, das jüngste 3 Jahre alt. Er selbst litt an einer schweren Noch im gleichen Jahr führte der Tuberkulose, Hanh dachte daher, er höchste buddhistische Priester in würde nur noch kurze Zeit leben. Hué sie in die zehn Regeln für bud- Durch die Erzählungen von Herrn dhistische Mönche und Nonnen ein. Xang entwickelte sie in ihrem Her- Sie war nun eine Sadini, eine bud- zen Liebe für die Kinder, die bereits dhistische Frau mit dem Namen Di- ihre Mutter verloren hatten und mit eu Khong. Noch behielt sie ihr Haar, einem so kranken Vater lebten. Wie denn sie arbeitete in buddhistischen würde ihre Zukunft sein? Einrichtungen. Sie tat sich mit dem höchsten buddhistischen Priester Kurz nach der Rückkehr aus Kam- Thich Giac Tien zusammen, um die bodscha stimmte die Prinzessin zur Vereinigung der Buddhisten Viet- grossen Überraschung des unglück- nams zu gründen. Als Vertreterin lichen Herrn Xang zu, sich um das dieser Vereinigung unternahm sie Wohl der sechs Kinder zu kümmern. grosse Anstrengungen sowohl gegen- Bald lebten sich die Kinder am Ort über der französischen wie auch der ein und bekamen ihre Pflegemut- vietnamesischen Regierung, um Pro- ter gern. 1929 heirateten Hanh und jekte der gesellschaftlichen Entwick- Xang offiziell. Ein Jahr später brach- lung voranzubringen. Das brachte te sie ihren Sohn Cao Xuan Chuan ihr viel Aufmerksamkeit und insbe- zur Welt. Damals war ihr Ehemann sondere Junge an den Mittelschulen bereits hospitalisiert und starb eini- und Universitäten wandten sich nun ge Monate später. 1932 veränderte dem Buddhismus zu. Um die nötigen sich das Leben der Prinzessin Ho Thi Mittel für die buddhistischen Frauen 5
zusammenzubringen, verkaufte sie Thich Nu Dieu Khong war auch Poe- all ihren Schmuck und gründete das tin und Schriftstellerin, die Hunder- erste Frauenkloster von Hué mit dem te von Gedichten verfasste. In zahl- Namen Dieu Duc. reichen Artikeln in buddhistischen Aus der entstandenen Bewegung he- Zeitschriften hat sie die Bevölkerung raus sind zahlreiche weitere Frau- eingeladen, den Weg des Buddhismus enklöster in allen Städten und Pro- zu wählen. Die monatlich erschei- vinzen Zentralvietnams und auch an nende Publikation «Lotosblüten» und einigen Orten im Süden des Landes die gleichnamige Buchhandlung grün- gegründet worden. Zudem hat Dieu dete sie zusammen mit Hués hohen Khong auch zum Errichten vieler buddhistischen Priestern Thich Don Waisenhäuser beigetragen, in Hué Hau und Thich Duc Tam. und in so manchen anderen Provin- In den 1960er Jahren verbündete zen Zentralvietnams. sich das diktatorische Regime der Im Herbst 1944 veränderte sich ihr Familie Ngo, welcher auch der letz- Leben nochmals entscheidend. An te Präsident Südvietnams angehörte, jenem Tag hat sie die Trauerzeit für mit den Katholiken des Südens. Für ihre Eltern beendet und gleichzeitig die Buddhisten begann eine Zeit har- damit aufgehört, die zehn Regeln für ter Unterdrückung. Dies führte zum buddhistische Mönche und Nonnen geeinten und entschlossenen Wider- zu praktizieren. In der Pagode Thu- stand aller Buddhisten: ihre Prie- yen Ton erhielt sie durch den Vize- ster und Priesterinnen standen an könig und buddhistischen Würden- der Spitze der Bewegung. Die Lage träger Thich Giac Nhien die höchste verschärfte sich bis zu dem Punkt, Weihe. Seither verwendete sie erst an welchem die buddhistische Ge- recht all ihre Kraft im Dienste des meinschaft von Hué zur Selbstver- Buddhismus. Sie arbeitete mit hohen brennung aufrief, um den Buddhis- Würdenträgern wie Tri Thu, Nhat mus zu verteidigen. Die hohe Prie- Hanh, Minh Chau und dem Einsied- sterin Thich Nu Dieu Khong und ihre ler Ngo Trong Anh zusammen und Schwester Dieu Hué baten darum, gründete die Universität Van Hanh, zur Rettung des Buddhismus in Flam- die erste buddhistische Universität men aufzugehen. Sie reisten nach jener Zeit in Vietnam. Saigon, doch das Präsidium des bud- Im Juni 1949 machte sie eine grosse dhistischen Komitees Vietnams hat- Schenkung aus dem Land ihrer Fa- te bereits den hohen Priester Thich milie, um darauf das Frauenkloster Quang Duc als erste Person erkoren, Hong An zu gründen. Mehrere Gene- die sich selber den Flammen überge- rationen buddhistischer Frauen Viet- ben sollte. Seine Selbstverbrennung nams haben dort Bildung erhalten. wurde zu einem grossen, viel beach- Dieses Kloster wurde später auch teten Ereignis nicht nur in Vietnam, zu ihrer letzten Ruhestätte. sondern weltweit. Vor ihm auf dem Aufgrund ihrer Kenntnisse des Chi- Platz, auf welchem die Selbstver- nesischen und Pali hat sie buddhi- brennung stattfand, hat Dieu Khong stische Gebetsbücher ins Vietname- Verse zitiert. Ein Ausschnitt daraus sische übertragen. Die Priesterin lautet: 6
men waren, um diese hohe Prieste- Das Feuer verbreitet sich, rin zu ihrer letzten und ewigen Ru- der Körper bleibt regungslos hestätte zu geleiten. Ihr verehrtes Das Benzin breitet sich Grab liegt auf einem mit Pinien be- auf dem Boden aus, der waldeten Hügel der Pagode Hong An, Geist bleibt standhaft gleich neben dem Friedhof, auf wel- Dich auflösend im Land chem die zahlreichen Gräber ihrer der grossen Stille bist Familie liegen. du Buddha gefolgt Um ihr Leben und ihr Werk zu würdi- Zu gross ist das Leid gen, verfasste das Komitee der Bud- dieser Welt, ich habe dhisten der Provinz Thua Tien Hué zutiefst an Dich gedacht. einen Lebenslauf, welcher anlässlich ihrer Beerdigung veröffentlicht wur- de. Darin wird festgehalten: nach der Befreiung des Südens Ende «Zusammenfassend sehen wir, dass April 1975 wurde das Land wieder das Leben der hohen Priesterin aus vereint. In der Funktion als Präsiden- Reichtum und hohem Stand kam, tin der buddhistischen Frauen Süd- doch sie war nicht dadurch geprägt; vietnams hat sie ihren positiven Bei- sie hat Gedichte verfasst, doch sie trag bei der Vereinigung aller Bud- war keine Dichterin; sie hat mehre- dhisten aus dem Norden und dem Sü- re Bücher geschrieben, doch sie war den des Landes geleistet sowie dazu keine Schriftstellerin; sie war hoch beigetragen, dass die buddhistische gebildet, doch sie war keine Gelehr- Gemeinschaft ihren Platz an der Sei- te; sie hat der Bevölkerung Hilfe ge- te des Fortschritts und in der neuen bracht, doch sie war keine populäre Etappe der vietnamesischen Revolu- Person; sie hat die Gesetzmässig- tion gefunden hat. Sie wurde als Mit- keiten des Buddhismus verbreitet, glied des Exekutivkomitees der Bud- doch sie war keine Nonne; sie hat dhisten Vietnams gewählt und zum Zen praktiziert, doch sie war kei- permanenten Mitglied dieses Komi- ne Grossmeisterin; sie hat den Bau tees in der Provinz Thua Tien Hué. mehrerer Pagoden ermöglicht, doch in keiner gelebt; sie bewahrte die Re- Die hohe buddhistische Priesterin geln des Buddhismus, doch ohne Re- Thich Nu Dieu Khong starb am Mittag striktionen; sie rettete Menschen in des 22. September 1997 nach einem turbulenten Lebenssituationen, doch langen Leben von 93 Jahren. Davon sie verliess den Zen nicht; sie lebte hatte sie 53 Jahre ihres Lebens dem in grosser Stille, doch sie liess nie- Buddhismus gewidmet. Die würdige manden fallen. Ein Leben lang prak- Trauerfeier fand in der Pagode Hong tizierte sie den Buddhismus höchst An statt, begleitet von einer zutiefst bewundernswert, doch sie hinter- emotionalen Anteilnahme von Tau- liess keine Spur, weil ihre Seele ins senden und Abertausenden buddhis- Nichts eingegangen ist». Ihr Wirken tischer Gläubiger. Unter ihnen auch war immens, aber was noch wert- zahlreiche Nonnen und Mönche, die voller ist, das Wertvollste überhaupt aus allen Teilen des Landes gekom- – ihre Hinwendung zum Buddhismus 7
Eine ehemalige Schülerin am Grabmahl von Thich Nu Dieu Khong. mit ganzer Seele – ist schwer zu be- sen die zwei ehrenvollen Namen der schreiben. Wie viel man auch über Priesterin schon sehr viel über ihr die Priesterin sagt, es scheint immer Leben erkennen: Dieu Khong, Wun- noch zu wenig, weil das, was würdig der aus dem Nichts. ist zu sagen, mit Worten nicht aus- gedrückt werden kann. Vielleicht las- Truc Diep Thanh 8
196 8 I N H A N O I 50 Jahre ist es her, dass die Tet-Offensive die USA und die Welt erschütterte. 50 Jahre liegt auch das Massaker der US-Armee in My Lai zurück. Und vor 50 Jahren gingen in der Schweiz junge Leute auf die Strasse, um gegen diesen Krieg, den die Vietnamesen «Amerikanischer Krieg» nennen, zu protestieren. Viele Zeitzeugen erinnern sich noch gut an dieses Jahr und manche berichten mit etwas Wehmut über diese Zeit, in der sie so aktiv waren. An Zeitzeugen über die Bewegung gegen den Vietnamkrieg mangelt es also nicht. Ganz anders, wenn es um Zeitzeugen geht, die vor 50 Jahren in Hanoi waren und den Krieg hautnah miterlebten. Zwei dieser Zeitzeugen sind Gerhard und Irene Feldbauer. Sie waren von 1967 bis 1970 als Korrespondenten in der DRV, der Demokratischen Republik Vietnam, wie Nordvietnam damals genannt wurde. Hoa Binh hatte im September die Gelegenheit, mit den beiden zu sprechen und sie um ihre Erinnerungen und Erfahrungen zu bitten. Fulda, 21.09.2018: Ich sitze bei Irene my safety and see that I am returned und Gerhard Feldbauer in Künzell, to my people. My government will im Randgebiet von Fulda. Die Namen reward you.» 1 Dieser Text wurde in der beiden sind mir schon lange be- den Sprachen Englisch, Burmesisch, kannt durch ihr Vietnambuch «Sieg Thai, Laotisch, Kambodschanisch, in Saigon». Getroffen haben wir uns Vietnamesisch, Indonesisch, Ma- noch nie. Die Herzlichkeit, mit der sie layisch, Chinesisch (alt und modern), mich empfangen, sorgt von Anfang an Französisch und Holländisch sowie für eine ganz freundschaftliche At- Tagalog 2 und Visayan 3 wiederholt. mosphäre. Solche Tücher trugen die Bomberpi- Auf dem Tisch liegen einige Erin- loten bei sich. Die Tücher sollten ih- nerungsstücke, darunter auch eines nen helfen, Leute zu finden, die sie in aus Fallschirmseide. Es gehörte zu die USA zurückbringen würden. Wie einem US-Fallschirm, mit welchem lächerlich war doch dieses Ansinnen, ein US-Bomberpilot über Nordviet- wenn diese ‚Luftpiraten‘, wie sie in nam abspringen musste, nachdem er Vietnam bezeichnet wurden, gefan- von der Flugabwehr der DRV «vom gen genommen wurden. Den Kerlen, Himmel geholt wurde». Dabei kom- die ihnen die Bomben auf den Kopf men wir noch auf ein anderes Stück Seidentuch zu sprechen, ein soge- (1) Ich spreche Ihre Sprache nicht. Das nanntes «Überlebenstuch». Das wa- Unglück zwingt mich, Sie um Hilfe zu bitten ren Seidentücher mit dem Aufdruck und um Nahrung, Unterkunft und Schutz. Bitte «I am a citizen of the United States bringen Sie mich zu jemandem, der für meine of America. I do not speak your lan- Sicherheit sorgt und dafür sorgt, dass ich zu guage. Misfortune forces me to seek meinen Leuten zurückgebracht werde. your assistance in obtaining food, Meine Regierung wird Sie belohnen. shelter and protection. Please take (2) Die wichtigste Sprache auf den Philippinen me to someone who will provide for (3) Sprache einer philippinischen Minderheit 9
warfen, helfen? Ja sie taten dies. Die mer und eine Bilderklärung für die Bevölkerung Nordvietnams hatte Redaktionen, die diese Bilder beka- strikte Anweisung, gefangene Luftpi- men. Aufgedruckt per Matrizendruck raten zu den Sicherheitsbehörden zu im klassischen Matrizenblau. Bild bringen. Einer der abgeschossenen eins zeigt Prof. Dr. Howard Zinn, ei- war John McCain, der kürzlich ver- nen Aktivisten der amerikanischen storbene US-Senator der Republika- Antikriegsbewegung und den Pfarrer ner. Er stürzte in Hanoi in den «Truc Referent Daniel Berrigan. Sie waren Bach»-See und brach sich dabei Arm gekommen, um drei abgeschossene und Bein. Ein junger Leutnant mit Bomberpiloten abzuholen und sie in Namen Mai Van On rettete ihm das die USA zu bringen. Ein zweites Bild Leben. Am Ufer half er McCain ein zeigt die drei Piloten und das dritte zweites Mal, denn nach einem eben den Fliegerleutnant Paul Metheny, erlebten schweren Bombenangriff einen jungen Mann von 24 Jahren, auf die Hauptstadt war zu befürch- der sich im Namen seiner Kameraden ten, dass wütende Hanoier gegen- für die grossherzige Tat der Freilas- über dem Amerikaner handgreiflich sung bedankt. würden. Van On hielt sie zurück, eine Ein andermal sprachen sie mit Major Krankenschwester half ihm und lei- Jak Williams Bomar. Er wurde am 4. stete erste Hilfe. Kurze Zeit später Februar 1967 mit einer Flak-Rakete kamen Soldaten und nahmen McCain nördlich von Hanoi abgeschossen. in Gewahrsam. 4 Er flog ein Flugzeug, das das Ra- Zwischen 1964 und 1972 wurden Hunderte solcher Piloten in Gefan- «Überlebenstuch» eines Bomberpiloten. genschaft genommen und in ein Ge- fangenenlager in Hanoi gebracht. Irene und Gerhard trafen auf sol- che Piloten, denn sie waren unmit- telbar dabei, als drei dieser «Herren der Donnervögel» zum Tet-Fest 1969 von der Regierung der DRV freigelas- sen wurden. Irene steht auf und holt Bilder aus dem Arbeitszimmer, die sie selbst gemacht hat. Die Schwarz- weiss-Abzüge haben auf der Rück- seite jeweils die Bildregisternum- 4 McCain konnte nach dem Pariser Friedensabkommen 1973 nach 5 Jahren Gefangenschaft in die USA zurückkehren. Von Dankbarkeit gegenüber seinem Lebensretter war lange Zeit nichts zu hören. Vielmehr beschwerte sich McCain über Folter, weil seine Verletzungen nicht schnell behandelt wurden. 1985 und auch später besuchte er Hanoi, ohne einmal nach seinem Lebensretter zu fragen. Erst 1996, er war inzwischen Senator von Arizona, traf er sich mit Van On und überreichte ihm eine «Erinnerungsmedaille» des US-Kongresses. 10
darsystem der nordvietnamesischen gegen Mitternacht, als wir an einem Luftabwehr stören sollte. Navigati- Fluss ankamen und das Ende einer onsoffizier Bomar, so erinnert sich langen Kolonne bildeten. Die Gerhard, sagte zunächst, seine Ma- Pontonbrücke, die etwas unter schine habe keine Bomben abgewor- Wasser angelegt war, sollte um fen und so sei er nicht für getötete Mitternacht geöffnet werden. Zivilisten verantwortlich. Doch im Gerhard entdeckte am Anfang weiteren Gespräch gab er zu, dass eine Reihe Benzintank-LKWs, es grosse Zerstörungen gibt und «ich die Treibstoff an die Front will meine Verantwortung dabei nicht brachten.» Irene schildert das leugnen.» Am Ende sagte er: «Ich he- weitere Geschehen. «Wir be- ge keinen Hass gegen die Vietname- schlossen schleunigst umzukehren. sen. Ich bin hier den Umständen ent- Wir hatten vielleicht einen Kilometer sprechend gut behandelt worden. Ich zurückgelegt, als die Fahrzeugkolon- hoffe und wünsche, dass dieser Krieg ne am Fluss angegriffen wurde. Wir bald zu Ende geht. Was mich betrifft, sahen einen riesigen Feuerschein so möchte ich nur noch einen Flug und uns war klar, dass da viele Men- machen, den Flug nach Hause.» Sie schen sterben mussten.» kannten solche Piloten allerdings Die Einschläge von Bomben erlebten auch aus einer ganz anderen Per- sie aber auch in unmittelbarer Nähe spektive. Als Tiefflieger, die über ih- ihrer Wohnung in Hanoi. Diese war re Köpfe brausten. Sie berichten von nur ein, zwei Strassen vom Haupt- einer ihrer Reisen in den Süden der bahnhof entfernt, der zu den bevor- DRV im April 1968. Abends, sie hat- zugten Angriffszielen gehörte. «Wir ten gerade ihr Gepäck auf die Jeeps sahen verbrannte Menschen und zer- geladen und wollten weiterfahren, störte Häuser», erzählt Irene. «Wenn wurde das Dorf angegriffen. «Die die Bomber kamen, suchten wir und Maschinen flogen so tief, dass wir die unsere drei vietnamesischen Mitar- Gesichter der Piloten in den Kanzeln beiter zusammengekauert Schutz in sehen konnten», erzählt Irene. Zwi- einem kleinen Luftschutzbunker im schen den Hütten explodierten die Garten unseres Hauses». Bomben. Wir wollten das Gesche- «Nur, Irene schaffte es oftmals nicht, hen mit unseren Kameras festhalten. in den Bunker zu kommen», fügt Unsere vietnamesischen Begleiter Gerhard an. «Wenn sie im Foto- zerrten uns in die Fahrzeuge und wir labor war (das war die Toilette in rasten davon, das Dorf im Bomben- ihrer Wohnung) und Bilder entwi- hagel hinter uns zurücklassend. Wie ckelte, blieb sie dort». Irene: «Was so oft waren unsere Begleiter unsere hätte ich denn tun sollen? Wenn ich Lebensretter. Und dann erzählt Ger- den Entwicklungsprozess unterbro- hard noch eine weitere solche Situa- chen hätte, wären die Bilder kaputt tion. «Wir waren mit Hubert Link von gewesen.» Sie hat Tausende Bilder ADN-Zentralbild, der auf Einladung in ihrer Zeit in Hanoi gemacht. Die der «Vietnam News Agency» für zwei Fotos liegen jetzt im digitalen Bild- Wochen nach Hanoi gekommen war, archiv der deutschen Bundesregie- auf der Fahrt in den Süden. Es war rung in Koblenz. Einige hat sie noch 11
Die beiden waren ein noch ziemlich jung verheiratetes Paar, als sie nach Hanoi flogen, um für den Allgemeinen Nachrichtendienst der DDR (ADN) und die Zeitung «Neues Deutschland» zu berichten. Gerhard war studierter Historiker. Bevor er 1965 zum ADN kam, war er Assistent am Institut für Geschichte der Friedrich-Schiller- Universität in Jena, Irene war dort leitende medizinisch-technische As- sistentin am Pharmakologischen In- stitut. Beim ADN war Irene dann als Fotoreporterin ausgebildet worden. Handgeflochtene «Schutzhelme» gegen Kugelbomben ... Den Auftrag des ADN nach Hanoi zu gehen, übernahmen sie gern, denn und sie springt nochmals auf, um sie sie waren überzeugte Internationa- zu holen. Es sind Bilder einer jungen listen. «Wir ahnten schon, was da auf Frau, deren Rücken durch Kugel- uns zukommen sollte», erzählen sie, bomben von kleinen Wunden über- «aber die Wirklichkeit des Krieges sät ist. Die DDR-Dokumentarfilmer war dann halt doch die nackte Rea- Heinowski&Scheumann berichteten lität. Sehr schnell nach unserer An- über diese üble Waffe in ihrem Film kunft wurden wir mit der Brutalität und Buch «Piloten im Pyjama». «Ach der Bombenangriffe der USA gegen ja», ergänzt sie, «hier ist noch ein Hanoi konfrontiert», ergänzt Gerhard Bild. Da sieht man Kinder mit so di- seinen Bericht über die «Feuertaufe» cken Strohhüten. Das waren handge- am Roten Fluss. «Es gab Mitte Okto- flochtene ‚Schutzhelme’ gegen diese ber 1967 einen furchtbaren Luftan- Kugelbomben». Auch darüber berich- griff auf das Zentrum von Hanoi. In teten Heinowski&Scheumann. Ge- der Hué-Straße kamen 76 Menschen troffen haben sich diese nicht mit den ums Leben, 151 wurden verwundet. Feldbauers. «Sie kamen erst, als wir Wir fuhren dorthin und sahen ein völ- schon wieder zuhause waren», sagt lig verwüstetes Wohngebiet vor uns. Irene. Gerhard fügt noch hinzu: «Die Aus den Trümmern ragte ein Kinder- Vorwarnzeiten bei den Luftangriffen wagen, dazwischen zerfetzte Schul- waren unglaublich kurz. Die Angrei- bücher.» fer kamen von den Flugzeugträgern Das Leben war mehr als bescheiden vor der Küste immer übers Meer und zu jener Zeit. Nicht nur wegen des die Warnungen kamen über einen der Krieges. «Aber wir hatten den Kon- Lautsprecher, die in unserem Haus takt zu unseren Kollegen aus den an- und in den Straßen installiert waren. deren sozialistischen Ländern und Wir hörten dann die Warndurchsa- vor allem zu unserer Übersetzerin gen: noch 100 km entfernt, noch 50 und anderen vietnamesischen Hel- km, noch 15 km und dann fielen die fern, die uns immer zur Seite stan- Bomben auch schon.» den. Unsere Dolmetscherin Anh war 12
Mutter von vier Kindern. Nicht ein einziges Mal hat sie abgelehnt, uns in die vom Krieg heimgesuchten Pro- vinzen zu begleiten. Was für eine tap- fere Frau. Und so wie sie lernten wir ein ganzes Volk kennen.» Natürlich gibt es auch gute Erinne- rungen. Irene und Gerhard erzählen von einem Besuch bei der Minderheit der Thai im Westen der etwa 150 Ki- lometer südlich von Hanoi liegenden Provinz Than Hoa. Es war das erste Mal, dass sie Europäern begegneten. Das ganze Dorf kam herbei. Vor allem die Kinder. «Habt ihr Kinder?, wollten Irene und Gerhard Feldbauer 1968 in Hanoi. die Erwachsenen wissen. In Vietnam ist das eine der ersten Fragen, wenn sie. Ho Chi Minh bat, dass man die- man ins Gespräch kommen will, aber se Fotoreporterin doch zu ihm bit- sich noch nicht kennt», erzählt Irene. ten möge. Auf die Frage, woher sie «Nein, antworteten wir – wir sind in komme, antwortete sie: «Aus der der dritten Wartezeit. Alle fingen an Deutschen Demokratischen Repu- zu klatschen.» «Was ist das, die dritte blik», und Ho begrüßte sie ganz Wartezeit», will ich wissen. «Ja das herzlich auf Deutsch. Er konnte die- war im Krieg ein stehender Begriff se Sprache etwas, da er in jungen für die Vietnamesen», erklärt Ger- Jahren einige Wochen in Deutsch- hard. «Die Alten gaben den Jungen land verbracht hatte. Damals nann- diesen Rat, bevor sie in den Kampf te er sich Ai Quoc. Sie hatten noch zogen: Wenn Du noch keine Freundin zwei weitere Begegnungen mit dem hast, warte bis der Krieg vorbei ist. legendären Führer des nationalen Das war die erste Wartezeit. Wenn Befreiungskampfes Vietnams. «Es Du eine Freundin hast, heirate nicht. waren unvergessliche Begegnungen», Warte bis der Krieg vorbei ist. Das sagt Irene. «Wenn er mit uns sprach, war die zweite Wartezeit. Wenn Du uns die Hand drückte, uns freund- verheiratet bist und noch keine Kin- schaftlich umarmte, sich nach un- der hast, warte bis der Krieg vorbei serem Befinden erkundigte, spürten ist. Das war die dritte Wartezeit. Und wir in einer unvergesslichen Wei- in der steckten wir beide.» Nochmals se die kaum wiederzugebende Aus- steht Irene auf und holt ein kleines strahlung dieser faszinierenden Per- gewebtes und kunstvoll bestick- sönlichkeit.» tes viereckiges Tuch, das eine der Frauen ihr geschenkt hat. Das Gespräch führte Stefan Kühner, Und auch daran wird sich vor allem stellvertretender Vorsitzender der Irene immer erinnern. Einmal bei Freundschaftsgesellschaft Vietnam einer Kundgebung in Hanoi, bei der aus Deutschland. Ho Chi Minh sprach, fotografierte 13
Erholung beim Apéro am Zürichsee mit ihrer Freundin Ta Thi Thinh. TRAN TO NGA BEI DER V E R E I N I G U N G S C H W E I Z -V I E T N A M Diesen Sommer war Tran To Nga, die einen Prozess gegen die an den Folgen des chemischen US-Krieges in Vietnam beteiligten Chemiefirmen führt, zu Gast bei der Vereinigung Schweiz-Vietnam. Tran To Nga ist Französin mit vietnamesischer Abstammung und dioxingeschädigt. Sie hat am Gerichtshof der französischen Stadt Evry eine Klage gegen 26 US-Chemiefirmen eingereicht im Kampf um Gerechtigkeit und zur Unterstützung der Millionen von Agent-Orange-Opfern in Vietnam. Mit acht Jahren als Offizierstochter wusstsein. Der erste grosse Sieg in aus der «bourgeoisen» Gesellschafts- der Geschichte der kolonial unter- schicht absolvierte sie ab Anfang drückten Völker in Dien-Bien-Phu der 1950er-Jahre das französische durch die Vietminh führte 1954 zum Lycée Marie-Curie in Saigon, mit Ende von Französisch-Indochina. Im aus Familientradition vorhandenem weit entfernten Saigon lauschten die antikolonialem und nationalem Be- fortschrittlichen Kräfte 57 lange Ta- 14
ge am Rundfunk den Ereignissen im ter wurde im Dschungel geboren laotischen Grenzraum. und lebte nur kurze Zeit. Das zwei- Es folgte die Teilung des Landes am te Mädchen wurde aufgrund der ste- 17. Breitengrad und die Übernahme tigen Einsätze von Nga bald von der der Rolle der Franzosen durch die Grossmutter betreut. Die dritte Toch- US-Amerikaner, die ein Militärre- ter wurde von der durch Folter ge- gime in Südvietnam stützten. Die im schwächten Nga kurz vor der Befrei- Genfer Abkommen vertraglich vor- ung im Gefängnis geboren. geschriebenen Wahlen spätestens Nach 1975 war Nga Direktorin an im Juli 1956 wurden im Südteil ver- zwei Schulen in Ho-Chi-Minh-Stadt. hindert, da an der Wahl von Ho Chi Sie beschreibt die Schwierigkeiten Minh als Präsident kein Zweifel be- und Fehler, die in dieser Zeit des stand. Unter dem in den USA aus- Neubeginns im Süden begangen wur- gebildeten Machthaber Diem wurde den und den Existenzkampf während mit Unterstützung der US-Berater in der Zeit der vom Westen verfügten zunehmendem Masse Terror auf Mit- Isolation. 1992 ging Nga in Pension. glieder des Front National de Libéra- Danach vermittelte sie Waisenkinder tion (FNL) ausgeübt. an französische Eltern und gründete Unter diesen Umständen wurde Tran eine Reiseagentur. To Nga für ihre Sicherheit vor Verfol- 1993 reiste Nga erstmals nach Frank- gung 1955 im 13. Lebensjahr nach reich, in das Land, welches ihr von Hanoi geschickt. In Nordvietnam der Sprache und Kultur her aus der wurde sie schulisch weiter ausge- Kindheit nahestand. Dort organisier- bildet und absolvierte ein Studium te sie mit dreihundert französischen in Chemie. In diesen Jahren wur- Veteranen, zunächst gegen vietna- de Ngas Mutter als Vorsitzende der mesischen Widerstand, eine Erinne- Frauenunion und späteres Mitglied rungsreise nach Dien Bien Phu. Die des Zentralkomitees der Partei Reise weckte in Vietnam wie in Fran- durch ihr Engagement für die Unter- kreich viel Sympathie, es entstanden drückten im Süden und ihre Inhaftie- Freundschaften und auch Spenden rung und Folter in den «Tigerkäfigen» für Schulen, Brücken usf. kamen zu- durch das Militärregime landesweit sammen. In der Folge verlieh Präsi- bekannt. dent Chirac Tran To Nga für ihr En- Bemüht, im Lernen stets an der Spit- gagement den nationalen Orden der ze ihrer Klassen zu stehen, wurde Légion d‘honneur. Nga 1966 ausgesucht, mit weiteren In den Folgejahren bis heute beschäf- Mitgliedern des FNL über den Ho- tigen Nga die Dioxinfolgen von Agent Chi-Minh-Pfad die Bewegung im Sü- Orange. Ein Auslöser war ihre Toch- den zu unterstützen. Ihr Reisebericht ter in Australien, welche ein krankes über die vier Monate durch den auch Kind zur Welt brachte, sowie Be- Laos und Kambodscha streifenden suche in stark betroffenen Regionen Ho-Chi-Minh-Pfad, ist ein (Mit-)Er- von Thai Binh, Cu Chi und Dörfern lebnis! im Mekongdelta, wo viele von Dio- Von 1968 bis 1974 brachte Nga drei xin Betroffene als Unglücksursache Töchter zur Welt. Ihre erste Toch- eine Art Strafe ansehen. Ab 2004 15
setzt sich die Vietnamese Associati- französischen Recht ist jedoch eine on of Victims of Agent Orange (VA- Klage zulässig. Von den 26 angeklag- VA) für die zwischen 2.1 bis 4.8 Mil- ten US-Chemiekonzernen haben nach lionen betroffenen vietnamesischen Prozessbeginn im Mai 2015 19 Fir- Opfer ein. 2008 wurde die Tochter men reagiert und bekämpfen Tran To Ngas aus Australien in Frankreich Ngas Anklage mit jeweils zwei An- untersucht und eine genetische Hä- wälten. Tran To Nga wird von drei moglobin-Krankheit festgestellt, die Rechtsanwälten für die umfangreiche vererbbar ist. 2009 fand in Paris der Anklageakte und die Verteidigung ko- internationale (nichtjuristische) Pro- stenlos unterstützt gegenüber 38 An- zess zur Unterstützung der Opfer von wälten der Chemiekonzerne. Gegen- Entlaubungsmitteln statt, an dem wärtig kommen die Prozesse in die Nga und auch die vietnamesische Phase mit den Plädoyers der Ange- Ärztin Nguyen Thi Ngoc Phuong, die klagten, die den Prozess in die Län- viel Erfahrung mit Dioxinopfern hat, ge ziehen in der Hoffnung, Nga erle- teilnahmen. Dort wurde zusammen be den Richterspruch nicht mehr und mit weiteren zwölf Zeugen, die aus der Prozess versande ... den Vereinigten Staaten, aus Südko- rea und den Philippinen gekommen Durch die Unterstützung von fort- waren, der Beschluss gefasst, Nga schrittlichen Organisationen konnte solle als Betroffene und als Stell- Tran To Nga den Prozess gegen die vertreterin einen Prozess gegen die Giganten beginnen. Die VSV dankt amerikanischen Chemiekonzerne ihren bisherigen Spenderinnen und führen, die das Entlaubungsmittel Spendern für ihre Beiträge! Weitere produziert und während des Viet- Unterstützung ist sicher erforderlich. namkriegs an die Streitkräfte der Vereinigten Staaten ausgeliefert hat- Ruedi Bolliger ten. Nga wurde vom deutschen La- boratorium Eurofins GfA auf Dio- Quelle für den Artikel ist ihr ein- xin untersucht und bekam 2011 den drückliches Buch: Tran To Nga, Ma Bescheid eines überdurchschnitt- terre empoisonnée; Vlg. Stock 2016; lichen Gehalts von 2,3,7,8-TCDD im ISBN 978-2-234507901-4. Fettgewebe, von welchem bei einer Schwangerschaft über die Hälfte ans werdende Kind weitergegeben wird. Der amerikanische Krieg in Vietnam war der bisher grösste chemische Krieg in der Menschheitsgeschichte: 80 Millionen Liter Entlaubungsmit- tel, von welchen 44 Millionen Liter Dioxin enthielten, wurden zur Zer- störung von Landwirtschaftsflächen und Wäldern eingesetzt. In den USA wurde bisher jede Verantwortung für die Kriegsverbrechen abgelehnt. Im 16
W E LC H E L Ö S U N G F Ü R D I E O ST M E E R - P R O B L E M AT I K? Seit einigen Jahren ist die Situation ums Ostmeer auf politischer, diplomatischer, rechtlicher und praktischer Ebene immer angespannter. Welche Ursachen liegen dieser Situation zugrunde und was tun die Länder, um die Territorialkonflikte beizulegen? In diesem Artikel fasst der Autor die Komplexität des Konflikts zusammen, welcher aus vietnamesischer Sicht das heikelste Thema im Ostmeer ist. Gleichzeitig weist er auf einige Herausforderungen hin, welche alle angrenzenden Länder sowie die internatio- nale Gemeinschaft betreffen und beurteilt die Stossrichtung einer Lösung des Konflikts auf regionaler Ebene. 1 Das Ostmeer 2 ist ein halbgeschlos- wege, auf denen 50% des weltwei- senes Seegebiet, das von sieben ten Versandvolumens und 70% des Ländern umgeben ist: Vietnam, Chi- nach China importierten Öls trans- na (inklusive Taiwan), den Philippi- portiert werden. Das Ostmeer ist nen, Brunei, Indonesien, Singapur reich an mineralischen Ressourcen und Malaysia.3 Mit einer Fläche von wie Gas (Öl und Methanhydrat) rund 3,5 Millionen Quadratkilome- und beherbergt vor allem wert- tern ist das Ostmeer der Lebens- volle Rohstoffe wie Eisen, Titan, raum von Tausenden von Einwohnern Quarzsand, etc. Es ist auch eine der Küstenregionen, insbesondere in Quelle grosser Ressourcen für den Ländern, deren Wirtschaft vom die Fischerei mit über 1000 Meer abhängt. In Südostasien sind verschiedenen Fischarten.4 dies Vietnam, die zu den Philippinen Das Ostmeer bringt dank sei- gehörenden Inseln, Indonesien und ner geografischen Lage nicht Malaysia. Das Ostmeer verbindet nur grosse wirtschaftliche den Pazifischen und den Indischen Vorteile, sondern es spielt auch eine Ozean und ist Raum führender in- wichtige Rolle für die Sicherheit und ternationaler Fracht- und Handels- Verteidigung der Anrainerstaaten so- 1 Das Forschungspapier vertritt die eigene Meinung des Autors und widerspiegelt nicht notwendigerweise die Ansichten der vietnamesischen Regierung in dieser Frage. 2 Das Ostmeer (Vietnam) wird auch als Westphilippinisches Meer (Philippinen), Südchinesisches Meer (in allen internationalen Chartas) oder Nan Hai (China) bezeichnet. Der jeweilige Name bezieht sich nur auf den Ortsnamen, die Gewohnheit und den geografischen Standort und erhebt keinen Souveränitätsanspruch nach internationalem Recht. Das gilt auch für diesen Artikel. 3 Nach Angaben der International Hydrographic Organization (IHO), Limits of Oceans and Seas, Special Publication No 23, third edition, 1953. Gemäss der IHO umfasst das Ostmeer den Golf von Thailand nicht. Daher schliessen die Ostmeeranrainerstaaten Thailand und Kambodscha nach dieser Definition nicht mit ein. 4 Aussenministerium, nationales Grenzkommittee, Tài liệu định hướng công tác tuyên truyền về biển đảo, Nhà xuất bản Dân trí 2016. 17
Weisse Linie = von China beanspruchte Zone; Schwarze Linie = von Vietnam beanspruchte Zone wie bei Seemanövern anderer Län- tät des Umfeldes, besonders im Zu- der. In Anbetracht der wichtigen geo- sammenhang mit den Konfliktlagen, politischen Bedeutung des Ostmeers die in diesem Gebiet sehr kompliziert legen alle angrenzenden Länder ein sind. besonderes Augenmerk auf die Zu- sammenarbeit zur Aufrechterhal- Bei der Bestimmung des Charakters tung von Sicherheit, Unversehrtheit des Konflikts gibt es im Ostmeer zwei im Seeverkehr, Frieden und Stabili- zentrale Aspekte: Zum einen den 18
Streit über territoriale Souveränität, über die Souveränität der Paracel- zum anderen jenen über die Abgren- und Spratly-Inseln (dieser Konflikt zung von überlappenden Gewässern existiert seit über 100 Jahren); 5 (Binnengewässer, Hoheitsgewässer, • die Gewässer, auf welche die je- ausschliessliche Wirtschaftszonen weiligen Länder gemäss den Bestim- und Kontinentalschelf). mungen des Völkerrechts Ansprüche Während jahrzehntelanger Seegrenz- geltend machen, überschneiden sich. streitigkeiten haben alle Länder der Dies betrifft insbesondere das See- Region sowohl auf politischer als rechtsübereinkommen der Verein- auch wirtschaftlicher Ebene beim ten Nationen von 1982 (UNCLOS); Verhandeln über eine Lösung viel Chinas Ansprüche auf die «Neun- Verantwortung bewiesen. Dies in Be- Striche-Linie»; 6 zug auf Souveränitätskonflikte aller • einseitige Aktivitäten in den um- Regionalstaaten und aller Länder, die strittenen Gebieten, insbesondere ein Interesse daran haben, sich den die Militarisierung und die Zunahme Herausforderungen der maritimen von besetzten Positionen verändern Zusammenarbeit, Vertrauensbildung, den Status quo. Sie verstärken die Kontrolle und dem Umgang mit Strei- Spannungen und verstossen gegen tigkeiten zu stellen, um grosse Kon- internationales Recht und regionale flikte zu vermeiden, Frieden zu be- Abkommen. Zudem zerstört die Mi- wahren und ein stabiles Umfeld für ihre Entwicklung zu erhalten. 5 Die zwei Inseln Hoàng Sa und Truong Sa (vietnamesischer Name) sind Seit einigen Jahren betrifft der Kon- Inselgruppen von Hunderten von Inseln und kleinen Felsen im Ostmeer. In flikt im Ostmeer nicht nur die terri- internationalen Chartas werden diese beiden Inselgruppen Paracel- und toriale Souveränität von fünf Län- Spratly-Inseln genannt. Analog zur Bezeichnung «Ostmeer» verwenden alle dern und sechs Parteien – Brunei, involvierten Länder auch ihre eigenen Namen für die Inselgruppen. Malaysia, die Philippinen, China ein- 6 Chinas Argumentation zur «Neun-Striche-Linie» lautet, dass der von China schliesslich Taiwan und Vietnam –, benutzte Name bereits vom Schiedsgericht in Anhang VII der Klage sondern es ist auch ein Ort, an dem bezüglich des Ostmeers verwendet wurde. der strategische Wettbewerb um Ein- 7 Seit Beginn des Jahres 2014 hat China die Aktivitäten im Bereich des fluss zwischen den Grossmächten Seeverkehrs intensiviert, die besetzten Positionen erweitert, in grossem USA, Russland, China sowie Indien Umfang Infrastruktur im Ostmeer gebaut und weiterentwickelt und damit stattgefunden hat und noch statt- die Natur des Meeres ernsthaft zerstört sowie den Status quo verändert. findet. Man kann sogar die Anzei- Laut Statistiken hat China Ende 2015 schon grundlegende Eingriffe im chen der globalen Machtkonkurrenz Ostmeer vorgenommen, wobei einige Strukturen auf 1373 ha erweitert erkennen, der Konkurrenz aufstre- wurden (auf mehr als 700mal der natürlichen Fläche). Seit Anfang 2016 bender Mächte, wofür das Ostmeer beschleunigt China die Errichtung militärischer Infrastruktur wie Flugpisten, nur einer der Schauplätze, aber ein moderne, grosse Waffensysteme einschliesslich Raketen etc. Diese wichtiger ist. Aktivitäten stellen einen schweren Verstoss gegen die Souveränität Die Komplexität des Konflikts im Ost- Vietnams über die Paracel- und Spratly-Inseln dar und verletzen das meer liegt hauptsächlich in folgenden Seerechtsübereinkommen von 1982 sowie die Erklärung über das Verhalten Ursachen begründet: aller Parteien im Ostmeer (DOC-2002). Daraus resultiert eine ernsthafte • der Konflikt betrifft mehrere Län- Bedrohung für Sicherheit, Frieden und Stabilität im Ostmeer. Gegen die oben der und mehrere Parteien; genannten Aktivitäten haben die meisten Länder in der Region und auch • es existieren anhaltende Konflikte solche ausserhalb protestiert. 19
litarisierung die Lebenswelten des gebiet») und Spratly (gehörte damals Meeres.7 zu Cochinchina und war eine franzö- Von den genannten Gründen sind es sische Kolonie) ausgeübt. Nach der vor allem die zwei letzten, die zur Unterzeichnung des Genfer Abkom- Komplexität des Konflikts beitra- mens im Jahr 1954 übertrug Fran- gen und eine friedliche Lösung auf kreich die Kontrolle und Verwaltung der Grundlage des Völkerrechts er- der Paracel- und der Spratly-Inseln schweren. der Republik Vietnam. 9 Bis 1956 be- setzte China illegal einige Inseln im a) Konflikt über die Osten des Paracel-Archipels. Diese Souveränität der Paracel- Aktion wurde von der Republik Viet- und Spratly-Inseln nam stark verurteilt. In der Zeit von Mindestens seit dem 17. Jahrhundert 1954 bis 1975 hat die Republik Viet- hat Vietnam Souveränität über die nam viele wirksame Massnahmen Paracel- und Spratly-Inseln erlangt ergriffen, um die Souveränität Viet- und diese auf eine friedliche und kon- nams über die Paracel- und Spratly- tinuierliche Weise durchgesetzt. Ge- Inseln zu schützen und durchzuset- mäss Studien und archivierten Do- zen. kumenten haben andere Länder erst seit dem Beginn des 20. Jahrhun- Im Jahr 1974 besetzte China gewalt- derts begonnen, Anspruch auf diese sam alle Inseln und die verbleibenden Archipele zu erheben. 8 Riffe des westlichen Teils des Para- Aber die zwei Inselgruppen gehörten cel-Archipels, welche bis anhin zur schon vor mindestens 100 Jahren Republik Vietnam gehört hatten. In zum Territorium von Vietnam und den 1970er und 1980er Jahren kam waren nicht mehr besitzloses Land. es auf den Spratly-Inseln zu einer Während der Kolonialzeit hat Frank- Reihe komplexer Ereignisse in Bezug reich im Namen von Vietnam weiter- auf die Souveränitätsansprüche und hin Souveränität und effektive Ver- die Besetzung von Inseln zwischen waltung über die beiden Inselgrup- China und einigen anderen Ländern, pen Paracel (gehörte damals zu An- welche den Frieden und die Stabilität nam und war französisches «Schutz- der Region bedrohten. Zu Beginn des Jahres 1988 besetzte China gewalt- 8 China hat erst seit Beginn des 20. Jahrhunderts angefangen, Anspruch auf sam einige Inseln des Spratly-Archi- die «Xisha-Inseln» (Paracel-Inseln), wie sie auf Chinesisch genannt werden, pels, und im Jahr 1995 besetzte Chi- zu erheben, beginnend im Jahr 1909 mit einigen von Admiral Li Zhun von na gewaltsam das bis dahin von den Guangdong angeordneten Blitzlandungen auf den Paracel-Inseln. Die Philippinen besetzte Vành-Khân-Riff. Philippinen beanspruchten 1956 einen Teil der Spratly-Inseln, die Kalalaayan-Inselgruppe. Im Jahr 1979 beanspruchte Malaysia eine Reihe von Gegenwärtig besetzt China den ge- Sandbänken, die zu den Inseln des malaysischen Kontinentalschelfs samten Paracel-Archipel. Auf den gehören. In ähnlicher Weise beanspruchte Brunei ein Riff auf der Grundlage Spratly-Inseln ist Vietnam auf ein- eines Anspruchs auf das Kontinentalschelf und wirtschaftliche Privilegien im undzwanzig felsigen Inseln statio- Jahr 1984. Alle Ansprüche können hier nachgeschaut werden: http:// niert und verwaltet diese; die Philip- nghiencuubiendong.vn/tong-quan-ve-bien-dong/533-ai-s-ky-tranh-chap- chu-quyen-tai-bien-ong. 9 Regierung von Südvietnam vor 1975. 20
pinen auf neun felsigen Inseln, China und Brunei, zwischen Vietnam und auf neun felsigen Inseln und Sand- Malaysia und Indonesien im Süden bänken, Malaysia auf fünf felsigen des Ostmeers. Indonesien und Ma- Inseln und Sandbänken und Taiwan laysia haben die zwei überlappenden auf der felsigen Insel Ba Bình, welche Kontinentalschelfe im Süden des die grösste Insel des Spratley-Archi- Ostmeers bereits 1969 voneinander pels ist. Obwohl sich Brunei auch um abgegrenzt. In einigen umstrittenen Anspruch auf Souveränität im Ost- Gebieten hat Vietnam schon ein Ab- meer bemüht, besetzt es in Wirklich- kommen zur Abgrenzung des Meers keit keine Inseln oder Sandbänke des mit seinen Nachbarländern verhan- Archipels. delt und unterzeichnet. 10 b) Konflikte in c) Vietnams Richtlinien für überlappenden Gewässern das Ostmeer Gemäss internationalem Recht, ein- Der Wunsch aller Regionalstaaten schliesslich des Seerechtsüberein- bezüglich der Problematik des Ost- kommens der Vereinten Nationen von meers ist eine Lösung mit friedlichen 1982, haben Vietnam und alle ande- Mitteln in Übereinstimmung mit dem ren Anrainerstaaten des Ostmeers Völkerrecht, insbesondere den Ver- das Recht auf eine ausschliessliche ordnungen des Seerechtsüberein- Wirtschaftszone mindestens 200 See- kommens von 1982. Bei der Suche meilen von der Basislinie des Fest- nach einer grundlegenden, langfri- landsockels entfernt und könnten stigen Lösung fordern alle Länder ausgedehntes Kontinentalschelf aus- • Zurückhaltung der Interessengrup- serhalb von 200 Seemeilen bean- pen; keine Handlungen, die zu mehr spruchen, das sich bis zum Rand des Spannungen führen oder die Situati- Schelfs erstreckt. Aufgrund natür- on komplizieren; licher Bedingungen ist das Ostmeer • keine Anwendung oder Androhung halbgeschlossen, deshalb beträgt die von Gewalt; Breite an einigen Stellen von der Ba- • Bemühungen um einen stabilen sislinie eines Landes bis zur gegenü- Frieden in der Region. berliegenden Küste weniger als 400 Nicht nur durch bilaterale Anstren- Seemeilen (im und ausserhalb des gungen, sondern auch in regionalen Golfs von Tonkin, im Golf von Thai- und internationalen Foren wird die land, etc.) was zu Überschneidungen zwischen ausschliesslichen Wirt- 10 Vietnam hat eine Reihe von Vereinbarungen sowie Abgrenzungs- und schaftszonen und dem Kontinental- Kooperationsabkommen mit den Nachbarländern unterzeichnet, namentlich schelf der betroffenen Länder in die- das 1982 geschlossene Abkommen über historische Gewässer mit sen Gebieten führt. Beispiele dafür Kambodscha; das Abkommen über die Abgrenzung der Seegrenze mit sind das Überschneidungsgebiet der Thailand im Jahr 1997; das Abkommen über die Abgrenzung der Hoheitsge- ausschliesslichen Wirtschaftszone wässer, der ausschließlichen Wirtschaftszone und des Festlandsockels; das und des Kontinentalschelfs zwischen Fischereikooperationsabkommen mit China im Golf von Tonkin im Jahr 2000; Vietnam und China im und um den das Abkommen über die Abgrenzung des Festlandsockels mit Indonesien im Golf von Tonkin, zwischen Indonesien Jahr 2003; und die Vereinbarung von 1992, das sich mit Malaysia und Malaysia, zwischen Malaysia überschneidende Kontinentalschelf gemeinsam zu nutzen. 21
Beilegung des Konflikts angeboten, halten und weder Gewalt anwenden um die Suche nach einer fairen Lö- noch androhen oder die Militarisie- sung für alle Parteien zu fördern. rung vorantreiben. Die Charta der Ferner sind rechtliche Massnahmen Vereinten Nationen, das Seerechts- eine Option, wie dies bei den Philip- übereinkommen der Vereinten Nati- pinen der Fall war, die den in An- onen von 1982 und alle Normen des hang VII beschriebenen Schiedsme- internationalen Rechts einschliess- chanismus der UNCLOS angewandt lich der fünf Prinzipien der fried- haben, um China im Jahr 2013 an- lichen Koexistenz sollen strikt ein- zuklagen. 11 gehalten werden. Die Erklärung über das Verhalten der Vertragspar- Vietnams Politik in Bezug auf die teien im Ostmeer (DOC-2002) und Meeres- und Inselsouveränität hat das ASEAN-Sechs-Punkte-Prinzip zu einer klaren, öffentlichen Erklä- im Ostmeer (2012), welches bald zu rung der Regierung geführt, die seit einem Verhaltenskodex im Ostmeer vielen Jahren in juristischen (COC) wird, sollen effizient und den Dokumenten von Vietnam ent- Vorgaben entsprechend ausgeführt halten ist. Dementsprechend werden. Vietnam ist bereit, im Ein- hat Vietnam mit Ausdauer klang mit den Vorschriften des Völ- und konsequenter Haltung kerrechts einschliesslich des See- angestrebt, den Konflikt im rechtsabkommens der Vereinten Ostmeer mit friedlichen Mit- Nationen von 1982 mit allen betrof- teln auf der Grundlage des fenen Parteien zusammenzuarbeiten. Völkerrechts, insbesondere Vietnam respektiert die Freiheit der des Seerechtsübereinkommens der Schifffahrt und des Luftverkehrs und Vereinten Nationen von 1982 zu lö- ist bestrebt, allen Ländern, die das sen. Ostmeer überqueren, freien Schiff- Bei der Suche nach einer grundle- und Luftverkehr sowie Sicherheit genden und langfristigen Lösung des zu gewähren, dies in Übereinstim- Konflikts im Ostmeer haben die be- mung mit dem Völkerrecht. Vietnam troffenen Parteien eine Zurückhal- unterstützt nachdrücklich die fried- tungspflicht, keine weiteren einsei- liche Beilegung von Konflikten im tigen Handlungen vorzunehmen, wel- Ostmeer. Der Einsatz internationa- che die Spannungen verstärken und ler Schiedsverfahren zur Beilegung die Situation komplizieren könnten. von Konflikten ist ein Mittel, das Stattdessen sollen sie gemeinsam Freundschaft, Zivilisation und Frie- Frieden und Stabilität aufrechter- den fördert, wie sie in der Charta der Vereinten Nationen und im See- 11 Siehe auch: Ted L. McDorman, Asia-Pacific rechtsübereinkommen der Vereinten Journal of Ocean Law and Policy, Volume 3, Nationen von 1982 verankert sind. Issue 1, pages 134-145, 2018. Der Artikel ist Dadurch können potentielle Kon- online verfügbar: http://nghiencuubiendong. flikte vermieden und eine faire, für vn/nghien-cuu-nuoc-ngoai/7084-phan-quyet- alle Parteien akzeptable Lösung ge- bien-dong-nhin-tu-goc-do-giai-quyet-tranh- funden werden. Das entspricht auch chap#_ftnref1. einer zunehmend üblichen Praxis bei 22
Sie können auch lesen