MAGAZIN - PREMIEREN REPERTOIRE A Midsummer Night's Dream Madama Butterfly Ulisse La forza del destino
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MAGAZIN Mai / Juni / Juli 2022 PREMIEREN A Midsummer Night’s Dream Madama Butterf ly Ulisse REPERTOIRE La forza del destino Dido and Aeneas / Herzog Blaubarts Burg Il trittico
INHALT KALENDER A MIDSUMMER 6 NIGHT’S DREAM MAI 2022 Benjamin Britten 1 So TAG DER ARBEIT 22 So KAMMERMUSIK IM DEPOT 18 Sa STIMMEN HAUTNAH OPER EXTRA FAMILIENKONZERT DIDO AND AENEAS / NEU IM ENSEMBLE 11 A Midsummer Night’s Dream HERZOG BLAUBARTS BURG 17 Danylo Matviienko LA GAZZA LADRA 20 MADAMA BUTTERFLY 1 19 So 10. MUSEUMSKONZERT 4 Mi ARAMSAMSAM 23 Mo INTERMEZZO Alte Oper MADAMA BUTTERFLY 12 5 Do ARAMSAMSAM A MIDSUMMER NIGHT’S LA FORZA DEL DESTINO 14 Giacomo Puccini DREAM Bockenheimer Depot FRANKFURT LIEST 20 Mo 10. MUSEUMSKONZERT EIN BUCH 24 Di OPER FÜR KINDER Alte Oper ULISSE 18 6 Fr FEDORA 17 25 Mi OPER FÜR KINDER 25 Sa DIDO AND AENEAS / Luigi Dallapiccola A MIDSUMMER NIGHT’S HERZOG BLAUBARTS BURG 20 7 Sa ARAMSAMSAM DREAM Bockenheimer Depot 26 So ULISSE 1 LA GAZZA LADRA LA FORZA DEL 24 26 Do CHRISTI HIMMELFAHRT 27 Mo SOIREE DES 8 S0 OPER EXTRA MADAMA BUTTERFLY 2 DESTINO Madama Butterfly OPERNSTUDIOS Giuseppe Verdi 28 Sa KRÓL ROGER 19 28 Di WORKSHOP FÜR 8. MUSEUMSKONZERT Alte Oper 29 So 9. MUSEUMSKONZERT SENIOR*INNEN Alte Oper DIDO AND AENEAS / 25 KRÓL ROGER 10 30 Do MADAMA BUTTERFLY 22 LA FORZA DEL DESTINO HERZOG FESTLICHER 9 Mo 8. MUSEUMSKONZERT 30 Mo 9. MUSEUMSKONZERT BLAUBARTS BURG Alte Oper Alte Oper 10 Di HAPPY NEW EARS 25 JULI 2022 OPERNABEND MIT Henry Purcell / Béla Bartók 31 Di OPER FÜR KINDER 11 Mi ARAMSAMSAM WORKSHOP FÜR 1 Fr ULISSE 2 IL TRITTICO Giacomo Puccini 26 A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM 26 Bockenheimer Depot SENIOR*INNEN 2 Sa DIDO AND AENEAS / HERZOG BLAUBARTS BURG 19 STARBESETZUNG 12 Do ARAMSAMSAM 3 So KAMMERMUSIK IM FOYER HAPPY NEW EARS 27 13 Fr A MIDSUMMER NIGHT’S JUNI 2022 Tania León DREAM 27 Bockenheimer Depot FAMILIENWORKSHOP KRÓL ROGER 5 1 Mi OPER FÜR KINDER MADAMA BUTTERFLY 11 JAKUB JÓZEF 28 14 Sa FRANKFURT OPERA NIGHT 3 Fr LA FORZA DEL DESTINO 23 7 Do ULISSE 3 ORLIŃSKI Fedora 4 Sa OPER FÜR KINDER 8 Fr IL TRITTICO 4 Liederabend 15 So ARAMSAMSAM MADAMA BUTTERFLY 3 9 Sa MADAMA BUTTERFLY A MIDSUMMER NIGHT’S 5 S0 PFINGSTSONNTAG 10 So ULISSE KONSTANTIN 29 DREAM Bockenheimer Depot KAMMERMUSIK IM FOYER 11 Mo IL TRITTICO 15 KRIMMEL LA GAZZA LADRA 23 DIDO AND AENEAS / 14 Do IL TRITTICO 9 Liederabend 16 Mo A MIDSUMMER NIGHT’S HERZOG BLAUBARTS BURG DREAM Bockenheimer Depot 15 Fr ULISSE 12 6 Mo PFINGSTMONTAG 16 Sa MADAMA BUTTERFLY 13 JETZT! 30 17 Di JAKUB JÓZEF ORLIŃSKI 18 Countertenor MADAMA BUTTERFLY 10 Fr MADAMA BUTTERFLY 12 17 So IL TRITTICO 10 18 Mi A MIDSUMMER NIGHT’S KAMMERMUSIK / 33 DREAM Bockenheimer Depot 11 Sa OPERNWORKSHOP FÜR 18 Mo ULISSE SOIREE DES OPERN- STUDIOS 20 Fr LA GAZZA LADRA 24 ERWACHSENE DIDO AND AENEAS / 19 Di KONSTANTIN KRIMMEL 18 Bariton FEDORA A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM Bockenheimer Depot HERZOG BLAUBARTS BURG 7 12 So OPER EXTRA Ulisse 20 Mi IL TRITTICO 21 Do ULISSE 20 8 Samstag, 14. Mai 2022 21 Sa OPER FÜR KINDER FAMILIENWORKSHOP OPERNWORKSHOP LA FORZA DEL DESTINO Mit Asmik Grigorian, Giorgio Berrugi, Nicholas KRÓL ROGER 20 16 Do FRONLEICHNAM Brownlee u. a. Nach der Vorstellung Get-together MADAMA BUTTERFLY mit den Künstler*innen (limitierte Plätze). 17 Fr LA FORZA DEL DESTINO 5 PREMIERE ABO-SERIE Die Einnahmen des Abends unterstützen die WIEDERAUFNAHME ABO-SERIE künstlerische Arbeit der Oper Frankfurt. LIEDERABEND ABO-SERIE AUFFÜHRUNG ABO-SERIE 2 WWW.OPER-FRANKFURT.DE/FRANKFURTOPERANIGHT
künstlerischen Erfolg der letzten zwei Jahrzehnte begründet haben, müssen vom Intendanten erfahren, dass die eigentlich selbstverständliche Verlän- gerung des Vertrages in großer Gefahr ist. Fassungslosigkeit macht sich breit. Auch Unverständnis. Denn man ist stolz darauf, Mitglied der Oper Frank- furt zu sein. Es kommt hinzu, dass ich das Haus zum Ende der laufenden Spiel- zeit 20 Jahre lang geführt haben werde und ich immer dachte, die kontinuier- liche künstlerische Qualität steht nicht mehr zur Disposition, ist gesichert. Das Niveau des Hauses ist weltbekannt; wir sind Vorbild für viele andere. Natürlich scheint die Corona-Problematik und die finanzielle Situation der Stadt jede soge- nannte Konsolidierungsmaßnahme zu rechtfertigen. Dennoch: In solchen Si- tuationen gilt es, gerade die Qualitäts- garanten der Stadt zu schützen, auch um schnell wieder Anschluss an eine kultu- OPER rell-ökonomische Welt zu finden. Dazu keimt immer mal wieder die Dis- kussion um die »Oper der Zukunft« auf, DER die scheinbar nur dann geführt werden kann, wenn man alles »Alte« über Bord wirft? Es ist doch klar, dass eine neue ZUKUNFT Oper die digitalen Möglichkeiten und gesellschaftlichen Diskussionen unse- rer Zeit – wer kennt schon die Entwick- lungen der Zukunft – mitdenkt, ein Ort wird, an dem Menschen auch außerhalb eines Vorstellungsbesuchs in Kontakt kommen können, ein Ort, der Räume zum musikalischen und künstlerischen Experimentieren anbietet. Aber es ist Eigentlich sollte das Vorwort im Ma- Besucher*innen, das Publikum kommt genauso klar, dass wir auch künftig die gazin die ideale Position guter Nach- zurück. Wir freuen uns auf eine neue historische Operntradition pflegen und richten sein. Während ich schreibe, Madama Butterfly, auf Ulisse und lebendig werden lassen wollen. Dazu herrscht aber in Europa Krieg. Unsere auf A Misummer Night’s Dream. Unsere gehören ein Orchester, ein Chor und ein Ganz nah ran an Solidarität gilt allen Menschen in der Wiederaufnahmen zeichnen sich alle Ensemble – damit ist ein Großteil der Ukraine, vor allem auch den ukraini- durch prägnante Regiehandschriften aus: neuen Oper festgelegt. Wer meint, das schen Kolleg*innen hier im Haus, die La forza del destino in der Regie von alles brauche man künftig nicht mehr, in dieser Ausnahmesituation unter Tobias Kratzer; Barrie Kosky hat Dido soll es klar sagen! Die Oper der Zukunft Kunst und Kultur enormer persönlicher Anspannung und and Aeneas / Herzog Blaubarts Burg in muss auch unsere Wurzeln lebendig privater Sorge weiterhin Musiktheater Szene gesetzt und Claus Guths Sicht auf bewahren können! machen! Wir hoffen, gerade in Krisen- II trittico kehrt zurück. zeiten mit der Kunst zu helfen. Ihr Bernd Loebe Parallel dazu werden wir von reali- In dieser Hinsicht gab es für die Oper tätsfremden Sparvorgaben der Stadt auch gute Nachrichten: Die politi- bedrängt, die nicht einzulösen sind. schen Vorgaben erlauben wieder mehr Mitarbeiter*innen des Hauses, die den 5 Foto: Barbara Aumüller
PREMIERE A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM PREMIERE A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM Im Feenwald ist man sich längst nicht mehr grün: Zwischen Feenkönig Oberon und Königin Tytania herr- schen Eifersucht und Ehestreitigkeiten, denn beide be- anspruchen einen indischen Knaben für sich. Oberon sinnt auf Rache und lässt sich von Puck eine Zauber- blume besorgen, deren Saft jedwede Kreatur in denje- nigen verliebt macht, den sie zuerst erblickt. Der Wald wird zum magischen Ort fortwährender Verwandlun- gen: Der Weber Bottom, der mit seinen Freunden ein Theaterstück für die Hochzeit des Herzogspaares Theseus und Hippolyta einstudiert, verwandelt sich in ein Monster, in das sich die Feenkönigin Tytania verliebt. Auch die beiden Liebespaare, die von den mit der Partnerwahl nicht einverstandenen Eltern verfolgt BENJAMIN BRITTEN werden, sind in den Wald geflohen und werden nun 1913–1976 Opfer der Puck’schen Zauberblume. Am frühen Morgen wissen sie nicht mehr, wie ihnen geschehen ist – der Spuk ist vorüber, der sommerliche Traum ausgeträumt. 6 7
PREMIERE A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM PREMIERE A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM TEXT VON DEBORAH EINSPIELER A Midsummer Night’s Dream spielt in der Abgründe, spricht von unerfüllter Sehn- verweben sich, als sich die Feenköni- kürzesten Nacht des Jahres, der Mitt- sommer- bzw. Johannisnacht – den Mo- sucht. Er vermag die mit großen Bögen versehene Opernmusik der beiden Lie- gin just in den Handwerker Bottom ver- liebt. Dabei hat er doch mit seinen fünf A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM Benjamin Britten 1913–1976 ZUGABE ment im Jahr, den die britischen Bürger bespaare ebenso zu verwandeln wie die Freunden aus einem eher ernsten Anlass OPER EXTRA und Aristokraten besonders gern zum eher biedere Blech(bläser)-Sphäre der im Wald zu tun: Gemeinsam wollen sie Oper in drei Akten / Text vom Kompo- zur Premiere A Midsummer Night’s Dream Feiern nutzten und in dessen aufgeheiz- Handwerker. anlässlich der bevorstehenden herzogli- nisten und Peter Pears nach William TERMIN 1. Mai, 11 Uhr, Bockenheimer Depot ter Atmosphäre sie der sprichwörtlichen chen Hochzeit die Tragödie von Pyramus Shakespeare / Uraufführung 1960, »midsummer madness« freien Lauf ließen. Von jeher ist der Wald ein Ort der Ver- und Thisbe einstudieren. Wenn die Auf- Jubilee Hall, Aldeburgh / In englischer Mit freundlicher Unterstützung des Frankfurter Patronatsvereins wandlung, nicht nur im Märchen. Schon führung gelingt, winkt eine königliche Sprache mit deutschen Übertiteln Im August 1959 beschloss Benjamin zur Zeit des Barock geht von ihm eine zu- Belohnung; sollte sie misslingen, droht Britten, für die bevorstehende Wieder- weilen satanische Bedrohung aus, erst ihnen der Strick. PREMIERE eröffnung der renovierten Jubilee Hall in die Aufklärung bringt Licht ins Gehölz, Mittwoch, 11. Mai, Bockenheimer Depot KONZERT Aldeburgh eine abendfüllende Oper zu bis der Topos schließlich von romanti- VORSTELLUNGEN 13., 15., 16., 18., 20., komponieren. Da keine Zeit für die Aus- schen Dichtern verklärt wurde. Sowohl Zauber der Klänge 23., 25. Mai KAMMERMUSIK IM DEPOT arbeitung eines neuen Librettos blieb, bei Shakespeare als auch bei Britten hat zur Premiere A Midsummer Night’s Dream entschied er sich, gemeinsam mit sei- der Wald indes nichts Romantisches: Musikalisch bleibt das Werk dem Geist MUSIKALISCHE LEITUNG Geoffrey Paterson WERKE VON Satie, Britten, Kuula, Clarke, nem Lebensgefährten, dem Tenor Peter Hier tun sich Abgründe auf, werden ver- der Vorlage treu und muss zu den gelun- INSZENIERUNG Brigitte Fassbaender Bridge, Hubay, Schumann, Mendelssohn Pears, Shakespeares A Midsummer Night’s borgene Wünsche wahr, hier zeigen sich gensten Opernadaptionen eines Shake- BÜHNENBILD Christoph Fischer KOSTÜME TERMIN 22. Mai, 11 Uhr, Bockenheimer Depot Dream zu adaptieren. Das Originalstück Lüste und Ängste. Der Wald ist ein Ort speare-Stücks gezählt werden. Sie ist Anna-Sophie Lienbacher LICHT Jan MEHR KAMMERMUSIK AUF SEITE 33 mit seinen verschiedenen Handlungsebe- der Einsamkeit, in dem jeder Laut über- vielleicht die betörendste und bezau- Hartmann KINDERCHOR Álvaro Corral nen und unterschiedlichen Gruppen von deutlich und Stille mitunter recht laut berndste der Opern von Benjamin Britten, Matute DRAMATURGIE Deborah Charakteren hatte ihn schon immer be- wird. ein Werk mit einer fesselnden Atmosphä- Einspieler geistert. Aus der Shakespeare’schen Vor- re, das eine einzigartige Traumwelt be- lage entnahmen Pears und Britten fast Drei Welten treffen hier aufeinander und wohnt. Wie schon bei The Turn of the Screw OBERON Cameron Shahbazi TYTANIA wortgetreu rund die Hälfte des Textes verstricken sich für eine Nacht schick- sind die Personengruppen durch deutlich Kateryna Kasper PUCK Frank Albrecht und reduzierten die fünf Akte der Komö- salhaft: Feenhafte Wesen stoßen auf vier differenzierte Farben gekennzeichnet: die THESEUS Thomas Faulkner HIPPOLYTA die auf drei. Auch die Komponisten Henry junge Menschen, die flüchten müssen, hellen, perkussiven Klänge von Harfen, Zanda Švēde LYSANDER Michael Purcell (The Fairy Queen 1692), Carl weil ihnen ihre Gefühle – ähnlich wie Keyboards und Schlagwerk für die Feen- Porter DEMETRIUS Danylo Matviienko Maria von Weber (Oberon 1826) und Felix bei den jungen Liebenden Romeo und Ju- welt, warme Streicher und Bläser für die HERMIA Judita Nagyová HELENA Monika Mendelssohn (Sommernachtstraum 1843) lia – von der Elterngeneration untersagt Liebespaare und tiefere Holz- und Blech- Buczkowska BOTTOM Barnaby Rea hatte die Komödie bereits zu Bearbei- werden. Puck spielt ihnen übel mit und bläser für die Handwerker. QUINCE Magnús Baldvinsson FLUTE tungen inspiriert. Britten reflektierte hebelt mit seinem Mutwillen die Gesetz- Brian Michael Moore SNUG Gabriel mit seiner Komposition diese musikali- lichkeiten beider Welten aus. Seine Ver- Mit reichlich Witz inszenierte Brigitte Rollinson° SNOUT Theo Lebow sche Shakespeare-Tradition und schrieb wechslung des Demetrius, dessen Liebe Fassbaender 2016 Brittens Bühnenerst- STARVELING Mikołaj Trąbka FEEN die Partie des Oberon als Reverenz an auf Oberons Wunsch hin »richtig« gezau- ling Paul Bunyan im Bockenheimer De- Solist*innen des Kinderchores und barocke Praktiken für den Countertenor bert werden soll, bildet den Höhepunkt pot. Nach Ariadne auf Naxos (2013) und Kinderchor der Oper Frankfurt Alfred Deller. der Verwirrungen und das Herzstück Capriccio (2018) kehrt sie für A Midsum- ° Mitglied des Opernstudios der Verwechslungskomödie. Die Rach- mer Night’s Dream nun zum vierten Mal sucht gegenüber Tytania und das Mitleid an die Oper Frankfurt zurück. Am Pult Von Menschen Mit freundlicher Unterstützung gegenüber der leidenden Helena veran- des Frankfurter Opern- und Museums- lassen den Feenkönig, den nächtlichen orchesters debütiert Geoffrey Paterson. und Feen Zauber zu initiieren. Der britische Dirigent arbeitet regelmä- ßig am Royal Opera House Covent Gar- Anders als bei Shakespeare beginnt die Liebe scheint im Sommernachtstraum den in London, wo er zuletzt Opern wie Oper ohne die Exposition am Hofe The- immer auch mit Einbildung und Fanta- Jules Massenets Le portrait de Manon, seus’ direkt im Wald. Schläft man, um sie einherzugehen. Liebe als der für den Julian Philips’ How the Whale Became und in einem Traum zu erwachen? So jeden- Augenblick richtige Impuls, der den Ge- Søren Nils Eichbergs Glare dirigierte. falls klingt Brittens Musik bereits ab setzmäßigkeiten einer Ordnung trotzt, dem ersten Takt. Das Glissando des Or- als Versuch, einer Welt, die von Herr- chesters wirkt beinahe wie der Saft der schern und Vätern geprägt ist, entschlos- Zauberblume, die Puck dem rachsüch- sen entgegenzutreten. Liebe als innere tigen Oberon herbeischaffen soll. Obe- Leidenschaft, als der im Moment einzig rons Melos offenbart tiefe und dunkle richtige Weg. Menschen- und Geisterwelt 8 9
PREMIERE A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM NEU IM ENSEMBLE CHRISTOPH FISCHER Seine Mutter brachte ihn zum Singen. Vom Donbass auf »Anfangs war ich dagegen. Unter meinen Bühnenbild Jungs galt es als nicht wirklich ›männ- die internationalen lich‹, Musiker zu sein. Aber dann bin ich »D ie Liebespaare der Oper ziehen durch einen doch zu einer Gesangsstunde gegangen Opernbühnen Wald, in dem ihre Gefühle und Triebe durch fan- und mochte es sofort. Ich habe auch tastische Mächte der Natur in Frage gestellt wer- angefangen, Akkordeon und Trompete Aufgewachsen ist Danylo in Nowyi Swit den. Die Handwerker suchen dort einen geschützten Raum, zu spielen und zu tanzen. Irgendwann im Donbass. Er studierte zunächst in um Rollen zu entwickeln, ohne dass sie einem Zusehenden fragte man mich, was ich werden möchte Donezk, wo er für Mathematik an ausgesetzt sind, und um sich tiefgründige Gedanken über ihre und ich sagte: ›Ich möchte an der Wiener der Nationalen Wassyl-Stus-Universität Identität zu machen. Selbst das Elfenkönigspaar erliegt die- Staatsoper singen.‹ Ich wusste damals und für Gesang an der Musikakademie ser urkräftigen Natur, verblendet durch den Disput um den überhaupt nicht, was das bedeutet, aber »Prokofjew« eingeschrieben war und »indian boy« erblühen auch groteske erotische Gefühle. ich fand, dass ›Wiener Staatsoper‹ ziem- 2014 in beiden Fächern abschloss. lich cool klingt«, lacht Danylo. »Dann kam der Krieg, und ich wusste, Man kann A Midsummer Night’s Dream kaum in einem Wald dass ich raus muss aus dem Donbass. spielen lassen, weil die Wälder, die antike Dramen als Gegen- satz zur Zivilisation oder Shakespeare als Orte der Gesetzlo- WER In seinem Elternhaus spielten Opern keine Rolle: »Wir haben aber immer Mu- Ich bin nach Kiew gegangen.« Bis heute konnten seine Eltern ihren Sohn sigkeit und Freiheit verlangen, nicht mehr existieren. Unsere heutigen Wälder sind erschlossene, kultivierte Agrarflächen. SUCHET, sik gehört: Rockmusik. Mein Vater war ein großer Fan von Queen und den Scor- nicht live auf einer großen Opernbühne erleben, während er selbst seit 2014 Die große Freiheit einer Mittsommernacht, das Austreten aus der Zivilisation, Ausprobieren von Rollen und Sexualitäten DER pions.« Nach wie vor singt und spielt (E-Bass) Danylo gerne in einer Band mit nicht mehr zu Hause war. Nach seinem Studium an der Nationalen Musikaka- findet in den Großstädten, in ihren Clubs und Subkulturen statt. Den Begriff »Natur« erkennen wir als eine kulturelle Er- findung. Das unerklärliche Wuchern von Leben, von der mi- FINDET Freunden Funk, Soul, Gospel, Reggae, Metal. »Die erste Oper, die ich gesehen habe, war L’elisir d’amore. Ich bin einge- demie der Ukraine »Peter Tschaikowski« in Kiew war Danylo auf der Suche nach einem Gesangslehrer, um an seiner kroskopischen Zellteilung bei der Entstehung neuen Lebens schlafen. Bei einem Rockkonzert würde Technik zu arbeiten. In Warschau, wo bis zur Ausgestaltung des Menschseins, unterliegt Blickpunk- ich nie einschlafen. Es wird dann lang- er ins Opernstudio des Teatr Wielki ten und Perspektiven – sie können kippen, sich drehen und weilig, wenn da einfach nur Engel auf der aufgenommen wurde, traf er Eytan auseinanderdriften.« DANYLO Bühne stehen, die schön singen, wenn es Pessen: »den weisesten Musiker, den so artifiziell ist, dass es nicht mehr leben- ich kenne! Ich würde ihn als meinen MATVIIENKO dig wirkt. In Frankfurt ist das zum Glück Meister bezeichnen.« ganz anders. Und dann ergeben sich Bariton Momente, deren Energie du am liebsten Bernd Loebe entdeckte den Bariton bei GEOFFREY PATERSON festhalten willst.« Così fan tutte, in de- der Internationalen Meistersinger Aka- TEXT VON MAREIKE WINK ren Wiederaufnahme Danylo Guglielmo demie in Neumarkt, kurz nachdem die- Musikalische Leitung Wer sich die Stationen der bisheri- sang, war für ihn so eine Produktion: ser ins Opernstudio der Opéra National gen Laufbahn des 31-jährigen Danylo »Keine Requisiten, aber eine große Klar- de Paris gewechselt war. 2019/20 kam »I ch kann mich nicht an eine Zeit erinnern, in der ich Matviienko anschaut, könnte meinen, es heit und Konzentration. Diese Produk- Danylo dann ins Frankfurter Opern- Brittens Musik nicht kannte und liebte. Als kleiner sei immer sein großes Ziel gewesen, Sän- tion lässt Menschen etwas fühlen. Das studio und 2021/22 ins hiesige En- Junge sang ich in Noyes Fludde und A Ceremony of ger zu werden. Aber »eigentlich wollte ist doch das Ziel von Kunst.« semble. Er war hier zuletzt u.a. in Carols mit und hörte mir immer wieder The Young Person’s ich Arzt werden, am liebsten Neurochi- Maskerade, Die Frau ohne Schatten und Guide to the Orchestra an; als jugendlicher Bratschist spielte rurg. Mein Großvater sagte: ›Dann darfst Im direkten Kontakt mit dem Publikum La gazzetta zu erleben. Auftritte in ich die Four Sea Interludes aus Peter Grimes. Ich war schon da- du kein Problem damit haben, ein Huhn zu sein und eine Wirkung auf dessen A Midsummer Night’s Dream und Ulisse mals erstaunt, wie man mit einfachstem musikalischen Mate- auszunehmen.‹ Das konnte ich nicht. Emotionen zu haben, fasziniert Danylo. stehen bevor. Zugute kommt Danylo bei rial so viel Magie, Schönheit und beunruhigende Dunkelheit Also bin ich Mathematiker geworden.« Umso seltsamer findet er, dass es in seinem Beruf, dass er inzwischen neben zaubern konnte, und ich bin immer noch davon überzeugt, So wie Danylo davon erzählt, klingt es Deutschland selten Zwischenapplaus Ukrainisch, Russisch und Englisch auch dass dies der Kern von Brittens Genialität ist: solch komplexe nach der einzig logischen Konsequenz. gibt: »Dieses unmittelbare Feedback fließend Polnisch und Französisch und Tiefen auf eine Weise zu erforschen, die so direkt und univer- kann eine große Unterstützung sein. »ein bisschen Deutsch« spricht. Wer sell wirkt. Wenn man das Gefühl hat, wirklich gut ihn reden hört, merkt schnell, dass »ein Singen statt Sitzen gesungen zu haben, und dann keine Re- bisschen« weit untertrieben ist. A Midsummer Night’s Dream ist sicherlich die schönste von aktion kommt, beginnt man vielleicht, Brittens Opern, deren schillernde Orchestrierung und aus- »Ich habe kurz als System-Adminis- an sich zu zweifeln.« Um das Publikum Traumpartien? »Auf jeden Fall Eugen drucksstarke Harmonie die Feenwelt von Oberon perfekt wie- trator gearbeitet und Programme ge- zu erreichen, brauche es »90% Technik Onegin! Diese Oper und dieser Charak- dergibt, während die Szenen der Handwerker mit makellosem schrieben. Aber ich fand es langweilig, – sängerische und darstellerische – und ter sprechen auf besondere Weise etwas komischen Timing dargestellt werden. Gleichzeitig arbeitet den ganzen Tag zu sitzen. Außerdem ist 10% Inspiration oder Muse. Du musst in meiner Seele an. Ich mag die Ge- Brittens Musik die dunkleren Subtexte von Shakespeares zeit- es nicht gut für den Rücken. Ich dach- genau wissen, was du tust. Du darfst schichte und die wunderschöne Musik. losem Meisterwerk mit all ihren beunruhigenden Implikatio- te mir: Es ist viel interessanter, auf der nicht abhängig sein vom Wetter oder Und ich möchte unbedingt irgendwann nen heraus. Worte aus dem 16. Jahrhundert und Musik aus Bühne zu stehen. Also habe ich mich von einer Stimmung. Aber natürlich Wozzeck singen. Ich habe Lust darauf, dem 20. Jahrhundert von zwei englischen Größen! Ich freue entschieden, mein zweites Standbein – sind wir letztlich Menschen und es den Wahnsinn der Figur in mir selbst zu mich sehr auf die Zusammenarbeit mit Brigitte Fassbaender, das Singen – zum Beruf zu machen.« wird immer wieder passieren, dass entdecken. Ich denke, man kann alles in um diese wunderbare Oper dem Frankfurter Publikum näher Und wieder klingt es so, als ob dies das wir manchmal eben doch vom Wetter sich selbst finden, wenn man nur lange zu bringen.« Naheliegendste überhaupt sei. abhängig sind.« genug sucht.« 10 11
PREMIERE MADAMA BUTTERFLY PREMIERE MADAMA BUTTERFLY Benjamin F. Pinkerton, Leutnant der US-Marine, nimmt während eines Aufenthaltes in Nagasaki die junge Cio-Cio-San, genannt Butterfly, zur Frau. Was sie als Bund fürs Leben sieht, ist für ihn nur ein exotisches Abenteuer. Butterfly, die in Armut auf- gewachsen ist, hofft durch die Heirat mit Pinkerton, ihrem traurigen Leben zu entfliehen. Sie bricht mit ihrer Familie. Pinkerton dagegen lässt dem US-Konsul Sharpless gegenüber keinen Zweifel daran, dass er die Ehe für ebenso kündbar hält wie den »auf 999 Jahre« abgeschlossenen Mietvertrag für das kleine Haus, in welches das Paar einzieht. Nach Pinkertons Abreise bringt Cio-Cio-San ein Kind zur Welt. Gegen alle Zweifel, die Konsul Sharpless ebenso wie ihre Vertraute Suzuki hegen, will sie an seine Rückkehr glauben. Andere Heiratskandidaten weist sie ab. Als Pinkerton endlich eintrifft, wird ihr klar, dass er ihr zusammen mit Kate, die er inzwischen in Amerika geheiratet hat, das Kind wegnehmen will. Cio-Cio-San greift zu dem Dolch, mit dem schon ihr MADAMA GIACOMO PUCCINI Vater den rituellen Selbstmord vollzogen hatte. 1858–1924 12 13
BUND FÜRS LEBEN PREMIERE MADAMA BUTTERFLY PREMIERE MADAMA BUTTERFLY Die von Cio-Cio-San durchwachte Nacht wurde für Madama Butterfly war bei der Mailänder Urauffüh- Puccini zu einer Schlüsselszene: In Belascos Dra- rung am 17. Februar 1904 zunächst ein regelrech- ma bildet sie den Höhepunkt der Spannungskur- tes Fiasko. Ob Intrigen gegen den Komponisten ve, und der Komponist hat sie mit dem Summ-Chor und seinen Verleger Ricordi dabei eine Rolle ge- hinter der Bühne und dem Orchesterzwischenspiel, spielt haben, sei dahingestellt. Auch der Ausbruch BUND FÜRS das die Morgendämmerung illustriert, suggestiv in des russisch-japanischen Krieges, der im Februar Musik verwandelt. Dafür setzte er gegenüber sei- 1904 mit dem japanischen Angriff auf den Hafen nen Librettisten sogar durch, dass ein ursprüng- von Port Arthur begann, mag dazu beigetragen ha- lich vorgesehener Schauplatzwechsel zwischen ben. Jedenfalls zog Puccini die Partitur umgehend EHE AUF dem Haus der Butterfly, dem Konsulat und wieder zurück. Eine erste Umarbeitung, der weitere folgen dem Haus entfiel und so ein durchgehender zweiter sollten, führte jedoch wenig später bei der zweiten LEBEN Akt entstand. Aufführung am 28. Mai 1904 in Brescia zum Erfolg ZEIT der Oper, die sich schon bald auch international Für seine Oper stand auch die autobiografisch in- durchsetzte und bis heute zu den meistgespielten spirierte Novelle Madame Chrysanthème von Pierre des Repertoires zählt. Loti Pate; André Messager hatte daraus eine Oper gemacht, die 1893 in Paris uraufgeführt worden war. Loti hat während eines Japanaufenthalts als MADAMA BUTTERFLY französischer Marineoffizier im Jahr 1885 tatsäch- Giacomo Puccini 1858–1924 lich per monatlich kündbarem »Ehevertrag« die 18 Jahre alte Japanerin Okané-San, genannt Kiku-San Japanische Tragödie in zwei Akten / Text von (Frau Chrysantheme), zur Frau genommen. De- Giuseppe Giacosa und Luigi Illica nach John ren Familie wie auch die örtlichen Behörden gaben Luther Long / Uraufführung 1904, Mailänder dazu ebenso ihre Zustimmung wie zur Trennung Scala / In italienischer Sprache mit deutschen sechs Wochen später bei seiner Abreise. und englischen Übertiteln PREMIERE Sonntag, 22. Mai Problematischer VORSTELLUNGEN 26. Mai / 4., 6., 10., 16., 30. Juni / 3., 9., 16. Juli Exotismus MUSIKALISCHE LEITUNG Antonello Manacorda Das kulturgeschichtlich mit dem Begriff »Exotismus« INSZENIERUNG R.B. Schlather BÜHNENBILD bezeichnete Interesse der Europäer und US- Johannes Leiacker KOSTÜME Doey Lüthi TEXT VON KONRAD KUHN Amerikaner für die als geheimnisvoll und fremd LICHT Olaf Winter CHOREOGRAFIE Sonoko Am 21. Juni 1900 – während der Proben zur engli- US-Konsul Sharpless erfährt der inzwischen mit empfundenen Kulturen fernöstlicher Länder im Kamimura CHOR Álvaro Corral Matute schen Erstaufführung seiner Oper Tosca – besuchte einer Amerikanerin verheiratete Pinkerton, dass ausgehenden 19. Jahrhundert wird heute vielfach DRAMATURGIE Konrad Kuhn Giacomo Puccini im Londoner Duke of York’s Thea- Butterfly nach seiner Abreise ein Kind bekommen kritisch gesehen. Im Falle Puccini steckte aller- tre eine Aufführung des Schauspiels Madame hat. Im Konsulat trifft Butterfly auf diese Frau, die dings ein echtes Interesse an der japanischen Kul- CIO-CIO-SAN, GENANNT BUTTERFLY Heather Butterfly von David Belasco. Puccini sprach nur das Kind von ihr fordert. Nach Hause zurückge- tur dahinter, das sich auch auf die Musik erstreckte. Engebretson / Marjukka Tepponen SUZUKI Kelsey gebrochen Englisch, doch auch ohne die Worte kehrt, versucht sie, sich das Leben zu nehmen, was Der Komponist ließ sich von Hisako Oyama, der Lauritano / Zanda Švēde LEUTNANT B.F. PINKERTON genau zu verstehen, elektrisierte ihn das Gesche- jedoch von ihrem Hausmädchen Suzuki verhindert Gattin des japanischen Botschafters in Italien, Evan Leroy Johnson KONSUL SHARPLESS Domen hen auf der Bühne. Der Komponist diskutierte wird. Als Mrs. Pinkerton am nächsten Morgen auf- japanische Volkslieder vorsingen. Außerdem be- Križaj GORO, HEIRATSVERMITTLER Hans-Jürgen mit seinen beiden Librettisten Luigi Illica und kreuzt, findet sie das Haus leer vor. mühte er sich bei der japanischen Schauspielerin Lazar / Peter Marsh KATE PINKERTON Karolina Giuseppe Giacosa noch eine Zeit lang andere Stoffe Kawakami Sadayakko, die die Theaterkunst ihres Makuła° FÜRST YAMADORI Michael McCown und war schließlich doch entschlossen: Die »japa- John L. Long verarbeitete für seine Erzählung Landes auf einer Welttournee in den Westen brach- ONKEL BONZO Alfred Reiter YAKUSIDÉ Pilgoo Kang° nische Tragödie« würde das Sujet für seine sechste einen Vorfall, von dem ihm seine Schwester Sarah te, ebenso wie bei dem belgischen Musikwissen- ° Mitglied des Opernstudios Oper werden. Jane Correll nach einem Japanaufenthalt erzählt schaftler und Asien-Experten Gaston Knosp sowie hatte. Sie selbst berichtet in einem Zeitungsar- schließlich per Schallplattenaufnahmen und No- Puccini sollte später noch ein weiteres Drama von tikel: »Butterfly war so lieblich und zart, dass je- tensammlungen (europäisch assimilierter) japani- Mit freundlicher Unterstützung Belasco aufgreifen: Aus The Girl of the Golden West der sich in sie verliebte. Wir erfuhren bald, dass scher Melodien um authentische Inspirationen. wurde seine »amerikanische« Oper La fanciulla del sie einen Liebhaber hatte. Das war damals nicht Inwieweit er der reichen japanischen Musiktradi- West, uraufgeführt 1910 an der New Yorker Met. unüblich für Teehaus-Mädchen. […] Eines Abends tion mit seiner Partitur gerecht wurde, wird gerade Die eigentliche Textquelle für Madama Butterfly gab es einigen Aufruhr: Die arme Cho-Cho-San in letzter Zeit äußerst kontrovers diskutiert. Als ist jedoch eine bereits 1898 erschienene Erzählung war mit ihrem Baby sitzengelassen worden. Der Impuls für Puccinis Interesse an ostasiatischer von John Luther Long, die auch Belasco als Vorla- ge für seinen Einakter gedient hatte. Das »Teehaus- Mann hatte versprochen, zu einem bestimmten Zeitpunkt zurückzukehren; er hatte sogar ein Si- Musik kann man – neben der theatralischen Wir- kung, die ihre zitierende Verwendung als Lokal- ZUGABE Mädchen« Cho-Cho-San (so die englische Trans- gnal mit ihr verabredet, um sie wissen zu lassen, kolorit versprach – auch vermuten, dass der OPER EXTRA literation), genannt »Madame Butterfly«, geht in wann sein Schiff wieder einlaufen würde. Doch Komponist sich selbst durch fremdartige Harmo- zur Premiere Madama Butterfly Longs Kurzgeschichte mit dem US-amerikanischen die kleine Mädchen-Braut wartete vergeblich auf nien zu neuen Klängen herausfordern wollte. TERMIN 8. Mai, 11 Uhr, Holzfoyer Marine-Offizier Pinkerton, dessen Schiff in Naga- dieses Signal. Manch lange Nacht spähte sie von Bestimmend blieb für ihn das Primat der Melodie; saki angelegt hat, eine Ehe ein, die für diesen von ihrer Terrasse aus hinab zum Hafen; vergeblich: vor allem die unglücklich liebende Cio-Cio-San Mit freundlicher Unterstützung des Frankfurter Patronatsvereins Anfang an nur auf Zeit geplant ist. Durch den Er kam nie zurück.« singt sich mit großen Bögen in unsere Herzen. 14 15
PREMIERE MADAMA BUTTERFLY ZERSTÖRERISCHE EGOZENTRIK EVAN LEROY JOHNSON EVAN LEROY JOHNSON, gebürtiger US-Amerikaner, studierte Gesang an der Universität von Kentucky Pinkerton und am Curtis Institute of Music in Philadelphia. 2016/17 gab er an der Norwegischen Nationaloper »P uccinis Musik ist voller starker Emo- mit Benjamin Brittens War Requiem sein Europa- JETZT! tionen; er findet ganz instinktiv einen debüt. Weitere Engagements führten ihn Ausdruck für die Intensität menschli- mit Partien wie Der Prinz (Rusalka), Malcom OPERNWORKSHOP FÜR cher Gefühle. Zweifellos ist jedes Detail seiner Par- (Macbeth), Narraboth (Salome) und Flamand ERWACHSENE tituren genau überlegt; doch was mich jedes Mal (Capriccio) an renommierte Opernhäuser wie das zur Premiere Madama Butterfly berührt, wenn ich seine Musik höre, ist sein Herz. Opernhaus Zürich, die Opera Philadelphia und die TERMIN 21. Mai, 14–18 Uhr Die Butterfly-Musik ist zugleich herzzerreißend Norske Opera in Oslo sowie zum Glyndebourne und feinsinnig, von einer Offenheit und Tiefe, die Festival. 2018 debütierte er als Cassio (Otello) MEHR INFOS AUF SEITE 30–31 ich als berauschend empfinde. In meiner Jugend an der Bayerischen Staatsoper und ist seit dieser war La Bohème die erste Oper, die zu mir sprach Spielzeit dort Ensemblemitglied; weitere Rollen und meine Liebe zu dieser Kunstform weckte; in München waren Ein italienischer Sänger (Der Rodolfo wurde später zu einer meiner wichtigsten Rosenkavalier), Der Bucklige / Erscheinung eines R.B. SCHLATHER Partien. Jünglings (Die Frau ohne Schatten), Macduff (Macbeth) und Rodolfo (La Bohème). An der Inszenierung Was Pinkerton betrifft: Er ist in Nagasaki mit dem Oper Frankfurt gab er sein Debüt 2019 als Don festen Vorsatz an Land gegangen, jedes Vergnügen José (Carmen). »M adama Butterfly ist eine der großen beim Schopf zu packen, das sich ihm bietet. Es ist menschlichen Tragödien, die für die von Anfang an klar, dass es ihm nicht darum geht, Bühne geschrieben wurden. Pucci- wirklich für Cio-Cio-San da zu sein. In Wahr- ni führt uns eine Welt der Verzauberung und der heit will er später in den USA eine ›richtige‹ Frau Brutalität vor Augen. Gegensätze prallen mit gro- heiraten; dafür ist er bereit, die Verpflichtungen, ßer Dynamik aufeinander. Für mich stehen Kinder die er in Japan eingeht, jederzeit aufzukündigen. im Zentrum: Es geht um das Kind-Sein, um den Seine Verbindung zu Cio-Cio-San beruht nur auf fließenden Übergang zwischen Heranwachsen und seinem Begehren und impulsiven Verlangen nach Erwachsen-Werden; und darum, für ein Kind zu ihr. Während sein Verhalten das Leben anderer sorgen oder es allein zurückzulassen. Darin liegt Menschen vollkommen verändert, segelt er einfach etwas, das keinen Zuschauer und keine Zuschaue- davon, zum nächsten Hafen. rin unberührt lassen wird. Vielleicht ist er auf gewisse Art von der Tiefe ihres Wir situieren die Oper in einem Raum, der zunächst Charakters und von ihrer einzigartigen Ausstrah- für ein Ankommen steht: ein Zwischen-Raum, der lung berührt – wie jeder, der ihr begegnet. Aber ich einen Zauber hat, Überraschungen birgt, Entde- empfinde ihn in seiner egozentrischen Mentalität ckungen bereithält. Später entpuppt er sich als Ort als so sehr blockiert von persönlichem Besitzstre- der Schwebe – ein unfertiger, verlassener Raum. ben, dass er ihr Wesen lediglich als ausgefallenen War er zuvor voller Lebensfreude und Erotik, so Reiz wahrnimmt. Wenn er am Ende des zweiten schreit der Raum nun vor Melancholie, Unbehaust- Aktes zum ›Ort des Verbrechens‹ zurückkehrt, heit und Leere.« fällt der Schleier kindischer Selbstsucht ein Stück weit von ihm ab; wir erleben, wie er sich den Kon- sequenzen seiner Handlungen stellt. Doch selbst Der US-amerikanische Regisseur R.B. SCHLATHER im zerknirschten Eingeständnis des Unrechts, das hat an der Oper Frankfurt in dieser Spielzeit er begangen hat – wie es sich in der Arie ›Addio, Cimarosas L’italiana in Londra sowie 2019 fiorito asil‹ ausdrückt –, liegt mehr ichbezogenes DAS im Bockenheimer Depot Händels Tamerlano Schuldgefühl und Angst als echte Empathie für inszeniert. Cio-Cio-San und das Leid, das er ihr zugefügt hat.« VERLASSENE KIND
PREMIERE ULISSE PREMIERE ULISSE Angetrieben von der rastlosen Suche nach (Selbst-)Er- kenntnis, befindet sich Odysseus auf einer jahrelangen Irrfahrt. Nach einem Seesturm strandet er im Reich der Phäaken und lässt dort verschiedene Stationen sei- nes Weges Revue passieren: Die verführerisch-selbst- vergessene Welt der Lotophagen, die intellektuell prägende Liasion mit der Zauberin Kirke sowie den Gang in den Hades, wo er seiner verstorbenen Mutter und dem Seher Teiresias begegnete. LUIGI DALLAPICCOLA 1904–1975 Nach der Rückkehr in seine Heimat Ithaka wird er zu- nächst nicht wiedererkannt und als ein »Niemand« ver- spottet. Der Schmerz über den Identitätsverlust treibt ihn zur Rache: Wie von Teiresias prophezeit, tötet er die Freier, welche um seine Frau Penelope werben, be- vor er zu einer letzten großen Expedition auf bricht. Allein auf weiter See glaubt er schließlich, die Existenz einer höheren Ordnung zu erkennen, in der seine inne- ren Ambivalenzen aufgehoben sind. 18 19
PREMIERE ULISSE PREMIERE ULISSE ICH DU TEXT VON MAXIMILIAN ENDERLE Der Odysseus-Mythos faszinierte Luigi Dallapiccola prigioniero – ebenfalls ein Einakter, den der Kompo- sein Leben lang. Der Komponist sah darin ein »Epos nist in den letzten Kriegsjahren verfasste – setzte er der Wiederkehr, aber auch der forschenden Suche«, sich erneut mit den Schrecken der Tyrannei ausein- das den Menschen auf der Suche nach sich selbst und ander. Die Oper wurde sowohl von der katholischen VOM ZUM dem Sinn des Lebens zeigt. Mit Homers Odyssee kam Kirche als auch von der Kommunistischen Partei er erstmals im Alter von acht Jahren in Kontakt – in Italiens als Affront wahrgenommen. Dallapiccola Form eines kolorierten Stummfilms. 1938 fertigte sträubte sich aber gegen jegliche konkrete politische Dallapiccola eine Orchesterfassung von Monteverdis Positionierung. Seine Werke zeugen vielmehr von Il ritorno d’Ulisse in patria an, was zugleich eine Vor- seinem persönlichen Credo, »jene, die leiden, mehr stufe zu einer eigenen Interpretation des Stoffes war: zu lieben als jene, die Sieger bleiben«. Ab Mitte der 1960er Jahre widmete er sich mit viel Akribie der Arbeit an Ulisse, seinem letzten großen Auch Ulisse rief nach der Uraufführung an der Deut- Opernprojekt. schen Oper Berlin 1968 ein geteiltes Echo hervor. Vor dem Hintergrund der zeitgeschichtlichen Ereig- Schicksal vergessener Heimkehrer, darunter das Das Libretto verfasste Dallapiccola selbst, wobei wie nisse – amerikanische Anti-Vietnamkriegs-Bewe- von Odysseus, besingt. Im Anschluss an den Vor- ULISSE in einem »stream of consciousness« alle Begegnun- gung, Pariser Mai-Unruhen, Berliner Proteste gegen trag gibt sich Odysseus zu erkennen und schildert Luigi Dallapiccola 1904–1975 gen des Komponisten mit dem Odysseus-Stoff aus den Schah-Besuch – wurde Dallapiccolas Rekurs auf den anwesenden Gästen seine Erlebnisse. In seine 3000 Jahren Literaturgeschichte einflossen: Die den antiken Mythos die »gesellschaftliche Relevanz« Heimat Ithaka zurückgekehrt, wird er von Penelopes Oper in einem Prolog und zwei Akten / Text vom Quellen umfassen neben Homer u.a. Texte von Ais- abgesprochen. In den Augen des Komponisten ein Freiern als ein »Niemand« verspottet. Die erlittene Komponisten, Übersetzung aus dem Italienischen chylos, Goethe (Nausikaa-Fragment), Hölderlin (Hy- Missverständnis: Seine Oper behandele keine tages- Kränkung treibt Odysseus zur Rache: Das darauffol- von Carl-Heinrich Kreith / Uraufführung 1968, perions Schicksalslied), Tennyson (The Lotos-Eaters), aktuell-politischen, sondern grundlegend-philoso- gende Blutbad wird – wie zuvor die kollektiv geteil- Deutsche Oper, Berlin / In deutscher Sprache mit James Joyce und Gerhart Hauptmann (Der Bogen des phische Fragen. Den Protagonisten Odysseus sieht er te Erzählung seiner Lebensgeschichte – zum Akt der deutschen und englischen Übertiteln Odysseus). Wesentliche Anregungen erhielt Dallapic- als einen modernen Menschen des 20. Jahrhunderts, Selbstkonstitution. cola von seiner Ehefrau Laura, die als Bibliothekarin »einer Zeit des Zweifels und der endlosen Suche«. FRANKFURTER ERSTAUFFÜHRUNG und Übersetzerin arbeitete. Entstanden ist eine viel- Sonntag, 26. Juni schichtige Oper, die der Komponist als »Summe mei- In Gemeinschaft VORSTELLUNGEN 1., 7., 10., 15., 18., 21. Juli nes gesamten Lebens« bezeichnete. Reise ins Innere Die Lust am Geschichtenerzählen, an der sichtba- MUSIKALISCHE LEITUNGFrancesco Lanzillotta Musikalisch verbindet Dallapiccola darin kantable, Eine zentrale Inspiration für seine Lesart war Dantes ren Verwandlung, am offengelegten Spiel steht im INSZENIERUNGTatjana Gürbaca BÜHNENBILD, LICHT expressive Gesangslinien mit Schönbergs Zwölfton- Göttliche Komödie. Im Gegensatz zu Homer zeichnet Zentrum von Tatjana Gürbacas Inszenierung. Die Klaus Grünberg KOSTÜME Silke Willrett CHOR technik. Durch die Partitur zieht sich ein Netz von Dante Odysseus nicht als Erfinder trickreicher Lis- europaweit gefragte Regisseurin setzte sich im Jahr Tilman Michael DRAMATURGIE Maximilian Enderle Zwölftonreihen, die allesamt aus derselben, vom ten, sondern als Prototyp eines modernen Forschers 2003 an der Volksoper Wien bereits erfolgreich mit Komponisten als »Mare I« bezeichneten Ur-Reihe und Sinnsuchers, der gegebene Grenzen infrage stellt Il prigioniero auseinander und gibt nun ihr Debüt an ODYSSEUS Iain MacNeil KIRKE / MELANTHO hervorgehen. Das Meer – Ausgangs- und Endpunkt und überschreitet. In Dantes Versdrama – wie auch der Oper Frankfurt. Dallapiccolas Partitur nimmt sie Katharina Magiera KALYPSO / PENELOPE Juanita von Odysseus’ Reise – wird zum musikalischen Pro- am Schluss von Dallapiccolas Oper – bleibt Odysseus zum Ausgangspunkt für eine kollektive Vergegen- Lascarro DEMODOKOS / TEIRESIAS Yves tagonisten der Oper. Die 13 Episoden zeichnen sich nicht bei seiner Ehefrau Penelope, sondern bricht zu wärtigung von Odysseus’ Schicksal. Dabei wirft sie Saelens NAUSIKAA Sarah Aristidou ANTIKLEIA durch eine je eigene Klangfarbe aus: Im Zentrum einer letzten Erkundungsfahrt auf, die mit seinem die Frage auf, inwieweit man sich als Individuum Claudia Mahnke ANTINOOS Danylo der Bilderfolge steht die düster instrumentierte Ha- Tod endet. überhaupt nur in Bezug auf eine Gemeinschaft defi- Matviienko EUMÄOS Brian Michael Moore KÖNIG desszene, die Dallapiccola in Form eines Bach’schen nieren kann. ALKINOOS Andreas Bauer Kanabas TELEMACHOS Spiegelkanons konzipiert. Daneben waren auch die Schriften Sigmund Freuds Dmitry Egorov ERSTE MAGD Marvic Monreal° prägend für Dallapiccolas Interpretation. Im ersten In Dallapiccolas Oper löst sich die innere Unruhe des ZWEITE MAGD Karolina Bengtsson° Akt der Oper eröffnet die Zauberin Kirke ihrem ehe- Protagonisten erst vollständig auf, als Odysseus im Zwischen den Fronten maligen Geliebten Odysseus, dass all die Ungeheuer Epilog zu Gott findet. Allein auf weiter See dahin- ° Mitglied des Opernstudios Mit freundlicher Unterstützung auf seinem Weg lediglich Projektionen seines Unter- treibend, erkennt er, dass er die Widrigkeiten seines 1906 im damals italienischen Istrien geboren, ge- bewusstseins seien. Odysseus’ Reise wird zu einer Lebens nur aufgrund seines Glaubens an ein über- riet Dallapiccola im Laufe seines Lebens politisch Irrfahrt durch die eigene Psyche, zu einer Suche nach geordnetes Ganzes erdulden konnte. Beim Blick in wie künstlerisch immer wieder zwischen die Fron- dem eigenen, fragilen Selbst. die Sterne ruft er unvermittelt aus: »Mein Herr! Nie ten. Kontrovers aufgenommen wurden insbesonde- mehr einsam sind nun mein Herz und das Meer!« re seine Musiktheaterwerke: Der 1938 uraufgeführte Die Angst vor dem Identitätsverlust ist dabei ein we- Dallapiccola, der zeit seines Lebens einen christli- Einakter Volo di notte, eine subtile Kritik am faschis- sentlicher Charakterzug des Protagonisten und zu- chen Humanismus vertrat, lässt Odysseus’ innere tischen Heroenkult, stieß bei Vertretern des Mus- gleich die Triebfeder seines Handelns: Im Reich der Reise also im Überirdischen enden: mit dem erhoff- solini-Regimes auf vehemente Ablehnung. Mit Il Phäaken hört er, wie der Dichter Demodokos das ten Aufstieg in den Himmel. 20 21
PREMIERE ULISSE PREMIERE ULISSE IAIN MACNEIL Odysseus »I ch freue mich wahnsinnig darauf, die Rol- Atonale Werke einzustudieren macht mir generell le des Odysseus in der Lesart von Dallapic- große Freude. Anfangs ist es oft schwierig, sich cola zu verkörpern. Die Aussicht, in eine die Melodien einzuprägen, weil die eigenen Ohren der ältesten Erzählungen der europäischen Litera- doch sehr an tonale Harmonien gewohnt sind. Aber turgeschichte einzutauchen und herauszufinden, irgendwann läuft man durch die Wohnung und was diese mit uns Menschen im Jahr 2022 zu tun summt die Gesangslinien vor sich hin wie einen hat, reizt mich sehr. Der Odysseus-Mythos ist ge- Song aus dem Radio. Die Partie des Odysseus ist prägt von Motiven wie Rache, Beharrlichkeit, Gast- für einen Bariton enorm anspruchsvoll. Sie stößt freundschaft und Loyalität, wovon zu allen Zeiten in extrem hohe Lagen vor, was man natürlich von und in allen Kulturen immer wieder erzählt wurde. der Musik eines heroischen Charakters erwartet. Was für ein Glück, dass in den 1960er Jahren ein Die Herausforderung, den Mythos und diese fan- italienischer Komponist seine eigene Version dieser tastische Figur mit meiner Stimme zum Leben zu Legende ausgearbeitet hat – in einer musikalischen Sprache, die eng mit ihrer Entstehungszeit verbun- erwecken, spornt mich enorm an. Bis die Proben endlich beginnen, sitze ich wie auf heißen Kohlen!« ZUGABE den ist und zugleich auf das 21. Jahrhundert voraus- OPER EXTRA weist. Dallapiccolas Musik ist nicht an die Tonalität zur Premiere Ulisse gebunden, die Darsteller*innen und das Publikum TERMIN 12. Juni, 11 Uhr, Holzfoyer können sich also fernab aller vorgefertigten Hör- gewohnheiten auf die Reise durch dieses Werk be- Mit freundlicher Unterstützung des Frankfurter Patronatsvereins geben. Für mich als Sänger ist das sehr befreiend! ZWISCHEN DEN ZEITEN KONZERT SILKE WILLRETT KAMMERMUSIK IM FOYER Kostüme »D zur Premiere Ulisse allapiccolas Oper erzählt von einem verschiedene Bilder, Situationen und Zustände. WERKE VON Schönberg, Frazzi, Dallapiccola, Petrassi Suchenden, der in die Welt geworfen Momente der Realität treffen auf Träume; die TERMIN 3. Juli, 11 Uhr, Holzfoyer wird. Das Stück greift einen antiken Mythologie sehen wir wie durch einen Post-Pop- Stoff auf, bleibt aber nicht in der Historie stecken, Filter, eine Zukunftsutopie entsteht. MEHR KAMMERMUSIK AUF SEITE 33 sondern schlägt einen überraschenden Bogen ins Heute. Mir gibt das die Möglichkeit, im Kostüm- Als Zuschauerin und Kostümbildnerin begleitet bild verschiedene Zeitschichten spielerisch mitein- mich die Oper Frankfurt seit vielen Jahren. Umso ander zu verweben. schöner ist es, viele bekannte Gesichter wieder- zusehen und wieder hier arbeiten zu dürfen. Spä- Ulisse ist eine große Choroper mit über 80 Darstel- testens die Endproben werden zeigen, ob unser ler*innen auf der Bühne – was für eine tolle Her- Vorhaben aufgeht. Es bleibt spannend – ich freue ausforderung! Chöre sind immer eine wunderbare mich!« Aufgabe und ein fantastisches Mittel für das Kos- tümbild. Zum einen gilt es, die schiere Masse an Kostümen zu bewältigen und über all die Listen den Überblick zu wahren. Zum anderen eröffnet sich die Chance, mit allen Registern der Kunst zu arbeiten und vielfältige Bilder zu erschaffen: kon- trastreich, malerisch, traumartig, realistisch. Der Chor ist in unserer Inszenierung ein ständiger Be- gleiter von Odysseus. Er ist immer in fluider Bewe- gung, verändert sich laufend und erschafft damit 22 23
REPERTOIRE LA FORZA DEL DESTINO REPERTOIRE DIDO AND AENEAS / HERZOG BLAUBARTS BURG LA FORZA DEL VON DER ZERBRECH- LA FORZA DEL DESTINO DESTINO Giuseppe Verdi 1813–1901 LICH KEIT DER LI EB E Unter anderem einen Pelzmantel ver- »Mestizen« zuvor die Heirat mit seiner Oper in vier Akten / Text von Francesco sprach der italienische Tenor Enrico Tochter Leonora verweigert. Nach dem Maria Piave nach Ángel de Saavedra / Tamberlick Verdi, wenn er eine Oper für tödlichen Schuss werden die beiden Lie- Uraufführung 1862, Bolschoi Theater, St. Petersburg mit einer Hauptrolle für benden von Leonoras Bruder Don Carlo St. Petersburg / In italienischer Sprache ihn schriebe. Was den längst arrivierten Jahre lang über Ländergrenzen hinweg mit deutschen und englischen Maestro bewog, den Auftrag anzuneh- gejagt und schließlich auf der Flucht Übertiteln DIDO AND AENEAS men, war aber vor allem die Möglichkeit, getrennt, bis es zu einem fatalen Wieder- Henry Purcell 1659–1695 frei von den üblichen Gattungszwängen sehen kommt. WIEDERAUFNAHME Sonntag, 29. Mai neue Formen auszuprobieren. So inte- VORSTELLUNGEN 3., 12., 17., 19. Juni HERZOG BLAUBARTS BURG grierte Verdi ausgedehnte Genreszenen, Doch ist wirklich die titelgebende »Macht Béla Bartók 1881–1945 die nur lose mit der Handlung verbunden des Schicksals« die treibende Kraft die- MUSIKALISCHE LEITUNG Pier Giorgio sind, in das spannungsreiche Melodram- ser tragischen Geschichte? Die Frankfur- Morandi INSZENIERUNG Tobias DIDO AND AENEAS Oper in fünf Bildern ma. Diese Episoden, die den eigentlichen ter Inszenierung verfolgt konsequent die Kratzer SZENISCHE LEITUNG DER mit einem Epilog / Text von Nahum Plot immer wieder unterbrechen, wer- eigentliche Wurzel der Konflikte: Rassis- WIEDERAUFNAHME Nina Brazier Tate nach Vergil / Erste nachgewiesene den von Nebenfiguren getragen, die zu mus. Regisseur Tobias Kratzer nutzt die BÜHNENBILD, KOSTÜME Rainer Aufführung 1689 / In englischer Hauptrollen werden. überbordende Fülle des Werkes für einen Sellmaier VIDEO Manuel Braun LICHT Sprache mit deutschen und englischen bildgewaltigen Streifzug durch die nord- Joachim Klein CHOR Tilman Michael Übertiteln Kern der dramatischen Ereignisse ist amerikanische Geschichte des Rassismus DRAMATURGIE Konrad Kuhn eine Rachetragödie, ausgelöst von einem und reagiert auf die heterogene An- HERZOG BLAUBARTS BURG Oper in einem Pistolenschuss, der sich unabsichtlich lage der Partitur mit unterschiedlichen MARCHESE VON CALATRAVA / PADRE Akt / Text von Béla Balázs / Urauffüh- aus der Waffe Don Alvaros löst, als die- ästhetischen Mitteln. Verdis mitreißende GUARDIANO Andreas Bauer Kanabas rung 1918 / In ungarischer Sprache mit ser dem Marchese von Calatrava gegen- Musik entfaltet dazu ihren ganzen Reiz. DONNA LEONORA Izabela Matuła DON deutschen und englischen Übertiteln übersteht; der Marchese hatte ihm als (KK) CARLO DI VARGAS Željko Lučić DON ALVARO Alfred Kim PREZIOSILLA Bianca WIEDERAUFNAHME Sonntag, 5. Juni Andrew FRA MELITONE Simon Bailey VORSTELLUNGEN 11., 18., 25. Juni / 2. Juli DIDO AND AENEAS / MUSIKALISCHE LEITUNG Benjamin Reiners RASSISMUS ODER HERZOG INSZENIERUNG Barrie Kosky SZENISCHE LEITUNG DER WIEDERAUFNAHME Alan SCHICKSALSMACHT? Barnes BÜHNENBILD, KOSTÜME Katrin Lea BLAUBARTS BURG Tag LICHT Joachim Klein CHOR »DIDO AND AENEAS« Tilman Michael DRAMATURGIE Zwei Paare ringen in diesen beiden Die Titelfigur in Bartóks Einakter stellt Zsolt Horpácsy Musikdramen um ihre Beziehung: Es Kosky keinesfalls als Tyrann oder Frau- geht um die Zerbrechlichkeit der Liebe, enmörder dar. Blaubart und Judith lieben DIDO AND AENEAS wobei auch die Angst vor dem Abschied, einander, sie kommt freiwillig zu ihm. DIDO Cecelia Hall AENEAS Sebastian Melancholie und Einsamkeit mitschwin- Für Kosky ist die Burg eine Metapher Geyer BELINDA Kateryna Kasper SECOND gen. Über zwei Jahrhunderte trennen für Blaubarts Körper. An seinem Kör- WOMAN Karolina Bengtsson° SORCERESS die beiden Einakter voneinander, doch per zeigt sich, was sich hinter den Türen Dmitry Egorov FIRST WITCH Elizabeth in Barrie Koskys Inszenierung gehören verbirgt: Blut, Gold, Tränen und Pflan- Reiter SECOND WITCH Karolina Makuła° sie seit ihrer Premiere 2011 an der Oper zen. Im Bühnenbild von Katrin Lea Tag, SPIRIT / SAILOR Jonathan Abernethy Frankfurt zusammen. in einem kahlen Raum, auf der weißen Drehbühne spielt der Liebeskampf von HERZOG BLAUBARTS BURG In Dido and Aeneas fokussiert sich der Re- Judith und Blaubart: eine riesige, leere BLAUBART Nicholas Brownlee gisseur auf das Portrait der Protagonis- Weltenscheibe, Sinnbild für das verlore- JUDITH Claudia Mahnke tin. Seine szenische Umsetzung betont ne Paradies. ° Mitglied des Opernstudios die Intimität von Purcells Klangwelten. In Koskys Deutung handelt es sich um Der Doppelabend gehört zu den Erfolgs- eine »One-Woman-Show mit Gästen«, produktionen der Oper Frankfurt und um ein einziges Lamento der kartha- wurde auch beim Edinburgh Festival gischen Königin Dido, die vom trojani- (2013) sowie an der Los Angeles Opera JETZT! schen Helden Aeneas verlassen wird und (2014) gefeiert. Die beiden Paare der ak- an gebrochenem Herzen stirbt. tuellen Serie sind aus unserem Ensemble OPERNWORKSHOP FÜR besetzt: Neben Cecelia Hall (Dido), ERWACHSENE Sebastian Geyer (Aeneas) und Claudia TERMIN 11. Juni, 14–18 Uhr Mahnke (Judith) debütiert Nicholas MEHR INFOS AUF SEITE 30–31 Brownlee als Blaubart. (ZH) 24 25
REPERTOIRE IL TRITTICO HAPPY NEW EARS TRIPTYCHON EIN IL TRITTICO Giacomo Puccini 1858–1924 HAPPY MENSCHLICHER IL TABARRO Text von Giuseppe Adami NEW STERBLICHKEIT nach Didier Gold SUOR ANGELICA Text von Giovacchino Forzano EARS GIANNI SCHICCHI Text von Giovacchino Forzano nach Dante Alighieri Uraufführung 1918 / In italienischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln WIEDERAUFNAHME Freitag, 8. Juli VORSTELLUNGEN 11., 14., 17., 20. Juli Pier Giorgio MUSIKALISCHE LEITUNG Morandi INSZENIERUNG Claus Guth SZENISCHE LEITUNG DER WIEDERAUFNAHME Caterina Panti Liberovici BÜHNENBILD Christian Schmidt KOSTÜME Anna Sofie Tuma LICHT Olaf Winter CHOR Tilman Michael KINDERCHOR Álvaro Corral Matute DRAMATURGIE Norbert Abels IL TABARRO (DER MANTEL) PORTRÄT MICHELE Željko Lučić GIORGETTA Elza van den Heever LUIGI Stefano La TANIA LEÓN Colla TINCA Michael McCown TALPA Alfred Reiter FRUGOLA Katharina Tania León kommt für ein Einzelporträt nach mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnete Autorin ver- Magiera LIEDERVERKÄUFER Jonathan Frankfurt. Die aus Kuba stammende und seit 1967 bindet etwa in ihrem Gedichtband Mother Love den Abernethy EIN LIEBESPAAR Nombulelo in den USA lebende Komponistin, Hochschulpro- griechischen Demeter-Persephone-Mythos mit der Yende°, Jaeil Kim fessorin und Dirigentin hat das dortige Musik- Geschichte ihrer Vorfahren, die als befreite Skla- leben stark geprägt. Sie zählt zu den wichtigsten ven aus dem Süden der Vereinigten Staaten nach SUOR ANGELICA (SCHWESTER ANGELICA) Vertreterinnen der afrodiasporischen Musik. Mit Norden zogen und sich eine neue Existenz aufbau- SUOR ANGELICA Elza van den Heever ihrer eigenwilligen Mischung aus Neuer Musik und ten. Tania León wehrt sich in Interviews regelmä- IL TRITTICO LA ZIA PRINCIPESSA (FÜRSTIN) Victória Pitts kubanischem Esprit hat sie eine sehr persönliche ßig gegen festlegende ethnische Zuschreibungen. LA SUORA ZELATRICE Marvic Monreal° Tonsprache entwickelt. Diese soll exemplarisch mit Sie beschreibt die Einflüsse, die sowohl ihre Per- Drei ausgesprochen unterschiedliche Ein- Unter der musikalischen Leitung von SUOR GENOVIEFFA Monika Buczkowska zwei Werken aus zwei Schaffensphasen und – wie sönlichkeit als auch ihre Musik geprägt haben, als akter hat Giacomo Puccini in seinem Pier Giorgio Morandi, der auch die Re- üblich bei »Happy New Ears« – im persönlichen vielfältig. In Singin’ Sepia fordert sie den Instru- 1918 uraufgeführten Triptychon verbun- pertoirevorstellungen von La forza del GIANNI SCHICCHI Gespräch vorgestellt werden. mentalist*innen wie auch der Gesangssolistin – die den: ein herbes, blutiges Eifersuchtsdra- destino dirigiert, kehren zwei interna- GIANNI SCHICCHI ŽeljkoLučić RINUCCIO Koloratursopranistin Bianca Tognocchi aus dem ma, die einsame Tragödie einer Nonne tionale Stars auf die Bühne ihres frü- Kudaibergen Abildin ZITA Victória Rítmicas ist ein fünfsätziges Werk, dem ein rhyth- Ensemble der Oper Frankfurt – virtuose Könner- und eine italienische Komödie, die sich heren Stammhauses zurück: Elza van Pitts LAURETTA Florina Ilie / Penny misch die subsaharische und karibische Musik schaft ab. (KK) im Kreise eines habgierigen Familien- den Heever als Giorgetta (Il tabarro) Sofroniadou GHERARDO Jonathan – also die Musik, die durch die Deportationen wäh- clans abspielt. und Suor Angelica, und Željko Lučić als Abernethy NELLA Monika rend der Sklaverei ihren Weg aus West- und Zen- Michele (Il tabarro) sowie Gianni Schic- Buczkowska BETTO DI SIGNA Thomas tralafrika nach Mittel- und Südamerika fand und TANIA LEÓN *1943 Die Endlichkeit des Lebens wohnt allen chi. – Der Bariton Željko Lučić freut sich Faulkner SIMONE Alfred Reiter sich dort u.a. mit spanischen Elementen vermisch- Singin’ Sepia – Fünf Lieder nach Texten drei Werken auf je eigene Weise inne. sehr auf die Wiederaufnahme dieser MARCO Liviu Holender CIESCA Katharina te. Dieses rhythmische Pattern, genannt »Clave« von Rita Dove (1996) Aus diesem Kern heraus entwickelte Re- Produktion: »Ich war nie ein großer Fan Magiera NOTAIO Pilgoo Kang° (spanisch für »Schlüssel«), kennt man von den la- Rítmicas – für Kammerorchester (2019) gisseur Claus Guth seine Lesart von Puc- von Puccini. Aber Il trittico und Tosca ° Mitglied des Opernstudios teinamerikanischen Tänzen wie Rumba oder Bos- cinis Il trittico, die sich als eine Studie singe ich immer mit großem Vergnügen! sa Nova. In diesem Fall ist es der Grundrhythmus TERMIN10. Mai, 19.30 Uhr, Opernhaus menschlicher Todesarten und deren Be- Da ich nicht so viele Puccini-Opern ge- eines Son bzw. eines Guaguancó. Auf dieser Basis SOPRAN Bianca Tognocchi DIRIGENT David wältigung entfaltet. Ein Schiff – abge- sungen hatte, war ich anfangs vor allem erzeugt Tania León – wie sie selbst sagt – einen Niemann GESPRÄCHSPARTNERIN Tania León schlossen wie ein Kahn, wie ein Kloster oder auch ein Sterbezimmer – wird zum neugierig. Aber schon nach den ersten Proben von Trittico war ich fasziniert: JETZT! »Regenbogen polyrhythmischer Erfindungen«. MODERATION Konrad Kuhn verbindenden Bühnenraum, in dem Le- drei sehr unterschiedliche Opern in Als zweites Werk erklingt an diesem Abend Singin’ ben und Tod nebeneinander existieren. einen Bogen gepackt, eine schöner als die FAMILIENWORKSHOP Sepia für Sopran, Violine, Klarinette und Klavier Die Inszenierung legt das unsichtbare andere. Dabei verbinden sich tragische TERMIN 3. Juli, 14–17 Uhr, Opernhaus zu vier Händen, uraufgeführt 1996. Die fünf Lie- Bezugsgeflecht beider Welten offen. und komische Momente. Puccini hat das der dieses Zyklus schrieb Tania León auf Texte der Werkstattkonzerte mit dem Ensemble Modern – Eine Kooperation MEHR INFOS AUF SEITE 30–31 von Ensemble Modern, Oper Frankfurt und Hochschule für Musik meisterlich gemacht!« (MW) US-amerikanischen Dichterin Rita Dove. Die u.a. und Darstellende Kunst Frankfurt 26 27
Sie können auch lesen