MP3-Rekorder MP3 Recorder - DPR-110 Bestell-Nr. Order No. 21.2320 - MONACOR
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MP3-Rekorder MP3 Recorder DPR-110 Bestell-Nr. • Order No. 21.2320 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . Page 7 Français . . . . . . . . . . . Page 10 Italiano . . . . . . . . . . . Pagina 13 Nederlands . . . . . . . . Pagina 16 Español . . . . . . . . . . . Página 16 Polski . . . . . . . . . . . . . Strona 17 Dansk . . . . . . . . . . . . Sida 17 Svenska . . . . . . . . . . . Sidan 18 Suomi . . . . . . . . . . . . Sivulta 18 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3
Deutsch DPR-110 1 2 3 4 5 MUTE SD/SDHC FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE Title-There is 6 7 8 9 0 ID3 PROG REPEAT FIND RECORD DELETE FUNC TR0052 03:49 MP3 POWER LINE REC 230 V~ / R L R L 50 Hz SELECT PLAY TYPE AUTO RANDOM PLAY AUTO NORMAL PLAY FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE MP3-Rekorder 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. 4 Bedienung Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re- Das Gerät mit dem Netzschalter POWER Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. paratur in eine Fachwerkstatt. einschalten. Auf dem Display erscheint die Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel Anzeige Welcome. gründlich durch und heben Sie sie für ein spä- aus der Steckdose, fassen Sie immer am Zuerst liest das Gerät den USB-Speicher teres Nachlesen auf. Stecker an. ein. Ist kein USB-Speicher angeschlossen, • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein wird die Speicherkarte eingelesen. Ist auch trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser keine Speicherkarte eingesteckt, zeigt das 1 Einsatzmöglichkeiten oder Chemikalien. Display NO USB an. Mit dem MP3-Rekorder DPR-110 lassen sich MP3- und WMA-Dateien (Datenrate max. • Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder 4.1 Fernbedienung 256 kb / s) von USB-Sticks* und Speicherkar- ten* (bis 8 GB, FAT 32) abspielen. Für Auf- nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf- 1) Zum Einsetzen der Batterien (2 × 1,5 V, nahmen im MP3-Format kann ein Audiogerät tung für daraus resultierende Sach- oder Größe AAA = Micro) auf der Rückseite der (Radio, CD-Player, Tape-Deck usw.) ange- Personenschäden und keine Garantie für Fernbedienung den Batteriefachdeckel ab- schlossen werden. Außerdem lassen sich Titel das Gerät übernommen werden. nehmen. Die Batterien, wie im Batteriefach von einer Speicherkarte auf einen USB-Stick Soll das Gerät endgültig aus dem angegeben, einsetzen. Das Fach mit dem kopieren und umgekehrt. Betrieb genommen werden, überge- Deckel wieder schließen. Der DPR-110 ist somit für vielfältige ben Sie es zur umweltgerechten Ent- Bei längerem Nichtgebrauch die Batte- Beschallungsaufgaben geeignet (z. B. im sorgung einem örtlichen Recycling rien herausnehmen, damit die Fernbedie- Theater, in Gaststätten, in Warteräumen) und betrieb. nung bei einem eventuellen Auslaufen der bietet zahlreiche Funktionen, wie z. B. Endlos- Batterien nicht beschädigt wird. wiederholung, Zufallswiedergabe, Anspielen 2) Die Fernbedienung beim Drücken einer aller Titel und Programmierung einer eigenen 3 Gerät aufstellen Taste immer in Richtung des Geräts halten. Titelfolge. und anschließen Dabei muss Sichtverbindung zwischen der *Hinweis: Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Her- Das Gerät ist für die Montage in ein Rack Fernbedienung und dem Gerät bestehen. stellern und Gerätetreibern kann nicht garantiert (482 mm / 19”) vorgesehen, kann aber auch werden, dass alle Speichermedien mit dem DPR-110 3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung als frei stehendes Tischgerät verwendet wer- nach, sind die Batterien verbraucht und kompatibel sind. den. Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE müssen ausgewechselt werden. benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm). Batterien dürfen nicht in den Haus- 2 Hinweise für den Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern müll geworfen werden. Geben Sie sicheren Gebrauch von Anschlüssen den DPR-110 und die anzu- sie zur umweltgerechten Entsor- Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli- schließenden Geräte ausschalten. gung nur in den Sondermüll (z. B. nien der EU und trägt deshalb das -Zeichen. 1) Die Buchsen LINE über ein Cinch-Kabel mit Sammelbehälter im Einzelhandel). WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge- einem Line-Eingang z. B. an einem Misch fährlicher Netzspannung ver- pult oder an einem Verstärker verbinden sorgt. Nehmen Sie deshalb (L = linker Kanal, R = rechter Kanal). niemals selbst Eingriffe daran 2) Sollen Aufnahmen auf eine Speicherkarte 4.2 Musiktitel abspielen vor. Es besteht die Gefahr oder auf einen USB-Stick gemacht wer- 1) Einen USB-Stick in den USB-Anschluss eines elektrischen Schlages. den, ein Audiogerät mit Line-Ausgang stecken oder eine Festplatte (ggf. mit ei- (z. B. Radio, CD-Player, Tape-Deck) an die gener Stromversorgung) mit dem USB-An- • Das Gerät ist nur zur Verwendung im In- Buchsen REC anschließen. schluss verbinden nenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher 3) Das beiliegende Netzkabel zuerst in die und / oder Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztem- Netzbuchse und dann in eine Steckdose eine Speicherkarte in den Schlitz SD/SDHC peraturbereich beträgt 0 – 40 °C. (230 V/ 50 Hz) stecken. stecken. Dabei muss die abgeschrägte • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ecke der Karte nach rechts zeigen. Soll Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät. die Karte wieder entnommen werden, sie etwas hineindrücken, sodass sie ausrastet. • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 2) Zum Starten des Abspielens die Taste PLAY/ Steckdose, PAUSE II drücken. 1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 3) Alle weiteren Bedienmöglichkeiten sind in am Netzkabel vorhanden sind, der Tabelle auf der Seite 6 aufgeführt. 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem Nach dem Betrieb das Gerät mit dem Netz- der Verdacht auf einen Defekt besteht, schalter POWER ausschalten. 4
Deutsch PLAY PAUSE 1 2 3 STOP 4 5 6 PROG 7 8 9 DISPLAY 4.4 Audiodateien oder komplette 5 Technische Daten 0 ID3 Ordner kopieren Frequenzgang: ��������������20 – 20 000 Hz Einzelne Audiodateien oder komplette Ordner FOLDER REV−SKIP−CUE Klirrfaktor: ��������������������< 0,3 % lassen sich von einer Speicherkarte auf einen USB-Stick kopieren oder umgekehrt. Kanaltrennung: ��������������> 60 dB REPEAT FIND MUTE FUNC 1) Mit der Taste FUNC den Speicher anwäh- Dynamikumfang: ������������> 96 dB REC DEL len, auf dem sich die zu kopierenden Titel Störabstand: ������������������> 60 dB befinden (Anzeige CARD oder USB). Audioeingang REC 2) Die Taste REC (-ORD) drücken. Das Display max. Eingangspegel: ��800 mV zeigt kurz RECORD an. Dann blinkt unten Anschluss: ������������������Cinch links das Lupensymbol und daneben wird Dir angezeigt. Die Ordnersuchfunk- Audioausgang LINE tion ist a ktiviert. Ausgangspegel: ����������1,2 V 3) Mit den Tasten / REV – SKIP – CUE Anschluss: ������������������Cinch den Ordner wählen, der kopiert werden Datenrate 4.3 Audio-Aufnahmen soll oder in dem sich die zu kopierende für Aufnahmen: ������������128 kBits / s Von einem an den Buchsen AUX INPUT an- Datei befindet. Stromversorgung: ����������230V/ 50 Hz geschlossenen Gerät (z. B. CD-Spieler) lassen 4) Soll der gewählte Ordner kopiert werden, Leistungsaufnahme: ������max. 50 VA sich MP3-Aufnahmen erstellen und auf einer jetzt die Taste REC (-ORD) erneut drücken Speicherkarte oder auf einem USB-Stick spei- oder, Einsatztemperatur: ��������0 – 40 °C chern. wenn nur eine Datei aus dem gewählten Abmessungen 1) Der Schreibschutz an der Speicherkarte Ordner kopiert werden soll, die Taste REV, (B × H × T): ��������������������482 × 44 × bzw. am USB-Stick darf nicht aktiviert sein; CUE, oder gedrückt halten, bis 265 mm, 1 HE ggf. den Schutz deaktivieren. neben dem Lupensymbol File ange- zeigt wird. Dann durch Antippen der Taste Gewicht: ������������������������3,4 kg 2) Zum Anwählen der Buchsen REC die Taste REV, CUE, oder die zu kopierende FUNC so oft drücken, bis das Display AUX Datei wählen. Das Kopieren mit der Taste anzeigt. REC (-ORD) starten. 3) Die Taste REC (-ORD) drücken. Es wird Hinweise: RECORD Waiting.... angezeigt. 1. Der Kopiervorgang kann jederzeit mit der Taste – Ist eine Speicherkarte oder ein USB- STOP / abgebrochen werden. Stick eingesteckt, startet die Aufnahme 2. Für die eigenen Aufnahmen legt das Gerät den nach einer Vorbereitungszeit von einigen Ordner TMC_M2M auf dem Speicher an. Sekunden. – Sind eine Speicherkarte und ein USB-Stick 4.5 Einzelne Audiodateien löschen eingesteckt, wird Target [CARD] oder 1) Mit der Taste FUNC den Speicher anwäh- [USB] angezeigt. Mit den Tasten len, auf dem sich die zu löschende Datei / REV – SKIP – CUE wählen, auf welchen befindet (Anzeige CARD oder USB). Speicher die Aufnahme erfolgen soll. 2) Die Taste STOP / drücken. Dann die Taste REC (-ORD) erneut drü- 3) Die Taste DEL (-ETE) drücken; das Display cken. Die Aufnahme startet nach einer zeigt kurz DELETE an. Dann blinkt unten Vorbereitungszeit von einigen Sekunden. links das Symbol und daneben wird Dir 4) Während der Aufnahme zeigt das Display angezeigt. Die Ordnersuchfunktion ist RECORD Ɗ [CARD] oder [USB] an. Zum aktiviert. Beenden der Aufnahme die Taste STOP / 4) Mit den Tasten / REV – SKIP – CUE drücken. den Ordner wählen, in dem sich die zu Hinweise: löschende Datei befindet. 1. Für die eigenen Aufnahmen legt das Gerät den Ordner TMC_AUX auf dem Speicher an. Die auf- 5) Ist der Ordner gefunden, die Taste REV, genommenen Dateien erhalten folgende Namen: CUE, oder gedrückt halten, bis REC_AUX.mp3 File neben dem Symbol angezeigt REC_AUX001.mp3 wird. Dann durch Antippen der Taste REV, REC_AUX002.mp3 usw. CUE, oder die zu löschende Datei Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind wählen. jedoch nicht korrekt. Der Ordnername und die 6) Zum Löschen die Taste DEL (-ETE) drücken. Dateinamen können mit einem Computer um- Das Display zeigt kurz DELETE an. benannt werden. 2. Falls die Aufnahme verzerrt ist, die Lautstärke des 7) Zum Löschen weiterer Dateien die Schritte angeschlossenen Gerätes verringern. (Der Signal 3) bis 5) wiederholen. pegel an den Buchsen REC darf 800 mV nicht Hinweis: Der Vorgang kann jederzeit mit der Taste überschreiten). STOP / abgebrochen werden. 5
Deutsch PLAY PAUSE 1 2 3 STOP 4 5 6 PROG 7 8 9 DISPLAY 0 ID3 FOLDER REV−SKIP−CUE REPEAT FIND MUTE FUNC REC DEL Taste Taste auf der Fernbedienung Funktion auf der Fernbedienung Funktion am Gerät am Gerät Schiebeschalter auf der Rückseite: Wiederholfunktionen, Zufallswiedergabe und AUTO PLAY = Nach dem Einschalten des Gerätes Anspielfunktion startet automatisch die Wiedergabe Grundeinstellung PLAY ALL NORMAL = Nach dem Einschalten steht der alle Titel werden einmal abgespielt SELECT PLAY TYPE × Audiospieler auf Pause erster Tastendruck REPEAT TRACK RANDOM /AUTO PLAY = Nach dem Einschalten ständige Wiederholung des angewählten Titels startet automatisch die Wiedergabe in zufälliger nächster Tastendruck REPEAT FOLDER Reihenfolge der Titel ständige Wiederholung aller Titel im ange- Umschalten zwischen Eingang AUX, wählten Ordner (Funktion nur bei MP3-Dateien FUNC × × vorhanden) USB-Anschluss und Speicherkarte nächster Tastendruck REPEAT ALL II × Wiedergabe starten und REPEAT × × ständige Wiederholung aller Titel PLAY/ PAUSE × Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause nächster Tastendruck RANDOM REPEAT Direktwahl eines Titels, Beispiele: ständiges Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge 1… 9, 0 × × Titel 8 = Tasten 8 und II Titel 30 = Tasten 3, 0 und II nächster Tastendruck RANDOM PLAY Titel 125 = Tasten 1, 2, 5 und II einmalige Wiedergabe der Titel in zufälliger Titelanfang, vorheriger / nächster Titel: Reihenfolge REV − SKIP − CUE × Taste kurz drücken nächster Tastendruck INT PLAY × schneller Vor- / Rücklauf: Taste gedrückt halten Anspielfunktion: Jeder Titel wird für 10 s ange- (Ton dabei stumm) spielt nächster Tastendruck PLAY ALL − FOLDER SKIP − × auf den ersten Titel des vorherigen/ nächsten Zurückschalten auf die Grundeinstellung FOLDER × Ordners springen Eigene Titelfolge programmieren: MUTE × × Ton aus- und einschalten 1) Taste STOP / drücken. Umschalten der unteren Displayzeile 2) Taste PROG drücken. (nicht bei Stopp möglich): 3) Ordner-Nr. eingeben und Taste PROG drücken. DISPLAY × Titel-Nr. und Titel-Spielzeit Ordnername Titel- 4) Titel-Nr. eingeben und Taste PROG drücken. name Anzahl der Ordner und der Titel 5) Alle weiteren Titel genauso programmieren. Umschalten der oberen Displayzeile 6) Abspielen mit Taste PLAY starten. (nicht bei Stopp möglich): PROG × × Nach dem Abspielen der Titelfolge oder beim Drü- ID3 × × Namen der Datei, des Titels, des Künstlers und des cken der Taste STOP schaltet der Player auf Stopp. Albums laufen durch Anzeige des angewähl- Soll die Titelfolge erneut gestartet werden, zuerst ten Speichers: CARD oder USB die Taste PROG und dann die Taste PLAY drücken. Alphabetische Suche von Titeln und Ordnern Hinweis: Eine programmierte Titelfolge wird beim Titelsuche: 1) FIND 1 × drücken Anzeige "A". Umschalten auf ein anderes Speichermedium, beim Drücken der Taste STOP im Programmiermodus und beim 2) Den Anfangsbuchstaben des Titels Ausschalten des Gerätes gelöscht. mit oder REV − SKIP − CUE wählen. Audio-Aufnahmen, ☞ Kapitel 4.3 RECORD × 3) Mit PLAY den Titel starten. REC × Audiodateien oder komplette Ordner kopieren, Bei mehreren Titeln mit demselben Anfangsbuch- ☞ Kapitel 4.4 staben Taste , REV oder CUE gedrückt DELETE × FIND × × halten, bis der Buchstabe blinkt; mit oder Einzelne Audiodateien löschen, ☞ Kapitel 4.5 DEL × REV − SKIP − CUE den Titel aussuchen und mit PLAY den Titel starten. STOP × × Wiedergabe beenden Ordnersuche: 1) F IND 2 × drücken Anzeige Dir. 2) Mit oder REV − SKIP − CUE den Ordner aussuchen. 3) M it PLAY den 1. Titel im Ordner starten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. Änderungen vorbehalten. 6
English DPR-110 1 2 3 4 5 MUTE SD/SDHC FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE Title-There is 6 7 8 9 0 ID3 PROG REPEAT FIND RECORD DELETE FUNC TR0052 03:49 MP3 POWER LINE REC 230 V~ / R L R L 50 Hz SELECT PLAY TYPE AUTO RANDOM PLAY AUTO NORMAL PLAY FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE MP3 Recorder 3. if malfunctions occur. 4 Operation These instructions are intended for users In any case, the unit must be repaired by Switch on the player with the POWER switch. without any specific technical knowledge. skilled personnel. The display will show Welcome. Please read these instructions carefully prior to • Never pull the mains cable to disconnect First the player will read the USB flash operation and keep them for later reference. the mains plug from the socket, always drive. If no USB flash drive has been con- seize the plug. nected, the player will read the memory card. • For cleaning only use a dry, soft cloth; never If no memory card has been inserted, the dis- 1 Applications use water or chemicals. play will show NO USB. The MP3 recorder DPR-110 allows to replay MP3 and WMA files (data rate 256 kb / s max.) • No guarantee claims for the unit and no li- 4.1 Remote control ability for any resulting personal damage or of USB flash drives* and memory cards* (up material damage will be accepted if the unit 1) To insert the batteries (2 × 1.5 V, size AAA), to 8 GB, FAT 32). For recordings in the MP3 is used for other purposes than originally remove the battery compartment cover on format, an audio unit (radio, CD player, tape intended, if it is not correctly connected the rear side of the remote control. Insert deck etc.) may be connected. In addition, it is or operated, or if it is not repaired in an the batteries as indicated in the battery possible to copy titles from an memory card expert way. compartment. Close the compartment to a USB flash drive and vice versa. with the cover. The DPR-110 is thus suitable for versatile If the unit is to be put out of oper- If the remote control is not in use for a PA applications (e. g. in the theatre, in pubs, ation definitively, take it to a local longer period of time, remove the batter- waiting rooms) and offers numerous func- recycling plant for a disposal which ies to prevent any damage due to battery tions, e. g. continuous repeat, random replay, is not harmful to the environment. leakage. intro replay of all titles, and programming of an individual title sequence. 2) When you press a button on the remote control, always direct the remote control *Note: Due to the large number of storage device towards the unit. There must be no ob- 3 Setting Up and Connecting stacles between the remote control and manufacturers and device drivers, it cannot be guar- anteed that all storage media are compatible with the Player the unit. the DPR-110. The player is designed for installation into a 3) If the range of the remote control de- rack (482 mm / 19”), but can also be used as creases, the batteries are discharged and a desktop unit. For rack installation, 1 rack must be replaced. 2 Safety Notes space (RS = 44.45 mm) is required. This unit corresponds to all relevant directives Discharged batteries must not be of the EU and is therefore marked with . Prior to making or changing any connections, placed in the household waste; al- WARNING The unit uses dangerous switch off the DPR-110 and the units to be ways take them to a special waste mains voltage. Leave servic- connected. disposal, e. g. collection container at ing to skilled personnel only. 1) Connect the jacks LINE via an RCA cable your retailer. Inexpert handling or modifica- to a line input e. g. at a mixer or amplifier tion of the unit may result in (L = left channel, R = right channel). 4.2 Replaying music titles electric shock. 2) For recordings on an memory card or USB 1) Connect a USB flash drive to the USB flash drive, connect an audio unit with line • The unit is suitable for indoor use only. Pro- output (e. g. radio, CD player, tape deck) port or connect a hard disk (with indi- tect it against dripping water, splash water vidual power supply, if required) to the to the jacks REC. and high air humidity. The admissible ambi- USB port ent temperature range is 0 – 40 °C. 3) Connect the mains cable provided to the and / or mains jack first and then to a mains socket • Do not place any vessel filled with liquid on (230 V/ 50 Hz). insert a memory card into the slot SD/ SDHC, the unit, e. g. a drinking glass. the notched corner of the card facing o the right. To remove the card, push the card • Do not operate the unit and immediately into the slot until it disengages. disconnect the mains plug from the socket 1. if the unit or the mains cable is visibly 2) To start the replay, press the button PLAY/ damaged, PAUSE II. 2. if a defect might have occurred after the 3) All other operating options are listed in unit was dropped or suffered a similar the table on page 9. After operation, accident, switch off the unit with the POWER switch. 7
English PLAY PAUSE 1 2 3 STOP 4 5 6 PROG 7 8 9 DISPLAY 0 ID3 4.4 Copying audio files or entire 5 Specifications folders Frequency range: ������������20 – 20 000 Hz FOLDER REV−SKIP−CUE Individual audio files or entire folders can be THD: ������������������������������< 0.3 % copied from a memory card to a USB flash REPEAT FIND MUTE FUNC drive or vice versa. Channel separation: ������> 60 dB REC DEL 1) Use the button FUNC to select the storage Dynamic range: ��������������> 96 dB medium containing the titles to be copied S / N ratio: ����������������������> 60 dB (indication CARD or USB). Audio input REC 2) Press the button REC (-ORD). The display max. input level: ��������800 mV will briefly show RECORD. Then the mag- connection: ����������������RCA nifying glass symbol in the lower left cor- ner will start flashing and, next to it, Dir Audio output LINE will be shown. The folder search function output level: ��������������1.2 V is activated. connection: ����������������RCA 3) Use the buttons / REV – SKIP – CUE Data rate to select the folder to be copied or the for recordings: ���������������128 kbits / s folder containing the file to be copied. Power supply: ����������������230 V/ 50 Hz 4.3 Audio recordings 4) To copy the folder selected, press the but- Power consumption: ������50 VA max. It is possible to make MP3 recordings from a ton REC (-ORD) again, or unit connected to the jacks AUX INPUT (e. g. to copy a single file from the folder se- Ambient temperature: ���� 0 – 40 °C CD player) and to store them on a memory lected, keep the button REV, CUE, or Dimensions card or a USB flash drive. pressed until File is shown next to (W × H × D): ������������������482 × 44 × 1) Make sure that the write protection of the the magnifying glass symbol. Then briefly 265 mm, 1 RS memory card or USB flash drive is not en- press the button REV, CUE, or to select the file to be copied. Press the but- Weight: ��������������������������3.4 kg abled; if required, disable the protection. ton REC (-ORD) to start copying. 2) To select the jacks REC, press the button Notes: FUNC repeatedly until AUX appears on the 1. The copy process can be stopped at any time with display. the button STOP / . 3) Press the button REC (-ORD). The display 2. The unit will create the folder TMC_M2M on the will show RECORD Waiting.... storage medium for its own recordings. – When a memory card is inserted or a USB flash drive is connected, recording 4.5 Deleting individual audio files will start after a few seconds. 1) Use the button FUNC to select the storage – When a memory card is inserted and medium containing the file to be deleted a USB flash drive is connected, Tar- (indication CARD or USB). get [CARD] or [USB] will appear 2) Press the button STOP / . on the display. Use the buttons 3) Press the button DEL (-ETE) ; the display will / REV – SKIP – CUE to select the stor- briefly show DELETE. Then the magnify- age medium to be used for recording. ing glass symbol in the lower left corner Then press the button REC (-ORD) again. will start flashing and, next to it, Dir will Recording will start after a preparation be shown. The folder search function is period of a few seconds. activated. 4) During the recording, RECORD Ɗ [CARD] 4) Use the buttons / REV – SKIP – CUE or [USB] will appear on the display. To to select the folder containing the file to stop recording, press the button STOP / . be deleted. Notes: 1. The unit will create the folder TMC_AUX on 5) When the folder has been found, keep the storage medium for its own recordings. The the button REV or CUE, or pressed following names will be assigned to the files re- until File is shown next to the magnify- corded: ing glass symbol . Then briefly press the REC_AUX.mp3 REC_AUX001.mp3 button REV, CUE, or to select the REC_AUX002.mp3 file to be deleted. etc. 6) To delete the file, press the button The date and the time of the files, however, are DEL (-ETE). The display will briefly show not correct. The folder name and the file names DELETE. can be changed with a computer. 2. If a recording is distorted, reduce the volume of 7) To delete further files, repeat steps 3) to 5). the unit connected. (The signal level at the jacks Note: The process can be stopped at any time with REC must not exceed 800 mV.) the button STOP / . 8
English Button Button on the remote control Function on the remote control Function on the unit on the unit sliding switch on the rear: repeat functions, random replay and intro function AUTO PLAY = The replay will start automatically basic setting PLAY ALL after the unit has been switched on all titles will be replayed once SELECT PLAY TYPE × NORMAL = The unit will be set to pause after the first press of button REPEAT TRACK unit has been switched on the title selected will be repeated continuously RANDOM /AUTO PLAY = Replay in random order next press of button REPEAT FOLDER will start automatically after the unit has been all titles in the folder selected will be repeated switched on continuously (function available for MP3 files to switch between input AUX, only) FUNC × × next press of button REPEAT ALL USB port and memory card REPEAT × × all titles will be repeated continuously II × to start the replay and next press of button RANDOM REPEAT PLAY/ PAUSE × to switch between replay and pause all titles will be replayed continuously in direct title selection, examples: random order 1… 9, 0 × × title 8 = buttons 8 and II next press of button RANDOM PLAY title 30 = buttons 3, 0 and II the titles will be replayed once in random order title 125 = buttons 1, 2, 5 and II next press of button INT PLAY beginning of title, previous / next title: intro function: the first 10 seconds of each title REV − SKIP − CUE × Press button briefly. are replayed × fast forward / reverse: Keep button pressed next press of button PLAY ALL (sound muted in the process). return to basic setting − FOLDER SKIP − × to program an individual title sequence: to go to the first title of the previous / next folder 1) Press the button STOP / . FOLDER × MUTE × × to mute and unmute the sound 2) Press the button PROG. 3) Enter the folder number and press the button to change the information shown in the lower line PROG. of the display 4) Enter the title number and press the button DISPLAY × (not available when the replay has been stopped): PROG. no. and playing time of the title folder name title name no. of folders and titles 5) Proceed in the same way to add further titles to PROG × × the sequence. to change the information shown in the upper line 6) Press the button PLAY to start the replay of the of the display sequence. (not available when the replay has been stopped): ID3 × × The replay will stop after the title sequence name of the file, the title, the artist and the album will scroll through the upper line indication of has been replayed or when the button STOP is the storage medium selected: CARD or USB pressed. To start the title sequence again, first press the button PROG and then the button PLAY. alphabetic search for titles and folders Note: A programmed title sequence will be deleted when Title search: 1) Press FIND once Indication "A". you switch to a different storage medium, when you press 2) Select the first letter of the title the button STOP or when you switch off the unit. with or REV − SKIP − CUE. RECORD × Audio recordings, ☞ chapter 4.3 3) Press the button PLAY to start the REC × Copying audio files or entire folders, ☞ chapter 4.4 replay. If there are multiple titles beginning with the DELETE × Deleting individual audio files, ☞ chapter 4.5 same letter, keep the button , REV or CUE DEL × FIND × × pressed until the letter starts flashing; select the ti- STOP × × to stop the replay tle with or REV − SKIP − CUE and then press the button PLAY to start the replay of the title. Folder search: 1) P ress FIND twice Indication Dir. 2) S elect the folder with or REV − SKIP − CUE. 3) Press the button PLAY to start the replay of the first title in the folder. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. Subject to technical modification. 9
Français DPR-110 1 2 3 4 5 MUTE SD/SDHC FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE Title-There is 6 7 8 9 0 ID3 PROG REPEAT FIND RECORD DELETE FUNC TR0052 03:49 MP3 POWER LINE REC 230 V~ / R L R L 50 Hz SELECT PLAY TYPE AUTO RANDOM PLAY AUTO NORMAL PLAY FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE Enregistreur MP3 2. après une chute ou accident similaire..., 4 Utilisation Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans vous avez un doute au sujet de l’état de Allumez le lecteur avec l’interrupteur POWER, connaissances techniques particulières. Veuil- l’appareil. sur l’affichage, le message Welcome lez lire la présente notice avant le fonction- 3. des dysfonctionnements apparaissent. s’affiche. nement et conservez-la pour pouvoir vous y Dans tous les cas, les dommages doivent Tout d’abord le support USB est lu. reporter ultérieurement. être réparés par un technicien spécialisé. Si aucun support USB n’est relié, la carte • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant mémoire est lue. Si aucune carte mémoire sur le cordon secteur, tenez-le toujours par n’est insérée, l’affichage indique NO USB. 1 Possibilités d’utilisation la fiche. L‘enregistreur MP3 DPR-110 permet de lire 4.1 Télécommande des fichiers MP3 et WMA (taux de données • Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon doux et sec, en aucun cas de pro- 1) Pour insérer les batteries (2 × 1,5 V, type 256 kb / s max.) de clés USB* et de cartes mé- duits chimiques ou d’eau. R03), retirez le couvercle du comparti- moire* (jusqu‘à 8 GO, FAT 32). Pour des en- ment batterie sur la face arrière de la télé registrements MP3, on peut relier un appareil • Nous déclinons toute responsabilité en commande. Insérez les batteries comme audio (radio, lecteur CD, tape deck etc). De cas de dommages matériels ou corporels indiqué dans le compartiment, refermez plus, on peut copier des titres d‘une carte résultants si l’appareil est utilisé dans un le compartiment avec le couvercle. mémoire sur une clé USB et inversement. but autre que celui pour lequel il a été En cas de non utilisation prolongée Le DPR-110 est ainsi adapté pour des conçu, s’il n’est pas correctement branché de la télécommande, retirez les batteries, applications de sonorisation diverses (par ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une elles pourraient couler et endommager la exemple dans un théâtre, bar, salles d‘attente) personne habilitée; en outre, la garantie télécommande. et propose de multiples fonctions comme la deviendrait caduque. répétition continue, la lecture aléatoire, la 2) Maintenez toujours la télécommande dans lecture des premières notes d‘un titre et la la direction de l’appareil lorsque vous acti- Lorsque l’appareil est définitivement programmation d‘une suite de titres. vez une touche. Il ne faut aucun obstacle retiré du service, vous devez le dé- *Conseil : En raison de la multitude de fabricants entre la télécommande et l’appareil. poser dans une usine de recyclage de supports de mémoire et de drivers d’appareils, il 3) Si la portée de la télécommande diminue, adaptée pour contribuer à son éli- n’est pas possible de garantir que tous les supports mination non polluante. les batteries sont épuisées et doivent être de mémoire soient compatibles avec le DPR-110. remplacés. Ne jetez pas les batteries usagées 2 Conseils d’utilisation dans la poubelle domestique, dépo- et de sécurité CARTONS ET EMBALLAGE sez-les dans un container spécifique Cet appareil répond à toutes les directives PAPIER À TRIER ou ramenez-les chez votre revendeur. nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole . 3 Positionnement de l’appareil 4.2 Lecture de titres de musique AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté et branchements par une tension dange- 1) Mettez une clé USB dans le port USB ou L’appareil est prévu pour une installation en branchez un disque dur (le cas échéant reuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil rack 19” (= 482 mm). Il peut également être avec alimentation propre) au port USB car, en cas de mauvaise directement posé sur une table. Pour une ins- et / ou manipulation, vous pour- tallation en rack, une unité (1 U = 44,45 mm) mettez une carte mémoire dans la fente riez subir une décharge est nécessaire. SD/ SDHC. Le coin oblique de la carte doit électrique. Avant d’effectuer ou de modifier les branche- être dirigé vers la droite. Pour retirer la ments, assurez-vous que le lecteur DPR-110 carte, enfoncez-la légèrement pour qu’elle • L‘appareil n‘est conçu que pour une utilisa- et les appareils à relier sont éteints. se désenclenche. tion en intérieur. Protégez-le des éclabous- sures, de tout type de projections d‘eau et 1) Reliez les prises LINE via un cordon RCA à 2) Pour démarrer la lecture, appuyez sur la d’une humidité d‘air élevée. La plage de une entrée ligne, par exemple à une table touche PLAY/ PAUSE II. température ambiante admissible est de de mixage ou un amplificateur (L = canal 3) Toutes les autres possibilités d’utilisa- 0 – 40 °C. gauche, R = canal droit). tion sont décrites dans le tableau sur la • En aucun cas, vous ne devez poser d’ob- 2) Si des enregistrements sur une carte mé- page 12. Après le fonctionnement, étei- jet contenant du liquide ou un verre sur moire ou une clé USB doivent être effec- gnez l’appareil avec l’interrupteur POWER. l’appareil. tués, reliez un appareil audio avec sortie • Ne le faites jamais fonctionner et débran- ligne (par exemple radio, lecteur CD, tape chez-le immédiatement lorsque : deck) aux prises REC. 1. des dommages visibles apparaissent sur 3) Reliez le cordon secteur livré à la prise sec- l’appareil et sur le cordon secteur teur puis à une prise 230 V/ 50 Hz. 10
Français PLAY PAUSE 4.4 Copie de fichiers audio ou 5 Caractéristiques techniques 1 2 3 STOP d’un dossier complet Bande passante : ������������20 – 20 000 Hz Il est possible de copier des fichiers audio 4 5 6 PROG Taux de distorsion : ��������< 0,3 % individuels ou des dossiers complets depuis 7 8 9 DISPLAY une carte mémoire sur une clé USB et inver- Séparation de canaux : ��> 60 dB sement. Plage dynamique : ����������> 96 dB 0 ID3 1) Avec la touche FUNC, sélectionnez le sup- Rapport signal / bruit : ����> 60 dB FOLDER REV−SKIP−CUE port de mémoire sur lequel se trouvent les titres à copier (affichage CARD ou USB). Entrées audio REC REPEAT FIND MUTE FUNC Niveau d’entrée max. : 800 mV 2) Appuyez sur la touche REC (-ORD). L’af- Branchement : ������������RCA REC DEL fichage indique brièvement RECORD . Ensuite, le symbole de loupe en bas à Sortie audio LINE gauche clignote et, à côté, Dir est affiché. Niveau de sortie : ��������1,2 V La fonction de recherche de dossier est Branchement : ������������RCA activée. Taux de données pour 3) Avec les touches / REV – SKIP – CUE, enregistrements: ������������128 kBits / s sélectionnez le dossier qui doit être copié Alimentation : ����������������230 V/ 50 Hz ou dans lequel se trouve le fichier à copier. Consommation : ������������50 VA max. 4) Si le dossier sélectionné doit être copié, appuyez à nouveau sur la touche Température fonc. : ��������0 – 40 °C 4.3 Enregistrements audio REC (-ORD) ou, Dimensions (l × h × p) : �� 482 × 44 × Il est possible de créer des enregistrements si seul un fichier doit être copié depuis le 265 mm, 1 unité MP3 depuis un appareil relié aux prises AUX dossier sélectionné, maintenez la touche INPUT (p. ex. lecteur CD) et de les stocker sur REV, CUE, ou enfoncée jusqu’à ce Poids : ����������������������������3,4 kg une carte mémoire ou une clé USB. que File soit affiché à côté du symbole 1) La protection d’écriture sur la carte de loupe. Ensuite, en appuyant briève- mémoire ou la clé USB ne doit pas être ment sur la touche REV, CUE, ou , activée ; le cas échéant désactivez la pro- sélectionnez le fichier à copier. Démarrez tection. la copie avec la touche REC (-ORD). Remarques : 2) Pour sélectionner les prises REC, appuyez 1. Le processus de copie peut être interrompu à tout sur la touche FUNC jusqu’à ce que l’affi- moment avec la touche STOP / . chage indique AUX. 2. Pour des enregistrements personnalisés, l’appa- 3) Appuyez sur la touche REC (-ORD). reil crée le dossier TMC_M2M sur le support de RECORD Waiting.... s’affiche. mémoire. – Si une carte mémoire ou une clé USB est insérée, l’enregistrement démarre après 4.5 Effacer des fichiers audio une durée de préparation de quelques individuels secondes. 1) Avec la touche FUNC, sélectionnez le sup- – Si une carte mémoire et une clé USB sont port de stockage sur lequel se trouve le insérées, Target [CARD] ou [USB] fichier à effacer (affichage CARD ou USB). s’affiche. Avec les touches / 2) Appuyez sur la touche STOP / . REV – SKIP – CUE, sélectionnez sur quel support de stockage l’enregistrement 3) Appuyez sur la touche DEL (-ETE) ; l’affi- doit se faire. Appuyez à nouveau sur la chage indique brièvement DELETE . touche REC (-ORD). L’enregistrement dé- Ensuite, le symbole en bas à gauche cli- marre après une durée de préparation de gnote et, à côté, Dir est affiché. La fonc- quelques secondes environ. tion de recherche de dossier est activée. 4) Pendant l’enregistrement, l’affichage in- 4) Avec les touches / REV – SKIP – CUE, dique RECORD Ɗ [CARD] ou [USB]. sélectionnez le dossier dans lequel se Pour arrêter l’enregistrement, appuyez trouve le fichier à effacer. sur la touche STOP / . 5) Lorsque le dossier est trouvé, maintenez Remarques : la touche REV, CUE, ou enfoncée 1. Pour des enregistrements personnalisés, l’appareil jusqu’à ce que File soit visible à côté du crée le dossier TMC_AUX sur le support de mé- symbole . Ensuite, en appuyant briève- moire. Les fichiers enregistrés ont les noms suivants : ment sur la touche REV, CUE, ou REC_AUX.mp3 sélectionnez le fichier à effacer. REC_AUX001.mp3 REC_AUX002.mp3 6) Pour effacer, appuyez sur la touche etc. DEL (-ETE). L’affichage indique briève- La date et l’heure des fichiers ne sont pas corrects. ment DELETE. Le nom du dossier et les noms des fichiers peuvent être renommés avec un ordinateur. 7) Pour effacer d’autres fichiers, répétez les 2. Si l’enregistrement présente des distorsions, dimi- points 3) à 5). nuez le volume de l’appareil relié. (Le niveau de Remarque : Le processus peut être interrompu à signal aux prises REC ne doit pas dépasser 800 mV.) tout moment avec la touche STOP / . 11
Français PLAY PAUSE 1 2 3 STOP 4 5 6 PROG 7 8 9 DISPLAY 0 ID3 FOLDER REV−SKIP−CUE REPEAT FIND MUTE FUNC REC DEL Touche Touche sur la télécommande Fonction sur la télécommande Fonction sur l’appareil sur l’appareil Sélecteur sur la face arrière : Fonctions répétition, lecture aléatoire et AUTO PLAY = la lecture démarre automatique- lecture introduction ment après l’allumage de l’appareil réglage de base PLAY ALL NORMAL = après l’allumage, l’appareil est sur tous les titres sont lus une fois. SELECT PLAY TYPE × Pause première pression REPEAT TRACK RANDOM /AUTO PLAY = après l’allumage, répétition continue du titre sélectionné la lecture en ordre aléatoire des titres démarre pression suivante REPEAT FOLDER automatiquement répétition continue de tous les titres dans le Commutation entre entrée AUX, port USB et dossier sélectionné (fonction uniquement pour FUNC × × des fichiers MP3) carte mémoire pression suivante REPEAT ALL II × Démarrer la lecture et REPEAT × × répétition continue de tous les titres PLAY/ PAUSE × commuter entre lecture et pause pression suivante RANDOM REPEAT Sélection directe d’un titre, exemples : lecture continue des titres dans un ordre aléatoire 1… 9, 0 × × titre 8 = touches 8 et II titre 30 = touches 3, 0 et II pression suivante RANDOM PLAY titre 125 = touches 1, 2, 5 et II une seule lecture de tous les titres Début de titre, titre précédent / suivant : dans un ordre aléatoire REV − SKIP − CUE × Appuyez brièvement sur la touche pression suivante INT PLAY × Avance / retour rapide : lecture introduction : chaque titre est lu pendant Maintenez la touche enfoncée (son coupé) 10 secondes pression suivante PLAY ALL − FOLDER SKIP − × Aller au premier titre du dossier précédent / suivant retour au réglage de base FOLDER × Programmation d‘une suite de titres personnalisée : MUTE × × Son activé ou désactivé 1) Appuyez sur la touche STOP / . Commutation de la ligne inférieure de l‘affichage 2) Appuyez sur la touche PROG. (impossible sur Stop) : DISPLAY × 3) Saisissez le numéro du dossier et appuyez sur la numéro du titre, durée du titre nom du dossier touche PROG. nom du titre nombre de dossiers et de titres 4) Saisissez le numéro du titre et appuyez sur la Commutation de la ligne supérieure de l‘affichage touche PROG. (impossible sur Stop) : 5) Programmez tous les autres titres de la même ID3 × × défilement du nom du fichier, du titre, de l‘artiste, manière. de l‘album affichage du support de mémoire PROG × × sélectionné : CARD ou USB 6) Démarrez la lecture avec la touche PLAY. Une fois la suite lue ou si vous appuyez sur la Recherche alphabétique de titres et dossiers touche STOP, le lecteur passe en mode stop. Pour Recherche de titres : 1) A ppuyez sur FIND 1 × redémarrer une suite, enfoncez tout d’abord la affichage "A". touche PROG puis la touche PLAY. 2) Sélectionnez la première Conseil : Une suite programmée de titres est effacée lettre du titre avec lorsqu’on change de supports de mémoire, lorsqu’on ou REV − SKIP − CUE. appuie sur la touche STOP en mode programmation ou 3) Démarrez le titre avec PLAY. si on arrête l’appareil. Pour plusieurs titres avec la même première lettre, Enregistrements audio, ☞ chapitre 4.3 maintenez la touche , REV ou CUE enfoncé RECORD × FIND × × jusqu‘à ce que la lettre clignote ; avec ou REC × Copie de fichiers audio ou d’un dossier complet, ☞ chapitre 4.4 REV − SKIP − CUE, recherchez le titre et démarrez la lecture avec PLAY. DELETE × Effacer des fichiers audio individuels, DEL × ☞ chapitre 4.5 Recherche de dossiers : 1) Appuyez sur FIND 2 × affichage Dir. STOP × × Arrêter la lecture 2) Sélectionnez le dos- sier avec ou REV − SKIP − CUE. 3) Démarrez le premier titre dans le dossier avec PLAY. Notice d’utilisation protégée par le copyright de M ONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. Tout droit de modification réservé. 12
Italiano DPR-110 1 2 3 4 5 MUTE SD/SDHC FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE Title-There is 6 7 8 9 0 ID3 PROG REPEAT FIND RECORD DELETE FUNC TR0052 03:49 MP3 POWER LINE REC 230 V~ / R L R L 50 Hz SELECT PLAY TYPE AUTO RANDOM PLAY AUTO NORMAL PLAY FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE Registratore MP3 1. l’apparecchio o il cavo rete presentano 4 Funzionamento Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza dei danni visibili; Accendere l’apparecchio con l’interruttore conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo 2. dopo una caduta o dopo eventi simili POWER. Sul display si legge Welcome. di leggerle attentamente prima della messa in sussiste il sospetto di un difetto; Per prima cosa, l’apparecchio carica i dati funzione e di conservarle per un uso futuro. 3. l’apparecchio non funziona corretta- della memoria USB. Se non è collegato nes- mente. suna memoria USB, si caricano i dati della Per la riparazione rivolgersi sempre ad scheda di memoria. Se è assente anche que- 1 Possibilità d’impiego un’officina competente. sta, il display indica NO USB. Con il registratore MP3 DPR-110 si possono riprodurre file MP3 e WMA (data rate max. • Staccare il cavo rete afferrando la spina, 4.1 Telecomando 256 kb / s) da chiavette USB* e da schede di senza tirare il cavo. 1) Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA memoria* (fino a 8 GB, FAT 32). Per le registra- • Per la pulizia usare solo un panno morbido, zioni nel formato MP3 è possibile collegare asciutto; non impiegare in nessun caso pro- = ministilo), togliere il coperchio del vano un apparecchio audio (radio, lettore CD, tape- dotti chimici o acqua. batterie sul retro del telecomando. Inserire deck ecc.). Inoltre si possono copiare i titoli le batterie come indicato nel vano stesso e da una scheda di memoria su una chiavetta • Nel caso d’uso improprio, di collegamenti richiudere il vano con il coperchio. sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara- In caso di mancato uso prolungato, USB e viceversa. zione non a regola d’arte dell’apparecchio, conviene togliere le batterie per non dan- Il DPR-110 è quindi adatto per varie ap- non si assume nessuna responsabilità per plicazioni di sonorizzazione (p. es. a teatro, in neggiare il telecomando se le batterie eventuali danni consequenziali a persone dovessero perdere. ristoranti, in sale d‘attesa) ed offre numerose o a cose e non si assume nessuna garanzia funzioni, come p. es. la ripetizione senza fine, 2) Premendo un tasto del telecomando, per l’apparecchio. riproduzione casuale, riproduzione dell‘inizio tenerlo sempre in direzione dell’apparec- di tutti i titoli e la programmazione di una Se si desidera eliminare l’apparec- chio. Non ci devono essere ostacoli fra il sequenza individuale di titoli. chio definitivamente, consegnarlo telecomando e l’apparecchio. per lo smaltimento ad un’istituzione 3) Se la portata del telecomando diminuisce, *Nota: Dato il grande numero di produttori di locale per il riciclaggio. significa che le batterie sono scariche e che memorie e di driver per apparecchi, non si può devono essere sostituite. garantire che tutti i mezzi di memoria siano com- patibili con il DPR-110. 3 Collocare e Non gettare le batterie scariche nelle collegare l’apparecchio immondizie di casa bensì negli appo- 2 Avvertenze di sicurezza L’apparecchio è previsto per il montaggio in siti contenitori (p. es. presso il vostro Quest’apparecchio è conforme a tutte le di- un rack (482 mm / 19”), ma può essere col- rivenditore). rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la locato anche liberamente su un tavolo. Per sigla . il montaggio in un rack e richiesta un’unità 4.2 Riprodurre titoli musicali AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con d’altezza (= 44,45 mm). 1) Inserire una chiavetta USB nella porta pericolosa tensione di rete. Prima di effettuare o modificare i collega- USB o collegare un disco rigido (even- Non intervenire mai perso- menti, spegnere il DPR-110 e gli apparecchi tualmente con alimentazione individuale) nalmente al suo interno. da collegare. con la porta USB La manipolazione scorretta 1) Collegare le prese LINE con un ingresso e/o può provocare delle scari- Line, p. es. di un mixer o amplificatore inserire una scheda di memoria nella fes- che elettriche pericolose. (L = canale sinistro, R = canale destro), sura SD / SDHC, con l’angolo smussato • Usare l’apparecchio solo all’interno di locali. servendosi di un cavo RCA. rivolto in destra. Per togliere nuovamente Proteggetelo dall’acqua gocciolante e dagli 2) Se si devono effettuare delle registrazioni la scheda, spingerla un po’ indentro per spruzzi d’acqua nonché da alta umidità del- su una scheda di memoria o su una chia- sbloccarla. l’aria. La temperatura d’esercizio ammessa vetta USB, collegare un apparecchio audio 2) Per avviare la riproduzione, premere il tasto è 0 – 40 °C. con uscita Line (p. es. radio, lettore CD, PLAY/ PAUSE II. • Non depositare sull’apparecchio dei con- tape-deck) con le prese REC. 3) Tutte le ulteriori possibilità di funziona- tenitori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. 3) Inserire il cavo rete in dotazione prima mento sono segnalate nella tabella a pa- • Non mettere in funzione l’apparecchio e nella presa e quindi in una presa di rete gina 15. Dopo l’uso, spegnere l’appa- staccare subito la spina rete se: (230 V/ 50 Hz). recchio con l’interruttore di rete POWER. 13
Italiano PLAY PAUSE 1 2 3 STOP 4 5 6 PROG 7 8 9 DISPLAY 0 ID3 4.4 Copiare file audio o cartelle 5 Dati tecnici FOLDER REV−SKIP−CUE complete Risposta in frequenza: ���� 20 – 20 000 Hz Singoli file audio o cartelle complete possono REPEAT FIND MUTE FUNC essere copiati da una scheda di memoria su Fattore di distorsione: ����< 0,3 % REC DEL una chiavetta USB o viceversa. Separazione canali: ��������> 60 dB 1) Con il tasto FUNC scegliere la memoria Range dinamico: ������������> 96 dB sulla quale si trovano i titoli da copiare Rapporto S / R: ����������������> 60 dB (indicazione CARD o USB). 2) Premere il tasto REC (-ORD). Il display in- Ingressi audio REC dica brevemente RECORD. Quindi in basso Livello max. a sinistra si mette a lampeggiare il simbolo all’ingresso: ����������������800 mV della lente d’ingrandimento e di fianco si Contatto: ��������������������RCA vede Dir. È attivata la funzione di ricerca Uscita audio LINE cartella. Livello all’uscita: ����������1,2 V 4.3 Registrazioni audio 3) Con i tasti / REV – SKIP – CUE sce- Contatto: ��������������������RCA Da un apparecchio (p. es. lettore CD) colle- gliere la cartella da copiare oppure nella Data rate gato con le prese AUX INPUT si possono cre- quale si trova il file da copiare. per registrazioni: ������������128 kBits / s are delle registrazioni MP3 e memorizzarle 4) Se si deve copiare la cartella, premere ora Alimentazione: ��������������230 V/ 50 Hz su una scheda di memoria o su una chiavetta nuovamente il tasto REC (-ORD) oppure, USB. se si deve copiare solo un file della cartella Potenza assorbita: ����������max. 50 VA 1) La protezione da scrittura sulla scheda di scelta, tener premuto il tasto REV, CUE, Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C memoria o sulla chiavetta USB non deve o , finché di fianco al simbolo della lente Dimensioni (l × h × p): ���� 482 × 44 × essere attiva; eventualmente disattivarla. d’ingrandimento si vede File. Quindi toc- 265 mm, 1 U 2) Per scegliere le prese REC, premere il tasto cando il tasto REV, CUE, o scegliere FUNC tante volte finché il display indica il file da copiare. Avviare la copiatura con Peso: ������������������������������3,4 kg AUX. il tasto REC (-ORD). N. B.: 3) Premere il tasto REC (-ORD). Si vede 1. Il processo di copiatura può essere interrotto in RECORD Waiting.... qualsiasi momento con il tasto STOP / . – Se è inserito una scheda di memoria op- 2. Per le proprie registrazioni, l’apparecchio crea la pure una chiavetta USB, la registrazione cartella TMC_M2M nella memoria. si avvia dopo un tempo di preparazione di pochi secondi. 4.5 Cancellare singoli file audio – Se sono inserite una scheda di memoria 1) Con il tasto FUNC scegliere la memoria e una chiavetta USB, dopo viene indicato dove si trova il file da cancellare (indica- Target [CARD] oppure [USB]. Con i zione CARD o USB). tasti / REV – SKIP – CUE decidere su 2) Premere il tasto STOP / . quale memoria si deve effettuare la regi- strazione. Quindi premere nuovamente il 3) Premere il tasto DEL (-ETE); il display vi- tasto REC (-ORD). La registrazione si avvia sualizza brevemente DELETE. Quindi, in dopo un tempo di preparazione di pochi basso a sinistra si mette a lampeggiare il secondi. simbolo e di fianco si vede Dir. È atti- vata la funzione di ricerca cartella. 4) Durante una registrazione, il display in- dica RECORD Ɗ [CARD] o [USB]. Per 4) Con i tasti / REV – SKIP – CUE sce- terminare la registrazione premere il tasto gliere la cartella dove si trova il file da STOP / . cancellare. N. B.: 5) Se è stata trovata la cartella, tener pre- 1. Per le proprie registrazioni, l’apparecchio crea la muto il tasto REV, CUE, o finché cartella TMC_AUX nella memoria. I file registrati si vede File vicino al simbolo . Quindi avranno i seguenti nomi: toccando il tasto REV, CUE, o, sce- REC_AUX.mp3 REC_AUX001.mp3 gliere il file da cancellare. REC_AUX002.mp3 6) Per cancellare il file premere il tasto ecc. DEL (-ETE). Il display indica brevemente La data e l’ora dei file invece non sono corrette. Il DELETE. nome della cartella e i nomi dei file possono essere rinominati su un computer. 7) Per cancellare ulteriori file, ripetere i passi 2. Se la registrazione è distorta, ridurre il volume 3) a 5). dell’apparecchio collegato. (Il livello del segnale N. B.: Il processo può essere interrotto in qualsiasi alle prese REC non deve superare 800 mV). momento con il tasto STOP / . 14
Sie können auch lesen