Museen und Ausstellungen Museums and Exhibitions
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Dr. Carsten Brosda, ©Hernandez für Behörde für Kultur und Medien Liebe Besucherinnen und Besucher der Hamburger Museen und Ausstellungshäuser, ein Museumsbesuch kann vieles sein: Entspannung, Information, Ideengeber und noch so einiges mehr. Auf jeden Fall ist ein Museumsbesuch immer eine Bereiche- rung. Gerade in herausfordernden Zeiten, wie wir sie gerade erleben, kann eine Ausstellung neue Perspektiven aufzeigen. Die Teams der Hamburger Museen und Ausstellungshäuser beschreiten mit ihrem vielfältigen Programm immer wieder neue Wege, um Sie zu inspirieren. Lassen Sie sich überraschen, genießen Sie die Kulturstadt Hamburg und schöpfen Sie die Möglichkeiten, die diese bietet, voll aus. Ich wünsche Ihnen inspirierende Museumsbesuche und viel Freude beim Entdecken. Dear visitors to Hamburg’s museums and exhibition venues, A visit to a museum can take many forms: relaxation, information, a source of ideas and much more besides. In any case, visiting a museum is always a source of enrichment. In challenging times such as the present, in particular, an exhibition can present new ways of looking at things. With their varied programmes, the teams of Hamburg’s museums and exhibition venues are always adopting new approaches to inspire you. Prepare for a surprise, enjoy the delights of Hamburg and take full advantage of the opportunities it offers us. I wish you many inspiring museum visits and a great deal of pleasure while exploring. Dr. Carsten Brosda, Senator für Kultur und Medien Dr Carsten Brosda, Minister of Culture and Media Titelfoto: Caspar David Friedrich, Wanderer über dem Nebelmeer, um 1817. Dauerleihgabe der Stiftung Hamburger Kunstsammlungen, © Foto: Elke Walford www.kulturstadt.hamburg
11. Dezember 2022 – 10. September 2023 Bei Tante Herta Wunderkammer Hafenkneipe 19. Februar – 18. Juni 2023 Dampfer, Deiche, Dramen Druckgrafik aus der Sammlung und zeitgenössische Positionen 2. April 2023 – 14. Januar 2024 Auf das große Westmeer schauend Der Kulturraum Nordsee im Wandel 2. Juli 2023 − 14. Januar 2024 Per Bak Jensen Humming Earth 24. September 2023 – 8. September 2024 Schippermütz und feiner Zwirn Fide Struck fotografiert Arbeitswelten an der Waterkant. 1930−1933 Museum Kunst der Westküste Hauptstraße 1 · 25938 Alkersum/Föhr mkdw.de Joakim Eskildsen, Skagen VI, 2008 © Museum Kunst der Westküste
INHALT/CONTENTS KUNSTMUSEEN/ART MUSEUMS Bargheer Museum 06 Bucerius Kunst Forum 07 Deichtorhallen Hamburg 08 Ernst Barlach Haus 09 Hamburger Kunsthalle 10 Jenisch Haus 12 Kunstverein in Hamburg 13 Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg 15 Weitere Kunstmuseen 16 KULTURHISTORISCHE MUSEEN MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY Altonaer Museum 20 Archäologisches Museum Hamburg 21 Bergedorfer Schloss 22 KomponistenQuartier Hamburg 23 Kramer-Witwen-Wohnung 25 KZ-Gedenkstätte Neuengamme 26 Mahnmal St. Nikolai 27 Museum am Rothenbaum. Kulturen und Künste der Welt (MARKK) 28 Museum der Arbeit 29 Museum für Hamburgische Geschichte 30 Polizeimuseum Hamburg 31 Weitere kulturhistorische Museen 32 MUSEEN IM HAFEN/MUSEUMS IN THE HARBOUR Auswanderermuseum BallinStadt Hamburg 42 Deutsches Hafenmuseum (im Aufbau) 43 Internationales Maritimes Museum Hamburg 44 Museumsschiff Cap San Diego 45 Museumsschiff Rickmer Rickmers 45 Speicherstadtmuseum 47 Weitere Museen im Hafen 48 AUSSTELLUNGS- UND ERLEBNISORTE EXHIBITIONS AND INTERACTIVE EVENTS Helmut-Schmidt-Forum 52 Medizinhistorisches Museum Hamburg 53 Panoptikum – Das Wachsfigurenkabinett 53 Planetarium Hamburg 54 Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky 55 Weitere Ausstellungs- und Erlebnisorte 56 NATUR UND TECHNIK/SCIENCE & TECHNOLOGY 62 SERVICE Impressum 66 Tourist Information/Tourist information 67 Stadtplan/City map 68 Haus gehört zur Kunstmeile Hamburg Gallery is part of Hamburg’s Art Mile Kulturpunkt in der „Kulturpunkte“-App
06 | KUNSTMUSEEN Foto: © Benjamin Ranft BARGHEER MUSEUM Schwerpunkt des Museums ist die Farben – Kinder des Lichts eigene Sammlung von repräsen- Aquarell-Highlights von Eduard Bargheer tativen Werken Eduard Bargheers 1924 bis 1974 (1901–1979) aus allen Schaffens- Colours – Children of the Light phasen, die in wechselnden Aus- Water colour highlights by Eduard Bargheer stellungen gezeigt werden. In the- 1924 to 1974 matischen Sonderausstellungen Bis/Until 16.04.2023 werden auch Künstlerinnen und Künstler aus dem näheren Um- Der Bargheer-Kosmos feld Bargheers einbezogen. Ergänzt Das graphische Werk 1930 – 1976 wird das Programm durch die Vor- The Bargheer Cosmos stellung von Stipendiatinnen und The graphic work 1930 – 1976 Stipendiaten der Eduard Bargheer 30.04.2023 – 17.09.2023 Stiftung zur Förderung junger Kunstschaffender. Rolf Tietgens: Fotografien 1934 – 1964 // Eduard Bargheer: Familie T. The main focus of the museum is its Rolf Tietgens: Photographs 1934 – 1964 // own collection of prestigious works Eduard Bargheer: Family T. by Eduard Bargheer (1901–1979) 01.10.2023 – 25.02.2024 from all of his creative phases, which are shown in changing exhib- itions. Specially themed shows Tagesticket: Drei Museen im Jenischpark, include artists directly connected zwei mit Ermäßigung with Bargheer. Supplementing the Day ticket: Three museums in Jenisch Park, programme are presentations by with reduced admission for two recipients of scholarships from the Eduard Bargheer foundation for the promotion of young artists. Bargheer Museum Di./Tue.–So./Sun. im Jenischpark 11:00–18:00 Hochrad 75 22605 Hamburg Shop Tel. 040 89807097 Barrierefrei/Disabled access www.bargheer-museum.de € Siehe Website/See website
07 | ART MUSEUMS Bucerius Kunst Forum, © Bucerius Kunst Forum, Foto: Ulrich Perrey BUCERIUS KUNST FORUM Im Herzen von Hamburg bietet Gabriele Münter. Menschenbilder das Bucerius Kunst Forum seinen Gabriele Münter. The Human Image Besucherinnen und Besuchern 11.02.–21.05.2023 ein hochkarätiges Programm mit jährlich vier Ausstellungen und Lee Miller. vielfältigen Veranstaltungen. Fotografin zwischen Krieg und Glamour Hinter der historischen Fassade am Lee Miller. Alten Wall, direkt gegenüber dem A Photographer between War and Glamour Rathausinnenhof, ist Kunst von der 10.06.–24.09.2023 Antike bis zur Gegenwart zu sehen. Geniale Frauen. Künstlerinnen und ihre Weggefährten Situated in the centre of Hamburg, Ingenious Women. the Bucerius Kunst Forum offers its Women Artists and their Companions visitors a high-quality programme 14.10.2023–28.01.2024 with four exhibitions every year and a diverse selection of events. Das Bucerius Kunst Forum bietet zu jeder Behind the historic facade on Alter Ausstellung eine Vielzahl von Veranstaltun- Wall, directly opposite the court- gen, Führungen und Workshops. yard of the city hall, is a display of The Bucerius Kunst Forum offers a variety of art from antiquity up to the present events, guided tours and workshops for each day. exhibition. Mehr erfahren/Find out more: buceriuskunstforum.de/veranstaltungen Bucerius Kunst Forum Mo./Mon.–So./Sun. Alter Wall 12 11:00–19:00 20457 Hamburg Do./Thur. 11:00–21:00 Tel. 040 360996-0 www.buceriuskunstforum.de Shop Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
08 | KUNSTMUSEEN Foto: © Henning Rogge DEICHTORHALLEN HAMBURG – INTERNATIONALE KUNST UND FOTOGRAFIE Die Deichtorhallen Hamburg wid- Ragnar Axelsson men sich der zeitgenössischen Where the World is Melting Kunst und der Fotografie. Mit ihren 17.03.–18.06.2023 drei Häusern – Halle für aktuelle Kunst, Haus der Photographie und Ralph Gibson. Secrets of Light Sammlung Falckenberg – an zwei 21.04.–20.08.2023 Standorten und mit einer Ausstel- Sarah Morris. All Systems Fail lungsfläche von 10.000 m² sind sie 04.05.–20.08.2023 eines der größten Ausstellungs- häuser dieser Art in Europa. gute aussichten junge deutsche fotografie 2021/2022/2023 Deichtorhallen Hamburg is dedicated New German Photography 2021/2022/2023 to contemporary art and photog- 01.07.–17.09.2023 raphy. Comprising three buildings – the Hall for Contemporary Art, the Dix und die Gegenwart House of Photography, and the Dix and the Present Falckenberg Collection – at two loca- 30.09.2023–25.02.2024 tions with a total area of 10,000 m², Kathrin Linkersdorff it constitutes one of the largest A Glamour and a Mystery exhibition spaces of its kind in 14.10.2023–14.01.2024 Europe. Informationen zur Sammlung Falckenberg siehe S. 17. For more information on the Falckenberg Collection see page 17. Deichtorhallen Hamburg Di./Tue.–So./Sun. Deichtorstraße 1–2 11:00–18:00 20095 Hamburg jeden 1. Do. im Monat/ Tel. 040 32103-0 1st Thursday of every month www.deichtorhallen.de 11:00–21:00 Shop Bistro/Café Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
09 | ART MUSEUMS Foto: © Andreas Weiss ERNST BARLACH HAUS – STIFTUNG HERMANN F. REEMTSMA Im Jenischpark gelegen, einem Kerben und Kanten der schönsten Landschaftsgärten HERMANN SCHERER Hamburgs, beherbergt das Ernst Ein Schweizer Expressionist Barlach Haus Hauptwerke des ex- Angles and Edges pressionistischen Bildhauers Ernst HERMANN SCHERER Barlach (1870–1938). Neben der A Swiss Expressionist hochkarätigen Sammlung bietet 05.03.–04.06.2023 das privat getragene Museum at- traktive Ausstellungen zur Kunst Architektur3/Architecture³ der Klassischen Moderne und der Drei Beiträge zum Hamburger Gegenwart sowie die Konzertreihe Architektur Sommer Klang & FORM. Three contributions to the Hamburg Architecture Summer The Ernst Barlach Haus in the beau- Tiefenschärfe. Ursula Becker-Mosbach tiful Jenischpark houses major works Architekturfotografie um 1960 Depth of Focus. Ursula Becker-Mosbach by Expressionist sculptor Ernst Bar- Architectural photography from around 1960 lach (1870–1938). In addition to its outstanding collection, the privately Van Garden Eine Installation von Franziska Opel funded museum also features at- An installation by Franziska Opel tractive art exhibitions focusing on the period from classic modern to Natürlich! contemporary art as well as the FRUGAL BAUEN. Der Museumspavillon Naturally! concert series Klang & FORM. FRUGAL BUILDING. The museum pavilion 18.06.–17.09.2023 Ernst Barlach Haus Di./Tue.–So./Sun. Jenischpark 11:00–18:00 Baron-Voght-Straße 50a 22609 Hamburg Shop Cafeteria Tel. 040 826085 Teilweise barrierefrei/ www.barlach-haus.de Limited disabled access € Siehe Website/See website
10 | KUNSTMUSEEN Foto: © Ralf Suerbaum HAMBURGER KUNSTHALLE Die Kunsthalle zählt zu den bedeu- FEMME FATALE tendsten Kunstmuseen in Deutsch- Blick – Macht – Gender land. Ihre international einzig- Gaze – Power – Gender artige Sammlung mit Kunst aus 09.12.2022–10.04.2023 acht Jahrhunderten und ihre re- nommierten Ausstellungen locken 1923: Gesichter einer Zeit hunderttausende Besucherinnen 1923: Faces of an Era und Besucher an: Meisterwerke u. a. 28.04.–24.09.2023 von Meister Bertram, Rembrandt, C. D. Friedrich, Manet, Liebermann, VIJA CELMINS I GERHARD RICHTER Munch, der „Brücke", Bruce Nau- Double Vision man oder Sigmar Polke. 12.05.–27.08.2023 The Kunsthalle ranks among Ger- HERAUSRAGEND! many’s leading art museums. Its Das Relief von Rodin bis Taeuber-Arp internationally unique collection OUTSTANDING! featuring art from eight centuries Relief from Rodin to Taeuber-Arp and its renowned exhibitions 13.10.2023–24.02.2024 attract hundreds of thousands of visitors. Among its masterpieces CASPAR DAVID FRIEDRICH are works by Meister Bertram, Kunst für eine neue Zeit Rembrandt, C. D. Friedrich, Manet, Art for a New Age Liebermann, Munch, the “Brücke” 15.12.2023–01.04.2024 group of artists, Bruce Nauman and Sigmar Polke. Hamburger Kunsthalle Di./Tue.–So./Sun. Glockengießerwall 5 10:00–18:00 20095 Hamburg Do./Thur. Tel. 040 428131-200 10:00–21:00 www.hamburger-kunsthalle.de Shop Restaurant/Café Freier Eintritt/Free admission: 1. Do. im Monat/1st Thur. in Barrierefrei/Disabled access month 18:00–21:00 € Siehe Website/See website
11 | ART MUSEUMS GLANZ STÜCKE IM DIALOG Ausstellung im Schloss Schwerin 8.7.2022 – 7.1.2024 Turbanschneckenpokal, Nürnberg, um 1600, Fuß: Johann Joachim Busch, 1752 ©SSGK M-V www.museum-schwerin.de
12 | KUNSTMUSEEN Das denkmalgeschützte Jenisch Haus von 1834. © SHMH, Foto: Sinje Hasheider JENISCH HAUS Die Parkvilla, der ehemalige Land- Elbwärts sitz des Hamburger Senators Mar- Neue Bilder von Tobias Duwe, Lars Möller tin Johan Jenisch, wurde 1831-34 und Till Warwas nach Entwürfen von Franz Gustav Towards the Elbe Forsmann und Karl Friedrich Schin- New pictures by Tobias Duwe, Lars Möller and kel errichtet. Gelegen in einem der Till Warwas schönsten Landschaftsparks, zeigt 04.04.2023–12.02.2024 sie prächtige Säle mit Möbeln und Kunsthandwerk aus der Erbau- Kammerkonzerte im Weißen Saal, ungszeit sowie wechselnde Son- Sommerfest, Marionettentheater derausstellungen. Thomas Zürn: Alle Infos und Programme unter shmh.de Formerly the country estate of the Chamber concerts in the White Hall, Hamburg senator Martin Johan summer festival, Thomas Zürn puppet Jenisch, this park villa was built in theatre: 1831-34 to plans by Franz Gustav Full info and programme details at shmh.de Forsmann and Karl Friedrich Schin- kel. Located in one of the most Tagesticket: Drei Museen im Jenischpark, beautiful landscaped parks, it pre- zwei mit Ermäßigung sents magnificent rooms furnished Day ticket: Three museums in Jenisch Park, and decorated with arts and crafts with reduced admission for two in the style of the period as well as changing special exhibitions. Stiftung Historische Mo./Mon., Mi./Wed.–So./Sun. Museen Hamburg 11:00–18:00 Jenisch Haus Baron-Voght-Straße 50 Shop Restaurant/Café 22609 Hamburg € Siehe Website/See website Tel. 040 828790 www.shmh.de
13 | ART MUSEUMS Foto: © Fred Dott KUNSTVEREIN IN HAMBURG Seit 1817 widmet sich der Kunst- THE EDUCATIONAL WEB verein in Hamburg der Präsen- 31.03.–06.08.2023 tation und Vermittlung junger, künstlerischer Positionen ihrer IMA-ABASI OKON Zeit und dient als Plattform für die 08.09.2023–07.01.2024 konstruktive Auseinandersetzung über innovative Wege in der Kunst. JAHRESGABEN Der Verein ist der Förderung jener ANNUAL LIMITED EDITION OFFERS Künstlerinnen und Künstler ver- 01.12.2023–07.01.2024 pflichtet, die heute produzieren und das kulturelle Erbe der Zukunft SILKE OTTO-KNAPP mitgestalten. Anfang/Early 2024 Since 1817, the Kunstverein in THE 90s ON STAGE Hamburg has been dedicated to In Zusammenarbeit mit Salt, Istanbul the presentation and communica- In collaboration with Salt, Istanbul tion of upcoming, artistic positions Anfang/Early 2024 of the particular time, serving as a platform for the constructive examin- Weitere Ausstellungsdaten geben wir auf ation of new directions in art. The unserer Website bekannt. Kunstverein in Hamburg was and is www.kunstverein.de continually dedicated to supporting Further exhibition dates will be announced those artists who produce work to- on our website. day and help design the cultural heri- www.kunstverein.de tage of tomorrow. Kunstverein in Hamburg Di./Tue.–So./Sun. und Klosterwall 23 Feiertage/and public holidays 20095 Hamburg 12:00–18:00 Tel. 040 322157 www.kunstverein.de Restaurant/Café Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
12 | KUNSTMUSEEN Einfach ins Museum! Wir buchen für Sie: vielfältige Führungen Gruppenangebote Kindergeburtstage Discover morial ums, me In 28 Museen, 28 muse io n halls e s an d exhibit sit r any Ausstellungshäusern d tours fo on guide c t us Conta und Gedenkstätten groups. d atio n n a in Hamburg. for inform . booking Museumsdienst-Hamburg.de Angebote suchen WEBSITE museumsdienst-hamburg.de E-MAIL info@museumsdienst-hamburg.de TELEFON 040 428 131 0
15 | ART MUSEUMS MK&G / Foto: © Henning Rogge MUSEUM FÜR KUNST UND GEWERBE HAMBURG Das Museum für Kunst und Gewer- The F* word be Hamburg ist eines der führenden Guerrilla Girls und feministisches Museen für Gestaltung in Europa. Die Grafikdesign Sammlungen reichen von der Antike Guerrilla Girls and Feminist Graphic bis zu den Innovationen der Gegen- Design wart. Sie umfassen europäische, ost- 17.02.–17.09.2023 asiatische und islamisch geprägte Kulturräume. Spektakuläre Sonder- Sesamstraße ausstellungen und Projekte zu zeit- 50 Jahre Wer, Wie, Was! genössischen Diskursen machen das Sesamstraße MK&G zu einem der beliebtesten Mu- 50 Years and Counting seen Hamburgs. 07.05.2023–07.01.2024 The Museum für Kunst und Gewerbe Can You Hear It? Hamburg is one of Europe’s leading Musik und künstliche Intelligenz museums for design. The collections Music and Artificial Intelligence range from antiquity up to the 26.05.–31.10.2023 innovations of the present day. They cover European, East Asian and Digitale Angebote zu unseren Islamic-influenced cultural regions. Sammlungen und Ausstellungen auf: Spectacular temporary exhibitions www.mkg-hamburg.de and projects on contemporary dis- Digital services connected to our courses make the MK&G one of collections and exhibitions at: Hamburg’s most popular museums. www.mkg-hamburg.de/en Museum für Kunst und Di./Tue.–So./Sun. 10:00–18:00 Gewerbe Hamburg Do./Thur. 10:00–21:00 Steintorplatz 20099 Hamburg Shop Restaurant/Café Tel. 040 428134-880 Barrierefrei/Disabled access www.mkg-hamburg.de € Siehe Website/See website Freier Eintritt/Free admission: 1. Do. im Monat/1st Thur. in month 17:00–21:00
16 | KUNSTMUSEEN FABRIK DER KÜNSTE KUNSTHAUS HAMBURG Auf insgesamt 500 m² präsentiert Das Kunsthaus Hamburg ist ein die Fabrik der Künste Ausstellungen, Zentrum für zeitgenössische Kunst Konzerte, Tanz, Schauspiel, Lesungen und ein Ort der Kommunikation. und Kulturwochen. The Kunsthaus Hamburg is a centre With a total area of 500 m², for contemporary art and a space for the Fabrik der Künste presents communication. exhibitions, concerts, dance, theatre, readings, and cultural weeks. Klosterwall 15 20095 Hamburg Kreuzbrook 10/12 20537 Hamburg www.kunsthaushamburg.de www.fabrikderkuenste.de Tel. 040 335803 Tel. 040 86685717 Di./Tue.–So./Sun. 11:00–18:00 Die Öffnungszeiten erfragen Sie bitte telefonisch/ € Siehe Website/ Please phone for opening hours See website for prices € Siehe Website/ See website for prices FREIE AKADEMIE DER KÜNSTE IN HAMBURG Neben Ausstellungen gibt es Veranstaltungen aus den Bereichen Musik, Literatur, Architektur, Theater, Fotografie u. v. m. Alongside exhibitions, there are also events from the fields of music, literature, architecture, theatre, photography and much more besides. Klosterwall 23 20095 Hamburg www.akademie-der-kuenste.de Tel. 040 324632 Di./Tue.–So./Sun. 10:00–17:00 Barrierefrei/Disabled access Ilana Harris-Babou, Reines Vergnügen, Installationsansicht, Kunsthaus Hamburg, 2021, © Foto: Hayo Heye € Siehe Website/ See website for prices MORE ART MUSEUMS
17 | ART MUSEUMS WEITERE KUNSTMUSEEN KUNSTVEREIN HARBURGER BAHNHOF Der Kunstverein Harburger Bahnhof versteht sich als Bühne für die Aus- einandersetzung mit den Ergebnissen aktuellen künstlerischen Schaffens. The Kunstverein Harburger Bahnhof is conceived as a forum for critically investigating the results of current artistic activity. Eingang im Fernbahnhof Harburg, oberhalb der Treppen zu den Gleisen 3 und 4. © Foto: Henning Rogge/Deichtorhallen Hamburg Entrance inside Harburg rail station, above stairway to platforms 3 and 4. Hannoversche Straße 85 21079 Hamburg SAMMLUNG FALCKEN- www.kvhbf.de BERG/DEICHTORHALLEN HAMBURG Tel. 040 76753896 Mi./Wed.–So./Sun. Die Sammlung Falckenberg umfasst 14:00–18:00 etwa 2.200 Arbeiten der zeitgenös- (nur während der Ausstellungen, sischen Kunst. Neben dem Samm- siehe Website/during exhibitions lungsbestand werden jährlich bis zu only, see website) drei Sonderausstellungen gezeigt. The Falckenberg Collection comprises Barrierefrei/Disabled access more than 2,200 works of contempo- € Eintritt frei/Admission free rary art. Every year the venue hosts up to three special exhibitions in add- ition to the permanent collection. Wilstorfer Straße 71, Tor 2 21073 Hamburg-Harburg www.deichtorhallen.de www.sammlung-falckenberg.de Tel. 040 32506762 Sa./Sat.–So./Sun. 12:00–17:00 Teilweise barrierefrei/ Kunstverein Harburger Bahnhof, Gruppenausstellung Limited disabled access “should we get lunch, i want to burn this place down” mit Phung-Tien Phan. © Foto: Maik Gräf € Eintritt frei/Admission free
18 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN © Mahnmal St. Nikolai, Foto: Felix Krebs
19 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY KULTURHISTORISCHE MUSEEN MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY
20 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN Außenansicht des Altonaer Museums, © SHMH, Foto: Sinje Hasheider ALTONAER MUSEUM Zwischen dem Altonaer Bahn- Von hier nach dort hof, der Elbe und dem quirligen Unterwegs mit Kompass und Navi Trendviertel Ottensen liegt das From here to there Altonaer Museum. Die Sammlung On the move with compass and navigation system bietet facettenreiche Blicke auf die Bis/Until 17.07.2023 Kunst- und Kulturgeschichte Nord- deutschlands vom 18. Jahrhundert WORLD PRESS PHOTO bis zur Gegenwart. Ein weiterer 13.09.–09.10.2023 Schwerpunkt ist die Kinderkultur: Glaubensfreiheit Forschen, lernen und verstehen Freedom of Faith kann man in der wunderkammer 27.09.2023–Juli/July 2024 und im KINDERBUCHHAUS. Erinnerungen The Altonaer Museum is located Intervention und Ausstellung very close to Altona station, not far Memories from the River Elbe, and borders Intervention and exhibition Hamburg’s lively ‘in’ district of Ab/From 08.11.2023 Ottensen. The collection offers a diversified look at art and cultu- Für Kinder/For children: ral history in north Germany from wunderkammer, Trickkiste & Wolkentheater the 18th century up to the present. Eine Einladung zum Staunen, Sammeln und Another main focus of the museum Spielen is children’s culture: the Chamber Chamber of wonders, animated cartoons & of wonders and the KINDERBUCH- mechanical theatre HAUS are places of exploration, An invitation to marvel, collect and play learning and understanding for children. Stiftung Historische Mo./Mon., Mi./Wed.–Fr./Fri. Museen Hamburg 10:00–17:00 Altonaer Museum Sa./Sat., So./Sun. Museumstraße 23 10:00–18:00 22765 Hamburg Tel. 040 428135-0 Shop Café www.shmh.de Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
21 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY Blick in die Ausstellung, © AMH ARCHÄOLOGISCHES MUSEUM HAMBURG Das Archäologische Museum Ham- PLAYMOBIL – Archäologische Zeitreise burg ist eines der bedeutendsten PLAYMOBIL – An archaeological journey archäologischen Regionalmuseen through time und präsentiert einen lebendigen Bis/Until 27.08.2023 und faszinierenden Blick auf die Vor- und Frühgeschichte Nord- Light my Fire – Evolution des Lichts deutschlands. Im „ArchäoLOGI- Light my Fire – The Evolution of Light CUM“ finden regelmäßig Mitmach- 11.10.2023 – 28.04.2024 aktionen wie „Feuermachen auf Steinzeitart“ und „Höhlenmalerei“ statt. Besuchen Sie uns online unter amh.de: Digitale Ausstellungen und 3D-Rund- The Archäologisches Museum Ham- gänge laden zu einem Streifzug durch burg is one of the most important das Museum ein. regional archaeological museums Visit us online at amh.de: and presents a lively and fascin- digital exhibitions and 3D guided tours ating view of prehistory and early beckon you to take a stroll through the history in north Germany. The museum. “ArchäoLOGICUM” is a regular venue for interactive events such as “Making fire – Stone-Age style” and “Cave painting”. Archäologische Ausstellung Sonderausstellungen Archaeological exhibition Special exhibitions Harburger Rathausplatz 5 Museumsplatz 2 21073 Hamburg 21073 Hamburg Tel. 040 42871-2497 Tel. 040 42871-3609 www.amh.de www.amh.de Di./Tue.–So./Sun. Shop Restaurant/Café 10:00–17:00 Teilweise barrierefrei/ € Siehe Website/See website Limited disabled access
22 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN TAGESTICKET LINIE A HOP ON HOP OFF © Bergedorfer Museumslandschaft BERGEDORFER SCHLOSS Das Bergedorfer Schloss ist das ein- zige erhaltene Schloss von Hamburg. Es liegt mitten in einem denkmalgeschütz- ten Park. Die Dauerausstellung zeigt die Geschichte Bergedorfs. Parallel gibt es wechselnde Sonderausstellungen zu spannenden Gesellschaftsthemen und auch Kunstschauen lokaler Künstlerin- nen und Künstler. Abends lädt das Mu- seum regelmäßig zu Konzerten ein. Im Sommer findet im Hof Freiluftkino statt. Bergedorfer Schloss is Hamburg’s only preserved palace. It enjoys an idyllic location in the centre of a listed park. The permanent exhibition displays the history of Bergedorf and is accompan- ied by changing temporary exhibitions on fascinating social topics as well as shows by local artists. In the evenings, the museum regularly hosts concerts, while the courtyard is home to an open- air cinema in the summer. Bergedorfer Schloßstraße 4 21029 Hamburg Tel. 040 42891 2509 www.bergedorfer- museumslandschaft.de ERLEBE HAMBURG Di./Tue.–So./Sun. 11:00–17:00 INFOS & TICKETS +49 40 7961331-0 Shop Schlossrestaurant € Siehe Website/See website die-roten-doppeldecker.de
23 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY © KomponistenQuartier, Foto: Hinrich Franck KOMPONISTENQUARTIER HAMBURG Für interessierte Liebhaberinnen Ausstellungen zu/Exhibitions featuring: und Liebhaber wie Musikschaffende, für Hamburgerinnen und Hambur- Georg Philipp Telemann (1681–1767) ger, regionale wie weit angereiste Carl Philipp Emanuel Bach (1714–1788) Gäste – das KomponistenQuartier Johann Adolf Hasse (1699–1783) bietet ein besonderes Refugium zur Fanny Mendelssohn (1805–1847) Musik- und Stadtgeschichte. In ak- Felix Mendelssohn (1809–1847) zentuiert gestalteten Räumen kann Johannes Brahms (1833–1897) man Leben und Werk der sieben Gustav Mahler (1860–1911) vorgestellten Persönlichkeiten er- kunden oder in aller Ruhe ausgie- Öffentliche Führungen regelmäßig big die vielfältigen Musikbeispiele mittwochs, 16:00 Uhr/Regular guided tours genießen. for the public on Wednesdays, 4:00 p.m. For lovers and creators of music, for Vorführungen des selbstspielenden locals as well as visitors from near Welte-Steinway-Klaviers/Demonstrations of and far – the KomponistenQuartier the Steinway-Welte player piano offers a special haven for the his- tory of both music and the city itself. Live-Musik am Tafelklavier im Thematically designed rooms provide Brahms-Museum/Live music at the space to explore the life and work of square piano in the Brahms Museum the seven featured personalities as well as a calm setting to simply enjoy Details und Termine unter/ the wide variety of musical examples. Further details and dates at: www.komponistenquartier.de KomponistenQuartier Di./Tue.–So./Sun. Hamburg 10:00–17:00 Peterstraße 29–39 20355 Hamburg Shop Café Tel. 040 63607882 Teilweise barrierefrei/ www.komponistenquartier.de Limited disabled access Führungen/Guided tours: € Siehe Website/See website info@komponistenquartier.de
24 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN Lust auf Abenteuer? hagenbeck.de
25 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY © SHMH, Museum für Hamburgische Geschichte, Foto: Michael Zapf KRAMER-WITWEN-WOHNUNG Die Krameramts-Stuben am Ham- Besonderheiten: burger Michel sind die letzte er- Die Kramer-Witwen-Wohnung ist haltene Wohnhofanlage aus dem umgeben von kleinen Geschäften zum 17. Jahrhundert. Hier zeigt sich Stöbern, etwa einem Antiquariat, Alltagskultur des Lebens vergan- einem gut sortierten Teekontor und gener Jahrhunderte. Die Einrich- einem Coffee-Shop. Außerdem gibt es tung im Biedermeierstil strahlt ein ein Restaurant mit Hofcafé. Flair von Ruhe und Gemütlichkeit Special features: aus, erinnert aber ebenso an die The Kramer-Witwen-Wohnung complex is alltäglichen Schwierigkeiten zu surrounded by tiny shops worth browsing, einer Zeit ohne modernen Komfort. which include an antiquarian bookshop, a well-stocked tea shop and a coffee shop. The Krameramts-Stuben at the foot A restaurant and courtyard cafe provide of the church of St Michael (known refreshments. as the Michel) date back to the 17th century. The last remaining survivor of these courtyard complexes shows how people lived in bygone centur- ies. Furnishings in Biedermeier style radiate a peaceful and cosy atmos- phere but also recall the difficulties of everyday life at a time when most creature comforts were lacking. Stiftung Historische Apr./Apr.–Okt./Oct.: Museen Hamburg Mo./Mon., Mi./Wed.–Fr./Fri. Kramer-Witwen-Wohnung 10:00–17:00 Krayenkamp 10 Sa./Sat., So./Sun. 20459 Hamburg 10:00–18:00 Tel. 040 37501988 Nov./Nov.–März/Mar.: www.shmh.de Sa./Sat., So./Sun. 10:00–17:00 Restaurant/Café € Siehe Website/See website
26 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN © KZ-Gedenkstätte Neuengamme 2016, Foto: Emily Mohney KZ-GEDENKSTÄTTE NEUENGAMME Die KZ-Gedenkstätte Neuengam- Fünf Dauerausstellungen me befindet sich auf dem Gelände Five permanent exhibitions des größten ehemaligen national- sozialistischen Konzentrations- Führungen für Schulklassen und Gruppen lagers in Nordwestdeutschland. Guided tours for school classes and groups Mehrere Ausstellungen dokumen- tieren die Geschichte des Ortes Selbsterkundung: und das Leid der über 100.000 Audioguide (Ausleihe am Service-Point) Menschen, die dort inhaftiert wa- sowie „Neuengamme“ Smartphone App ren. Rundwege erschließen das Self-guided tour options: weiträumige Gelände und führen Audio guide for hire from the Service Point an siebzehn historischen Gebäu- and “Neuengamme” smartphone app den vorbei. Virtueller Rundgang/Panoramic tour: Located on the site of what was once www.kz-gedenkstaette-neuengamme.de/ the largest Nazi concentration camp 360tour in northwest Germany, the Neuen- gamme Concentration Camp Me- Digitale Angebote/Digital services: morial contains several exhibitions www.kz-gedenkstaette-neuengamme.de/ documenting the history of the site service/digitales/ and the suffering of the more than 100,000 people imprisoned here. Visitors can walk through the exten- sive grounds and view the seventeen historic buildings remaining from the period. KZ-Gedenkstätte Mo./Mon.–Fr./Fri. Neuengamme 09:30–16:00 Jean-Dolidier-Weg 75 Sa./Sat., So./Sun., 21039 Hamburg Feiertage/public holidays: Tel. 040 42813-1500 10:00–17:00 www.kz-gedenkstaette- neuengamme.de Barrierefrei/Disabled acces Shop Café € Siehe Website/See website
27 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY Mahnmal St. Nikolai, © Foto: Dörte Huß MAHNMAL ST. NIKOLAI Das Mahnmal St. Nikolai ist Ham- Besonderheiten/Special features: burgs zentraler Erinnerungsort Das Turmglockenspiel (Carillon) wird an die Luftangriffe auf Hamburg donnerstags um 12 Uhr live gespielt. während des Zweiten Weltkriegs. Von der früheren Hauptkirche St. The chimes (carillon) in the tower play Nikolai blieb nur der Turm erhalten. live on Thursdays at 12 noon. Ein Panoramalift fährt zur Aus- Die Bombardierung Hamburgs von 1943, sichtsplattform in 76 Metern Höhe. die „Operation Gomorrha“, jährt sich Im Kellergewölbe informiert ein 2023 zum 80. Mal. Dazu gibt es ein Museum über Ursachen und Folgen vielfältiges Veranstaltungsprogramm. des Luftkriegs in Europa. Informationen unter www.mahnmal-st-nikolai.de The Mahnmal St. Nikolai is Hamburg’s central memorial to the air raids In 2023, it will be 80 years since the carried out on the city during the bombardment of Hamburg in 1943, known Second World War. Only the tower as “Operation Gomorrah". A varied remains from the former main church programme of events will be held to mark of St. Nikolai. A glass panorama lift the occasion. takes visitors to a viewing platform Information at 76 metres above the ground. A mu- www.mahnmal-st-nikolai.de seum in the vaulted cellar provides information on the causes and consequences of the aerial warfare in Europe. Mahnmal St. Nikolai Mi./Wed.–Mo./Mon. Willy-Brandt-Str. 60 10:00–18:00 20457 Hamburg Di. geschlossen/Tue. closed Tel. 040 371125 www.mahnmal-st-nikolai.de Barrierefrei/ Disabled access € Siehe Website/See website
28 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN © MARKK, Foto: Paul Schimweg MUSEUM AM ROTHENBAUM KULTUREN UND KÜNSTE DER WELT (MARKK) Das MARKK zählt zu den großen Benin. Geraubte Geschichte ethnographischen Museen Euro- Benin. Looted History pas. In seiner über 150-jährigen Bis auf Weiteres/Until further notice Geschichte wurden bemerkens- werte Sammlungen zusammenge- Wasser Botschaften tragen, die Gegenstände aus allen Water Messages Erdteilen umfassen. Die Ausstel- 25.02.–31.10.2023 lungen ermöglichen einen Einblick in die Vielfalt der Kulturen und Hey Hamburg, kennst Du Künste der Welt. Das Begleitpro- Duala Manga Bell? gramm schafft Räume für kulturel- Hey Hamburg, do you know le Begegnung und Wertschätzung. Duala Manga Bell? Bis/Until 02.07.2023 MARKK is one of Europe’s great museums of ethnography. During Hamburg und Tirol – eine its more than 150-year history, it has Alpenfreundschaft? seen remarkable collections assem- Hamburg and Tyrol – an Alpine Friendship? bled, which include exhibits from all Bis/Until 31.12.2023 corners of the earth. The exhibitions provide an insight into the diversity of the world's arts and cultures. The accompanying programme creates spaces for cultural encounters and appreciation. Museum am Rothenbaum Di./Tue.–So./Sun. Kulturen und Künste der 10:00–18:00 Welt Do./Thur. 10:00–21:00 Rothenbaumchaussee 64 20148 Hamburg Restaurant/Café Tel. 040 428879-0 Teilweise barrierefrei/ www.markk-hamburg.de Limited disabled access € Siehe Website/See website Freier Eintritt/Free admission: Do./Thur. 16:00–21:00
29 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY TRUDE, Museum der Arbeit, © SHMH, Foto: Susanne Dupont MUSEUM DER ARBEIT Wo früher in einer Fabrik aus Kaut- Wie alles begann schuk Hartgummikämme gefertigt Von Galaxien, Quarks & Kollisionen wurden, wird heute die Hamburger The Beginning of Everything Industrie- und Technikgeschichte About Galaxies, Quarks & Collisions des 19. und 20. Jahrhunderts ge- Bis/Until 07.05.2023 zeigt in Druckerei, Handelskontor oder Metallwerkstatt. Museums- Holz bewegt. Möbel ∙ Skulpturen ∙ Alltägliches werkstätten laden zum Mitmachen 8. Norddeutscher Nachwuchswettbewerb ein. Wechselnde Sonderausstellun- Wood Moves. Furniture ∙ Sculptures ∙ Everyday gen beschäftigen sich mit aktuellen Objects Fragen rund um das Thema Arbeit. 8th North German competition for young carpenters 17.05.–03.07.2023 The former site of a factory produ- cing hard-rubber combs now dis- Eyes on Hamburg plays the history of industry and Georg Koppmann Preis für Stadtfotografie technology in Hamburg during the Georg Koppmann Prize for Urban Photography 19th and 20th centuries in premises 09.06.–03.10.2023 for printing, trading and metalwork- Men and Mining ing. Museum workshops offer a Okt./Oct./Nov./Nov. 2023–Apr./Apr. 2024 hands-on experience, while changing special exhibitions examine current Kunst-, Design- und Flohmärkte oder die issues concerning the world of work. Musikfeste auf dem Museumshof: shmh.de Events include art, design and flea markets as well as music festivals in the museum courtyard. Full list at shmh.de Stiftung Historische Mo./Mon. Museen Hamburg 10:00–21:00 Museum der Arbeit Mi./Wed.–Fr./Fri. Wiesendamm 3 10:00–17:00 22305 Hamburg Sa./Sat., So./Sun. Tel. 040 428133-0 10:00–18:00 www.shmh.de Barrierefrei/Disabled access Shop Restaurant/Café € Siehe Website/See website
30 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN Museum für Hamburgische Geschichte, © SHMH, Foto: Sinje Hasheider MUSEUM FÜR HAMBURGISCHE GESCHICHTE Das von Fritz Schumacher erbaute Eine Stadt wird bunt und 1922 am Holstenwall eröffnete Hamburg Graffiti History 1980-1999 Museumsgebäude wird ab Februar Colouring the city 2023 umfangreich umgebaut und Hamburg Graffiti History 1980-1999 modernisiert. Weiterhin zugänglich Bis/Until 31.07.2023 sind die Bereiche für Sonderaus- stellungen und Veranstaltungen Auftakt des Terrors im Erdgeschoss. Tipp: Sonderaus- Frühe Konzentrationslager im stellungen können Sie während des Nationalsozialismus Umbaus zum deutlich ermäßigten Beginning of Terror Museumseintritt besuchen. Early Concentration Camps under National Socialism Built by Fritz Schuhmacher and 01.03.–29.03.2023 opened in 1922 in Holstenwall, the museum is undergoing extensive Hamburg 1923 – die bedrohte Stadt conversion and modernisation as Eine Ausstellung zum Hamburger from February 2023. The areas for Aufstand 1923 special exhibitions and events on Hamburg 1923 – the City under Threat the ground floor will still be open An Exhibition on the Hamburg Uprising during this time, but the admis- of 1923 sion price for the special exhib- 20.09.2023–07.01.2024 itions will be significantly reduced. Neu: donnerstags bis 21:00 Uhr geöffnet New: open until 21:00 on Thursdays Stiftung Historische Mo./Mon., Mi./Wed., Fr./Fri. Museen Hamburg 10:00–17:00 Museum für Hamburgische Do./Thur. 10:00–21:00 Geschichte Sa./Sat., So./Sun. 10:00–18:00 Holstenwall 24 20355 Hamburg Shop Restaurant/Café Tel. 040 428132-100 Barrierefrei/Disabled access www.shmh.de € Siehe Website/See website
31 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY © Polizeimuseum Hamburg POLIZEIMUSEUM HAMBURG Im größten Polizeimuseum Deutsch- Was ist los im Polizeimuseum? lands erleben Besucherinnen und What’s going on in the Polizeimuseum? Besucher polizeilichen Alltag haut- nah. Hier können die Methoden der Suchspiel, Ermittlerspiel und Polizei-Rallyes Kriminaltechnik ausprobiert wer- für Kinder und Jugendliche den. Geschichte und Gegenwart der Treasure hunts, rallies and detective Hamburger Polizei werden ebenso games for children of all ages spannend erzählt und präsentiert wie die acht spektakulärsten Kri- Virtuelle Erlebnisse in Streifenwagen minalfälle der Hansestadt. Kom- und Hubschrauber missarinnen und Kommissare mit Virtual experiences in patrol cars and langjähriger Berufserfahrung füh- helicopters ren durch die Ausstellungen. Phantombilder am Computer erstellen Visitors to Germany’s largest police Drawing an identikit picture on the computer museum can gain first-hand experi- Mehrsprachiger Audioguide ence of an officer’s everyday work. Multilingual audio guide The museum offers them a chance to try out techniques used in forensic Lesungen und Gespräche im Krimisalon science. Past and present of the Readings and discussions in the detective Hamburg Police Force are explained lounge and presented in a stimulating manner along with the city’s eight most spectacular crimes. Experienced police officers are on hand to guide visitors through the exhibitions. Polizeimuseum Hamburg Di./Tue., Mi./Wed., Do./Thur., Carl-Cohn-Straße 39 So./Sun. 22297 Hamburg 11:00–17:00 Tel. 040 4286–68080 www.polizeimuseum.hamburg Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
32 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN ATELIER UND STIFTUNG OHM Die Stiftung umfasst eine der europaweit bedeutendsten Kostüm- Sammlungen sowie Gemälde und Meisterzeichnungen von der Neuzeit bis zum 20. Jahrhundert. The foundation maintains one of Europe’s most important costume collections as well as paintings and master drawings from the modern age up to the 20th century. Röntgenstraße 57 22335 Hamburg www.stiftung-ohm.de © Deutsches Maler- und Lackierer-Museum. www.atelier-ohm.de Foto: Maja Kunze Tel. 040 598746 Herbstausstellung/ Autumn exhibition DEUTSCHES MALER- UND 17.09.–17.12.2023 LACKIERER-MUSEUM Sa./Sat. 15:30–17:30 So./Sun. 11:00–13:00 In einem früheren Landhaus aus und nach Vereinbarung/ dem 17. Jahrhundert wird die über and by arrangement 800-jährige Geschichte des € Freiwillige Spende/ Malerhandwerks präsentiert. Admission free – donations welcome A former country house from the 17th century presents the history of the painter’s craft dating back more than 800 years. Billwerder Billdeich 72 22113 Hamburg www.malermuseum.de Tel. 040 7338706 Gruppenanmeldung/ Group reservation Tel. 040 3590 5882 Febr./Feb.–Nov./Nov.: Sa./Sat., So./Sun. 14:00–17:00 Wilhelm Ohm „Große Panthea“ 1962, © Atelier Ohm € Siehe Website/ See website for prices MORE MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY
33 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY WEITERE KULTUR- HISTORISCHE MUSEEN DEUTSCHES ZOLLMUSEUM DEUTSCHES ZUSATZSTOFFMUSEUM Eine moderne Inszenierung und ein spannender interaktiver Erfahren Sie mehr über Zusatzstoffe Bereich vermitteln den Gästen und Zusätze wie Geschmacksverstär- alles Wissenswerte über ker, Aromen, Farbstoffe und Enzyme 2.000 Jahre Zollgeschichte. in Lebensmitteln. A modern presentation and a Find out all about additives and fascinating interactive area tell supplements in food, such as flavour visitors all they need to know enhancers, flavourings, dyes and about more than 2,000 years of enzymes. customs history. Auf der Brandshofer Schleuse 4 Alter Wandrahm 16 20097 Hamburg 20457 Hamburg Großmarktgelände (Tor Ost) www.museum.zoll.de Zufahrt ausschließlich über Straße „Auf der Brandshofer Schleuse“ Tel. 040 300876-11 Fußgänger über Nagelsweg Di./Tue.–So./Sun. (Tor Nord), Zugang am Drehkreuz 10:00–17:00 Wholesale market grounds (East gate) Barrierefrei/Disabled access Access by car only from street € Siehe Website/ “Auf der Brandshofer Schleuse“ See website for prices Pedestrians via Nagelsweg (North gate), access at turnstile www.zusatzstoffmuseum.de Tel. 040 320277-57 Mi./Wed., Fr./Fri.–So./Sun. 11:00–17:00 Do./Thur. 14:00–20:00 Teilweise barrierefrei/ Limited disabled access € Siehe Website/ See website for prices © Deutsches Zollmuseum, Foto: Michael Zapf
34 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN FREILICHTMUSEUM RIECK HAUS Das Rieck Haus hat sich auf die Darstellung des bäuerlichen Lebens in den Vierlanden vor der industriellen Revolution spezialisiert. The Rieck Haus specialises in depicting rural life in the Vierlande region before the Industrial Revolution. Curslacker Deich 284 21039 Hamburg www.bergedorfer- museumslandschaft.de © Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte Tel. 040 7231223 März/Mar.–Okt./Oct.: Di./Tue.–So./Sun. 11:30–17:00 GEDENKSTÄTTE Teilweise barrierefrei/ BULLENHUSER DAMM Limited disabled access Erinnerung an 20 jüdische Kinder € Siehe Website/ und mindestens 28 Erwachsene. Die See website for prices Kinder waren vor ihrer Ermordung 1945 zu medizinischen Experimenten im KZ Neuengamme missbraucht worden. A memorial to 20 Jewish children and at least 28 adults. Before they were murdered in 1945, the children were abused for medical experiments at Neuengamme Concentration Camp. Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte zur Erinnerung an die Opfer der NS-Verbrechen Foundation of Hamburg Memorials and Learning Centres Commemorating the Victims of Nazi Crimes Bullenhuser Damm 92 20539 Hamburg www.gedenkstaetten-hamburg.de Führungen/Guided tours: Tel. 040 4281310 So./Sun. 10:00–17:00 Teilweise barrierefrei/ © Bergedorfer Museumslandschaft Limited disabled access € Eintritt frei/Admission free
35 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY GEDENKSTÄTTE KONZENTRATIONSLAGER UND STRAFANSTALTEN FUHLSBÜTTEL In der Ausstellung mit dem Schwerpunkt „Widerstand“ werden die Geschichte des KZ und das Schicksal seiner Gefangenen dargestellt. The exhibition focuses on the theme of ‘resistance’ and features the history of the concentration camp and the fate of its prisoners. Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte zur Erinnerung an die Opfer der NS-Verbrechen Foundation of Hamburg Memorials and Learning Centres Commemorating the Victims of Nazi Crimes © Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte Suhrenkamp 98, Torhaus 22335 Hamburg www.gedenkstaetten-hamburg.de GEDENKSTÄTTE PLATTENHAUS Führungen/Guided tours: POPPENBÜTTEL Tel. 040 4281310 So./Sun. 10:00–17:00 Die Ausstellung erinnert an die Zerstörung des jüdischen Lebens € Eintritt frei/Admission free in Hamburg und die Verfolgung von Frauen im Nationalsozialismus. The exhibition commemorates the destruction of Jewish life in Hamburg and the persecution of women under the Nazi regime. Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte zur Erinnerung an die Opfer der NS-Verbrechen Foundation of Hamburg Memorials and Learning Centres Commemorating the Victims of Nazi Crimes Kritenbarg 8 22391 Hamburg www.gedenkstaetten-hamburg.de Führungen/Guided tours: Tel. 040 4281310 So./Sun. 10:00–17:00 Teilweise barrierefrei/ Limited disabled access © Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte € Eintritt frei/Admission free
36 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN GESCHICHTSORT STADTHAUS Die Ausstellungen thematisieren am ehemaligen Sitz von Gestapo und Kripo die Geschichte der Hamburger Polizei im Nationalsozialismus. Der Geschichtsort wird 2023 umgebaut und ist eingeschränkt bzw. nur nach Anmeldung zugänglich. Located in the former premises of the Gestapo and Criminal Investigation Division, the exhibition deals with the Gefängnismuseum Hamburg in der JVA Glasmoor history of the Hamburg police under © JVA Glasmoor the Nazi regime. The commemorative site is undergoing conversion work in 2023 so that access GEFÄNGNISMUSEUM will be restricted and only possible by HAMBURG IN DER JVA prior appointment. GLASMOOR Stadthausbrücke 6 20355 Hamburg Das Gefängnismuseum bietet Einblick in die Geschichte und Gegen- www.gedenkstaetten-hamburg.de wart des Hamburger Strafvollzuges. Es setzt sich zur Aufgabe, ein Führungen/Guided tours: realistisches Bild der damaligen und Tel. 040 428131544 heutigen Arbeit in den Gefängnissen Siehe Website/See website Hamburgs zu vermitteln. Teilweise barrierefrei/ The Gefängnismuseum offers an Limited disabled access insight into the past and present of penal institutions in Hamburg. Its € Eintritt frei/Admission free stated task is to convey a realistic picture of work in Hamburg’s prisons then and now. Am Glasmoor 99 22851 Norderstedt www.hamburg.de/bjv/gefaengnis museum-hamburg Führungen Mo.–So./ Guided tours Mon.–Sun. nach Anmeldung/Reservation Tel. 0170 3590555 (Klaus Neuenhüsges) € Freiwillige Spende/ Admission free – donations welcome © Stiftung Hamburger Gedenkstätten und Lernorte, Foto: Kati Jurischka
37 | MUSEUMS OF CULTURAL HISTORY HAMBURGER GENOSSEN- SCHAFTS-MUSEUM Seit 2014 zeigt das Museum 170 Jahre Genossenschaftsgeschichte mit dem Schwerpunkt auf Konsum- genossenschaften. Since 2014, the museum has been displaying the 170-year history of the cooperative movement, with a focus on consumer cooperatives. Besenbinderhof 60, 11. Stock 20097 Hamburg www.genossenschafts-museum.hamburg Tel. 040 28003050 Di./Tue.–Do./Thur. 14:00–17:00 und auf Anfrage/and on request © Museumsdorf Volksdorf Barrierefrei/Disabled access € Eintritt frei/Admission free MUSEUMSDORF VOLKSDORF Das Freilichtmuseum besteht aus sieben Wohn- und Wirtschaftsgebäu- HAMBURGER den aus dem 17. bis 19. Jahrhundert SCHULMUSEUM und einer Ausstellung mit Haus- und Arbeitsgeräten. Das Museum versteht sich als The open-air museum comprises „Lernort Demokratie“ und bietet eine seven residential and farm buildings anschauliche Darstellung der Schul- dating from the 17th to 19th centur- geschichte in der Zeit des Deutschen ies and an exhibition with domestic Kaiserreichs und in der NS-Zeit. utensils and working equipment. The museum sees itself as a ‘learning Im Alten Dorfe 46 centre for democracy’ and presents 22359 Hamburg a clear history of schools during the time of the German Empire and under www.museumsdorf-volksdorf.de the Nazi regime. Tel. 040 6039098 Seilerstraße 42 20359 Hamburg Gelände/Grounds: Di./Tue.–So./Sun. 09:00–17:00 www.li.hamburg.de/ausserschu Häuser/Buildings: lische-lernorte/hamburger-schul Nur im Rahmen einer Führung/ museum Guided tours only Apr./Apr.–Okt./Oct.: Tel. 040 345855 Fr./Fri.–So./Sun. 15:00 Mo./Mon.–Fr./Fri. 10:00-16:00 Nov./Nov.–März/Mar.: Führungen ab/ So./Sun. 15:00 Guided tours from 08:45 Barrierefrei/Disabled access Teilweise barrierefrei/ Limited disabled access € Siehe Website/ See website for prices € Siehe Website/ See website for prices
38 | KULTURHISTORISCHE MUSEEN PUPPENMUSEUM SPICY’S GEWÜRZMUSEUM FALKENSTEIN/SAMMLUNG ELKE DRÖSCHER Tauchen Sie ein in die Welt der Gewürze. Auf ca. 350 m² gibt es u.a. Das Puppenmuseum zeigt eine über 80 Gewürze zum Probieren. außergewöhnliche Sammlung mit Kostenloser digitaler Rundgang in über 500 Puppen, 60 Puppenstuben drei Sprachen! und Kinderbildnissen aus drei Immerse yourself in the world of Jahrhunderten. spices. Among the attractions in the The Puppenmuseum displays an approx. 350 m² of exhibition space exceptional collection with more are more than 80 spices to sample. than 500 dolls, 60 miniature Free digital tour in three languages! households, and children’s images Am Sandtorkai 34 from three centuries. 20457 Hamburg Grotiusweg 79, Sven-Simon-Park www.spicys.de 22587 Hamburg-Blankenese Tel. 040 367989 www.elke-droescher.de Mo./Mon.–So./Sun. Tel. 040 810582 und Feiertage/and public holidays 10:00–17:00 Di./Tue.–So./Sun. 11:00–17:00 € Siehe Website/ See website for prices Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/ See website for prices STADTMUSEUM HARBURG Das Stadtmuseum Harburg präsen- tiert in regelmäßig wechselnden Sonderausstellungen die Geschichte der bis 1937 selbständigen Stadt Harburg. At regular intervals, the Stadtmuseum Harburg presents special alternating exhibitions on the history of Harburg, which was an independent town up until 1937. Museumsplatz 2 21073 Hamburg www.amh.de Tel. 040 42871-3609 Di./Tue.–So./Sun. 10:00–17:00 Teilweise barrierefrei/ Limited disabled access © Elke Dröscher € Siehe Website/ See website for prices
© A. Giftge WELTERBE INFO POINT Informationen rund ums UNESCO-Welterbe Speicherstadt und Kontorhausviertel mit Chilehaus und Hamburgisches Wattenmeer Fischertwiete 1, Chilehaus B, 20095 Hamburg https://worldheritage.hamburg
40 | MUSEEN IM HAFEN Viermastbark PEKING, © Foto Sinje Hasheider
41 | MUSEUMS IN THE HARBOUR MUSEEN IM HAFEN MUSEUMS IN THE HARBOUR
42 | MUSEEN IM HAFEN 50 Jahre Sesamstraße, BallinStadt Sonderausstellung, ©2023 Sesame Workshop Raum der Ankunft, © BallinStadt AUSWANDERERMUSEUM BALLINSTADT Gehen Sie auf eine spannende Reise Sonderausstellung: 50 Jahre und erleben Sie in der BallinStadt Sesamstraße – mehr als eine TV-Show die Ein- und Auswanderungs- Bis Herbst 2023 auf rund 500 m2 mit geschichte über vier Epochen originalen Objekten und Puppen aus hinweg. Direkt am historischen der Sesamstraßen-Geschichte inkl. Standort der ehemaligen Aus- spannender Rallye für Kinder und wandererhallen begleiten Sie auf einem Blick über den Tellerrand der 2.500 m² Ausstellungsfläche Men- deutschen Fernsehgeschichte auf das schen mit all ihren Wünschen und Kulturphänomen Sesamstraße. Unter Träumen, die sie auf ihren Weg in der Schirmherrschaft des Ersten eine neue Heimat mitnahmen. Für Bürgermeisters der Stadt Hamburg, Kinder und Jugendliche: interak- Dr. Peter Tschentscher. tive Stationen und die Museums- ratte Jette. Special exhibition: 50 years of Sesamstrasse – more than just a The Auswanderermuseum BallinStadt TV Show shows the fascinating history of emi- gration, spanning four time periods Until autumn 2023, an area of roughly and connecting past to present. Over 500 m² with original artefacts and an area of 2,500 m², our exhibition puppets from the history of the show, incl. lets you follow in the footsteps of an exciting rally for children, will be taking people striving to fulfil their hopes a wider view of the cultural phenomenon and dreams on their journey to a of Sesamstrasse beyond German TV new homeland. For children and history. Under the patronage of the First teenagers: interactive units and the Mayor of the City of Hamburg, Dr Peter museum’s mascot – Jette the rat. Tschentscher. Auswanderermuseum Winter/Winter BallinStadt Di./Tue.–So./Sun. 10:00–16:30 Veddeler Bogen 2 Sommer/Summer 20539 Hamburg Di./Tue.–So./Sun. 10:00–18:00 Tel. 040 3197916-0 Letzer Einlass/Last admission www.ballinstadt.de 15:30 bzw./or 17:00 Shop Restaurant/Café Barrierefrei/Disabled access € Siehe Website/See website
Sie können auch lesen