Scheidegger & Spiess Art I Photography I Architecture - International New Titles - Park Books
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Content 3 4–5 Paul Klee Alfredo Häberli—Verbal Scribbles 6–7 8–9 10 11 11 HR Giger Meret Oppenheim On Words On Words On Words by Camille Vivier My Album Isabelle Cornaro Latifa Echakhch Silvie Defraoui 12–13 14–15 16–17 18–19 20–21 Pathways of Art Evan Ifekoya Open House Forever Jade The Never Taken Images 28–31 Key Titles 32 Contacts Distributors Representatives and Agents 22–23 24–25 26 27 Caroline Bachmann Franz Bucher. Picture Fields The Swiss National Bank Swiss Grand Award in Zurich for Design 2022
Contributions by Francisco Jarauta, First book on an outstanding Juan Manuel Bonet, Achim Moeller, private collection of works and a conversation between Sylvie by Paul Klee and Jorge Helft and Tobia Bezzola Features full-color plates of all of Book design by Granit Klee’s works owned by collectors Communication, Design Sylvie and Jorge Helft, many of which have rarely been on public In cooperation with the Museo display and few published d’arte della Svizzera italiana MASI in Lugano Exhibition: Paul Klee: The Sylvie and Jorge Helft Collection at the Hardback Museo d’arte della Svizzera italiana approx. 224 pages, 95 color MASI in Lugano (September 4, illustrations 2022 to January 8, 2023) 21 × 27 cm 978-3-03942-107-7 English 978-3-03942-106-0 German sFr. 49.00 | € 48.00 | £ 42.00 | $ 50.00 OCTOBER 2022 (Europe) An extraordinary FEBRUARY 2023 (US) collection of Paul Klee’s drawings, ISBN 978-3-03942-107-7 ISBN 978-3-03942-106-0 English German watercolors, 9 783039 421077 9 783039 421060 and prints Paul Klee The Sylvie and Jorge Helft Collection Drawing occupies a prominent place in the work of Paul Klee (1879–1940). Klee at- tached great importance to drawing, and in particular to the line as the principle from which the realization and visual generation of an idea emanates. This aspect is also a core interest of collectors Sylvie and Jorge Helft, who over almost five decades have assembled some seventy of Klee’s pencil, pen, and pastel drawings, as well as water- colors, etchings, and lithographs, created by the artist between 1914 and 1940. The Helfts’ Klee collection forms an extraordinarily coherent whole. This book, published in conjunction with an exhibition at the Museo d’arte della Svizzera italiana (MASI) in Lugano, features for the first time this unique selection from Klee’s oeuvre. A conversation between Sylvie and Jorge Helft and MASIS’s direc- tor Tobia Bezzola, as well as essays by philosopher Francisco Jarauta, art and literary critic Juan Manuel Bonet, and art dealer and curator Achim Moeller, complement the full color plates. Tobia Bezzola is an art historian and has been director of the Museo d’arte della Svizzera italiana MASI in Lugano since 2018. Previously, he served as director of the Museum Folkwang in Essen, Germany, from 2013 to 2017. Juan Manuel Bonet is an art and literary critic and former director of the lnstitut Valencià d’Art Modern in Valencia and the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid. Francisco Jarauta is a Spanish philosopher and professor at the University of Murcia and scientific director of the lstituto Europeo di Design in Madrid. Achim Moeller is an art dealer and curator and a distinguished international expert on nineteenth- and twentieth-century European art. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 3
ENZO Swiss designer Alfredo Häberli’s Enzo Mari Alfredo Haberli — Verbal Gekritzelt (27 April 1932 — 19 October 2020) was an Italian modernist artist and furniture designer who is known to have influenced habe, bat Italo Lupi, den Direktor und Grafiker MARI, many generations of industrial designers. von «Abitare», mich zu fragen, was ich so mache als junger Designer und an was ich gerade arbe- personal tribute to the people and ite. Beim nächsten Besuch in Mailand wurde ich DAS DESIGN GEWISSEN eingeladen, meine Arbeit vorzustellen. So nahm ich einige Wochen später meine Dias mit, die ich im Kodak–Karussel (Design Gugelot) hatte, — places that have forged his career Meine Gewohnheit, aus dem Atelier von Bruno in NYC war das eine übliche Art, sich vorzustellen Munari im Quartier Buonarroti / Wagner ins Ho- — und ordnete sie in einer harten Kunststoff–Dis- tel Speronari zu laufen, wurde zum Ritual und half play–Mappe, die ich während meines Praktikums bei der Verarbeitung des gesichtetes Archiv–Ma- in New York im Pearl gekauft hatte, der grössten, terials. Einige Monate davor, so um 1993, hatte fünfstöckigen Papeterie an der Canalstreet. ich dem Museum für Gestaltung Zürich den Vorschlag unterbreitet, eine Ausstellung über In der Redaktion am Corso Monforte 15, wo Bruno Munari und Enzo Mari zu machen. Ba- heute der Flos Showroom und unmittelbar ge- sierend auf der Sammlung von Bruno Danese genüber, im gleichen Hof, der Kvadrat Show- und Jacqueline Vodoz, Besitzer von Danese aus room steht, den ich 2007 gestalten durfte — Enzo Mari (27 April 1932 — Mailand, einer kleinen und wichtigen Firma für wurde ich sehr herzlich empfangen. Da waren 19 October 2020) was an Italian modernist artist and furniture designer kleine Objekte und Accessoires des Wohnens. Silvia Latis, Stefano Casciani, ich glaube sog- who is known to have influ- enced many generations of Renato Minetto, Herausgeber und Verleger u.a. ar Marco Romanelli und Italo Lupi. Es wurde Encounters and exchanges with industrial designers. von «Abitare», ein passionierter Tangotänzer zuerst fertig telefoniert, dann wurde Kaffee und Kenner von Buenos Aires, den ich an einem bestellt, der aus der Bar gegenüber der Strasse Enzo Mari (27 April 1932 — 19 October 2020) Nachtessen der Familie Danese kennen gelernt kam, und dann wurde meine Arbeit angeschaut. was an Italian modernist artist and furniture designer who is known to have influ- enced many generations of Stephen Bayley, author, critic, curator, and design guru industrial designers. 2 3 Riccardo Blumer, Alias Design Tyler Brûlé, Monocle Achille Castiglioni, industrial designer Sarah Douglas, Wallpaper Rolf Fehlbaum, chairman emeritus of Vitra Enzo Mari Konstantin Grcic, product designer Was an Italian modernist artist and furniture designer who is known to have influenced Die Dia–Mappe wurde zuerst rasch in die Luft many generations of industrial designers. gehalten und dann genauer auf dem Lichtpult Was an Italian modernist artist and furniture designer angeschaut. Meine Arbeiten aus dem Studium who is known to have influ- enced many generations of Ross Lovegrove, product designer and one of the waren okay, doch das Interesse von Italo Lupi industrial designers. galt meinen Arbeiten als Ausstellungsarchitekt für das Museum für Gestaltung. Es waren die fathers of Sony’s Walkman Grafik und die Gestaltung, die ihn sofort fasz- Was an Italian modernist Italo Lupi, graphic designer artist and furniture designer inierten. Ein Thema, das Italo Lupi mit Achille who is known to have influ- enced many generations of Castiglioni in diversen Ausstellungen gemeinsam industrial designers. bearbeitete. Das Museum für Gestaltung Zürich Enzo Mari, artist and designer hatte eine unglaubliche Tradition und war mit Was an Italian modernist artist and furniture designer who is known to have influenced Martin Heller als leitender Kurator und später Was an Italian modernist Francesca Molteni, art director many generations of industrial designers. artist and furniture designer als Direktor in einem europaweiten Hoch. 1986, who is known to have influ- enced many generations of ein Jahr bevor Martin Heller anfing, wurde die industrial designers. berühmte Ausstellung von Achille Castiglioni Jasper Morrison, industrial designer in der Halle gezeigt. Davor war sie in Wien. Italo Lupi sah die unterschiedlichsten Ausstel- Bruno Munari, artist lungen, die ich als Ausstellungsarchitekt gestaltet hatte. Es war auch die Möglichkeit, einen Ne- Valentina Raggi, Elle décor benverdienst zu haben, um mein Studium als Alice Rawsthorn, design critic Was an Italian modernist Designer im gleichen Gebäude zu ermöglichen. artist and furniture designer who is known to have influ- Daraus entstand ein Artikel über acht Seiten, ges enced many generations of industrial designers. Robert Thiemann, Frame Magazine Patricia Urquiola, architect and designer 4 5 Enzo Mari Das Design Gewissen Enzo Mari (27 April 1932 — 19 October 2020) was an Italian modernist artist and furniture designer Nr. 1» mit viel Patina. Vermutlich der Originals- teilweise nicht verstand. Aber auch meine Italie- who is known to have influ- enced many generations of tuhl aus dem Jahre 1973. Ich setzte mich nicht. nischkenntnisse reichten nicht. Ich kannte seine industrial designers. Schliesslich kam Enzo Mari um die Ecke. Einen Arbeit schon gut. Was er sofort bemerkte und Süss–Stab in der Hand. Kord Hose, ein schlab- ihm vielleicht auch schmeichelte, aber dies liess beriges Jackett. Alternative Lederschuhe. Er sah er erst viele Jahre später zu. Nach über zwei Stun- mich ernst an. Leicht genervt, weil ich ihn ver- den wurde ich abrupt zur Türe begleitet. Und mutlich beim Arbeiten gestört hatte. Ich stellte dann fragte er: «Was hätten sie denn Persönli- mich vor, dass ich an einer Ausstellung und ein ches abzugeben gehabt?» Ich gab ihm meine junger Designer sei. Sein Ausdruck wurde im- Toblerone aus der Tasche. Enzo Mari wollte mer erster und dann bat er mich, ihm zu folgen. gerade ausholen, um mich über die Schweiz Wir gingen in seinen persönlichen Raum. Und und die Industrie der Schokolade zu informie- dann passierte etwas, was meine Beziehung zu ren. Doch er liess es sein. Schön war, dass Enzo ihm tief formte. Er hielt mir einen Vortrag über Mari, mich bat, mich beim nächsten Mal anzu- Design und dass ich mich nicht so nennen kann melden, einen Termin abzumachen und nicht und sollte! Dafür verstünde ich von der Welt einfach reinzuplatzen. War dies eine Einladung? zu wenig. Dafür wäre ich zu jung. Das war wie War es doch nicht so schlimm von mir gewesen? ein Hammer und mit einer Sichel wurde ich en- thauptet. Auf seinem Pult lagen Zeichnungen, Zurück auf der Piazza Baracca, setzte ich mein- Blätter und Fächer, angeschrieben mit EIN und en Spaziergang fort. Diesmal mit einem noch AUS und da standen einige Tiere aus dem Puzzle volleren Kopf. Auf dem Weg machte ich an der «16 Animali» und andere Gegenstände aus der Bar Margenta zum Apéro einen Stopp. Wie in Industrie als Papier–Gewicht. An der Wandtafel Italien üblich, gab es am Tresen feine Häppchen. zeichnete Enzo Mari mir Diagramme, die ich Dies wurde auch zu meinem Ritual. Nach ein- 6 7
Book design by DelerueRoppel Alfredo Häberli is one of the world’s most renowned product designers 2 volumes, paperback approx. 232 pages in total, In this book, Häberli introduces 80 color illustrations readers to his world of thought 18 × 25.8 cm 978-3-03942-115-2 English A tribute to the people, places, and 978-3-03942-114-5 German objects that have shaped Häberli and his understanding of design sFr. 49.00 | € 48.00 | £ 42.00 | $ 50.00 30 personalities of the design world ask questions that Häberli answers NOVEMBER 2022 (Europe) MARCH 2023 (US) ISBN 978-3-03942-115-2 ISBN 978-3-03942-114-5 English German 9 783039 421152 9 783039 421145 Alfredo Häberli—Verbal Scribbles People, Places, Objects—1980 to 2022 30 Years, 30 Questions, 30 Answers Alfredo Häberli, who was born in Buenos Aires in 1964 and has been working from Zurich since the 1980s, is one of the world’s most widely acclaimed product designers. Major international brands such as BMW, Camper, Georg Jensen, Iittala, Luceplan, Moroso, Schiffini, or Vitra are among his clients, for whom he has designed furniture, lamps, objects, tableware, or even entire interiors. Häberli’s work has been shown in numerous exhibitions throughout Europe and has earned him many awards over the years. In the first of this book’s two volumes, Häberli looks back at the people, places, and objects that have influenced him and shaped his ideas and creative process. He tells of his visits with the great Italian designers, the British and American role models influ- encing him, and about inspiring exchanges with colleagues such as Konstantin Grcic, Jasper Morrison, or Patricia Urquiola. Moreover, his encounters with visionary entre- preneurs, and the places, locations, and objects that forged his understanding of design come into focus through text and images. For the second volume, Häberli invited thirty personalities from his circle to ask him one question each, which he answers frankly and in good humor. These personalities include fellow designers, architects, critics, journalists, and creative directors such as Stephen Bayley, Tyler Brûlé, Francesca Molteni, and Alice Rawsthorn. Alfredo Häberli, born 1964 in Buenos Aires, moved to Switzerland in 1977 and graduated in 1991 with distinction in Industrial Design from Zurich’s Höhere Schule für Gestaltung (today Zurich University of the Arts). Today, he is an internationally established designer based in Zurich and is working for some of the leading companies of the international design industry such as Alias, BD Barcelona, BMW, Camper, FSB, Georg Jensen, Iittala, Kvadrat, Luceplan, Moroso, Schiffini and Vitra. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 5
Edited by Beda Achermann Features some 200 pictures taken by French photographer Camillie With a text by Camille Vivier Vivier of Swiss artist and designer HR Giger’s private home, studio, Book design by Studio Achermann and garden Hardback Academy Award-winner HR Giger approx. 256 pages, is the creator of the legendary 206 color illustrations movie monster Alien and arguably 25.5 × 34.5 cm the most distinguished representa- 978-3-03942-116-9 tive of Fantastic Realism English / French / German This lavish large-format volume sFr. 99.00 | € 97.00 | £ 85.00 | $ offers never-before-seen insights 110.00 into HR Giger’s creative environ- ment and conveys how Giger OCTOBER 2022 (Europe) worked and continued to build his MARCH 2023 (US) ISBN 978-3-03942-116-9 own visual cosmos 9 783039 421169 HR Giger by Camille Vivier The art of HR Giger (1940–2014), Swiss-born creator of the legendary monster in Ridley Scott’s movie Alien, is currently experiencing a renaissance and is featured in exhibitions as well as in magazines around the globe. This lavish large-format volume offers never-before-seen insights into Giger’s private house and garden, both of which are populated by biomechanical sculptures, airbrush paintings, Alien furniture, ob- jects, prints, and self-portraits. French photographer Camille Vivier—best known for her work for Stella McCartney and Cartier—enjoyed exclusive access to the artist’s Zurich home and studio for this book, where she worked on her own as well as with models in a series of photo sessions. Vivier’s around 200 photographs form an atmospheric tribute to the arguably most distinguished representative of Fantastic Realism. In addition to images of Giger’s studio and his life-size sculptures, Vivier has also documented some hundred objects and artworks, as well as his famous Alien-style garden railroad. In a brief text, Vivier also speaks of the enduring fascination with Giger’s art. Camille Vivier, born in Paris in 1977, has been working at the inter section of art and fashion since the outset of her career as a photographer. Her images are published in magazines such as Purple Magazine, i-D, and Dazed & Confused. Her clients include international fashion designers and luxury brands such as Stella McCartney, Martin Margiela, Isabel Marant, and Cartier. Beda Achermann is a Zurich-based creative director, editor, and designer. His firm Studio Achermann works for major international architects, artists, cultural institutions, galleries, fashion brands, and trade and industrial corporations. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 7
134 135 136 Bildunterschrift, Foto oben Caption, photo above 137 Photo Hardagg Hardayg? , jetzt USA Photo Hardagg Hardayg? , now USA Unten Bottom «Husch, husch, der schönste Vokal entleert sich» Paris 1934 Besitz M. Ernst. Verloren, im Krieg M. E. par M. O. Sehr zerstört wiedergefunden 1981 u. restauriert (nach der alten Photo von M. O.) “Husch, husch, der schönste Vokal entleert sich” Quick, Quick, the Most Beautiful Vowel is Voiding Paris 1934 Possession of M. Ernst. Lost in the war. M. E. by M. O. Recovered in a very damaged state in 1981 & restored (after an old photo by M. O.) Bildunterschrift, Foto von Max Ernst Caption, photo of Max Ernst Ausstellung M. E. Max Ernst 1935 Exhibition M. E. Max Ernst 1935 Text unten Text below 27 Okt.–26 nov 1933 (Giacometti kam in mein Atelier mit Arp. Daraufhin ↗ Pfeil, auf die Jahresangabe 1933 zeigend stellte ich zum ersten mal aus, im «Salon des Surindépendants» mit den Surré cht» alisten die dort einen ExtraSaal hatten. Mit den Malern Dali, Ernst, V. Hugo, R. Magritte, → erna - mm . Mirò, Man Ray, Tanguy. – Kandinsky e So «Ein ste Seite Ich stellte dort 3 Bilder aus. Ausser «Nuit d’Eté» erinnere ich nicht um welche Bilder es näch sich handeln könnte. Eventuell «Ils essayent de descendre» illustriert mit kleiner Skizze sowie ↗ Pfeil, auf cht” → erna . den deutschen Titel auf der Folgeseite zeigend «Eine Sommernacht» nächste Seite. Von diesem Zeitpunkt an - mm page in e So , next ging ich oft zum Apéritif an die Place Blanche, wo die Surréalisten sich trafen. Bis 1937 “E r Night Besitz Tanguy me Oct. 27–Nov. 26, 1933 (Giacometti visited my studio with Arp. Subsequently ↗ arrow, pointing A Sum Possession of Tanguy to year 1933 , I exhibited for the first time, at the “Salon des Surindépendants,” together with the Surrealists who had a separate space there. With the painters Dali, Ernst, V. Hugo, R. Magritte, Mirò, Man Ray, Tanguy. – Kandinsky Bildunterschrift, Foto unten Caption, photo below I presented 3 works there. Apart from “Nuit d’Eté” Summer Night I don’t remember which paintings these might have been. Perhaps “Ils essayent de descendre” They try to climb down, illustra- «Tête de noyé, troisième état» (Carona 1934) ted with tiny sketch as well as ↗ arrow, pointing to German title on next page “Eine Sommernacht” A Summer Night , next existiert wahrscheinlich nicht mehr page. From then on, I often went to Place Blanche for an aperitif, where the Surrealists “Tête de noyé, troisième état” Head of a Drowned Man, Third State (Carona 1934) gathered. Until 1937 probably no longer exists Husch-husch, der schönste Vokal entleert sich, M. E. par M. O., 1934, Öl auf Leinwand, 45,5 × 65 cm, A 11 Kopf eines Ertrunkenen, dritter Zustand, 1933, Objekt: Holz, bemalt, mit eingeklebten weissen Zuckermandeln in eingeschnittenen Vertiefungen, ca. 27 × 20 × 5 cm, A 4 Spaziergänger hinter Zaun, 1933, Feder, Tinte, rosa Schminkstift, 2 Schnurstücke, 21 × 27 cm, A 4 La nuit, son volume et ce qui lui est dangereux, 1934, Tusche, Öl, auf Graukarton, 81 × 65 cm, A 14 Quick, Quick, the Most Beautiful Vowel Is Voiding, M. E. by M. O., 1934, oil on canvas, 45.5 × 65 cm, A 11 Head of a Drowned Man, Third State, 1933, object : painted wood, with glued white sugar almonds in incised depressions, ca. 27 × 20 × 5 cm, A 4 Walkers Behind Fence, 1933, pen, ink, pink makeup pencil, 2 pieces of string, 21 × 27 cm, A 4 The Night, Its Volume and What Endangers It, 1934, India ink, oil, on gray cardboard, 81 × 65 cm, A 14 140 141 146 147 Very intimate insights: Meret Oppenheim’s album and autobiography Also available: 278 279 Simon Baur Meret Oppenheim Enigmas A Journey Through Her Life and Work 978-3-03942-063-6 English 978-3-03942-046-9 German sFr. 39.00 | € 38.00 | £ 30.00 | $ 39.00 ISBN 978-3-03942-063-6 ISBN 978-3-03942-046-9 English German 282 283 9 783039 420636 9 783039 420469
Edited and with an introduction by First publication of Meret Oppen- Lisa Wenger and Martina Corgnati heim’s album From Childhood to 1943 and of another autobio Book design by Bonbon graphical text with full English translation Paperback approx. 328 pages, Features previously unpublished 189 color illustrations original material that is essential 22 × 33 cm for art historical reception and 978-3-03942-093-3 allows a deeper understanding of English / German Oppenheim’s art sFr. 49.00 | € 48.00 | £ 42.00 | $ 50.00 Offers entirely new perspectives on one of the most distinguished JULY 2022 (Europe) woman artists OCTOBER 2022 (US) Exhibition: Meret Oppenheim: ISBN 978-3-03942-093-3 My Exhibition at the Museum of Modern Art in New York (October 30, 2022 to March 4, 2023) 9 783039 420933 Meret Oppenheim—My Album The Autobiographical Album “From Childhood Till 1943” and a Handwritten Biography The complex, enigmatic work of Meret Oppenheim (1913–85) has lost nothing of its allure in the present day. Much has been written about her career and her art. Yet very little is known about the real person, who always remained secretive about herself and banned publication of any personal documents until twenty years after her death. In 1958, Oppenheim put together an album that she titled Von der Kindheit bis 1943 (From Childhood to 1943). It has a dual identity of a diary and a work of art. It as- sembles photos, objects, notes, and brief texts, as well as ideas and concepts for art- works, and offers very personal insights into Oppenheim’s private life and thoughts. This book features the entire album in true-size color reproductions and, for the first time ever, translates the full text into English. The album is supplemented with a previously unpublished autobiographical text by Oppenheim, which she compiled in 1970–71. Rounded out with an introduction by editors Lisa Wenger and Martina Corgnati, this beautiful book offers entirely new perspectives on one of the most dis- tinguished woman artists. Lisa Wenger, born 1949, is a niece of Meret Oppenheim. As one of the keepers of the artist’s estate, she has transcribed thousands of letters, notes and other documents by Oppenheim and her correspondents. Martina Corgnati, born 1963, is an art historian, curator and critic. She teaches as a professor of history of art at Milan’s Brera Academy of Fine Art and has curated numerous exhibitions on avant-garde and neo avant-garde art. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 9
A series of interviews with By women artists for art students: Female artists give personal contemporary female artists insight into their work, their expe- riences, and the meaning behind their art of international renown Each volume offers an interview in the artist’s native language along with a full English translation On Words Edited by Julie Enckell Julliard, On Words is a collection of interviews with leading contemporary women artists. In Federica Martini, and Sarah Burkhalter conversation with Julie Enckell Julliard, Federica Martini, and Sarah Burkhalter, they speak about the sources from which they draw inspiration, themes in their work, and In cooperation with the Swiss Institute for Art Research their view of the world. The series brings together a wide range of viewpoints and adds (SIK-ISEA) a new narrative to polyphonic art history as told by those who actively shape it. Book design by Bonbon Julie Enckell Julliard is an art historian and a director at HEAD—Genève, where she heads the Cultural Development Department. Federica Martini is an art historian and curator and heads the Visual Arts course at EDHEA in Sierre, Switzerland. Sarah Burkhalter is an art historian and head of the Antenne romande of the Swiss Institute for Art Research (SIK-ISEA) in Lausanne and a member of SIK-ISEA’s board. Paperback The interview sheds light on many approx. 92 pages, different aspects of Cornaro’s art 2 color illustrations and deepens the understanding of 10 × 15 cm the different facets in her work 978-3-85881-871-3 English / French Isabelle Cornaro’s work has been shown at major international art sFr. 15.00 | € 15.00 spaces, such as the Musée d’Art £ 12.00 | $ 18.00 moderne and the Palais de Tokyo in Paris, and the Sculpture Center DECEMBER 2022(Europe) in New York APRIL 2023 (US) ISBN 978-3-85881-871-3 9 783858 818713 Isabelle Cornaro Fascination and Disgust of Matter Isabelle Cornaro, born in 1974 and based in Paris and Geneva, holds degrees in art history and visual arts. She has a strong interest in experimental cinema and devotes herself to the narra- tive, symbolic, or economic origins of things. In her work she almost assumes an anthropolo- gist’s manner to investigate people’s seemingly fixated attachment to often emotionally charged, even fetishized objects, creating large stage installations or short movies. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 10
Paperback The conversation offers profound approx. 92 pages, insights into the artistic as well 12 color illustrations as sociopolitical driving forces 10 × 15 cm behindf Latifa Echakhch’s art. 978-3-85881-872-0 English / French Latifa Echakhch’s work has been shown in solo exhibitions at major sFr. 15.00 | € 15.00 venues such as London’s Tate £ 12.00 | $ 18.00 Modern, the Swiss Institute in New York, and the Musée d’art DECEMBER 2022 (Europe) contemporain in Lyon APRIL 2023 (US) ISBN 978-3-85881-872-0 Latifa Echakhch has realized the Swiss Pavilion at the 2022 Biennale Arte in Venice 9 783858 818720 Latifa Echakhch A Finished, Resolved and Static Work Would Make No Sense to Me Latifa Echakhch, born in Morocco in 1974, studied at the art academies of Grenoble, Paris- Cergy, and Lyon. Now based in Switzerland, Eckakhch is concerned with the concept of culture as well as personal and collective memory in between the poles of social and political debate. Her often installative works make use of a wide variety of materials, such as brick and raw earth, which she mixes with ink. Paperback In the interview, Silvie Defraoui approx. 92 pages, talks not only about her projects 12 color illustrations and practice, but also about her 10 × 15 cm experiences with the national and 978-3-85881-873-7 international art scene English / French Complements the book Silvie & sFr. 15.00 | € 15.00 Chérif Defraoui – Archives du Futur £ 12.00 | $ 18.00 (Scheidegger & Spiess, 2021) DECEMBER 2022 (Europe) APRIL 2023 (US) ISBN 978-3-85881-873-7 9 783858 818737 Silvie Defraoui Often, It Is a Painting on a Wall in a Building within a Landscape and so on Silvie Defraoui, born in 1935, is a pioneer of video art and art education in Switzerland. From 1975 onwards she worked in collaboration with her husband Chérif Defraoui (1932–1994). To- gether they developed the Archives du Futur, a reflection on images, their status and potential for memory and the future, and founded the legendary Atelier Médias Mixtes at Geneva’s École supérieure des Beaux-Arts (now HEAD—Genève). Since 1995, Defraoui pursues a practice us- ing various forms of expression, including projection, installation, ceramics, and serigraphy. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 11
Erwerben Erwerben Sammeln Sammeln Auf Spurensuche kolonialen Unrechts Michaela Oberhofer und Esther Tisa Francini «Wilde Dinge» in der Villa Sarah Csernay 10 Elsy Leuzinger fotografierte in den Museum Rietberg, Schriftenarchiv, Akten 9 Brief von Eugen von Petersen an Sidney 11 Katalogkarte mit Fotografie von Carl 10 Interieur mit Arrangement der 1950er Jahren in Benin City Ahnenaltare Elsy Leuzinger W. Brown vom 16. Juli 1892 aus Neapel. Fredrik Lindberg, die eine Ansicht der Zeremonialpaddel von Sidney W. Brown, der Oba, wie sie auch bereits Eckart von Es handelt sich um einen der zahlreichen Allmänna etnografiska utställningen zeigt 1890er Jahre, Fotografie auf Karte, Sydow in den 1930er Jahren aufgenommen Briefe, in denen von Petersen Sidney Brown (1878–1879, organisiert von Hjalmar 13 × 18 cm hatte. darum bittet, ihm seine Besitztümer – darunter die Objekte aus dem Australian Stolpe und der Antropologiska sällskapet Museum Langmatt, Stiftung Langmatt Museum – zukommen zu lassen. Die im Arvfurstens palats in Stockholm) Sidney und Jenny Brown, Baden, japanische Inschrift links oben ergibt W.01.02.03.02. transliteriert: Pe-te-re-se-n, 17,9 × 11,5 cm Etnografiska Museet, Stockholm, (geöffnet: 22,7 cm) 0004.0192. Museum Langmatt, Stiftung Langmatt Sidney und Jenny Brown, Baden, W.03.03. 48 49 26 27 Sammeln Sammeln Zeigen Zeigen Vielfältige Verschiebungen Esther Tisa Francini «Schwebend vor weiss, existiere ich» Nanina Guyer 5 Nell Walden mit ihrer Sammlung, Staatsbibliothek Berlin Der Herrscher des Königreichs Bamum von 1894 bis 1933, Ibrahim 1 Rainer Wolfsberger, Aufnahme der Maske Tsesah, 2003 Museum Rietberg Zürich, Inv.-Nr. RAF 721, Geschenk Eduard von der Heydt Njoya, hat die Fotografie seit dem frühen 20. Jahrhundert eingesetzt, um Bamileke-Meister von Bamendjo, Provenienz: bis 1912/13, königliche Schatz- seine Macht zu visualisieren und zu legitimieren 11.20 In solchen Bildern Batcham-Region, tsesah, Kamerun, kammer des Königreiches Batcham; haben Objekte aus der königlichen Schatzkammer als Prestigeobjekte Bamileke, Bamendjo, 19. Jahrhundert, Holz, 72 × 51 × 37 cm 1912/13, deutsche Kolonialbeamte, Übergabe bei Bamendjo; spätestens 1914, J.F.G. eine wichtige Rolle gespielt. Nach der Exilierung von Njoya wurde sein Umlauff, Hamburg; 1920 – ca. 1923, Sally Cousin Mosé Yéyab der wichtigste Verbündete der französischen Kolonial- Falk, Mannheim; 1923/24, Karl Nierendorf, Berlin; ab 1924, Sammlung Eduard von verwaltung. Auch er benutzte die Fotografie, um seine Position als ein- der Heydt flussreicher Mann zu untermauern. Als Beispiel dient uns eine Fotografie von George Goethe, der ursprünglich aus Sierra Leone stammte und ab 1931 in der Hafenstadt Duala das Studio Photo George betrieb.21 11 Im Bild lässt sich Yéyab inmitten von bemalten Schildern, Maskenträgern und hölzernen Maskenaufsätzen ablichten, die in drei horizontalen Ebe- nen arrangiert sind. Überragt wird die Komposition von sechs Masken- aufsätzen, die in ihrer Monumentalität mit Tsesah vergleichbar sind. Wie in den Fotografien von Evans und Co. hat Goethe die Objekte sorgfältig ins Bild gesetzt. Die fotografische Inszenierung der Objekte sollte auch hier nicht ihre wahre Bedeutung hervorbringen, sondern sie diente höheren Interessen, in diesem Falle der Visualisierung von Yéyab als legitimem Herrscher. Auch wenn wir dies in Objektfotografien aus dem Globalen Norden kaum wahrnehmen, so sind auch sie durchdrungen von Machtaspekten und Interessen wie etwa der möglichst vorteilhaften Inszenierung der eigenen Sammlung und der damit verbundenen Wert- steigerung. 20 Geary 2013, S. 215. 21 Vgl. Geary 2018. 36 37 60 61 Handeln Handeln Die Schaffung eines Marktes für japanische Kunst Brigitte Koyama-Richard 6 Kichizan Mincho (zugeschrieben), 8a/b Isoda Koryūsai, Mädchen und Der weiss gewandete Bodhisattva Avaloki- Fächerblatt-Verkäufer (Nachdruck), Mit Detail: Stempel von Hayashi Tadamasa teshvara (Byaku-e Kannon), Japan, Muromachi-Zeit, 1. Hälfte 15. Jh., Tusche Edo-Zeit, spätes 18. Jh., Holzdruck, Provenienz: Hayashi Tadamasa, Paris; auf Seide, 78x30,20cm, Museum für 25,5 × 19,2 cm, Museum Rietberg Zürich, bis 1956, Willy Boller, Baden Asiatische Kunst, Berlin, Ident. Nr. 220, RJP 2027, Geschenk Willy Boller Schenkung Wilhelm von Bode, ehemals Sammlung Hayashi Tadamasa An illustrated reader on the highly topical subject of tribal art in the museums of the Global North 16 17 Handeln Handeln Wissen Wissen C. T. Loo Alexandra von Przychowski Eine kunstethnologische Zusammenarbeit Eberhard Fischer 2 Anzeige von C. T. Loo & Co im 3 Votivstele mit Buddha Shakyamuni, Provenienz: 1920–1924, C.T. Loo, Paris; 6 «Mandavi potter: Ornamenting body 7 «Terracottas of potters in Bajipura and Ausstellungskatalog Asiatische Kunst. China, Provinz Henan, Östliche Wei- 1924–1952, Sammlung Eduard von der and fixing neck», Indien, Gujarat, Mandavi, Ambaben of Valod», Indien, Gujarat, Ausstellung der Vereinigung der Freunde Dynastie, 536, Kalkstein, 103,5 × 88 × 20 cm, Heydt 1969, Cellulosenitrat, Museum Rietberg, Surat-District, 1969, Cellulosenitrat, Museum ostasiatischer Kunst, Köln, Oktober– Museum Rietberg Zürich, RCH 111, Geschenk Zürich, FEF 104-30, Dauerleihgabe Eberhard Rietberg, Zürich, FEF 113-09, Dauerleihgabe November 1926, o. S. Eduard von der Heydt Fischer Eberhard Fischer 26 27 60 61
Edited by Esther Tisa Francini in Offers an important and multifac- collaboration with Sarah Csernay eted contribution to the current controversial debate around the Contributions by Annette Bhagwati, colonial history of collections of Johannes Beltz, David Blankenstein, art works from indigenous cultures Martin Brauen, Claire Brizon, Alice and the loudly voiced claims for Yu Cheng, Sarah Csernay, Eberhard their restitution Fischer, Antje Grothe, Nanina Guyer, Mira Jossen, Kim Karlsson, Brigitte Demonstrates the importance of Koyama-Richard, Axel Langer, provenance research for a critical Michaela Oberhofer, Cecilia Pardo, approach in the assessment of the Christian M. Prager, Alexandra von complex biographies of artefacts Przychowski, Esther Tisa Francini, Khanh Trinh, and Rosine Vuille Contributes to a higher awareness of colonial and postcolonial Book design by Bonbon contexts of trading and collecting art created by indigenous people Paperback and to establishing new, more in- approx. 440 pages, 241 color and formed and just museum narratives 52 b/w illustrations Exhibition: Pathways of Art— 17 × 27 cm How Objects Get to the Museum 978-3-03942-097-1 English at Museum Rietberg in Zurich, 978-3-03942-096-4 German (June 17, 2022 to June 25, 2023) sFr. 39.00 | € 38.00 | £ 32.00 | $ 40.00 JULY 2022 (Europe) OCTOBER 2022 (US) ISBN 978-3-03942-097-1 ISBN 978-3-03942-096-4 English German 9 783039 420971 9 783039 420964 Pathways of Art How Objects Get to the Museum Non-European artworks in European and American museums have become the sub- ject of controversial debate. How exactly these collections of art from Africa, North and South America, Asia, and Oceania have been amassed in the Global North over centuries, and how such works continue to be acquired and traded today, is under close scrutiny, and claims for their restitution to the places and people of their origin are voiced loudly. Zurich’s Museum Rietberg, one of Europe’s most renowned museums of non-Western art, has undertaken an extensive exhibition project to explore the thoroughly ambiva- lent history of its own collection. The essays in this illustrated reader published in conjunction with the exhibition investigate the pathways along which objects traveled to the museum. They shed light on how the meaning of these artifacts has shifted in the course of the transfers. And they demonstrate the importance of provenance re- search for learning comprehensively about, and taking a critical approach in, the as- sessment of the complex biographies of artifacts. Pathways of Art offers an important contribution to the current debate about the status and impact of non-European art in the Global North. It aims to foster awareness of the colonial and postcolonial contexts of trading and collecting such artworks and to help establish new museum narratives. Esther Tisa Francini, born 1972, is an historian and head of archives and provenance research at Zurich’s Museum Rietberg. Sarah Csernay, born 1984, studied art history and literary studies at the Universities of Zurich and Bern. She works as a research assistant in provenance research at the Museum Rietberg in Zurich. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 13
Evan Ifekoya, Ritual Without Belief, Gasworks, London, 5 July – 2 September 2018. All rights reserved, DACS / Artimage 2022. Photo: Andy Keate, © 2022, ProLitteris, Zurich Postscript as brushing teeth on camera. For the Migros Museum, they take this one step further by asking how rituals have changed in light An examination of existence Quantum to of the global pandemic? and knowledge inside and As I wrote in “The Healing of America”: The events of 2020 ask us to question how those who seek to Cosmic Black change the world—whether through activism, community, or artistic practice—will maintain their mental health, when just thinking about the future creates anxiety.22 and Queer outside of visual perception And now I ask how Evan’s own interest in a type of “erotic activ- ism” through gender and Blackness will be part of that change also. Will it be a pawn in what I have seen and witnessed? Which is Embodied to say: Conversely, many other organizations have been drawn to the glamorous work of promoting Black curators and admin- Liberation istrators to positions of power and collecting Black artists’ work—important efforts, but that’s not strictly what’s meant by “anti-racist” work.23 As Spiritual Or will it be something entirely different? More specifically: Will it be through sheer willpower and adrenaline (and inev- itable burnout)? [And possibly] through the type of “joyful militancy” that Federici writes about—in which “knowing Practice ourselves and each other’s limits is increasingly important”?24 Afterall, isn’t that what real healing is about? Evan Ifekoya 22 Ndiritu, “The Healing of America,” op. cit. 23 Ibid. 24 Ibid. 46 Kojo Abudu & Evan Ifekoya im Gespräch Evan Ifekoya, Prophetic Map I: Toju Ba Farabale (as part of the group exhibition Transformer: A Rebirth Of Wonder), 180 The Strand, London, 2 October – 8 December 2019. All rights reserved, DACS / Artimage 2022. Photo: Evan Ifekoya, © 2022, ProLitteris, Zurich
Edited by Michael Birchall Evan Ifekoya’s works featured in this book center around topics Contributions by Kojo Abudu, such as the God within, individual Michael Birchall, Evan Ifekoya, and collective healing on a cellular and Grace Ndiritu to cosmic level, and existence and knowledge outside of visual Book design by Studio Marie Lusa perception In cooperation with Migros This is the first major book on the Museum für Gegenwartskunst art of Evan Ifekoya Hardback The book expands on these topics 144 pages, 55 color illustrations and explores healing, sound, 17 × 23 cm frequencies, collective healing, 978-3-03942-092-6 blackness in abundance, black English / German and queer embodied liberation Evan Ifekoya have gained wide sFr. 39.00 | € 38.00 | £ 35.00 | $ 40.00 recognition for a body of work that combines sound, text, video, and Available performance, and addresses as- ISBN 978-3-03942-092-6 pects of ethnical, cultural, and gen- der identities, and of spirituality 9 783039 420926 Evan Ifekoya Resonant Frequencies Evan Ifekoya is an artist and energy worker who, through sound, text, video, and performance, confronts existing systems and institutions of power in order to recenter and prioritize the experiences and voices of those previously marginalized. Their prac- tice considers art as a site where resources can be both redistributed and renegotiated while challenging the implicit rules and hierarchies of public and social spaces. In an exhibition at Migros Museum für Gegenwartskunst in 2022, Ifekoya explores a cosmology of healing through sound, stillness, and the creation of intentional space— a site for reflection and contemplation as part of a large installation inside the museum. Through explorations with sonic and visual artists as well as instrument makers, the show focuses on self-care and healing. It also showcases Ifekoya’s ongoing investiga- tion into the somatic experience of listening, the healing potential of sound, and the spiritual dimension of sexuality. This book, published in conjunction with the exhibition, features contributions from artists, curators, and writers, and by Ifekoya themselves. In an interview with the critic and researcher Kojo Abudu, the artist reflects on their journey to producing sound-led work, and their recent exploration of drumming and object making. Michael Birchall is an art historian and curator at Migros Museum für Gegenwartskunst in Zurich. Prior to this he has been curator of public practice at Tate Liverpool. He previously held curatorial appointments at museums in Canada and Germany, and has lectured at Zurich University of the Arts. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 15
G R O U N D WO R K ZURICH cadre, ALICE souhaite concrétiser sapernata verati volor as volut mo- CH et donner vie à la phrase de Ramuz diciis aliquia volorero que nim fugit pour qui le Léman est « comme une voluptum aut etum nonserehenis vaste place publique qui invite au namus andebit aciet re latur sam, rassemblement de ceux qui habitent tenihicae. ANNEXE tout autour ». Solores eaturio nseque ditis 32 38 Se situant autant dans le proces- magnis apiciasped mi, ipite coreni- sus que dans le résultat (le projet se magnam accabo. Itas dolupta tiatur réalise sur le semestre et surtout en aci volore sum hicabor iaspera ti- mai). Le projet débute aux Bains du buscil molorporrum restem labo. Ut Saugy, par une descente vers le lac ea nos est laturio consed erro bea et un élément flottant mobile. L’ob- volupta debitatur. jectif étant d’offrir ensuite une ba- E n 1958 à Zurich s’est tenu la V olesectatus int de optate lade allant jusqu’aux rives du Rhô- OPEN HOUSE OPEN HOUSE deuxième exposition natio- videm int eum hiliaer atibea ne à Vernier par une succession de nale Schweizerische Ausstellung que omniantecat officiis nonse- HOUSES. für Frauenarbeit (SAFFA) ou quiatis del ium adiae nonsenda « Exposition Suisse du Travail des vene prempel iantis iusam qui Femmes ». Deuxième exposition sitinveratas ea il molorer uptatus. du genre, elle est organisée par des Occullores volore vereperit associations féminines, et vise à eius esequam am ipit, ut expelit, faire prendre conscience de l’im- omniam, ipiet ommoluptisim portance du travail des femmes et untiumeni berferuptin nos eiciet encourage leur promotion. pe dollabo. Itatem faceprae con 2021 À cette occasion, l’architecte natur aut volutem quia nullabor suisse Berta Rahm a réalisé la mise se dolupiet aut latur. Bora en œuvre du grand pavillon démon- ipient. Et occus, aut landestiur table du milanais Carlo Pagani et aut omnimpo repuda voloribus, une petite annexe conçue par elle- que aut hicia veriatur, officip BECOMMING LEMAN, même. Cette annexe a été redécou- samusdant fugitatur aut fuga. HOUSES GARDENS verte à Gossau (ZH) au printemps Et et aut aribercia derovite verae G R O U N D WO R K GROUND WORK 2020 après une longue période d’ou- inctur. Enisque voloreh enetur bli. C’est est l’une des rares pièces aruptaquam, oditate sime endem qui reste de l’exposition SAFFA 58 con cus sam, iumquatio optias et du corpus d’œuvres d’une des pre- resciiste perio omnis vellati mières femmes architectes suisses. animus abor mi, cusam velliam Une campagne a été lancée pour son usanda cusam, sus que voluptatem sauvetage et sa reconstruction per- aut magnam et eum rehendunt. manente à Zurich par l’association Aximus aspid mo corionet id ProSaffa1958-Pavillon composée de quiatur arum illuptas cullant dis chercheuses, d’architectes, d’arti- dolupta pos dolut faccate mquam, L A B O R AT O I R E A L I C E sanes et d’étudiantes. quiae sita cus. Ut voluptio. Ut vid De cette association et de méticu- et volenti osamuscianit dolectum leuses analyses scientifiques est né doluptatur sit autemod icidelitat is un projet complémentaire mené par aut aute deliqui volupient. Sed es D E L’ E P F L ANNEXE quatre femmes sous le nom de AN- commolum alicae. Uciisto bero cori ANNEXE NEXE. Des propos essentiels sous- denis eos et ipsaepr eicipissunt. jacents à l’annexe de Bertha Rahm. Ernati reiusam seque nisti OPEN HOUSE 33 OPEN HOUSE 39 125 ↔ 2,50 M ↔ 2,50 M 42 46 ↕ 2,20 M ↕ 2,20 M ↔ 4,67 M ↔ 4,67 M OPEN HOUSE OPEN HOUSE FIBRE DE VERRE ISOLANTE RECOUVRANT FIBRE DE VERRE ISOLANTE RECOUVRANT U N E C H A R P E N T E M É TA L L I Q U E . U N E C H A R P E N T E M É TA L L I Q U E . FIBRE DE VERRE ISOLANTE RECOUVRANT FIBRE DE VERRE ISOLANTE RECOUVRANT U N E C H A R P E N T E M É TA L L I Q U E . U N E C H A R P E N T E M É TA L L I Q U E . OPEN HOUSE 43 OPEN HOUSE 47 BECOMMING LEMA N, LAUSANNE HOU SES GA R D ENS CH LABORATOIRE ALICE 36 DE L’EPFL A lice ou Atelier de la Conception O ptatecto con cullaceped Looking beyond the OPEN HOUSE de l’Espace – est un laboratoire esecto cusciatur solores trup- d’architecture de l’École Polytech- tium reptatus exeres erovitate et nique Fédérale de Lausanne consti- faccatur, que con perum exerrovidi tué d’une équipe d’une trentaine qui volorro volorecte quasit vel d’architectes et de chercheur.e.s. mi, ut faceprem es dolorerias eius ALICE prend en charge l’enseigne- sanda corepudae simaion ecepu- ment de projet en première année dicto eatiorrovit que diosam, ut popular fascination with avec environ 250 étudiant.e.s. inctur a cus mo eum reratiae parit Depuis 6 ans, le laboratoire ins- aut qui consequis mod quibus ali- crit sa pédagogie dans une pratique quaectur aut landis dolut ventis 2021 concrète, les HOUSES, conduisant conseque eruntur aut faccuptum ses étudiants à parcourir toutes les voluptatem saped es earum alit qui phases de l’architecture: du relevé de occusda mentusdant incitaecusam terrain à l’emprise sur celui-ci, du faccuptio. Itat dolorument etus, trendy tiny houses choix des matériaux à leur organi- quo officit es ad experae pa sundi BECOMMING LEMAN, sation, de la construction au démon- ommodit, non exerspitem disciet HOUSES GARDENS tage. Les étudiant.e.s apprennent à molluptaquis magnis dem rem into manipuler les outils tant intellec- minvento conem que alitat aut quia tuels que manuels de la conception nonsectatae is nonet qui dolupta- architecturale, ainsi qu’à mobiliser tem quiat eaquos as quidendit pa et orchestrer des synergies pour ré- sandici llupti veles assumqu ates- aliser des constructions collectives sum voluptatis. à taille réelle dans des espaces pu- Nis plat a que dolupid elent, se- blics. quo cus aceaqui aturestiur, omnie- Le bois s’est imposé comme ma- nimus et quo temolupta qui utem tériau privilégié (provenance locale, que nimusda voluptati nos consed manipulation aisée, légèreté) Le cy- magnis explias nulleni maxima L A B O R AT O I R E A L I C E cle d’enseignement des GARDENS/ quas ipsa de doluptate vit, sandam HOUSES cherche à affiner et affir- ad mossum di rate veliate mporpor mer un dialogue avec le paysage, en as consectem. Ceaturem vollores- considérant le sol, la topographie et sita corro ea videllaut eum dolum Features designs and installations D E L’ E P F L la végétation. BECOMING LEMAN, fugia delest offic te rem quam, esto autre cycle, s’intéresse aux bords dolorectatia pro core sum quidusa- du Lac Léman et au Rhône. Dans ce mus, optiam recta nihitat invenis OPEN HOUSE 37 by among others Andrea Zittel HAUS–RUCKER–CO OA S E N 0 7 1972 Anupama Kundoo Atelier Van Lishout DONATELLA BERNARDI 62 Carla Juaçaba EPFL Laboratoire ALICE EMPOWERMENT Global Shelter Cluster OPEN HOUSE ET PROMESSES Frida Escobedo Ne pas se moquer, ne pas se lamenter, ne pas détester, mais comprendre. Gramazio Kohler Research, ETH Zürich C ette citation de Baruch Spinoza m’aidera sans doute à répondre à la demande de Simon Lamu- nière : qu’en est-il de l’empowerment que semblait Jean Prouvé nous promettre l’avènement d’Internet et de l’in- John Armleder ter-connectivité économique de la mondialisation ? Voyager partout, physiquement et dans la tête, dans le savoir et les dimensions des un·e·s et des autres. Tout ceci était-il illusoire, comme une énième croyance en le progrès et ses dérives ? On pourrait ici citer Jean- Jacques Rousseau, ce « lanceur d’alerte » et autocri- tique des Lumières, comme le qualifient Guillaume Kengo Kuma Chenevière et Martin Rueff. « Ce n’est pas sans peine que nous sommes Kerim Seiler parvenus à nous rendre si malheureux. Quand d’un côté l’on considère les immenses travaux des hommes, tant de sciences approfondies, Matti Suuronen Maurizio Cattelan und Philippe Parreno OPEN HOUSE 63 UNHCR
Edited by Simon Lamunière Offers a much-needed substantial contribution to an international Contributions by Joseph Ashmore debate on temporary housing that and Laura Keykoop, Vincent Barras, is often superficial and driven by Donatella Bernardi, Gabriela fantasies and lifestyle trends in rich Burkhalter, Elisabeth Chardon, countries Gilles Clément, Stephane Collet, Vilém Flüsser, Hans Hollein, Large migratory movements Simon Lamunière, Fiona Meadows, caused by armed conflicts, poverty, Alessandro Mendini, Bruce Nauman, or climate change create an urgent Charles Pictet, Evelyn Steiner, demand for temporary housing in Daniel Zamarbide, and Andrea Zittel many places Book design by Niels Wehrspann The phenomenon of tiny houses fascinates many people and is cur- Paperback rently trending in various media 336 pages, 85 color and Exhibition: Open House in 16 b/w illustrations Genthod, near Geneva, Switzer- 16 × 23 cm land (June 11 to August 28, 2022) 978-3-85881-885-0 English / French sFr. 39.00 | € 38.00 | £ 32.00 | $ 40.00 JULY 2022 (Europe) OCTOBER 2022 (US) ISBN 978-3-85881-885-0 9 783858 818850 Open House Designing Spaces for Living The phenomenon of tiny houses fascinates as much as designing a home and is cur- rently trending in various media. Yet interest in this architectural form is often superfi- cial, driven by fantasies and lifestyle trends. In times of large migratory movements due to climate change, conflicts, or poverty and lack of economic prospects, however, there is an urgent demand for new types of temporary shelter. Open House discusses the topic of temporary housing in architecture, art, design, and humanitarian aid. Eighteen international authors explore the intentions behind such constructions, their underlying principles, and the lifestyle they convey. Their contributions reveal how these concepts relate to the very notion of habitat, to space, to pragmatic criteria, as well as to the time in which they are elaborated. Moreover, they address various issues of individual hous- ing through the featured original installations and spatial experiments. Open House is published in conjunction with a two-year research project and an open- air exhibition of the same title in Geneva in summer 2022. Together, the book and ex- hibition comprise around forty designs by artists, architects, designers, architecture schools, research institutions, and humanitarian organizations, such as Andrea Zittel, Anupama Kundoo, Atelier van Lishout, Carla Juaçaba, EPFL Laboratoire ALICE, Frida Escobedo, Gramazio Kohler Research at ETH Zurich, John Armleder, Kerim Seiler, Matti Suuronen, Maurizio Cattelan and Philippe Parreno, Shelter Projects, and others. Simon Lamunière is a curator based in Geneva and director of the Open House project and exhibition in 2021/22. His previous engage- ments include the Domaine du Muy (Le Muy, France, 2014–16), the Neon Parallax (Geneva, 2006–13), Art Unlimited art fair (Basel, 2000–11), the 11th Swiss sculpture exhibition Utopics (Biel/Bienne, 2009), the documenta X website (1997), and the Centre pour l’Image contemporaine (Geneva, 1992–2004). Scheidegger & Spiess Autumn 2022 17
The magic and fascination of Chinese jade objects outstandingly presented in photographs
Edited by Alexandra von Showcases some sixty exquisite Przychowski jade objects from the permanent collection of Museum Rietberg in Photographs by Felix Streuli Zurich, superbly photographed by Zurich-based photographer Texts by Alexandra von Felix Streuli Przychowski and Markus Rottmann The images in this carefully Book design by Franziska designed book make the objects Burkhardt shine in a unique way In cooperation with the Museum Enlarged details of the objects Rietberg Zurich highlight their creators’ fascinating craftsmanship Paperback Exhibition: Forever Jade at the approx. 132 pages, Museum Rietberg in Zurich 63 color illustrations (August 26, 2022 to January 22, 23.5 × 31 cm 2023) 978-3-03942-102-2 English / German sFr. 39.00 | € 38.00 | £ 32.00 | $ 45.00 OCTOBER 2022 (Europe) FEBRUARY 2023 (US) ISBN 978-3-03942-102-2 9 783039 421022 Forever Jade Chinese Jade Miniatures from Four Millennia Luminous, with a silken glow and soft to the touch, yet harder than steel, created by nature and shaped by human hand: no other material has been more highly valued in China for millennia than jade. Since humanity’s earliest days, magical properties have been attributed to the mineral. As a burial gift it confers immortality and is said to improve health when given as medicine, as a talisman it bestows good fortune and protection. It is hardly surprising that jade objects became sought-after collectibles as early as the 10th century. Zurich’s Museum Rietberg is home to an exquisite collection of Chinese jade objects spanning four millennia. In his striking images, Zurich-based photographer Felix Streuli brings them to life and makes them glow. The images reveal the most intricate details and make these works of art almost tangible to the viewer. This book features around sixty of Streuli’s outstanding photographs, supplemented with concise texts on the objects they show and an introduction to the history of Chinese jade art. Inter- spersed short stories and poems revolving around the mythical gemstone and a reflec- tion on the photographer’s gaze round out this carefully designed picture book. Alexandra von Przychowski is a scholar of art history and sinology and curator of Chinese art at the Museum Rietberg in Zurich. Felix Streuli is a Zurich-based freelance photographer. The photographic staging of art objects is a special focus of his work, which has received numerous awards and has been shown in exhibitions internationally. Markus Rottmann is a freelance writer and creative director. He writes for film, theater, publishing houses, and museums, and also works as a scenographer for exhibitions. Scheidegger & Spiess Autumn 2022 19
Sie können auch lesen