Schweizerischer Apothekerkongress - Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung - das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 - GSASA
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Schweizerischer Verein der Amts- und Spitalapotheker Association suisse des pharmaciens de l’administration et des hôpitaux Associazione svizzera dei farmacisti dell’amministrazione e degli ospedali Swiss Association of Public Health Administration and Hospital Pharmacists GSASA 2. Schweizerischer Apothekerkongress Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung – das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 2ème congrès suisse des pharmaciens Pour un usage responsable des médicaments – les pharmaciens s’engagent 3 et 4 novembre 2014 Interlaken · Congress Centre Kursaal · www.gsasa-pharmaSuisse2014.ch
Schweizerischer Verein der Amts- und Spitalapotheker Association suisse des pharmaciens de l’administration et des hôpitaux Associazione svizzera dei farmacisti dell’amministrazione e degli ospedali Swiss Association of Public Health Administration and Hospital Pharmacists GSASA Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung – das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 Pour un usage responsable des médicaments – les pharmaciens s’engagent 3 et 4 novembre 2014 Inhalt ∙ Contenu Willkommen am 2. Schweizerischen Apothekerkongress ∙ Bienvenue au 2ème congrès suisse des pharmaciens . . . 5 Übersichten ∙ Aperçu Raumplan · Plan des salles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aussteller / Sponsoren · Liste des exposants / sponsors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programmübersicht · Aperçu du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 · 9 Referenten, Workshopleiter und Moderatoren · Orateurs, responsables d’ateliers et modérateurs . . . . . . . . . . . . . . . 10 Praktische Informationen ∙ Informations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 · 14 Wissenschaftliches Programm ∙ Programme scientifique Montag · Lundi 3.11.2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 · 18 Dienstag · Mardi 4.11.2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 · 22 Book of Abstracts Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Oral Communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Posters – Category Forum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Posters – Category Research. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Authors‘ index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Komitees ∙ Comités Organisationskomitee ∙ Comité d’organisation Wissenschaftliches Komitee ∙ Comité scientifique Dr. Susanna Kussmann (Präsidium · présidente) Prof. Dr. Olivier Bugnon (Präsidium · président) Prof. Dr. Pascal Bonnabry Jacqueline Bezençon Dr. Bertrand Hirschi (Sponsoring) Dr. Marco Bissig Maria Hitziger Prof. Dr. Chantal Csajka Sara Iten Prof. Dr. Kurt Hersberger Patricia Nobs (Sponsoring) Prof. Dr. Christoph Meier Tanja Züger Dr. Sibylle Oesch Jury Prof. Dr. Chantal Csajka (Präsidium · présidente) Florian Sarkar, Martine Ruggli, Dr. Nicolas Widmer 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 3
Willkommen am 2. Schweizerischen Apothekerkongress Bienvenue au 2ème congrès suisse des pharmaciens Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen Chères collègues, chers collègues, Es freut uns sehr, Sie im Namen von pharmaSuisse und Au nom de pharmaSuisse et de la GSASA, nous der GSASA zum zweiten Schweizerischen Apotheker- sommes ravis de vous accueillir au 2ème congrès kongress im Congress Centre Kursaal Interlaken AG suisse des pharmaciens au Congress Centre Kursaal begrüssen zu dürfen. Interlaken. Nach mehreren Monaten unermüdlicher Arbeit freuen Après plusieurs mois de travail intensif, nous nous wir uns, Ihnen einen interessanten Kongress anzubieten. réjouissons de pouvoir vous proposer un congrès in- téressant. An diesen zwei Tagen wird das Engagement des Apo- thekers für eine verantwortungsvolle Arzneimittelan- Au cours de ces deux journées, l’engagement des wendung beleuchtet. Verschiedene integrative und pa- pharmaciens pour un usage responsable des médica- tienten-fokussierte Gesundheitssysteme werden ments sera abordé dans le détail. Plusieurs modèles de präsentiert und die Leistungsfähigkeit und innovative soins intégrés et centrés sur la personne seront pré- Eigenschaften der pharmazeutischen Dienstleistun- sentés et l’efficacité ainsi que le caractère innovant des gen analysiert. prestations pharmaceutiques seront analysés. Zahlreiche Kongressteilnehmer ergänzen das vielseiti- De nombreux participants au congrès complèteront ge wissenschaftliche Programm, indem sie 67 Arbeiten le programme scientifique varié et présenteront 67 zu pharmazeutischen Themen vorstellen. Die besten travaux sur des sujets pharmaceutiques. Les meil- Präsentationen werden mit verschiedenen Preisen aus- leures présentations seront récompensées par plu- gezeichnet. Wir bedanken uns für Ihre zahlreichen sieurs prix. Nous vous remercions pour vos nom- und spannenden Forschungsbeiträge! breuses contributions de recherche captivantes! Neben den rein wissenschaftlichen Aspekten bieten À côté des aspects purement scientifiques, ce congrès der Apotheker-Kongress und die grosse Industrieaus- offre, avec sa grande exposition industrielle réunis- stellung mit über 75 pharmazeutischen Firmen eine sant plus de 75 sociétés pharmaceutiques, une occa- einmalige Gelegenheit zum Auffrischen alter oder sion unique pour de larges échanges d’expériences et Knüpfen neuer Kontakte beim regen Erfahrungsaus- pour raviver d’anciens ou lier de nouveaux contacts tausch zwischen Offizin-, Spital-, Amts- und Indust- entre pharmaciens d’officine, d’hôpital, d’adminis- rieapothekerinnen und -apothekern. tration et d’industrie. Dominique Jordan Susanna Kussmann Priska Vonbach Präsident pharmaSuisse Präsidentin des Organisationskomitees Präsidentin GSASA Président pharmaSuisse Présidente du comité d'organisation Présidente GSASA 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 5
Raumplan Plan des salles EINGANG / ENTRÉE NORD IV-LIFT FOYER LOGE BÜRO BÜRO BÜRO SEKR. BÜRO SITZUNG KORR. SACHB. E SACHB. BÜHNE E SACHB. 64 31 65 63 31 31 66 62 E 31 31 67 61 Theatersaal 31 31 Congress 68 Dinner Po ste r F&B E 31 60 31 E Innenhof 69 59 31 31 HEBEBÜHNEN 70 58 31 31 71 57 Anlieferrampe 31 31 OFFICE 72 56 31 31 LIFT ABWASCHEN 73 WC 55 31 31 31 74 E THEATER-VORPLATZ E GESCHIRR UMSCHLAG E E WAREN- ANLIEFERUNG LIFT IV-WC 31 31 16 52 53 31 54 41 F&B LAGER BÜRO ADMINISTR. F&B 31 31 51 50 3149 31 BÜHNE 48 31 BALLSAAL 31 45 46 3147 RONDELL LIFT OFFICE ± 39 18 40 31 31 44 43 3142 38 BÜRO BÜRO 10 18 roh.+ 0 .5 0 WC 31 31 E 35 31 OFFICE 31 37 34 28 TISCHSPIEL +0 .9 6 +1 .5 6 31 31 31 31 31 31 -17 0 .5 +0 .1 6 K A S +0 .1 6 27 29 30 31 32 BAR S E 31 20 AUTOMATENSPIEL 33 BÜHNE 31 24 31 31 26 23 22 21 31 SPYCHER 31 31 BAR 31 EINGANGSKONTROLLE 25 11 31 31 31 31 31 31 14 15 16 17 18 19 31 12 E 31 31 31 31 31 13 10 9 8 7 E 31 1a AUTOMATENSPIEL AUTOMATENSPIEL 1 E 31 ``LA BOULE`` 2 F& 31 5 4a 4 6 3 B EINGANG CASINO WC-H WC-D BÜHNE H = 4.20 m E E Zugang zum Auditorium 6 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Aussteller und andere Sponsoren Exposants et autres sponsors Wir danken folgenden Firmen und Organisationen für ihre grosszügige Unterstützung: Nous remercions les entreprises et organisations suivantes pour leur généreux soutien: Stand- KLS The Netherlands 54 Firma nummer LABATEC Pharma SA 44 Entreprise N° de Laboratorium Dr. G. Bichsel AG 9 stand A. Menarini Diagnostics S.r.l. 2 Lundbeck (Schweiz) AG 10 Abbott AG 38 MayBa.ch SA 59 AbbVie 60 MEDA Pharma GmbH 64 Actavis Switzerland AG 55 Medifilm AG 22 Alcon Switzerland SA Pharma 67 Mepha Pharma AG 31 Amgen Switzerland AG 61 MSD Merck Sharp & Dohme AG, Schweiz 11 Astellas Pharma AG 51 Nationales Rauchstopp-Programm 65 AstraZeneca (Schweiz) 19 Nestle Healthscience 68 B. Braun Medical AG 37 Norgine AG 21 Baxter AG 15 Novartis Consumer Health Schweiz AG 5 Bayer (Schweiz) AG 24 Novartis Pharma Schweiz AG 6 Biogen Idec Switzerland AG 39 Omida AG 14 Otsuka Pharmaceutical (Switzerland) Gm- Biotest (Schweiz) AG 34 4a bH Boehringer Ingelheim (Schweiz) GmbH 45 Padma AG 16 Bristol-Myers Squibb SA 17 Pfizer AG 69 CODAN Medical AG 13 PharmaFocus AG 30 CSL Behring AG 48 PharmaSuisse 33 Dermapharm AG 12 Pharmatic AG 28 Desitin Pharma GmbH 41 Pharmavital AG 46 DiaMedic GmbH 74 Pierre Fabre Pharma AG 18 DIXA AG Heilkräuter und Gewürze 57 PROREO Pharma AG 58 Doetsch Grether AG 42 Roche Pharma (Schweiz) AG 49 Dr. Wild & Co AG 4 Sandoz 6 Ecolab (Schweiz) GmbH 73 sanofi-aventis (schweiz) ag 20 Elli Lilly (Suisse) SA 62 Schweizerische Gesellschaft für Geschich- 71 Elpro-Buchs AG 43 te der Pharmazie Shire Human Genetic Therapies 56 fortis concept ag 26 Sintetica SA 40 Fresenius Kabi (Schweiz) AG 35 SMGP (Schweizerische Medizinische Ge- Galderma Schweiz AG 1a 72 sellschaft für Phytotherapie) Geistlich Pharma AG 53 Streuli Pharma AG 1 GlaxoSmithKline AG 27 TECOmedical AG 47 Hänseler AG 23 TEVA Pharma AG 32 HDSysteme Lager- und Kommissionier- Vifor Pharma 3 52 technik AG Helvepharm AG 20 HRA-Pharma Switzerland 29 Weitere Sponsoren IBSA Institut Biochimique SA 25 Autres sponsors IFAK DATA AG 70 agfam Iromedica AG 63 Mundipharma Medical Company IVF Hartmann AG 66 Rausch Kräuter Janssen-Cilag AG 7 Johnson & Johnson AG 8 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 7
Wissenschaftliches Programm Übersicht vom Montag, 3.11. und Dienstag, 4.11. Montag, 3. November 2014 Zeit Auditorium Brünig Grimsel Harder 09.00 9.00 Eröffnungszeremonie 09.30 9.30 Keynote 1 Patienten-fokussierte, integra- 10.00 tive Gesundheitssysteme 10.15 10.15 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 10.45 10.45 Plenarsession 1 11.30 Kompetenz und Professionali- tät in der Apotheke 12.00 12.30 13:00 12.30 Mittagessen und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 13.30 14.00 14.00 Plenarsession 2 14.00 Parallelsession 1 14.00 Parallelsession 2 Personalisierte/individualisier- Medikationsanalysen: Fallbei- Orphan Drugs: Arznei- 14.30 te Therapien spiele aus Offizin und Spital mittel für seltene 15.00 Erkrankungen 15.30 15.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 16.00 16.30 16.30 Plenarsession 3 16.30 Kurzreferate 16.30 Parallelsession 3 Implementierung und über ausgewählte Forschungs- Nahtlose Betreuung: 17.00 Evaluation pharmazeutischer und Entwicklungsprojekte Fallbeispiele 17.30 Dienstleistungen 19.30 19.30 Kongress-Dinner Dienstag, 4. November 2014 Zeit Auditorium Brünig Grimsel Harder 09.00 9.00 Plenarsession 4 9.00 Parallelsession 5 9.00 Parallelsession 4 9.00 Parallelsession 1 Nahtlose Betreuung: Patientenorientierte Dienst- Impfen: Beitrag der Medikationsanalysen: 09.30 eine Herausforderung leistungen im Spital und in Apotheker Fallbeispiele aus Offizin der Offizin: Konkrete Fälle zur und Spital 10.00 Implementierung 10.30 10.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 11.00 11.00 Parallelsession 6 11.00 GSASA 11.00 Parallelsession 3 11.00 Parallelsession 7 Adhärenz zu Therapien: Welche Generalversammlung 1. Teil Nahtlose Betreuung: Algorithmen für die Triage: 11.30 Unterstützung kann die öffent- Fallbeispiele Fallbeispiele 12.00 liche Apotheke anbieten? 12.30 12.30 12.30 Mittagessen und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 13.30 14.00 14.00 Parallelsession 8 14.00 GSASA 14.00 Parallelsession 7 14.00 Parallelsession 6 Pharmazeutische Betreuung Generalversammlung 2. Teil Algorithmen für die Triage: Adhärenz zu Therapien: 14.30 von Heimen: Fallbeispiele Welche Unterstützung kann die 15.00 ein Erfahrungsaustausch öffentliche Apotheke anbieten? 15.30 15.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung 16.00 Keynote 2 Die Pharmazie im Rah- 16.00 men der Strategie Gesund- heit2020 vom Bund 16.45 Preisverleihung und 16.45 Abschluss des Kongresses 8 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Programme scientifique Aperçu du lundi 3.11. et mardi 4.11. Lundi 3 novembre 2014 heure Auditorium Brünig Grimsel Harder 09h00 9h00 Cérémonie d’ouverture 9h30 Keynote 1: 09h30 Vers des modèles de soins plus intégrés et centrés sur la 10h00 personne 10h15 10h15 Pause café / Visite de l’exposition et des posters 10h45 10h45 Session plénière 1 11h30 Compétences et professionna- lisme en pharmacie 12h00 12h30 13h00 12h30 Lunch / Visite de l’exposition et des posters 13h30 14h00 14h00 Session plénière 2 14h00 Session parallèle 1 14h00 Session parallèle 2 Thérapies personnalisées et Analyses de médication: études Médicaments orphelins – mé- 14h30 individualisées de cas officinaux et hospitaliers dicaments des maladies rares 15h00 15h30 15h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters 16h00 16h30 16h30 Session plénière 3 16h30 Communications orales 16h30 Session parallèle 3 Innovation et évaluation de la Projets de recherche/dévelop- Continuité des soins: études 17h00 performance des prestations pement de cas 17h30 pharmaceutiques 19h30 19h30 Repas du congrès Mardi 4 novembre 2014 heure Auditorium Brünig Grimsel Harder 09h00 9h00 Session plénière 4 9h00 Session parallèle 5 9h00 Session parallèle 4 9h00 Session parallèle 1 La continuité des soins: un défi Prestations orientées patient Vaccinations - la contribution Analyses de médication: études 09h30 à relever à l’hôpital et à l’officine: cas des pharmaciens de cas officinaux et hospitaliers 10h00 concrets d’implémentation 10h30 10h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters 11h00 11h00 Session parallèle 6 11h00 Assemblée générale de 11h00 Session parallèle 3 11h00 Session parallèle 7 L’adhésion aux traitements la GSASA: Continuité des soins: études Algorithmes de triage: études 11h30 chroniques: comment la 1ère partie de cas de cas promouvoir en pharmacie 12h00 d’officine? 12h30 13h00 12h30 Lunch / Visite de l’exposition et des posters 13h30 14h00 14h00 Session parallèle 8 14h00 Assemblée générale de 14h00 Session parallèle 7 14h00 Session parallèle 6 Assistance pharmaceutique la GSASA: Algorithmes de triage: études L’adhésion aux traitements 14h30 dans les homes médicalisés: 2ème partie de cas chroniques: comment la échanges d’expériences promouvoir en pharmacie 15h00 d’officine? 15h30 15h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters 16h00 Keynote 2 Quelle pharmacie pour la 16h00 stratégie globale Santé2020 de la Confédération? 16h45 Remise des prix scienti- 16h45 fiques et clôture du congrès 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 9
Referenten, Workshopleiter und Moderatoren Orateurs, responsables d’ateliers et animateurs Arnet Isabelle Dr., Apothekerin, Pharmaceutical Care Research Group, Universität Basel Prof. Dr., Arzt, Leiter KFSP radiz Universität Zürich, Abteilung für Stoffwechsel- Baumgartner Matthias krankheiten Kinderspital Zürich Beney Johnny PD Dr, pharmacien-chef, Institut Central – Hôpital du Valais (ICHV) Dr, pharmacien, secrétaire général et directeur général de la Fédération Internationale Besançon Luc Pharmaceutique (FIP), La Haye, Pays-Bas Bezençon Jacqueline Apothekerin, Präsidentin Swiss Young Pharmacists Group, Bern-Liebefeld Prof. Dr, pharmacien-chef, Policlinique Médicale Universitaire, Lausanne; Section des Bugnon Olivier sciences pharmaceutiques, Pharmacie communautaire, Universités de Genève et Laus- anne Prof. Dr, pharmacienne, Section des Sciences pharmaceutiques, EPGL, Universités de Csajka Chantal Genève et Lausanne & Division de Pharmacologie clinique, Centre hospitalier uni- versitaire vaudois (CHUV), Lausanne Czock Astrid Dr., Abteilungsleiterin Wissenschaft, Bildung & Qualität, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld Demotz Stéphane Dr, DORPHAN S.A., Lausanne Detmar Michael Prof. Dr., Pharmacogenomics, Institut für Pharmazeutische Wissenschaften, ETH Zürich Erni Pina Apothekerin, Projektleiterin netCare, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld Hersberger Kurt Prof. Dr., Apotheker, Pharmaceutical Care Research Group, Universität Basel Hitziger Maria Apothekerin, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld Jordan Dominique Pharmacien, président de pharmaSuisse, Berne-Liebefeld Prof. Dr, pharmacienne, présidente de l’Ordre des pharmaciens du Québec, Lamarre Diane professeure titulaire de clinique, Faculté de pharmacie, Université de Montréal, Canada Dr., Ressortleiter Klinische Pharmazie der Spitalapotheke, Kantonsspital Baselland, Lampert Markus Bruderholz Pharmacienne, responsable du projet eHealth et vaccination, pharmaSuisse, Leuthold Claudine Berne-Liebefeld Locca Jean-François Dr, pharmacien, Pharmacie de Prilly, Prilly Maes Karen Apothekerin, Spitalapotheke Bruderholz Meier Christoph Prof. Dr., Chefapotheker Spital-Pharmazie, Universitätsspital Basel Messerli Markus Apotheker, Reha Rheinfelden, Leitung Apotheke / Klinische Pharmazie Meyer Urs A. Prof. emerit. Dr., Arzt / Klinischer Pharmakologe, Biozentrum, Universität Basel Montenegro von Mühlen- Dr., Arzt, Health Systems Adviser, WHO Switzerland brock Hernan Julio Muff Patrik Dr., Apotheker, Leiter Spitalpharmazie, Spital Netz Bern AG, Bern Oesch Sibylle Dr., Apothekerin, wissenschaftliche Mitarbeiterin, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld Dr, Pharmacie de la Policlinique Médicale Universitaire, Lausanne; Section des sciences Perraudin Clémence pharmaceutiques, Pharmacie communautaire, Universités de Genève et Lausanne Pharmacienne, responsable du département collaboration interdisciplinaire, Ruggli Martine pharmaSuisse, Berne-Liebefeld Apotheker, Präsident der ABDA - Bundesvereinigung DeutscheApothekerverbände, Schmidt Friedemann Berlin Dr, pharmacienne-chef adjoint, secteur recherche, Policlinique Médicale Universitaire, Schneider Marie-Paule Lausanne Schwappach David Prof. Dr., MPH, wissenschaftlicher Leiter Patientensicherheit Schweiz, Zürich Prof. Dr., pharmacienne, cheffe de service pharmacie clinique, CHU Dinant, Godinne, Spinewine Anne Yvoir, Belgique & Louvain Drug Research Institute, Faculté Pharmacie et Sc. Bio- médicales, Yvoir, Belgique Prof. Dr., Arzt, IFSPM, Epidemiologie und Prävention übertragbarer Krankheiten, Steffen Robert Universität Zürich 10 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Praktische Informationen Kongressdaten Mobiltelefone Der 2. Schweizerische Apothekerkongress findet am Aus Rücksichtnahme auf alle Kongressteilnehmer 3. und 4. November 2014 statt. müssen Mobiltelefone sowie anderweitige elektroni- sche Geräte während der Vorträge auf lautlos einge- Kongresszentrum stellt sein. Telefongespräche sind während der Vorträge Congress Centre Kursaal Interlaken AG nicht gestattet. Strandbadstrasse 44 CH-3800 Interlaken Teilnahmezertifikat www.congress-interlaken.ch Teilnahmezertifikate werden ab Dienstag, 4. Novem- Tel.: +41 33 827 61 00 ber 2014, ab 12 Uhr am Anmeldeschalter ausgehän- digt. Kongresssekretariat Teilnahmezertifikate für Tageskarten können am je- MCI Suisse SA ist der offizielle Kongressorganisator weiligen Tag ab 16.00 Uhr am Anmeldeschalter abge- und übernimmt die Teilnehmerregistrierung, Hotelre- holt werden. Spezielle Teilnehmerzertifikate für die servation, die Koordination der Abstracts für die Pos- Generalversammlung der GSASA werden am Ende der terausstellung sowie für die gesamte Kongresslogistik. GV ausgehändigt. GSASA-pharmaSuisse 2014 FPH Anerkennung c/o MCI Suisse SA Für folgende Programmpunkte werden die entspre- 75, Rue de Lyon chenden Kreditpunkte vergeben: CH-1211 Genf 13 Tel.: + 41 22 33 99 582 FPH in Offizinpharmazie: Fax: + 41 22 33 99 631 → pharmActuel-Symposium E-Mail: gsasa-pharmasuisse2014@mci-group.com 53.00 Punkte → Wissenschaftliches Programm Kongress Anreise 1. Tag: 50.00 Punkte Das Kongresszentrum liegt in der Mitte zwischen den → Wissenschaftliches Programm Kongress beiden Bahnhöfen Interlaken West und Interlaken Ost 2. Tag: 43.75 Punkte und ist zu Fuss in 10 Minuten zu erreichen. Zudem ver- fügt Interlaken über ein gut ausgebautes Nahverkehrs- FPH in Spitalpharmazie: system. Weitere Information stehen unter www.sbb.ch → pharmActuel-Symposium zur Verfügung. 50.00 Punkte → Wissenschaftliches Programm Kongress Parkplatz 50.00 Punkte pro Tag PW und Kleinbusse können auf den öffentlichen Park- → Generalversammlung der GSASA plätzen rund um das Kongress-Areal und auf dem (nur für GSASA-Mitglieder) hauseigenen Parkplatz gegen Gebühr abgestellt wer- 25.00 Punkte den. Tagesparktickets können an der Rezeption im Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Eingang Kongressunterlagen NORD, Aare-Seite, bezogen werden. Die Kongressunterlagen und ein Namensschild wer- den in einer Kongressmappe den angemeldeten Teil- Öffnungszeiten des Anmeldeschalters nehmern bei Ankunft am Anmeldeschalter abgege- Sonntag 2. November 2014 08:30 – 19:30 ben. Namensschilder müssen während des Kongresses Montag 3. November 2014 08:00 – 18:00 gut sichtbar getragen werden. Dienstag 4. November 2014 08:00 – 17:30 Mahlzeiten und Getränke Geldautomat Während der offiziellen Kaffeepausen wird Kaffee und Der nächste Geldautomat befindet sich beim Hotel Me- Tee offeriert. Das Mittagessen wird ebenfalls in Buffet- tropol, Höheweg 3. (Entfernung ca. 500 m) form am Montag und Dienstag gereicht. 12 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Internet Rahmenprogramm Die Congress Centre Kursaal Interlaken AG bietet eine Als Ergänzung des wissenschaftlichen Programms gratis Wi-Fi Verbindung im ganzen Kongresszentrum und zur Förderung des Austausches unter Kollegen, mit kostenlosem SMS Login an. Die Bandbreite ist auf werden Kaffeepausen, Mittagessen, ein Empfangs- 5MB (Download) und 500KB (Upload) beschränkt und abend und ein Kongress-Dinner angeboten. die Verbindung dauert 24 Stunden. Danach müssen Am Dienstag, 4. November 2014, findet der traditionel- sich die Gäste wieder registrieren. le GSASA-Abend statt. Kongresssprachen Empfangsabend Die offiziellen Kongresssprachen sind Deutsch und Am Sonntag, 2. November 2014, findet im Anschluss Französisch. Simultanübersetzungen DE → FR und an das pharmActuel-Symposium ein Empfangsabend FR → DE werden für alle Veranstaltungen, die im Au- im Restaurant Spycher statt. ditorium stattfinden, angeboten. Die in Englisch ge- haltene Keynote 1 wird nicht übersetzt. Parallelsessio- Kongress-Dinner nen, die nicht im Auditorium stattfinden, werden Das Kongress-Dinner findet am Montag, 3. November ebenfalls nicht übersetzt. 2014, im wunderschönen, historischen Theatersaal im Congress Centre Kursaal Interlaken AG statt. Raucherzimmer Im Kongresszentrum ist das Rauchen generell nicht GSASA-Abend gestattet. Ein spezielles Raucherzimmer ist im Unter- Das GSASA-Gesellschaftsessen (nur für GSASA-Mit- geschoss, Foyer Nord, vorhanden. glieder) findet am Dienstagabend, 4. November 2014, im Curlingrestaurant «Take-Out» des Eissportzent- Evaluation rums Bödeli statt. Ab 17.30 sind vier Bahnen für eine Nach dem Kongress wird eine Online-Evaluation über Curlingeinführung reserviert. Der Curlingplausch ist die verschiedenen Programmpunkte durchgeführt. leider auf 32 Personen begrenzt, früh anmelden lohnt Wir sind auf Ihr Feedback angewiesen und danken Ih- sich also! Für die anderen (Zuschauer) steht ein Aperi- nen im Voraus für Ihre Teilnahme. tif mit anschliessendem gemeinsamem Abendessen bereit. Die Teilnahmegebühr beträgt CHF 60.– (inkl. Vorbereitungsraum für Referenten MwSt). Bitte melden Sie sich über die GV-Anmelde- Der Vorbereitungsraum für Referenten befindet sich im plattform auf www.gsasa.ch an. Raum «La Boule» und ist zu folgenden Zeiten geöffnet: Sonntag 2. November 2014 08:30 – 18:00 Montag 3. November 2014 08:00 – 18:00 Dienstag 4. November 2014 08:00 – 17:00 Alle Referenten werden gebeten, Ihre Präsentation spätestens 2 Stunden vor Beginn des Vortrages im Vor- bereitungsraum zu prüfen und abzugeben. Reiseversicherung Der Abschluss einer Reiseversicherung für Diebstahl, verlorene Gegenstände und medizinische Probleme wird empfohlen. Weder das Kongresssekre- tariat noch das Organisationskomitee haften im Falle von Krankheit, Unfall oder Diebstahl von persönlichen Gegenständen. 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 13
Informations pratiques Dates du congrès Bancomat Le 2ème congrès suisse des pharmaciens a lieu les Un bancomat est disponible vers l’hôtel Metropol, 3 et 4 novembre 2014. Höheweg 3. (Distance environ 500 m) Centre de congrès Téléphones portables Congress Centre Kursaal Interlaken AG Par respect pour les participants et orateurs, les télé- Strandbadstrasse 44 phones mobiles ainsi que d’autres appareils tech- CH-3800 Interlaken niques doivent être réglés en mode silencieux pen- www.congress-interlaken.ch dant les sessions. Les conversations téléphoniques Tél.: +41 33 827 61 00 ne sont pas autorisées pendant les sessions. Secrétariat du congrès Certificat de participation MCI Suisse SA est l’organisateur officiel du congrès Les certificats de participation seront disponibles au et assure l’inscription des participants, la réservation guichet d’accueil à partir du 4 novembre 2014, 12h00. d’hôtel, la coordination des abstracts pour l’exposi- Les certificats de participation pour les cartes jour- tion des posters ainsi que toute la logistique du nalières seront disponibles le jour même à partir de congrès. 16h00 au guichet d’accueil. Des certificats spéciaux pour l’assemblée générale de la GSASA seront déli- GSASA-pharmaSuisse 2014 vrés aux participants à la fin de l’assemblée. c/o MCI Suisse SA 75, rue de Lyon Accréditation FPH CH-1211 Genève 13 Les crédits correspondants sont attribués aux points Tél.: + 41 22 33 99 582 suivants du programme: Fax: + 41 22 33 99 631 E-mail: gsasa-pharmasuisse2014@mci-group.com FPH en pharmacie d’officine: → Symposium pharmActuel Comment se rendre à Interlaken? 53.00 points Le Congress Centre Kursaal Interlaken AG est situé → Programme scientifique du congrès entre les gares «Interlaken Ouest» et «Interlaken 1ère jour 50.00 points Est», à 10 minutes à pied. Interlaken propose aussi → Programme scientifique du congrès des possibilités de transport public. Pour plus d’in- 2e jour 43.75 points formations, veuillez vous référer au site des CFF: www.cff.ch FPH en pharmacie hospitalière: → Symposium pharmActuel Possibilités de garer sa voiture 50.00 points Les voitures et petits bus peuvent être garés contre → Programme scientifique congrès paiement sur les parkings publics situés autour du 50.00 points par jour terrain du congrès et sur le propre parking du → Assemblée générale de la GSASA (uniquement Congress Centre Kursaal Interlaken AG. Les billets membres GSASA) journaliers de stationnement peuvent être retirés à la 25.00 points réception du Congress Centre Kursaal Interlaken AG, entrée NORD, du côté de l’Aar. Documents du congrès Une pochette de congrès contenant le badge et les Horaires d’ouverture du guichet d’enregistrement documents du congrès sera distribuée aux partici- Dimanche 2 novembre 2014 08:30 – 19:30 pants inscrits lors de leur arrivée au Congress Centre Lundi 3 novembre 2014 08:00 – 18:00 Kursaal au guichet d’inscription. Le badge doit être Mardi 4 novembre 2014 08:00 – 17:30 porté de manière visible pendant le congrès. 14 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Pauses café et repas de midi Assurance de voyage Du café et du thé sera servi pendant les pauses café Il est fortement recommandé de contracter une assu- officielles. Le repas de midi sera servi sous forme de rance contre le vol, la perte ou les problèmes médi- buffet le lundi et le mardi. caux. Le secrétariat du congrès et le comité d’organi- sation déclinent toute responsabilité en cas de Internet maladie, d’accident ou de vol d’objets personnels. Le Congress Centre Kursaal Interlaken SA offre un accès Wi-Fi gratuit dans tout le centre de congrès Programme social avec connexion par SMS gratuite. La bande passante En complément du programme scientifique et afin est limitée à 5 MB (download) et à 500 KB (upload) et d’inciter l’échange entre les participants, des pauses la connexion dure 24 heures. Passé ce temps, les café, des repas de midi, une soirée d’accueil ainsi clients doivent de nouveau s’enregistrer. qu’un repas du congrès sont proposés. La soirée tra- ditionnelle GSASA aura lieu le mardi 4 novembre Langues officielles 2014. Les langues officielles du congrès sont l’allemand et le français. Une traduction simultanée de l’allemand Soirée d’accueil en français ou du français vers l’allemand sera pro- Le dimanche 2 novembre 2014, une soirée d’accueil posée pour les conférences qui auront lieu dans l’au- aura lieu dans le restaurant Spycher à la suite du ditorium. La Keynote 1 qui sera tenue en anglais ne symposium pharmActuel. sera pas traduite. Les sessions parallèles qui ont lieu dans les autres salles ne le seront pas non plus. Repas du congrès Le repas du congrès aura lieu le lundi soir 3 no- Fumoir vembre 2014 dans la magnifique salle historique Le centre de congrès est un lieu sans fumée. Néan- «Theatersaal» du Congress Centre Kursaal Inter- moins un fumoir est disponible au niveau -1, foyer laken AG. nord. Soirée GSASA Evaluation Le souper de la GSASA (réservé aux membres de la Une évaluation en ligne vous sera envoyée après la GSASA) aura lieu le mardi 4 novembre 2014 au res- manifestation afin d’obtenir votre feedback sur le taurant curling «Take-Out» du «Eissportzentrum congrès. Nous vous remercions d’avance de votre Bödeli». Dès 17h30, 4 pistes y sont réservées pour participation. une initiation au curling. Seules les 32 premières personnes inscrites pourront goûter aux joies du cur- Salle de préparation pour les orateurs ling (car le nombre de places est malheureusement La salle de préparation pour les orateurs se trouve limité!). Pour les autres (spectateurs) un apéritif sera dans la salle «La Boule» et est ouverte pendant les servi, suivi par le souper en commun. Prix de la soi- horaires suivants: rée: Fr. 60.– (TVA incl.). Veuillez vous inscrire via le Dimanche 2 novembre 2014 08:30 – 18:00 site www.gsasa.ch. Lundi 3 novembre 2014 08:00 – 18:00 Mardi 4 novembre 2014 08:00 – 17:00 Les orateurs sont priés de télécharger et vérifier leur présentation au moins deux heures avant le début de la session. 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 15
Wissenschaftliches Programm Montag, 3. November 2014 9.00 – 9.30 Eröffnungszeremonie L1: Schulung und Förderung der Profes- Dominique Jordan, Priska Vonbach, sionalität – die Kanadische Perspektive Olivier Bugnon Rednerin: Diane Lamarre (Französisch) 9.30 – 10.15 Keynote 1: Moving towards per- L2: Kognitive Dienstleistungen für Pati- son-centered and integrated health enten – neue Rollen und Implikationen care systems/ Patienten-fokussierte, für den Wandel der Professionalität – integrative Gesundheitssysteme die Deutsche Perspektive → wird auf Englisch gehalten und nicht Redner: Friedemann Schmidt (Deutsch) übersetzt Chair: Olivier Bugnon 12.30 – 14.00 Mittagessen / Besuch der Begleit- und Redner: Hernan Julio Montenegro von Posterausstellung Mühlenbrock (Englisch) 14.00 – 15.30 Plenarsession 2: Personalisierte/indi- Die Gesundheitssysteme stehen unter vidualisierte Therapien Druck. Die laufenden Veränderungen Chair: Christoph Meier zielen auf eine verbesserte Kontinuität der medizinischen Versorgung, die Personalisierte Medizin ist ein immer Übernahme der Verantwortung durch wieder gehörtes Schlagwort. Mit klei- Bevölkerung und Fachpersonen, sowie nen Schritten wächst der Erkenntnis- eine grössere Transparenz hinsichtlich stand in diesem Bereich, und immer der Sicherheit, Wirksamkeit und Effizi- mehr Therapien können hochselektiv enz. Die WHO ermutigt ihre Mitglied- bei einzelnen Patienten mit spezifischen staaten zu Gesundheitsreformen, basie- genetischen Subtypen von Krankheiten rend auf einer Personen-fokussierten angewandt werden. Vor allem in der Vision und einer interdisziplinären Or- Onkologie, aber mehr und mehr auch ganisation. bei neurologischen oder metabolischen Erkrankungen wachsen therapeutische 10.15 – 10.45 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und Optionen für den massgeschneiderten Posterausstellung Einsatz heran, die zu teils hervorragen- den Ergebnissen führen. 10.45 – 12.30 Plenarsession 1: Kompetenz und Pro- fessionalität in der Apotheke L3: Personalisierte Medizin gestern, Chair: Kurt Hersberger heute und morgen Redner: Urs A. Meyer (Deutsch) Ausbildung, Erfahrung, Handlungsrou- L4: Genombasierte individualisierte Tu- tine und Ethik ermöglichen Professio- mortherapien nalität in der Apotheke. Diese professio- Redner: Michael Detmar (Deutsch) nellen Kompetenzen aufzubauen, ist entscheidend und die Berufsverbände 14.00 – 15.30 Parallelsession 1: Medikationsanaly- sind in besonderem Masse gefordert, die sen: Fallbeispiele aus Offizin und Kompetenzentwicklung mitzugestal- Spital ten. Eine wichtige Rolle spielen dabei Chair: Chantal Csajka, Kurt Hersberger die Praxisorientierung und der direkte (Deutsch/Französisch) Patientenkontakt. Die Zukunft verlangt einen Paradigmenwandel hin zur Über- Eine Medikationsanalyse hat zum Ziel, nahme von Verantwortung für die er- arzneimittelbezogene Probleme zu er- folgreiche Ausführung einer Pharmako- kennen und zu lösen. Sie ist eine selbst- therapie. ständige Einzelleistung und Teil eines Betreuungsprozesses. Die Methoden und Ziele sind für Offizin- und Spi- 16 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
talapotheker die gleichen, aber die ver- Generaldirektors der FIP in der Schweiz fügbaren Informationen können stark anzuhören. differieren. In diesem Workshop werden Fallbeispiele aus dem stationären und L5: Die Deklaration zum hundertjähri- ambulanten Bereich bearbeitet und jede gen Bestehen der FIP für eine verant- Berufsgruppe erlebt, wie im jeweiligen wortungsvolle Anwendung von Medi- Setting eine Medikationsanalyse durch- kamenten: die Herausforderung der geführt werden kann. praktischen Umsetzung Redner: Luc Besançon (Französisch) 14.00 – 15.30 Parallelsession 2: Orphan Drugs: Arz- neimittel für seltene Erkrankungen L6: Kosten-Nutzen Abschätzung des Im- Chair: Sibylle Oesch pacts einer pharmazeutischen Dienstlei- Redner: Stéphane Demotz, Matthias Baum- tung – Vorgehen und praktische Beispiele gartner, Maria Hitziger (Englisch) Rednerin: Clémence Perraudin (Franzö- sisch) «While rare diseases are uncommon, ra- re disease patients are numerous» This 16.30 – 18.00 Parallelsession 3: Nahtlose Betreu- interdisciplinary session with speakers ung: Fallbeispiele from drug development, diagnosis and Chair: Marco Bissig pharmaceutical care gives an overview Redner: Markus Lampert, Markus Mes- on the tedious development of orphan serli, Karen Maes (Deutsch) drugs, their accessibility and the respec- tive patient organisations in Switzer- Jeder Wechsel der Betreuungssituation land. How can the pharmacist support eines Patienten ist in der Regel mit Än- patients dealing with rare diseases? Pa- derungen seiner Pharmakotherapie ver- tient recognition, their care and specific bunden, welche oft zu arzneimittelbe- demands are discussed. You rarely meet zogenen Problemen führen. Zur rare disease patients in your pharmacy? Erkennung dieser Probleme kann so- You might be in for a surprise! wohl der Spital- als auch der Offizi- napotheker beitragen. Die Kommunika- 15.30 - 16.30 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und tion hat dabei eine herausragende Posterausstellung Bedeutung. Anhand von Fallbeispielen aus der Offizin- und Spitalapotheke sol- 16.30 – 18.00 Plenarsession 3: Implementierung len das Potential der Schnittstellenbe- und Evaluation pharmazeutischer treuung aufgezeigt und Lösungsansätze Dienstleistungen zu deren Umsetzung diskutiert werden. Chair: Olivier Bugnon 16.30 – 18.00 Kurzreferate: Über ausgewählte For- 2012 hat die FIP zum hundertjährigen schungs- und Entwicklungsprojekte Bestehen eine Deklaration veröffentlicht Chair: Chantal Csajka mit dem Titel «Verbesserung der welt- Redner: siehe Oral Communications S. 26 weiten Gesundheit durch Schliessen von Lücken bei der Entwicklung, Vertei- Ab 19.30 Kongress-Dinner lung und verantwortungsvollen An- Congress Centre Kursaal, historischer wendung von Medikamenten». Wie Theatersaal lässt sich ein solches Engagement der Apotheker konkretisieren? Und wie kann man den Wirkungsgrad der Apo- thekerdienstleistungen messen? Diese Session bietet die seltene Gelegenheit einen Vortrag des Generalsekretärs und 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 17
Programme scientifique Lundi 3 novembre 2014 9h00 – 9h30 Cérémonie d’ouverture L2: Prestations cognitives pour les pa- Dominique Jordan, Priska Vonbach, tients – nouveaux rôles et implications Olivier Bugnon pour une évolution du professionna- lisme – la perspective allemande 9h30 – 10h15 Keynote 1: Moving towards per- Orateur: Friedemann Schmidt (allemand) son-centered and integrated health care systems / Vers des modèles de 12h30 – 14h00 Lunch / Visite de l’exposition et des soins plus intégrés et centrés sur la posters personne → Présentation en anglais; pas de tra- 14h00 – 15h30 Session plénière 2: Thérapies per- duction simultanée sonnalisées et individualisées Modérateur: Olivier Bugnon Modérateur: Christoph Meier Orateur: Hernan Julio Montenegro von Mühlenbrock (anglais) La médecine personnalisée est un slo- gan qu’on ne cesse d’entendre. Les Les systèmes de santé sont sous pres- connaissances dans ce domaine s’élar- sion. Les changements en cours visent gissent à petits pas, et il existe de plus une plus grande continuité des soins, en plus de thérapies très sélectives une responsabilisation de la popula- pour des patients atteints d’une mala- tion et des professionnels ainsi qu’une die d’un sous-type génétique spéci- plus grande transparence quant à la fique. Principalement en oncologie, sécurité, l’efficacité et l’efficience. mais également pour des maladies L’OMS encourage ses pays membres à neurologiques ou métaboliques pour mettre en place des réformes sanitaires lesquelles des options thérapeutiques qui se basent sur une vision centrée sur sur mesure montrent d’excellents ré- la personne et sur une organisation sultats. coordonnée des soins. L3: La médecine personnalisée: hier, 10h15 – 10h45 Pause café / Visite de l’exposition et des aujourd’hui et demain posters Orateur: Urs A. Meyer (allemand) L4: Thérapies anticancéreuses, indivi- 10h45 – 12h30 Session plénière 1: Compétences et dualisées, basées sur le génome professionnalisme en pharmacie Orateur: Michael Detmar (allemand) Modérateur: Kurt Hersberger 14h00 – 15h30 Session parallèle 1: Analyses de mé- La formation, l’expérience, l’éthique dication: études de cas officinaux et conditionnent les compétences profes- hospitaliers sionnelles. Les associations profession- Modérateurs: Chantal Csajka, Kurt nelles doivent être impliquées dans le Hersberger (français/allemand) développement des compétences en lien avec la pratique et orientées patient. Une analyse de médication a pour but L’avenir exige un changement de para- d‘identifier les problèmes liés aux mé- digme au niveau de la prise en charge dicaments et de les résoudre. Il s’agit avec une plus grande responsabilité des d’une activité individuelle et indépen- pharmaciens dans le bon déroulement dante qui fait partie du processus de de la pharmacothérapie. prise en charge. Les méthodes et les objectifs sont les mêmes pour les phar- L1: Enseignement et promotion du maciens d’officine et d’hôpital, mais les professionnalisme – la perspective ca- informations disponibles peuvent for- nadienne tement diverger. Dans cette session Oratrice: Diane Lamarre (français) parallèle, des cas ambulatoires et sta- 18 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
tionnaires seront présentés et chaque L5: La Déclaration du centenaire de la secteur professionnel pourra faire l’ex- FIP pour un usage responsable des périence de la manière dont une ana- médicaments: le défi de l’implémenta- lyse de médication est effectuée dans tion en pratique les circonstances respectives. Orateur: Luc Besançon (français) L6: Evaluer l’impact coûts-avantages 14h00 – 15h30 Session parallèle 2: Médicaments d’une prestation pharmaceutique – orphelins – médicaments des mala- Méthodes et exemples pratiques dies rares Oratrice: Clémence Perraudin (français) Modératrice: Sibylle Oesch Orateurs: Stéphane Demotz, Matthias 16h30 – 18h00 Session parallèle 3: Continuité des Baumgartner, Maria Hitziger (anglais) soins: études de cas Modérateur: Marco Bissig «While rare diseases are uncommon, Orateurs: Markus Lampert, Markus rare disease patients are numerous» Messerli, Karen Maes (allemand) This interdisciplinary session with speakers from drug development, dia- Chaque changement de prise en gnosis and pharmaceutical care gives charge d’un patient est généralement an overview on the tedious develop- lié à des modifications de la pharmaco- ment of orphan drugs, their accessibi- thérapie qui entraînent bien souvent lity and the respective patient organi- des problèmes médicamenteux. Le sations in Switzerland. How can the pharmacien clinicien à l’hôpital ainsi pharmacist support patients dealing que le pharmacien d’officine peuvent with rare diseases? Patient recogni- contribuer de manière essentielle à la tion, their care and specific demands détection de ces problèmes. Cepen- are discussed. You rarely meet rare di- dant, la communication a une très sease patients in your pharmacy? You grande importance. Sur la base de cas might be surprised how numerous cliniques, la gestion des interfaces sera they are! mise en évidence et des solutions se- ront discutées. 15h30 – 16h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters 16h30 – 18h00 Communications orales: Des projets de recherche / développement 16h30 – 18h00 Session plénière 3: Innovation et Modératrice: Chantal Csajka évaluation de la performance des Orateurs: voir Oral Communications page 26 prestations pharmaceutiques Modérateur: Olivier Bugnon dès 19h30 Repas du congrès En 2012, pour son centenaire, la FIP a Congress Centre Kursaal, salle de publié une déclaration solennelle pour théâtre «améliorer la santé mondiale en rédui- sant les inégalités en matière de déve- loppement, de mise à disposition et d’usage responsable des médica- ments». Comment concrétiser un tel engagement des pharmaciens? Et comment peut-on mesurer la perfor- mance des prestations des pharma- ciens? La présente session est une oc- casion rare d’entendre en Suisse le Secrétaire général de la FIP. 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 19
Wissenschaftliches Programm Dienstag, 4. November 2014 9.00 – 10.30 Plenarsession 4: Nahtlose Betreuung: chen und einige der in der Schweiz eine Herausforderung verfügbaren Tools und Hilfsmittel für Chair: Christoph Meier, Marco Bissig Apotheker vorgestellt und diskutiert. Spitalein- und -austritte von Patienten 9.00 – 10.30 Parallelsession 5: Patientenorientierte verursachen meist einige Schwierigkeiten Dienstleistungen im Spital und in der im Management der medikamentösen Offizin – konkrete Fälle zur Implemen- Therapie. Präparatewechsel, fehlender In- tierung formationsfluss, Missverständnisse und Chair: Jacqueline Bezençon von der neuen Situation überforderte Pati- Redner: Johnny Beney, Patrik Muff, Jean- enten können dazu führen, dass bei der François Locca (Französisch/Deutsch/Franzö- Verordnung und bei der Umsetzung dieser sisch) Therapien an den Schnittstellen Fehler passieren. Pharmazeuten spielen eine Der Wandel des Apothekers vom Medika- wichtige, aktive Rolle, um diese Problema- mentenverkäufer und Berater, hin zum Er- tik zu entschärfen und eine sichere Medi- bringer eigenständiger patientenorientier- kamententherapie bei Spitalein- und -aus- ter Dienstleistungen ist sehr aktuell, tritt zu unterstützen. bewegt sich aber vielfach noch auf theore- tischem Niveau. Während dieser Paral- L7: Internationale Erfahrungen – gestern, lelsession stellen wir Implementations- heute und morgen strategien vor und erarbeiten zusammen Rednerin: Anne Spinewine (Französisch) die Implementation von Dienstleistungen L8: Nahtlose Betreuung – ein Weg, um die anhand eines Falles im Spital und in der Medikationssicherheit in der Schweiz zu Offizin. Wir freuen uns auf einen regen verbessern? Austausch von Ideen und Erfahrungen Redner: David Schwappach (Deutsch) zwischen Spital- und Offizinapothekern. 9.00 – 10.30 Parallelsession 1: Medikationsanalysen: 10.30 - 11.00 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und Fallbeispiele aus Offizin und Spital Posterausstellung Redner: Chantal Csajka, Kurt Hersberger 11.00 – 12.30 Parallelsession 3: Nahtlose Betreuung: Zusammenfassung siehe Seite 16, Paral- Fallbeispiele lelsession 1 vom 3.11.2014. Chair: Marco Bissig Redner: Markus Lampert, Markus Messerli, 9.00 – 10.30 Parallelsession 4: Impfen – Beitrag der Karen Maes (Deutsch) Apotheker Chair: Astrid Czock Zusammenfassung siehe Seite 17, Paral- Redner: Robert Steffen, Claudine Leuthold lelsession 3 vom 3.11.2014 (Deutsch/Französisch) 11.00 – 12.30 Parallelsession 6: Adhärenz zu Therapien: Im Bereich des Impfens kann sich der Welche Unterstützung kann die öffent- Apotheker aktiv engagieren und neue liche Apotheke anbieten? Dienstleistungen anbieten. Er kann Rat- Chair: Kurt Hersberger schläge geben, eine Triage bei Risikogrup- Rednerinnen: Marie P. Schneider, Isabelle Ar- pen durchführen sowie den Impfausweis net (Französisch/Deutsch) überprüfen oder neu erstellen. Verschie- dene Länder involvieren die Apotheker: Anhand von Beispielen aus dem Offizi- Sei es in Informations- oder Impfkampag- nalltag werden wir Fallstricke suchen, die nen oder direkt als impfende Medizinal- bei chronischen Therapien die Adhärenz personen, sie bieten damit der Bevölke- beeinträchtigen können und den Patien- rung leichter zugängliche Impfalternativen. ten involvieren, wie zum Beispiel: Kann In dieser Session werden einige dieser Er- der Therapieplan konkret umgesetzt wer- fahrungen erläutert, die von pharmaSuis- den? Sind flankierende Massnahmen not- se angebotene Impf-Schulung angespro- wendig, und welche? Daraus werden un- 20 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
terstützende Massnahmen - verbaler, Die pharmazeutische Betreuung einer schriftlicher oder elektronischer Natur - Heimeinrichtung ist eine interessante abgeleitet, die dem Patienten abgegeben Grundlage für die Entwicklung neuer For- werden können und ihm zur verbesserten men der Zusammenarbeit mit verschiede- Adhärenz verhelfen sollen. nen Interessensgruppen. Die Parallelses- sion gibt einen Überblick über die diversen 11.00 – 12.30 Parallelsession 7: Algorithmen für die Modelle, die sich bereits in den Kantonen Triage: Fallbeispiele FR, VD und VS etabliert haben. Durch die Chair: Sibylle Oesch Ausarbeitung eines therapeutischen Kon- Rednerin: Pina Erni (Deutsch) senses ist nicht nur eine Vereinheitlichung der Praxis möglich, sondern auch eine Ein Algorithmus ist eine eindeutige Hand- kontrollierte Entwicklung der Medika- lungsvorschrift zur Lösung eines Prob- mentenkosten. Zudem wird ein neues Mo- lems. Die Anwendung von Algorithmen dell vorgestellt, welches in Zukunft auch stellt somit reproduzierbare und definierte in Kantonen mit SD Anwendung finden Abläufe dar. Die Dienstleistung netCare könnte. basiert zu einem wichtigen Teil auf der Triage der Apotheker, welche mit Algo- 14.00 – 15.30 GSASA Generalversammlung 2. Teil rithmen zu spezifischen Krankheitsbil- dern durchgeführt wird. Aufgrund der Er- 15.30 – 16.00 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und fahrungen mit netCare sollen anhand von Posterausstellung Fallbeispielen die Anwendung sowie Möglichkeiten und Grenzen von Algorith- 16.00 – 16.45 Keynote 2: Die Pharmazie im Rahmen men für die Triage in der Apotheke aufge- der Strategie Gesundheit2020 vom zeigt werden. Bund Chair: Olivier Bugnon 11.00 – 12.30 GSASA Generalversammlung 1. Teil Redner: Dominique Jordan (Französisch) 12.30 – 14.00 Mittagessen / Besuch der Begleit- und Pos- Der Bundesrat hat seine Gesundheitspoli- terausstellung tik-Strategie umgestaltet, um dem vom Stimmvolk abgelehnten Managed Care 14.00 – 15.30 Parallelsession 6: Adhärenz zu Therapi- Projekt und dem Bundesgesetz über die en: Welche Unterstützung kann die öf- Prävention Rechnung zu tragen. In seinem fentliche Apotheke anbieten? Bericht Gesundheit2020 legt die gewählte Chair: Kurt Hersberger Strategie 12 Ziele fest, denen 36 Massnah- Rednerinnen: Marie P. Schneider, Isabelle Ar- men, aufgeteilt in vier Aktionsbereiche, net (Französisch/Deutsch) zugrunde liegen. Diese Vorgehensweise soll der Schweiz erlauben, die Herausfor- Zusammenfassung siehe links, Paral- derungen im Bereich der Gesundheit zu lelsession 6 vom 4.11.2014 bewältigen. pharmaSuisse engagiert sich, damit die Apotheker von den besten Rah- 14.00 – 15.30 Parallelsession 7: Algorithmen für die menbedingungen profitieren können, um Triage: Fallbeispiele mit Erfolg an dieser Strategie mitzuwir- Chair: Sibylle Oesch ken. Rednerin: Pina Erni (Deutsch) 16.45 – 17.15 Preisverleihung und Abschluss des Zusammenfassung siehe oben, Parallel- Kongresses session 7 vom 4.11.2014 Chantal Csajka, Olivier Bugnon, Domi- nique Jordan und Priska Vonbach 14.00 – 15.30 Parallelsession 8: Pharmazeutische Be- treuung in Heimen: ein Erfahrungsaus- ab 17.30 GSASA-Abend tausch Chair: Astrid Czock Rednerin: Martine Ruggli (Französisch) 2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014 21
Sie können auch lesen