Schweizerischer Apothekerkongress - Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung - das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 - GSASA

Die Seite wird erstellt Tilda Eberhardt
 
WEITER LESEN
Schweizerischer Apothekerkongress - Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung - das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 - GSASA
Schweizerischer Verein der Amts- und Spitalapotheker
           Association suisse des pharmaciens de l’administration et des hôpitaux
           Associazione svizzera dei farmacisti dell’amministrazione e degli ospedali
           Swiss Association of Public Health Administration and Hospital Pharmacists
 GSASA

2. Schweizerischer Apothekerkongress
Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung –
das Engagement der Apotheker
3. und 4. November 2014

2ème congrès suisse des pharmaciens
Pour un usage responsable des médicaments –
les pharmaciens s’engagent
3 et 4 novembre 2014

Interlaken · Congress Centre Kursaal · www.gsasa-pharmaSuisse2014.ch
Schweizerischer Apothekerkongress - Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung - das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 - GSASA
Schweizerischer Apothekerkongress - Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung - das Engagement der Apotheker 3. und 4. November 2014 - GSASA
Schweizerischer Verein der Amts- und Spitalapotheker
                   Association suisse des pharmaciens de l’administration et des hôpitaux
                   Associazione svizzera dei farmacisti dell’amministrazione e degli ospedali
                   Swiss Association of Public Health Administration and Hospital Pharmacists
 GSASA

Verantwortungsvolle Arzneimittelanwendung –
das Engagement der Apotheker
3. und 4. November 2014

Pour un usage responsable des médicaments –
les pharmaciens s’engagent
3 et 4 novembre 2014
Inhalt ∙ Contenu
Willkommen am 2. Schweizerischen Apothekerkongress ∙ Bienvenue au 2ème congrès suisse des pharmaciens . . . 5

Übersichten ∙ Aperçu
Raumplan · Plan des salles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aussteller / Sponsoren · Liste des exposants / sponsors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmübersicht · Aperçu du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 · 9
Referenten, Workshopleiter und Moderatoren · Orateurs, responsables d’ateliers et modérateurs . . . . . . . . . . . . . . . 10

Praktische Informationen ∙ Informations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 · 14

Wissenschaftliches Programm ∙ Programme scientifique
Montag · Lundi 3.11.2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 · 18
Dienstag · Mardi 4.11.2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 · 22

Book of Abstracts
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   25
Oral Communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          31
Posters – Category Forum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           38
Posters – Category Research. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            56

Authors‘ index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Komitees ∙ Comités
Organisationskomitee ∙ Comité d’organisation                                                              Wissenschaftliches Komitee ∙ Comité scientifique
Dr. Susanna Kussmann (Präsidium · présidente)                                                             Prof. Dr. Olivier Bugnon (Präsidium · président)
Prof. Dr. Pascal Bonnabry                                                                                 Jacqueline Bezençon
Dr. Bertrand Hirschi (Sponsoring)                                                                         Dr. Marco Bissig
Maria Hitziger                                                                                            Prof. Dr. Chantal Csajka
Sara Iten                                                                                                 Prof. Dr. Kurt Hersberger
Patricia Nobs (Sponsoring)                                                                                Prof. Dr. Christoph Meier
Tanja Züger                                                                                               Dr. Sibylle Oesch

                                                                                                          Jury
                                                                                                          Prof. Dr. Chantal Csajka (Präsidium · présidente)
                                                                                                          Florian Sarkar, Martine Ruggli, Dr. Nicolas Widmer

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                                                                                      3
Willkommen am 2. Schweizerischen Apothekerkongress
Bienvenue au 2ème congrès suisse des pharmaciens

Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen                                      Chères collègues, chers collègues,
Es freut uns sehr, Sie im Namen von pharmaSuisse und                   Au nom de pharmaSuisse et de la GSASA, nous
der GSASA zum zweiten Schweizerischen Apotheker-                       sommes ravis de vous accueillir au 2ème congrès
kongress im Congress Centre Kursaal Interlaken AG                      suisse des pharmaciens au Congress Centre Kursaal
begrüssen zu dürfen.                                                   Interlaken.

Nach mehreren Monaten unermüdlicher Arbeit freuen                      Après plusieurs mois de travail intensif, nous nous
wir uns, Ihnen einen interessanten Kongress anzubieten.                réjouissons de pouvoir vous proposer un congrès in-
                                                                       téressant.
An diesen zwei Tagen wird das Engagement des Apo-
thekers für eine verantwortungsvolle Arzneimittelan-                   Au cours de ces deux journées, l’engagement des
wendung beleuchtet. Verschiedene integrative und pa-                   pharmaciens pour un usage responsable des médica-
tienten-fokussierte   Gesundheitssysteme      werden                   ments sera abordé dans le détail. Plusieurs modèles de
präsentiert und die Leistungsfähigkeit und innovative                  soins intégrés et centrés sur la personne seront pré-
Eigenschaften der pharmazeutischen Dienstleistun-                      sentés et l’efficacité ainsi que le caractère innovant des
gen analysiert.                                                        prestations pharmaceutiques seront analysés.

Zahlreiche Kongressteilnehmer ergänzen das vielseiti-                  De nombreux participants au congrès complèteront
ge wissenschaftliche Programm, indem sie 67 Arbeiten                   le programme scientifique varié et présenteront 67
zu pharmazeutischen Themen vorstellen. Die besten                      travaux sur des sujets pharmaceutiques. Les meil-
Präsentationen werden mit verschiedenen Preisen aus-                   leures présentations seront récompensées par plu-
gezeichnet. Wir bedanken uns für Ihre zahlreichen                      sieurs prix. Nous vous remercions pour vos nom-
und spannenden Forschungsbeiträge!                                     breuses contributions de recherche captivantes!

Neben den rein wissenschaftlichen Aspekten bieten                      À côté des aspects purement scientifiques, ce congrès
der Apotheker-Kongress und die grosse Industrieaus-                    offre, avec sa grande exposition industrielle réunis-
stellung mit über 75 pharmazeutischen Firmen eine                      sant plus de 75 sociétés pharmaceutiques, une occa-
einmalige Gelegenheit zum Auffrischen alter oder                       sion unique pour de larges échanges d’expériences et
Knüpfen neuer Kontakte beim regen Erfahrungsaus-                       pour raviver d’anciens ou lier de nouveaux contacts
tausch zwischen Offizin-, Spital-, Amts- und Indust-                    entre pharmaciens d’officine, d’hôpital, d’adminis-
rieapothekerinnen und -apothekern.                                     tration et d’industrie.

Dominique Jordan                                   Susanna Kussmann                                     Priska Vonbach
Präsident pharmaSuisse                             Präsidentin des Organisationskomitees                Präsidentin GSASA
Président pharmaSuisse                             Présidente du comité d'organisation                  Présidente GSASA

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                         5
Raumplan
Plan des salles

                                                       EINGANG / ENTRÉE NORD
                                                IV-LIFT

                                                                                                                                                                                                                FOYER

                                                                                                                                               LOGE             BÜRO     BÜRO              BÜRO                                     SEKR.                 BÜRO

                                                                                                                                                                                                                                                                             SITZUNG

                                                                                                                                                                                                                                                                  KORR.      SACHB.

                                                                                                                                                                                       E

                                                                                                                                                                                                                                                                             SACHB.
                                                                                                                                                                                                                BÜHNE
                                                                                                                                                                                                                                             E

                                                                                                                                                                                                                                                                             SACHB.

                                                                                                                                              64
                                                                                                                                         31

                                                                                                              65                                           63
                                                                                                                                                           31
                                                                                                              31

                                                                                                              66                                           62                                                                                                 E
                                                                                                                                                           31
                                                                                                              31

                                                                                                              67                                           61                                   Theatersaal
                                                                                                              31

                                                                                                                                                           31

                                                                                                                                                                                                 Congress
                                                                                                              68                                                                                  Dinner
                                        Po ste r

                                                                                                                               F&B

                                                                                                                                                                E
                                                                                                              31

                                                                                                                                                           60
                                                                                                                                                           31

                                                                                                                                                                E

                                                                                                                                                                                                                                                                                            Innenhof
                                                                                                              69
                                                                                                                                                           59
                                                                                                                                                           31
                                                                                                              31

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  HEBEBÜHNEN
                                                                                                              70                                           58
                                                                                                                                                           31
                                                                                                              31

                                                                                                              71                                           57                                                                                                                                         Anlieferrampe
                                                                                                              31

                                                                                                                                                           31

                                                                                                                                                                                                                                                                       OFFICE

                                                                                                              72                                           56
                                                                                                              31

                                                                                                                                                           31

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               LIFT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ABWASCHEN
                                                                                                              73                                                                                                                                     WC
                                                                                                                                                           55
                                                                                                              31

                                                                                                                                                           31
                                                                                                                                31

                                                                                                                              74                                                                E
                                                                                                                                                                                                         THEATER-VORPLATZ
                                                                                                                                               E
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           GESCHIRR
                                                                                                                                                                                                                                                                                               UMSCHLAG
                                                                                                                                                                                                                                                 E

             E

                                                                                                                                                                                WAREN-
    ANLIEFERUNG
                                                                                                                                                                                LIFT
                                        IV-WC

                                                                                                                          31        31                                                                                                               16
                                                                                                                              52          53
                                                                                                                                                                                 31

                                                                                                                                                                                  54                                                                          41                  F&B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           LAGER    BÜRO     ADMINISTR.
                                                                     F&B

                                                                                                                               31             31
                                                                                                                                    51         50 3149          31
                       BÜHNE                                                                                                                                        48
                                                                                                                                              31
                                                                                                                   BALLSAAL
                                                                                                                               31
                                                                                                                                    45         46 3147                                                      RONDELL                                                                                  LIFT                         OFFICE
                                                   ±

                                                                                                                                                                                                                                                          39      18                       40
                                                                                                                    31               31
                                                                                                                          44          43 3142                                                                                                                 38                                                                                                   BÜRO         BÜRO
                                                                                                                                                                                                                                                                                      10
                                                                                                                                                                                                                                                              18

                         roh.+ 0 .5 0

                                                                                                                                              WC                            31                                        31                                                                                              E

                                                                                                                                                                                                                                      35                                          31                                                              OFFICE

                                                                                                                                              31                                       37                                                                                             34
                                                                                                                                                    28
    TISCHSPIEL                                                                            +0 .9 6
                                                                     +1 .5 6

                                                                                                                                                    31                          31         31               31                        31                               31
                                                          -17 0 .5

                                                                                +0 .1 6

                                          K
                                          A
                                          S
                                                                                                    +0 .1 6

                                                                                                                                                      27                         29             30                  31                       32
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BAR
                                          S
                                          E                                                                                                                                      31                                                                                         20
                                                                               AUTOMATENSPIEL                                                                                                                                                                                                         33                                                                      BÜHNE
                                                                                                                                                           31                          24            31                    31
                                                                                                                                                            26                                              23                 22                     21
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          31

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SPYCHER
                                                                                                                                                                                                                                            31

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 31
                 BAR                                                                                                                                       31
                                                                                                                         EINGANGSKONTROLLE
                                                                                                                                                            25                                                                                                                                                        11
                                                                                                                                                                                  31            31         31             31            31                             31
                                                                                                                                                                                      14            15      16             17               18                               19
                                                                                                                                               31
                                                                                                                                                    12                                                                                                                                                                        E

                                                                                                                                                                                      31        31               31                         31                31
                                                                                                                                                                                       13            10                        9                 8                     7
                                                                                                                                          E
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 31
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1a
    AUTOMATENSPIEL

                                         AUTOMATENSPIEL                                                                                                                                                                                                                                    1                              E
                                                                                                                                                                                                                                                                                       31

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ``LA BOULE``
                                                                                                                                                                                                                                                                                      2
                                                                                                                                                           F&

                                                                                                                                                                                                                                                                                 31

                                                                                                                                                                                                                 5             4a                4
                                                                                                                                                                                                     6                                                                 3
                                                                                                                                                                       B

                                                                                                                               EINGANG CASINO                                                                                                                                                                                                                         WC-H    WC-D

                                                                                                                                                                                                             BÜHNE

                                                                                                                                                                                                             H = 4.20 m

                                                                                                                                                                                  E                                                                       E

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Zugang zum
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Auditorium

6                                                                                                                                    2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Aussteller und andere Sponsoren
Exposants et autres sponsors
Wir danken folgenden Firmen und Organisationen für ihre grosszügige Unterstützung:
Nous remercions les entreprises et organisations suivantes pour leur généreux soutien:

                                                      Stand-           KLS The Netherlands                         54
Firma                                                nummer            LABATEC Pharma SA                           44
Entreprise                                             N° de
                                                                       Laboratorium Dr. G. Bichsel AG              9
                                                      stand
 A. Menarini Diagnostics S.r.l.                          2             Lundbeck (Schweiz) AG                       10
 Abbott AG                                               38            MayBa.ch SA                                 59
 AbbVie                                                  60            MEDA Pharma GmbH                            64
 Actavis Switzerland AG                                  55            Medifilm AG                                  22
 Alcon Switzerland SA Pharma                             67            Mepha Pharma AG                             31
 Amgen Switzerland AG                                    61            MSD Merck Sharp & Dohme AG, Schweiz         11
 Astellas Pharma AG                                      51            Nationales Rauchstopp-Programm              65
 AstraZeneca (Schweiz)                                   19            Nestle Healthscience                        68
 B. Braun Medical AG                                     37            Norgine AG                                  21
 Baxter AG                                               15            Novartis Consumer Health Schweiz AG         5
 Bayer (Schweiz) AG                                      24            Novartis Pharma Schweiz AG                  6
 Biogen Idec Switzerland AG                              39            Omida AG                                    14
                                                                       Otsuka Pharmaceutical (Switzerland) Gm-
 Biotest (Schweiz) AG                                    34                                                        4a
                                                                       bH
 Boehringer Ingelheim (Schweiz) GmbH                     45            Padma AG                                    16
 Bristol-Myers Squibb SA                                 17            Pfizer AG                                    69
 CODAN Medical AG                                        13            PharmaFocus AG                              30
 CSL Behring AG                                          48            PharmaSuisse                                33
 Dermapharm AG                                           12            Pharmatic AG                                28
 Desitin Pharma GmbH                                     41            Pharmavital AG                              46
 DiaMedic GmbH                                           74            Pierre Fabre Pharma AG                      18
 DIXA AG Heilkräuter und Gewürze                         57            PROREO Pharma AG                            58
 Doetsch Grether AG                                      42            Roche Pharma (Schweiz) AG                   49
 Dr. Wild & Co AG                                        4             Sandoz                                      6
 Ecolab (Schweiz) GmbH                                   73            sanofi-aventis (schweiz) ag                  20
 Elli Lilly (Suisse) SA                                  62            Schweizerische Gesellschaft für Geschich-
                                                                                                                   71
 Elpro-Buchs AG                                          43            te der Pharmazie
                                                                       Shire Human Genetic Therapies               56
 fortis concept ag                                       26
                                                                       Sintetica SA                                40
 Fresenius Kabi (Schweiz) AG                             35
                                                                       SMGP (Schweizerische Medizinische Ge-
 Galderma Schweiz AG                                     1a                                                        72
                                                                       sellschaft für Phytotherapie)
 Geistlich Pharma AG                                     53            Streuli Pharma AG                           1
 GlaxoSmithKline AG                                      27            TECOmedical AG                              47
 Hänseler AG                                             23            TEVA Pharma AG                              32
 HDSysteme Lager- und Kommissionier-                                   Vifor Pharma                                3
                                                         52
 technik AG
 Helvepharm AG                                           20
 HRA-Pharma Switzerland                                  29            Weitere Sponsoren
 IBSA Institut Biochimique SA                            25            Autres sponsors
 IFAK DATA AG                                            70
                                                                       agfam
 Iromedica AG                                            63
                                                                       Mundipharma Medical Company
 IVF Hartmann AG                                         66
                                                                       Rausch Kräuter
 Janssen-Cilag AG                                        7
 Johnson & Johnson AG                                    8

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                   7
Wissenschaftliches Programm
Übersicht vom Montag, 3.11. und Dienstag, 4.11.
    Montag, 3. November 2014

                                 Zeit    Auditorium                         Brünig                           Grimsel                       Harder

                                 09.00   9.00 Eröffnungszeremonie

                                 09.30   9.30 Keynote 1
                                         Patienten-fokussierte, integra-
                                 10.00   tive Gesundheitssysteme

                                 10.15   10.15 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung

                                 10.45
                                         10.45 Plenarsession 1
                                 11.30   Kompetenz und Professionali-
                                         tät in der Apotheke
                                 12.00

                                 12.30

                                 13:00   12.30 Mittagessen und Besuch der Begleit- und Posterausstellung

                                 13.30

                                 14.00   14.00 Plenarsession 2              14.00 Parallelsession 1          14.00 Parallelsession 2
                                         Personalisierte/individualisier-   Medikationsanalysen: Fallbei-    Orphan Drugs: Arznei-
                                 14.30
                                         te Therapien                       spiele aus Offizin und Spital     mittel für seltene
                                 15.00                                                                       Erkrankungen

                                 15.30
                                         15.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung
                                 16.00

                                 16.30   16.30 Plenarsession 3              16.30 Kurzreferate               16.30 Parallelsession 3
                                         Implementierung und                über ausgewählte Forschungs-     Nahtlose Betreuung:
                                 17.00
                                         Evaluation pharmazeutischer        und Entwicklungsprojekte         Fallbeispiele
                                 17.30   Dienstleistungen

                                 19.30   19.30 Kongress-Dinner
    Dienstag, 4. November 2014

                                 Zeit    Auditorium                         Brünig                           Grimsel                       Harder

                                 09.00   9.00 Plenarsession 4               9.00 Parallelsession 5           9.00 Parallelsession 4        9.00 Parallelsession 1
                                         Nahtlose Betreuung:                Patientenorientierte Dienst-     Impfen: Beitrag der           Medikationsanalysen:
                                 09.30   eine Herausforderung               leistungen im Spital und in      Apotheker                     Fallbeispiele aus Offizin
                                                                            der Offizin: Konkrete Fälle zur                                 und Spital
                                 10.00                                      Implementierung

                                 10.30   10.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung

                                 11.00   11.00 Parallelsession 6        11.00 GSASA                          11.00 Parallelsession 3       11.00 Parallelsession 7
                                         Adhärenz zu Therapien: Welche Generalversammlung 1. Teil            Nahtlose Betreuung:           Algorithmen für die Triage:
                                 11.30
                                         Unterstützung kann die öffent-                                      Fallbeispiele                 Fallbeispiele
                                 12.00   liche Apotheke anbieten?

                                 12.30

                                 12.30   12.30 Mittagessen und Besuch der Begleit- und Posterausstellung

                                 13.30

                                 14.00   14.00 Parallelsession 8            14.00 GSASA                      14.00 Parallelsession 7       14.00 Parallelsession 6
                                         Pharmazeutische Betreuung          Generalversammlung 2. Teil       Algorithmen für die Triage:   Adhärenz zu Therapien:
                                 14.30
                                         von Heimen:                                                         Fallbeispiele                 Welche Unterstützung kann die
                                 15.00   ein Erfahrungsaustausch                                                                           öffentliche Apotheke anbieten?

                                 15.30   15.30 Kaffeepause und Besuch der Begleit- und Posterausstellung

                                         16.00 Keynote 2
                                         Die Pharmazie im Rah-
                                 16.00
                                         men der Strategie Gesund-
                                         heit2020 vom Bund

                                         16.45 Preisverleihung und
                                 16.45
                                         Abschluss des Kongresses

8                                                           2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Programme scientifique
Aperçu du lundi 3.11. et mardi 4.11.
  Lundi 3 novembre 2014

                          heure   Auditorium                         Brünig                            Grimsel                          Harder

                          09h00   9h00 Cérémonie d’ouverture
                                  9h30 Keynote 1:
                          09h30
                                  Vers des modèles de soins
                                  plus intégrés et centrés sur la
                          10h00
                                  personne
                          10h15   10h15 Pause café / Visite de l’exposition et des posters

                          10h45
                                  10h45 Session plénière 1
                          11h30   Compétences et professionna-
                                  lisme en pharmacie
                          12h00

                          12h30

                          13h00   12h30 Lunch / Visite de l’exposition et des posters

                          13h30

                          14h00   14h00 Session plénière 2           14h00 Session parallèle 1        14h00 Session parallèle 2
                                  Thérapies personnalisées et        Analyses de médication: études Médicaments orphelins – mé-
                          14h30
                                  individualisées                    de cas officinaux et hospitaliers dicaments des maladies rares
                          15h00

                          15h30
                                  15h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters
                          16h00

                          16h30   16h30 Session plénière 3           16h30 Communications orales 16h30 Session parallèle 3
                                  Innovation et évaluation de la     Projets de recherche/dévelop- Continuité des soins: études
                          17h00
                                  performance des prestations        pement                        de cas
                          17h30   pharmaceutiques

                          19h30   19h30 Repas du congrès
 Mardi 4 novembre 2014

                          heure   Auditorium                         Brünig                            Grimsel                          Harder

                          09h00   9h00 Session plénière 4            9h00 Session parallèle 5          9h00 Session parallèle 4         9h00 Session parallèle 1
                                  La continuité des soins: un défi    Prestations orientées patient     Vaccinations - la contribution   Analyses de médication: études
                          09h30
                                  à relever                          à l’hôpital et à l’officine: cas   des pharmaciens                  de cas officinaux et hospitaliers
                          10h00                                      concrets d’implémentation

                          10h30   10h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters

                          11h00   11h00 Session parallèle 6          11h00 Assemblée générale de 11h00 Session parallèle 3              11h00 Session parallèle 7
                                  L’adhésion aux traitements         la GSASA:                   Continuité des soins: études           Algorithmes de triage: études
                          11h30   chroniques: comment la             1ère partie                 de cas                                 de cas
                                  promouvoir en pharmacie
                          12h00   d’officine?

                          12h30

                          13h00   12h30 Lunch / Visite de l’exposition et des posters

                          13h30

                          14h00   14h00 Session parallèle 8          14h00 Assemblée générale de 14h00 Session parallèle 7              14h00 Session parallèle 6
                                  Assistance pharmaceutique          la GSASA:                   Algorithmes de triage: études          L’adhésion aux traitements
                          14h30   dans les homes médicalisés:        2ème partie                 de cas                                 chroniques: comment la
                                  échanges d’expériences                                                                                promouvoir en pharmacie
                          15h00                                                                                                         d’officine?

                          15h30   15h30 Pause café / Visite de l’exposition et des posters
                                  16h00 Keynote 2
                                  Quelle pharmacie pour la
                          16h00
                                  stratégie globale Santé2020 de
                                  la Confédération?
                                  16h45 Remise des prix scienti-
                          16h45
                                  fiques et clôture du congrès

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                                                                   9
Referenten, Workshopleiter und Moderatoren
Orateurs, responsables d’ateliers et animateurs

Arnet Isabelle           Dr., Apothekerin, Pharmaceutical Care Research Group, Universität Basel
                         Prof. Dr., Arzt, Leiter KFSP radiz Universität Zürich, Abteilung für Stoffwechsel-
Baumgartner Matthias
                         krankheiten Kinderspital Zürich
Beney Johnny             PD Dr, pharmacien-chef, Institut Central – Hôpital du Valais (ICHV)
                         Dr, pharmacien, secrétaire général et directeur général de la Fédération Internationale
Besançon Luc
                         Pharmaceutique (FIP), La Haye, Pays-Bas
Bezençon Jacqueline      Apothekerin, Präsidentin Swiss Young Pharmacists Group, Bern-Liebefeld
                         Prof. Dr, pharmacien-chef, Policlinique Médicale Universitaire, Lausanne; Section des
Bugnon Olivier           sciences pharmaceutiques, Pharmacie communautaire, Universités de Genève et Laus-
                         anne
                         Prof. Dr, pharmacienne, Section des Sciences pharmaceutiques, EPGL, Universités de
Csajka Chantal           Genève et Lausanne & Division de Pharmacologie clinique, Centre hospitalier uni-
                         versitaire vaudois (CHUV), Lausanne
Czock Astrid             Dr., Abteilungsleiterin Wissenschaft, Bildung & Qualität, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld
Demotz Stéphane          Dr, DORPHAN S.A., Lausanne
Detmar Michael           Prof. Dr., Pharmacogenomics, Institut für Pharmazeutische Wissenschaften, ETH Zürich
Erni Pina                Apothekerin, Projektleiterin netCare, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld
Hersberger Kurt          Prof. Dr., Apotheker, Pharmaceutical Care Research Group, Universität Basel
Hitziger Maria           Apothekerin, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld
Jordan Dominique         Pharmacien, président de pharmaSuisse, Berne-Liebefeld
                         Prof. Dr, pharmacienne, présidente de l’Ordre des pharmaciens du Québec,
Lamarre Diane
                         professeure titulaire de clinique, Faculté de pharmacie, Université de Montréal, Canada
                         Dr., Ressortleiter Klinische Pharmazie der Spitalapotheke, Kantonsspital Baselland,
Lampert Markus
                         Bruderholz
                         Pharmacienne, responsable du projet eHealth et vaccination, pharmaSuisse,
Leuthold Claudine
                         Berne-Liebefeld
Locca Jean-François      Dr, pharmacien, Pharmacie de Prilly, Prilly
Maes Karen               Apothekerin, Spitalapotheke Bruderholz
Meier Christoph          Prof. Dr., Chefapotheker Spital-Pharmazie, Universitätsspital Basel
Messerli Markus          Apotheker, Reha Rheinfelden, Leitung Apotheke / Klinische Pharmazie
Meyer Urs A.             Prof. emerit. Dr., Arzt / Klinischer Pharmakologe, Biozentrum, Universität Basel
Montenegro von Mühlen-
                         Dr., Arzt, Health Systems Adviser, WHO Switzerland
brock Hernan Julio
Muff Patrik              Dr., Apotheker, Leiter Spitalpharmazie, Spital Netz Bern AG, Bern
Oesch Sibylle            Dr., Apothekerin, wissenschaftliche Mitarbeiterin, pharmaSuisse, Bern-Liebefeld
                         Dr, Pharmacie de la Policlinique Médicale Universitaire, Lausanne; Section des sciences
Perraudin Clémence
                         pharmaceutiques, Pharmacie communautaire, Universités de Genève et Lausanne
                         Pharmacienne, responsable du département collaboration interdisciplinaire,
Ruggli Martine
                         pharmaSuisse, Berne-Liebefeld
                         Apotheker, Präsident der ABDA - Bundesvereinigung DeutscheApothekerverbände,
Schmidt Friedemann
                         Berlin
                         Dr, pharmacienne-chef adjoint, secteur recherche, Policlinique Médicale Universitaire,
Schneider Marie-Paule
                         Lausanne
Schwappach David         Prof. Dr., MPH, wissenschaftlicher Leiter Patientensicherheit Schweiz, Zürich
                         Prof. Dr., pharmacienne, cheffe de service pharmacie clinique, CHU Dinant, Godinne,
Spinewine Anne           Yvoir, Belgique & Louvain Drug Research Institute, Faculté Pharmacie et Sc. Bio-
                         médicales, Yvoir, Belgique
                         Prof. Dr., Arzt, IFSPM, Epidemiologie und Prävention übertragbarer Krankheiten,
Steffen Robert
                         Universität Zürich

10                       2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Praktische Informationen

Kongressdaten                                                     Mobiltelefone
Der 2. Schweizerische Apothekerkongress findet am                  Aus Rücksichtnahme auf alle Kongressteilnehmer
3. und 4. November 2014 statt.                                    müssen Mobiltelefone sowie anderweitige elektroni-
                                                                  sche Geräte während der Vorträge auf lautlos einge-
Kongresszentrum                                                   stellt sein. Telefongespräche sind während der Vorträge
Congress Centre Kursaal Interlaken AG                             nicht gestattet.
Strandbadstrasse 44
CH-3800 Interlaken                                                Teilnahmezertifikat
www.congress-interlaken.ch                                        Teilnahmezertifikate werden ab Dienstag, 4. Novem-
Tel.: +41 33 827 61 00                                            ber 2014, ab 12 Uhr am Anmeldeschalter ausgehän-
                                                                  digt.
Kongresssekretariat                                               Teilnahmezertifikate für Tageskarten können am je-
MCI Suisse SA ist der offizielle Kongressorganisator               weiligen Tag ab 16.00 Uhr am Anmeldeschalter abge-
und übernimmt die Teilnehmerregistrierung, Hotelre-               holt werden. Spezielle Teilnehmerzertifikate für die
servation, die Koordination der Abstracts für die Pos-            Generalversammlung der GSASA werden am Ende der
terausstellung sowie für die gesamte Kongresslogistik.            GV ausgehändigt.

GSASA-pharmaSuisse 2014                                           FPH Anerkennung
c/o MCI Suisse SA                                                 Für folgende Programmpunkte werden die entspre-
75, Rue de Lyon                                                   chenden Kreditpunkte vergeben:
CH-1211 Genf 13
Tel.: + 41 22 33 99 582                                           FPH in Offizinpharmazie:
Fax: + 41 22 33 99 631                                            → pharmActuel-Symposium
E-Mail: gsasa-pharmasuisse2014@mci-group.com                         53.00 Punkte
                                                                  → Wissenschaftliches Programm Kongress
Anreise                                                              1. Tag: 50.00 Punkte
Das Kongresszentrum liegt in der Mitte zwischen den               → Wissenschaftliches Programm Kongress
beiden Bahnhöfen Interlaken West und Interlaken Ost                  2. Tag: 43.75 Punkte
und ist zu Fuss in 10 Minuten zu erreichen. Zudem ver-
fügt Interlaken über ein gut ausgebautes Nahverkehrs-             FPH in Spitalpharmazie:
system. Weitere Information stehen unter www.sbb.ch               → pharmActuel-Symposium
zur Verfügung.                                                       50.00 Punkte
                                                                  → Wissenschaftliches Programm Kongress
Parkplatz                                                            50.00 Punkte pro Tag
PW und Kleinbusse können auf den öffentlichen Park-               → Generalversammlung der GSASA
plätzen rund um das Kongress-Areal und auf dem                       (nur für GSASA-Mitglieder)
hauseigenen Parkplatz gegen Gebühr abgestellt wer-                   25.00 Punkte
den. Tagesparktickets können an der Rezeption im
Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Eingang                    Kongressunterlagen
NORD, Aare-Seite, bezogen werden.                                 Die Kongressunterlagen und ein Namensschild wer-
                                                                  den in einer Kongressmappe den angemeldeten Teil-
Öffnungszeiten des Anmeldeschalters                               nehmern bei Ankunft am Anmeldeschalter abgege-
Sonntag 2. November 2014     08:30 – 19:30                        ben. Namensschilder müssen während des Kongresses
Montag 3. November 2014      08:00 – 18:00                        gut sichtbar getragen werden.
Dienstag 4. November 2014    08:00 – 17:30
                                                                  Mahlzeiten und Getränke
Geldautomat                                                       Während der offiziellen Kaffeepausen wird Kaffee und
Der nächste Geldautomat befindet sich beim Hotel Me-               Tee offeriert. Das Mittagessen wird ebenfalls in Buffet-
tropol, Höheweg 3. (Entfernung ca. 500 m)                         form am Montag und Dienstag gereicht.

12                           2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Internet                                                               Rahmenprogramm
Die Congress Centre Kursaal Interlaken AG bietet eine                  Als Ergänzung des wissenschaftlichen Programms
gratis Wi-Fi Verbindung im ganzen Kongresszentrum                      und zur Förderung des Austausches unter Kollegen,
mit kostenlosem SMS Login an. Die Bandbreite ist auf                   werden Kaffeepausen, Mittagessen, ein Empfangs-
5MB (Download) und 500KB (Upload) beschränkt und                       abend und ein Kongress-Dinner angeboten.
die Verbindung dauert 24 Stunden. Danach müssen                        Am Dienstag, 4. November 2014, findet der traditionel-
sich die Gäste wieder registrieren.                                    le GSASA-Abend statt.

Kongresssprachen                                                       Empfangsabend
Die offiziellen Kongresssprachen sind Deutsch und                       Am Sonntag, 2. November 2014, findet im Anschluss
Französisch. Simultanübersetzungen DE → FR und                         an das pharmActuel-Symposium ein Empfangsabend
FR → DE werden für alle Veranstaltungen, die im Au-                    im Restaurant Spycher statt.
ditorium stattfinden, angeboten. Die in Englisch ge-
haltene Keynote 1 wird nicht übersetzt. Parallelsessio-                Kongress-Dinner
nen, die nicht im Auditorium stattfinden, werden                        Das Kongress-Dinner findet am Montag, 3. November
ebenfalls nicht übersetzt.                                             2014, im wunderschönen, historischen Theatersaal im
                                                                       Congress Centre Kursaal Interlaken AG statt.
Raucherzimmer
Im Kongresszentrum ist das Rauchen generell nicht                      GSASA-Abend
gestattet. Ein spezielles Raucherzimmer ist im Unter-                  Das GSASA-Gesellschaftsessen (nur für GSASA-Mit-
geschoss, Foyer Nord, vorhanden.                                       glieder) findet am Dienstagabend, 4. November 2014,
                                                                       im Curlingrestaurant «Take-Out» des Eissportzent-
Evaluation                                                             rums Bödeli statt. Ab 17.30 sind vier Bahnen für eine
Nach dem Kongress wird eine Online-Evaluation über                     Curlingeinführung reserviert. Der Curlingplausch ist
die verschiedenen Programmpunkte durchgeführt.                         leider auf 32 Personen begrenzt, früh anmelden lohnt
Wir sind auf Ihr Feedback angewiesen und danken Ih-                    sich also! Für die anderen (Zuschauer) steht ein Aperi-
nen im Voraus für Ihre Teilnahme.                                      tif mit anschliessendem gemeinsamem Abendessen
                                                                       bereit. Die Teilnahmegebühr beträgt CHF 60.– (inkl.
Vorbereitungsraum für Referenten                                       MwSt). Bitte melden Sie sich über die GV-Anmelde-
Der Vorbereitungsraum für Referenten befindet sich im                   plattform auf www.gsasa.ch an.
Raum «La Boule» und ist zu folgenden Zeiten geöffnet:
Sonntag 2. November 2014 08:30 – 18:00
Montag 3. November 2014 08:00 – 18:00
Dienstag 4. November 2014 08:00 – 17:00
Alle Referenten werden gebeten, Ihre Präsentation
spätestens 2 Stunden vor Beginn des Vortrages im Vor-
bereitungsraum zu prüfen und abzugeben.

Reiseversicherung
Der Abschluss einer Reiseversicherung für Diebstahl,
verlorene Gegenstände und medizinische
Probleme wird empfohlen. Weder das Kongresssekre-
tariat noch das Organisationskomitee haften im Falle
von Krankheit, Unfall oder Diebstahl von persönlichen
Gegenständen.

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                      13
Informations pratiques

Dates du congrès                                                   Bancomat
Le 2ème congrès suisse des pharmaciens a lieu les                  Un bancomat est disponible vers l’hôtel Metropol,
3 et 4 novembre 2014.                                              Höheweg 3. (Distance environ 500 m)

Centre de congrès                                                  Téléphones portables
Congress Centre Kursaal Interlaken AG                              Par respect pour les participants et orateurs, les télé-
Strandbadstrasse 44                                                phones mobiles ainsi que d’autres appareils tech-
CH-3800 Interlaken                                                 niques doivent être réglés en mode silencieux pen-
www.congress-interlaken.ch                                         dant les sessions. Les conversations téléphoniques
Tél.: +41 33 827 61 00                                             ne sont pas autorisées pendant les sessions.

Secrétariat du congrès                                             Certificat de participation
MCI Suisse SA est l’organisateur officiel du congrès                Les certificats de participation seront disponibles au
et assure l’inscription des participants, la réservation           guichet d’accueil à partir du 4 novembre 2014, 12h00.
d’hôtel, la coordination des abstracts pour l’exposi-              Les certificats de participation pour les cartes jour-
tion des posters ainsi que toute la logistique du                  nalières seront disponibles le jour même à partir de
congrès.                                                           16h00 au guichet d’accueil. Des certificats spéciaux
                                                                   pour l’assemblée générale de la GSASA seront déli-
GSASA-pharmaSuisse 2014                                            vrés aux participants à la fin de l’assemblée.
c/o MCI Suisse SA
75, rue de Lyon                                                    Accréditation FPH
CH-1211 Genève 13                                                  Les crédits correspondants sont attribués aux points
Tél.: + 41 22 33 99 582                                            suivants du programme:
Fax: + 41 22 33 99 631
E-mail: gsasa-pharmasuisse2014@mci-group.com                       FPH en pharmacie d’officine:
                                                                   → Symposium pharmActuel
Comment se rendre à Interlaken?                                      53.00 points
Le Congress Centre Kursaal Interlaken AG est situé                 → Programme scientifique du congrès
entre les gares «Interlaken Ouest» et «Interlaken                    1ère jour 50.00 points
Est», à 10 minutes à pied. Interlaken propose aussi                → Programme scientifique du congrès
des possibilités de transport public. Pour plus d’in-                2e jour 43.75 points
formations, veuillez vous référer au site des CFF:
www.cff.ch                                                         FPH en pharmacie hospitalière:
                                                                   → Symposium pharmActuel
Possibilités de garer sa voiture                                     50.00 points
Les voitures et petits bus peuvent être garés contre               → Programme scientifique congrès
paiement sur les parkings publics situés autour du                   50.00 points par jour
terrain du congrès et sur le propre parking du                     → Assemblée générale de la GSASA (uniquement
Congress Centre Kursaal Interlaken AG. Les billets                   membres GSASA)
journaliers de stationnement peuvent être retirés à la               25.00 points
réception du Congress Centre Kursaal Interlaken
AG, entrée NORD, du côté de l’Aar.                                 Documents du congrès
                                                                   Une pochette de congrès contenant le badge et les
Horaires d’ouverture du guichet d’enregistrement                   documents du congrès sera distribuée aux partici-
Dimanche 2 novembre 2014      08:30 – 19:30                        pants inscrits lors de leur arrivée au Congress Centre
Lundi 3 novembre 2014         08:00 – 18:00                        Kursaal au guichet d’inscription. Le badge doit être
Mardi 4 novembre 2014         08:00 – 17:30                        porté de manière visible pendant le congrès.

14                            2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
Pauses café et repas de midi                                           Assurance de voyage
Du café et du thé sera servi pendant les pauses café                   Il est fortement recommandé de contracter une assu-
officielles. Le repas de midi sera servi sous forme de                  rance contre le vol, la perte ou les problèmes médi-
buffet le lundi et le mardi.                                           caux. Le secrétariat du congrès et le comité d’organi-
                                                                       sation déclinent toute responsabilité en cas de
Internet                                                               maladie, d’accident ou de vol d’objets personnels.
Le Congress Centre Kursaal Interlaken SA offre un
accès Wi-Fi gratuit dans tout le centre de congrès                     Programme social
avec connexion par SMS gratuite. La bande passante                     En complément du programme scientifique et afin
est limitée à 5 MB (download) et à 500 KB (upload) et                  d’inciter l’échange entre les participants, des pauses
la connexion dure 24 heures. Passé ce temps, les                       café, des repas de midi, une soirée d’accueil ainsi
clients doivent de nouveau s’enregistrer.                              qu’un repas du congrès sont proposés. La soirée tra-
                                                                       ditionnelle GSASA aura lieu le mardi 4 novembre
Langues officielles                                                    2014.
Les langues officielles du congrès sont l’allemand et
le français. Une traduction simultanée de l’allemand                   Soirée d’accueil
en français ou du français vers l’allemand sera pro-                   Le dimanche 2 novembre 2014, une soirée d’accueil
posée pour les conférences qui auront lieu dans l’au-                  aura lieu dans le restaurant Spycher à la suite du
ditorium. La Keynote 1 qui sera tenue en anglais ne                    symposium pharmActuel.
sera pas traduite. Les sessions parallèles qui ont lieu
dans les autres salles ne le seront pas non plus.                      Repas du congrès
                                                                       Le repas du congrès aura lieu le lundi soir 3 no-
Fumoir                                                                 vembre 2014 dans la magnifique salle historique
Le centre de congrès est un lieu sans fumée. Néan-                     «Theatersaal» du Congress Centre Kursaal Inter-
moins un fumoir est disponible au niveau -1, foyer                     laken AG.
nord.
                                                                       Soirée GSASA
Evaluation                                                             Le souper de la GSASA (réservé aux membres de la
Une évaluation en ligne vous sera envoyée après la                     GSASA) aura lieu le mardi 4 novembre 2014 au res-
manifestation afin d’obtenir votre feedback sur le                      taurant curling «Take-Out» du «Eissportzentrum
congrès. Nous vous remercions d’avance de votre                        Bödeli». Dès 17h30, 4 pistes y sont réservées pour
participation.                                                         une initiation au curling. Seules les 32 premières
                                                                       personnes inscrites pourront goûter aux joies du cur-
Salle de préparation pour les orateurs                                 ling (car le nombre de places est malheureusement
La salle de préparation pour les orateurs se trouve                    limité!). Pour les autres (spectateurs) un apéritif sera
dans la salle «La Boule» et est ouverte pendant les                    servi, suivi par le souper en commun. Prix de la soi-
horaires suivants:                                                     rée: Fr. 60.– (TVA incl.). Veuillez vous inscrire via le
Dimanche 2 novembre 2014        08:30 – 18:00                          site www.gsasa.ch.
Lundi 3 novembre 2014           08:00 – 18:00
Mardi 4 novembre 2014           08:00 – 17:00
Les orateurs sont priés de télécharger et vérifier leur
présentation au moins deux heures avant le début de
la session.

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                       15
Wissenschaftliches Programm
Montag, 3. November 2014

9.00 – 9.30    Eröffnungszeremonie                                                  L1: Schulung und Förderung der Profes-
               Dominique Jordan, Priska Vonbach,                                    sionalität – die Kanadische Perspektive
               Olivier Bugnon                                                       Rednerin: Diane Lamarre (Französisch)

9.30 – 10.15   Keynote 1: Moving towards per-                                       L2: Kognitive Dienstleistungen für Pati-
               son-centered and integrated health                                   enten – neue Rollen und Implikationen
               care systems/ Patienten-fokussierte,                                 für den Wandel der Professionalität –
               integrative Gesundheitssysteme                                       die Deutsche Perspektive
               → wird auf Englisch gehalten und nicht                               Redner: Friedemann Schmidt (Deutsch)
               übersetzt
               Chair: Olivier Bugnon                               12.30 – 14.00 Mittagessen / Besuch der Begleit- und
               Redner: Hernan Julio Montenegro von                               Posterausstellung
               Mühlenbrock (Englisch)
                                                                   14.00 – 15.30 Plenarsession 2: Personalisierte/indi-
               Die Gesundheitssysteme stehen unter                               vidualisierte Therapien
               Druck. Die laufenden Veränderungen                                Chair: Christoph Meier
               zielen auf eine verbesserte Kontinuität
               der medizinischen Versorgung, die                                    Personalisierte Medizin ist ein immer
               Übernahme der Verantwortung durch                                    wieder gehörtes Schlagwort. Mit klei-
               Bevölkerung und Fachpersonen, sowie                                  nen Schritten wächst der Erkenntnis-
               eine grössere Transparenz hinsichtlich                               stand in diesem Bereich, und immer
               der Sicherheit, Wirksamkeit und Effizi-                               mehr Therapien können hochselektiv
               enz. Die WHO ermutigt ihre Mitglied-                                 bei einzelnen Patienten mit spezifischen
               staaten zu Gesundheitsreformen, basie-                               genetischen Subtypen von Krankheiten
               rend auf einer Personen-fokussierten                                 angewandt werden. Vor allem in der
               Vision und einer interdisziplinären Or-                              Onkologie, aber mehr und mehr auch
               ganisation.                                                          bei neurologischen oder metabolischen
                                                                                    Erkrankungen wachsen therapeutische
10.15 – 10.45 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und                                Optionen für den massgeschneiderten
              Posterausstellung                                                     Einsatz heran, die zu teils hervorragen-
                                                                                    den Ergebnissen führen.
10.45 – 12.30 Plenarsession 1: Kompetenz und Pro-
              fessionalität in der Apotheke                                         L3: Personalisierte Medizin gestern,
              Chair: Kurt Hersberger                                                heute und morgen
                                                                                    Redner: Urs A. Meyer (Deutsch)
               Ausbildung, Erfahrung, Handlungsrou-                                 L4: Genombasierte individualisierte Tu-
               tine und Ethik ermöglichen Professio-                                mortherapien
               nalität in der Apotheke. Diese professio-                            Redner: Michael Detmar (Deutsch)
               nellen Kompetenzen aufzubauen, ist
               entscheidend und die Berufsverbände                 14.00 – 15.30 Parallelsession 1: Medikationsanaly-
               sind in besonderem Masse gefordert, die                           sen: Fallbeispiele aus Offizin und
               Kompetenzentwicklung mitzugestal-                                 Spital
               ten. Eine wichtige Rolle spielen dabei                            Chair: Chantal Csajka, Kurt Hersberger
               die Praxisorientierung und der direkte                            (Deutsch/Französisch)
               Patientenkontakt. Die Zukunft verlangt
               einen Paradigmenwandel hin zur Über-                                 Eine Medikationsanalyse hat zum Ziel,
               nahme von Verantwortung für die er-                                  arzneimittelbezogene Probleme zu er-
               folgreiche Ausführung einer Pharmako-                                kennen und zu lösen. Sie ist eine selbst-
               therapie.                                                            ständige Einzelleistung und Teil eines
                                                                                    Betreuungsprozesses. Die Methoden
                                                                                    und Ziele sind für Offizin- und Spi-

16                            2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
talapotheker die gleichen, aber die ver-                                Generaldirektors der FIP in der Schweiz
                fügbaren Informationen können stark                                     anzuhören.
                differieren. In diesem Workshop werden
                Fallbeispiele aus dem stationären und                                   L5: Die Deklaration zum hundertjähri-
                ambulanten Bereich bearbeitet und jede                                  gen Bestehen der FIP für eine verant-
                Berufsgruppe erlebt, wie im jeweiligen                                  wortungsvolle Anwendung von Medi-
                Setting eine Medikationsanalyse durch-                                  kamenten: die Herausforderung der
                geführt werden kann.                                                    praktischen Umsetzung
                                                                                        Redner: Luc Besançon (Französisch)
14.00 – 15.30 Parallelsession 2: Orphan Drugs: Arz-
              neimittel für seltene Erkrankungen                                        L6: Kosten-Nutzen Abschätzung des Im-
              Chair: Sibylle Oesch                                                      pacts einer pharmazeutischen Dienstlei-
              Redner: Stéphane Demotz, Matthias Baum-                                   tung – Vorgehen und praktische Beispiele
              gartner, Maria Hitziger (Englisch)                                        Rednerin: Clémence Perraudin (Franzö-
                                                                                        sisch)
                «While rare diseases are uncommon, ra-
                re disease patients are numerous» This                 16.30 – 18.00 Parallelsession 3: Nahtlose Betreu-
                interdisciplinary session with speakers                              ung: Fallbeispiele
                from drug development, diagnosis and                                 Chair: Marco Bissig
                pharmaceutical care gives an overview                                Redner: Markus Lampert, Markus Mes-
                on the tedious development of orphan                                 serli, Karen Maes (Deutsch)
                drugs, their accessibility and the respec-
                tive patient organisations in Switzer-                                  Jeder Wechsel der Betreuungssituation
                land. How can the pharmacist support                                    eines Patienten ist in der Regel mit Än-
                patients dealing with rare diseases? Pa-                                derungen seiner Pharmakotherapie ver-
                tient recognition, their care and specific                               bunden, welche oft zu arzneimittelbe-
                demands are discussed. You rarely meet                                  zogenen Problemen führen. Zur
                rare disease patients in your pharmacy?                                 Erkennung dieser Probleme kann so-
                You might be in for a surprise!                                         wohl der Spital- als auch der Offizi-
                                                                                        napotheker beitragen. Die Kommunika-
15.30 - 16.30 Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und                                    tion hat dabei eine herausragende
              Posterausstellung                                                         Bedeutung. Anhand von Fallbeispielen
                                                                                        aus der Offizin- und Spitalapotheke sol-
16.30 – 18.00 Plenarsession 3: Implementierung                                          len das Potential der Schnittstellenbe-
              und Evaluation pharmazeutischer                                           treuung aufgezeigt und Lösungsansätze
              Dienstleistungen                                                          zu deren Umsetzung diskutiert werden.
              Chair: Olivier Bugnon
                                                                       16.30 – 18.00 Kurzreferate: Über ausgewählte For-
                2012 hat die FIP zum hundertjährigen                                 schungs- und Entwicklungsprojekte
                Bestehen eine Deklaration veröffentlicht                             Chair: Chantal Csajka
                mit dem Titel «Verbesserung der welt-                                Redner: siehe Oral Communications S. 26
                weiten Gesundheit durch Schliessen
                von Lücken bei der Entwicklung, Vertei-                Ab 19.30         Kongress-Dinner
                lung und verantwortungsvollen An-                                       Congress Centre Kursaal, historischer
                wendung von Medikamenten». Wie                                          Theatersaal
                lässt sich ein solches Engagement der
                Apotheker konkretisieren? Und wie
                kann man den Wirkungsgrad der Apo-
                thekerdienstleistungen messen? Diese
                Session bietet die seltene Gelegenheit
                einen Vortrag des Generalsekretärs und

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                        17
Programme scientifique
Lundi 3 novembre 2014

9h00 – 9h30     Cérémonie d’ouverture                                                  L2: Prestations cognitives pour les pa-
                Dominique Jordan, Priska Vonbach,                                      tients – nouveaux rôles et implications
                Olivier Bugnon                                                         pour une évolution du professionna-
                                                                                       lisme – la perspective allemande
9h30 – 10h15    Keynote 1: Moving towards per-                                         Orateur: Friedemann Schmidt (allemand)
                son-centered and integrated health
                care systems / Vers des modèles de                  12h30 – 14h00 Lunch / Visite de l’exposition et des
                soins plus intégrés et centrés sur la                             posters
                personne
                → Présentation en anglais; pas de tra-              14h00 – 15h30 Session plénière 2: Thérapies per-
                duction simultanée                                                sonnalisées et individualisées
                Modérateur: Olivier Bugnon                                        Modérateur: Christoph Meier
                Orateur: Hernan Julio Montenegro von
                Mühlenbrock (anglais)                                                  La médecine personnalisée est un slo-
                                                                                       gan qu’on ne cesse d’entendre. Les
                Les systèmes de santé sont sous pres-                                  connaissances dans ce domaine s’élar-
                sion. Les changements en cours visent                                  gissent à petits pas, et il existe de plus
                une plus grande continuité des soins,                                  en plus de thérapies très sélectives
                une responsabilisation de la popula-                                   pour des patients atteints d’une mala-
                tion et des professionnels ainsi qu’une                                die d’un sous-type génétique spéci-
                plus grande transparence quant à la                                    fique. Principalement en oncologie,
                sécurité, l’efficacité et l’efficience.                                  mais également pour des maladies
                L’OMS encourage ses pays membres à                                     neurologiques ou métaboliques pour
                mettre en place des réformes sanitaires                                lesquelles des options thérapeutiques
                qui se basent sur une vision centrée sur                               sur mesure montrent d’excellents ré-
                la personne et sur une organisation                                    sultats.
                coordonnée des soins.
                                                                                       L3: La médecine personnalisée: hier,
10h15 – 10h45 Pause café / Visite de l’exposition et des                               aujourd’hui et demain
              posters                                                                  Orateur: Urs A. Meyer (allemand)
                                                                                       L4: Thérapies anticancéreuses, indivi-
10h45 – 12h30 Session plénière 1: Compétences et                                       dualisées, basées sur le génome
              professionnalisme en pharmacie                                           Orateur: Michael Detmar (allemand)
              Modérateur: Kurt Hersberger
                                                                    14h00 – 15h30 Session parallèle 1: Analyses de mé-
                La formation, l’expérience, l’éthique                             dication: études de cas officinaux et
                conditionnent les compétences profes-                             hospitaliers
                sionnelles. Les associations profession-                          Modérateurs: Chantal Csajka, Kurt
                nelles doivent être impliquées dans le                            Hersberger (français/allemand)
                développement des compétences en
                lien avec la pratique et orientées patient.                            Une analyse de médication a pour but
                L’avenir exige un changement de para-                                  d‘identifier les problèmes liés aux mé-
                digme au niveau de la prise en charge                                  dicaments et de les résoudre. Il s’agit
                avec une plus grande responsabilité des                                d’une activité individuelle et indépen-
                pharmaciens dans le bon déroulement                                    dante qui fait partie du processus de
                de la pharmacothérapie.                                                prise en charge. Les méthodes et les
                                                                                       objectifs sont les mêmes pour les phar-
                L1: Enseignement et promotion du                                       maciens d’officine et d’hôpital, mais les
                professionnalisme – la perspective ca-                                 informations disponibles peuvent for-
                nadienne                                                               tement diverger. Dans cette session
                Oratrice: Diane Lamarre (français)                                     parallèle, des cas ambulatoires et sta-

18                             2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
tionnaires seront présentés et chaque                                   L5: La Déclaration du centenaire de la
                  secteur professionnel pourra faire l’ex-                                FIP pour un usage responsable des
                  périence de la manière dont une ana-                                    médicaments: le défi de l’implémenta-
                  lyse de médication est effectuée dans                                   tion en pratique
                  les circonstances respectives.                                          Orateur: Luc Besançon (français)
                                                                                          L6: Evaluer l’impact coûts-avantages
14h00 – 15h30 Session parallèle 2: Médicaments                                            d’une prestation pharmaceutique –
              orphelins – médicaments des mala-                                           Méthodes et exemples pratiques
              dies rares                                                                  Oratrice: Clémence Perraudin (français)
              Modératrice: Sibylle Oesch
              Orateurs: Stéphane Demotz, Matthias                      16h30 – 18h00 Session parallèle 3: Continuité des
              Baumgartner, Maria Hitziger (anglais)                                  soins: études de cas
                                                                                     Modérateur: Marco Bissig
                  «While rare diseases are uncommon,                                 Orateurs: Markus Lampert, Markus
                  rare disease patients are numerous»                                Messerli, Karen Maes (allemand)
                  This interdisciplinary session with
                  speakers from drug development, dia-                                    Chaque changement de prise en
                  gnosis and pharmaceutical care gives                                    charge d’un patient est généralement
                  an overview on the tedious develop-                                     lié à des modifications de la pharmaco-
                  ment of orphan drugs, their accessibi-                                  thérapie qui entraînent bien souvent
                  lity and the respective patient organi-                                 des problèmes médicamenteux. Le
                  sations in Switzerland. How can the                                     pharmacien clinicien à l’hôpital ainsi
                  pharmacist support patients dealing                                     que le pharmacien d’officine peuvent
                  with rare diseases? Patient recogni-                                    contribuer de manière essentielle à la
                  tion, their care and specific demands                                    détection de ces problèmes. Cepen-
                  are discussed. You rarely meet rare di-                                 dant, la communication a une très
                  sease patients in your pharmacy? You                                    grande importance. Sur la base de cas
                  might be surprised how numerous                                         cliniques, la gestion des interfaces sera
                  they are!                                                               mise en évidence et des solutions se-
                                                                                          ront discutées.
15h30 – 16h30 Pause café / Visite de l’exposition et des
              posters                                                  16h30 – 18h00 Communications orales: Des projets
                                                                                     de recherche / développement
16h30 – 18h00 Session plénière 3: Innovation et                                      Modératrice: Chantal Csajka
              évaluation de la performance des                                       Orateurs: voir Oral Communications page 26
              prestations pharmaceutiques
              Modérateur: Olivier Bugnon
                                                                       dès 19h30          Repas du congrès
                  En 2012, pour son centenaire, la FIP a                                  Congress Centre Kursaal, salle de
                  publié une déclaration solennelle pour                                  théâtre
                  «améliorer la santé mondiale en rédui-
                  sant les inégalités en matière de déve-
                  loppement, de mise à disposition et
                  d’usage responsable des médica-
                  ments». Comment concrétiser un tel
                  engagement des pharmaciens? Et
                  comment peut-on mesurer la perfor-
                  mance des prestations des pharma-
                  ciens? La présente session est une oc-
                  casion rare d’entendre en Suisse le
                  Secrétaire général de la FIP.

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                           19
Wissenschaftliches Programm
Dienstag, 4. November 2014

9.00 – 10.30   Plenarsession 4: Nahtlose Betreuung:                                  chen und einige der in der Schweiz
               eine Herausforderung                                                  verfügbaren Tools und Hilfsmittel für
               Chair: Christoph Meier, Marco Bissig                                  Apotheker vorgestellt und diskutiert.

               Spitalein- und -austritte von Patienten              9.00 – 10.30     Parallelsession 5: Patientenorientierte
               verursachen meist einige Schwierigkeiten                              Dienstleistungen im Spital und in der
               im Management der medikamentösen                                      Offizin – konkrete Fälle zur Implemen-
               Therapie. Präparatewechsel, fehlender In-                             tierung
               formationsfluss, Missverständnisse und                                 Chair: Jacqueline Bezençon
               von der neuen Situation überforderte Pati-                            Redner: Johnny Beney, Patrik Muff, Jean-
               enten können dazu führen, dass bei der                                François Locca (Französisch/Deutsch/Franzö-
               Verordnung und bei der Umsetzung dieser                               sisch)
               Therapien an den Schnittstellen Fehler
               passieren. Pharmazeuten spielen eine                                  Der Wandel des Apothekers vom Medika-
               wichtige, aktive Rolle, um diese Problema-                            mentenverkäufer und Berater, hin zum Er-
               tik zu entschärfen und eine sichere Medi-                             bringer eigenständiger patientenorientier-
               kamententherapie bei Spitalein- und -aus-                             ter Dienstleistungen ist sehr aktuell,
               tritt zu unterstützen.                                                bewegt sich aber vielfach noch auf theore-
                                                                                     tischem Niveau. Während dieser Paral-
               L7: Internationale Erfahrungen – gestern,                             lelsession stellen wir Implementations-
               heute und morgen                                                      strategien vor und erarbeiten zusammen
               Rednerin: Anne Spinewine (Französisch)                                die Implementation von Dienstleistungen
               L8: Nahtlose Betreuung – ein Weg, um die                              anhand eines Falles im Spital und in der
               Medikationssicherheit in der Schweiz zu                               Offizin. Wir freuen uns auf einen regen
               verbessern?                                                           Austausch von Ideen und Erfahrungen
               Redner: David Schwappach (Deutsch)                                    zwischen Spital- und Offizinapothekern.

9.00 – 10.30   Parallelsession 1: Medikationsanalysen:              10.30 - 11.00    Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und
               Fallbeispiele aus Offizin und Spital                                   Posterausstellung
               Redner: Chantal Csajka, Kurt Hersberger
                                                                    11.00 – 12.30 Parallelsession 3: Nahtlose Betreuung:
               Zusammenfassung siehe Seite 16, Paral-                             Fallbeispiele
               lelsession 1 vom 3.11.2014.                                        Chair: Marco Bissig
                                                                                  Redner: Markus Lampert, Markus Messerli,
9.00 – 10.30   Parallelsession 4: Impfen – Beitrag der                            Karen Maes (Deutsch)
               Apotheker
               Chair: Astrid Czock                                                   Zusammenfassung siehe Seite 17, Paral-
               Redner: Robert Steffen, Claudine Leuthold                             lelsession 3 vom 3.11.2014
               (Deutsch/Französisch)
                                                                    11.00 – 12.30 Parallelsession 6: Adhärenz zu Therapien:
               Im Bereich des Impfens kann sich der                               Welche Unterstützung kann die öffent-
               Apotheker aktiv engagieren und neue                                liche Apotheke anbieten?
               Dienstleistungen anbieten. Er kann Rat-                            Chair: Kurt Hersberger
               schläge geben, eine Triage bei Risikogrup-                         Rednerinnen: Marie P. Schneider, Isabelle Ar-
               pen durchführen sowie den Impfausweis                              net (Französisch/Deutsch)
               überprüfen oder neu erstellen. Verschie-
               dene Länder involvieren die Apotheker:                                Anhand von Beispielen aus dem Offizi-
               Sei es in Informations- oder Impfkampag-                              nalltag werden wir Fallstricke suchen, die
               nen oder direkt als impfende Medizinal-                               bei chronischen Therapien die Adhärenz
               personen, sie bieten damit der Bevölke-                               beeinträchtigen können und den Patien-
               rung leichter zugängliche Impfalternativen.                           ten involvieren, wie zum Beispiel: Kann
               In dieser Session werden einige dieser Er-                            der Therapieplan konkret umgesetzt wer-
               fahrungen erläutert, die von pharmaSuis-                              den? Sind flankierende Massnahmen not-
               se angebotene Impf-Schulung angespro-                                 wendig, und welche? Daraus werden un-

20                             2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014
terstützende Massnahmen - verbaler,                                     Die pharmazeutische Betreuung einer
                schriftlicher oder elektronischer Natur -                               Heimeinrichtung ist eine interessante
                abgeleitet, die dem Patienten abgegeben                                 Grundlage für die Entwicklung neuer For-
                werden können und ihm zur verbesserten                                  men der Zusammenarbeit mit verschiede-
                Adhärenz verhelfen sollen.                                              nen Interessensgruppen. Die Parallelses-
                                                                                        sion gibt einen Überblick über die diversen
11.00 – 12.30 Parallelsession 7: Algorithmen für die                                    Modelle, die sich bereits in den Kantonen
              Triage: Fallbeispiele                                                     FR, VD und VS etabliert haben. Durch die
              Chair: Sibylle Oesch                                                      Ausarbeitung eines therapeutischen Kon-
              Rednerin: Pina Erni (Deutsch)                                             senses ist nicht nur eine Vereinheitlichung
                                                                                        der Praxis möglich, sondern auch eine
                Ein Algorithmus ist eine eindeutige Hand-                               kontrollierte Entwicklung der Medika-
                lungsvorschrift zur Lösung eines Prob-                                  mentenkosten. Zudem wird ein neues Mo-
                lems. Die Anwendung von Algorithmen                                     dell vorgestellt, welches in Zukunft auch
                stellt somit reproduzierbare und definierte                              in Kantonen mit SD Anwendung finden
                Abläufe dar. Die Dienstleistung netCare                                 könnte.
                basiert zu einem wichtigen Teil auf der
                Triage der Apotheker, welche mit Algo-                 14.00 – 15.30    GSASA Generalversammlung 2. Teil
                rithmen zu spezifischen Krankheitsbil-
                dern durchgeführt wird. Aufgrund der Er-               15.30 – 16.00    Kaffee-Pause / Besuch der Begleit- und
                fahrungen mit netCare sollen anhand von                                 Posterausstellung
                Fallbeispielen die Anwendung sowie
                Möglichkeiten und Grenzen von Algorith-                16.00 – 16.45    Keynote 2: Die Pharmazie im Rahmen
                men für die Triage in der Apotheke aufge-                               der Strategie Gesundheit2020 vom
                zeigt werden.                                                           Bund
                                                                                        Chair: Olivier Bugnon
11.00 – 12.30 GSASA Generalversammlung 1. Teil                                          Redner: Dominique Jordan (Französisch)

12.30 – 14.00   Mittagessen / Besuch der Begleit- und Pos-                              Der Bundesrat hat seine Gesundheitspoli-
                terausstellung                                                          tik-Strategie umgestaltet, um dem vom
                                                                                        Stimmvolk abgelehnten Managed Care
14.00 – 15.30   Parallelsession 6: Adhärenz zu Therapi-                                 Projekt und dem Bundesgesetz über die
                en: Welche Unterstützung kann die öf-                                   Prävention Rechnung zu tragen. In seinem
                fentliche Apotheke anbieten?                                            Bericht Gesundheit2020 legt die gewählte
                Chair: Kurt Hersberger                                                  Strategie 12 Ziele fest, denen 36 Massnah-
                Rednerinnen: Marie P. Schneider, Isabelle Ar-                           men, aufgeteilt in vier Aktionsbereiche,
                net (Französisch/Deutsch)                                               zugrunde liegen. Diese Vorgehensweise
                                                                                        soll der Schweiz erlauben, die Herausfor-
                Zusammenfassung siehe links, Paral-                                     derungen im Bereich der Gesundheit zu
                lelsession 6 vom 4.11.2014                                              bewältigen. pharmaSuisse engagiert sich,
                                                                                        damit die Apotheker von den besten Rah-
14.00 – 15.30   Parallelsession 7: Algorithmen für die                                  menbedingungen profitieren können, um
                Triage: Fallbeispiele                                                   mit Erfolg an dieser Strategie mitzuwir-
                Chair: Sibylle Oesch                                                    ken.
                Rednerin: Pina Erni (Deutsch)
                                                                       16.45 – 17.15    Preisverleihung und Abschluss des
                Zusammenfassung siehe oben, Parallel-                                   Kongresses
                session 7 vom 4.11.2014                                                 Chantal Csajka, Olivier Bugnon, Domi-
                                                                                        nique Jordan und Priska Vonbach
14.00 – 15.30   Parallelsession 8: Pharmazeutische Be-
                treuung in Heimen: ein Erfahrungsaus-                  ab 17.30         GSASA-Abend
                tausch
                Chair: Astrid Czock
                Rednerin: Martine Ruggli (Französisch)

2. Schweizerischer Apothekerkongress · 2ème congrès suisse des pharmaciens · Interlaken, 3.–4.11.2014                           21
Sie können auch lesen