SOMMER GUIDE 2018 - Titlis
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SOMMER GUIDE 2018 INHALTSVERZEICHNIS | INDEX ECHTER KÄSEGENUSS SCHAUKÄSEREI – SPEZIALITÄTENLADEN – BISTRO INFORMATIONEN | INFORMATION 04 – 13 KÄSESPEZIALITÄTEN UND GESCHENKARTIKEL Allgemeine Informationen | General Information 04 – 10 JEDEN SAMSTAG KLOSTERMARKT MIT REGIONALEN PRODUKTEN Kultur | Culture 13 Täglich: 09.00 – 18.00 Uhr AKTIVITÄTEN | ACTIVITIES 14 – 47 KÄSEHERSTELLUNG Täglich bis zu neun Mal durchgehend zwischen 09.30 – 15.30 Uhr Wanderungen | Hiking 14 – 23 Wander-Taxi | Hiking-shuttle | Running & Walking Trails 24 – 25 Berg- und Klettersteigtouren | Mountain- and Via Ferrata Tours 26 – 31 Klettern | Climbing 32 – 34 Mountainbike-Touren | Mountain bike tours 35 – 38 Outdoor-Aktivitäten | Outdoor-Activities 39 – 43 Wellness und Gesundheit | Wellness and Health 44 – 47 BAHNEN UND BUS | RAIL, CABLEWAYS AND BUS 52 – 72 TITLIS, Brunni, Fürenalp, | TITLIS, Brunni, Fürenalp 52 – 59 Engelbergertal Haldigrat, Bannalp, Brändlen 60 – 61 Bergbahnen Preise | Cableway Prices 62 – 69 Busfahrplan und Zentralbahn Zug | Bus Timetable and Zentralbahn Railway 71 – 72 SOMMERPROGRAMM | SUMMER PROGRAM 73 – 78 Von Montag bis Freitag | From Monday thru Friday 80 – 89 AUTHENTIC SWISS CHEESE RESTAURANTS UND BARS | RESTAURANTS AND BARS Gourmet- und Nightlife-Tipps | Eating Out and Nightlife Tips ARTISAN CHEESE MAKING – SHOP – BISTRO SPECIALITY CHEESES AND GIFTS TELEFONNUMMERN | PHONE NUMBERS 90 – 93 FOODMARKET ON SATURDAYS WITH REGIONAL PRODUCTS Daily: 9am – 6pm Wichtige Telefonnummern | Important Phone Numbers ARTISAN CHEESEMAKTING Continuous, up to nine daily batches, from 9.30am – 3.30 pm Schaukäserei Kloster Engelberg, Klosterhof, 6390 Engelberg T +41 (0)41 638 08 88 www.schaukaeserei-engelberg.ch Foto Titelseite: Trudy-Trail Jochpass
4 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hotel Bellevue-Terminus, Twiny und im Restaurant Coop. Übersichtsliste in der Untertrübsee, Hotel Bellevue-Terminus, Coop restaurant and Twiny. A list of loca- GENERAL INFORMATION Tourist Information erhältlich. tions is available at the Tourist Information. APP ENGELBERG-TITLIS APP ENGELBERG-TITLIS ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG Neu bietet Engelberg ein öffentliches Engelberg is offering free Für Informationen und Beratung, Reser- Guest information and services: travel WLAN im Freien an. In allen zentrumsna- Wi-Fi outdoors. Visitors vationen von Hotelzimmern, Ferienwoh- assistance, lift ticket sales, hotel and hen Gebieten kann per sofort gratis und now have wireless inter- nungen, Buchung von Pauschalangeboten, apartment reservations, special offer kabellos auf das Internet zugegriffen net access free of charge Verkauf von Bergbahn-Tickets, Organisa- bookings, event tickets, hiking maps, werden. In der Testphase ist der kosten- in all areas close to the tion und Ticketverkauf für Veranstaltungen, arrangements for seminars, conferences lose Zugriff auf 120 Minuten limitiert. village centre. During the Verkauf von Wanderkarten, Prospekten and group excursions, etc. Weitere Infos und die Netzabdeckung test phase, free internet use is limited to und Engelberg-Souvenirs sowie Organi- unter www.engelberg.ch. 120 minutes. For further information sation von Seminaren, Kongressen und Hinterdorfstrasse 1 | Phone +41 41 639 77 77 such as coverage visit www.engelberg.ch. Gruppenausflügen, usw. www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch EINKAUFEN SHOPPING Hinterdorfstrasse 1 | Telefon +41 41 639 77 77 Sonntags teilweise geöffnet. Lebensmittel Sunday partially open. After usual clo- www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch GUEST CARD sind nach dem üblichen Geschäftsschluss sing times, food can be purchased at the Upon presentation of their Guest Card, im Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Camping Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Eienwäldli GÄSTEKARTE visitors receive discounts on the following: Eienwäldli, in der Molkerei Hurschler, Campgrounds, at the Hurschler Dairy, Mit der Gästekarte erhalten die Besucher cablecars and lifts, Sporting Park Engel- Blumenweg 17, und in der Schaukäserei Blumenweg 17, and at the Showcase bei verschiedenen Anbietern Vergünsti- berg, Rope Park, Indoor and outdoor beim Kloster erhältlich. Cheese Factory at the monastery. gungen: Bergbahnen, Sporting Park, Seil- Sonnenberg, rock pool and sauna park Engelberg, Hallen- und Freibad Son- Eienwäldli, Alpine pool and wellness PARKHÄUSER PARKING GARAGE nenberg, Felsenbad und Saunalandschaft Waldegg, Wellness RAMADA Hotel, Spa Parkhaus Bierlialp und Sporting Park. Bierlialp and Sporting Park. Eienwäldli, Alpines Wohlfühlbad und Resort TITLIS, Folk Museum, special Wellness Waldegg, Wellness RAMADA events and selected merchandise PARKPLÄTZE PARKING Hotel, Wellness TITLIS Resort, Talmu- available at the Tourist Information. For In Engelberg sind alle Parkplätze Parking in Engelberg is metered and seum, einzelne Veranstaltungen und Ver- seasonal Guest Card reductions, please gebührenpflichtig. Parkmöglichkeiten: available at the following locations: kaufsartikel in der Tourist Information. visit the Tourist Information. Talstation TITLIS Bergbahnen, Talsta- TITLIS Cableways lift station, valley sta- tion Fürenalp, Bahnhof Zentralbahn, tion Fürenalp, railway station, Sporting TV INFORMATIONSKANAL TV INFO CHANNEL Sporting Park, Pfistermatte beim Kloster Park Engelberg, Pfistermatte (near the Der 24 Stunden Info-Kanal mit aktuellen 24 hour information about shops and oder Parkplatz Klostermatte bei den monastery) or Klostermatte at the Brunni Informationen wie Webcams, offene Anlagen, business hours, webcams, lift informa- Brunni-Bahnen. lift station. Veranstaltungen, Kultur, Gastronomie etc. tion, restaurants, events and culture. BANK SPARKASSE BANK SPARKASSE GRATIS WLAN FREE WIFI Mo/Di 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr Mon/Tue 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 5.00 p.m. Freie WLAN-Zonen: Talstation Brunni, Free Wifi (wireless access) Brunni valley Mi 8.30 – 12.00, 13.30 – 18.00 Uhr Wed 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 6.00 p.m. Berglodge Restaurant Ristis, in allen station, Berglodge Restaurant Ristis, in all Do/Fr 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr Thur/Fri 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 5.00 p.m. Stationen am TITLIS, im Berghuis Joch- stations and restaurants at mount TITLIS, pass, Restaurant Alpstübli, Restaurant Berghuis Jochpass, Restaurant Alpstübli, Telefon +41 41 639 50 10 Phone +41 41 639 50 10 Untertrübsee, Bergrestaurant Fürenalp, Restaurant Fürenalp, Restaurant www.sparkasse.ch www.sparkasse.ch
6 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 7 BANK OBWALDNER KANTONALBANK OBWALDNER KANTONALBANK SPORTING PARK ENGELBERG SPORTING PARK ENGELBERG Mo – Fr 8.30 – 12.00 Uhr, Mon – Fri 8.30 – 12.00 a.m., Sport- und Eventhalle Erlen, Restaurant mit Erlen sports and event center, restaurant 14.00 – 17.30 Uhr 2.00 – 5.30 p.m. Sonnenterrasse, Eishalle (offen ab Anfang and terrace, skating rink (open begin of Juli 2018), Tennis (2 Innen- und 4 Aussen- July 2018) 2 indoor- and 4 outdoor tennis Telefon +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch Phone +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch plätze), Badminton, Kletterwand, Curling- courts, badminton, climbing wall, curling halle (offen ab Anfang September 2018), hall (open begins of September 2018), BARGELDBEZUG | BANCOMAT CASHPOINTS / ATMS Fitness-Studio, Tischfussball, Billard und fitness room, tabletop soccer, billiards Obwaldner Kantonalbank Obwaldner Kantonalbank Speedminton. and speedminton. Sparkasse Engelberg Sparkasse Engelberg Sportbetrieb täglich 9.00 – 22.00 Uhr Daily 9.00 a.m. – 10.00 p.m. Bancomat Talstation TITLIS Bergbahnen TITLIS Cableways valley station Postomat bei der Post Postomat at the post office Telefon +41 41 639 60 00 Phone +41 41 639 60 00 Bancomat beim Bahnhof Cashpoint at the railway station www.sportingpark.ch www.sportingpark.ch ZUSÄTZLICHER GELDWECHSEL ADDITIONAL MONEY EXCHANGE SCHWIMMBAD SONNENBERG SWIMMING POOL SONNENBERG Bahnhof Zentralbahn, 24-Stunden- At the railway station; 24-hour cash Hallenbad, Freiluftbad, Solarium, Bistro, Indoor and outdoor pools, solarium, Automat in der Obwaldner Kantonalbank machine at the Obwaldner Kantonalbank. Sonnenterrasse, Tischtennis und Billard. bistro, sun terrace, table tennis and Mo – Fr 10.00 – 20.30 Uhr, Sa/So und billiards. POSTSTELLE ENGELBERG POST OFFICE ENGELBERG Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr, Nebensai- Mon – Fri 10.00 a.m. – 8.30 p.m., Mo – Fr 8.00 – 12.00 Uhr, Mon – Fri 8.00 – 12.00 a.m., 2.00 – son reduzierte Öffnungszeiten. Sat/Sun 10.00 a.m. – 6.00 p.m. 14.00 – 18.00 Uhr, Sa 8.30 – 11.00 Uhr 6.00 p.m., Sat 8.30 – 11.00 a.m. Closes vor Feiertagen ab 17.00 Uhr geschlossen. at 5.00 p.m. the evening before a holiday. Telefon +41 41 637 13 04 Phone +41 41 637 13 04 ENGELBERG MAGAZIN ENGELBERG MAGAZIN BAHNHOF ZENTRALBAHN ZENTRALBAHN RAILWAY Das Engelberg Magazin erscheint halb- The Engelberg Magazin is published twice Nationale und internationale Billette, National and international tickets, jährlich und kostet CHF 20 (Schweiz) a year and costs CHF 20 (Switzerland) / Bergbahntickets, Geldwechsel, Western- Cablecartickets, currency exchange, und CHF 30 (Ausland) für zwei Ausga- CHF 30 (abroad) for two Magazins. It can Union-Geldtransfer, Reisegepäck, Miet- Western Union money transfers, luggage ben. Bestellungen bei der Tourist Infor- be ordered directly from at the Tourist velos und Park&Rail. transfer, bike rental and Park&Rail. mation oder per E-Mail: engelbergmaga- Information or via e-mail at engelbergma- Täglich 6.45 – 19.15 Uhr Daily 6.45 a.m. – 7.15 p.m. zin@engelberg.ch gazin@engelberg.ch Verkauf: Telefon +41 58 668 86 20 Ticket sales: Phone +41 58 668 86 20 ENGELBERGER ANZEIGER ENGELBERGER ANZEIGER Automatische Fahrplanauskunft: Automated timetable information: Der Engelberger Anzeiger erscheint The Engelberger Anzeiger – a local weekly Telefon 0900 300 300 | www.zentralbahn.ch Phone 0900 300 300 | www.zentralbahn.ch jeden Donnerstag. gazette – appears every Thursday. HUNDE DOGS GRATIS-BUS BUS SERVICE Engelberg hat die gesetzliche Kotauf- Dog owners in Engelberg are required by Täglicher Busbetrieb vom Bahnhof zur Free daily bus service runs from the railway nahme- & Führerpflicht. Hundekot- law to keep their dogs on a leash and to Talstation TITLIS Bergbahnen, Talstation station to the cable car stations TITLIS, Aufnahmebeutel sind bei Wanderwegen clean up after their pets. Plastic bags are Brunni-Bahnen und Talstation Fürenalp- Brunni and Fürenalp and to several other angebracht und in der Tourist Informa- available at the Tourist Information and Bahn, siehe detaillierter Fahrplan auf valley points, page 71. tion erhältlich. from bag dispensers located along hiking Seite 71. trails.
8 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 9 SCHAUKÄSEREI KLOSTER ENGELBERG ARTISAN CHEESEMAKING BIBLIOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG SCHOOL LIBRARY Einzige Schweizer Schaukäserei in einem Switzerland's only showcase artisan Montag, 15.00 – 17.00 Uhr Monday, 3.00 – 5.00 p.m. Kloster. Bistro, Laden mit Käsespeziali- cheesemaking operated in a Monastery. Dienstag 15.00 – 17.00 Uhr Tuesday 3.00 – 5.00 p.m. täten und schönen Geschenkartikeln. Restaurant, Shop with specaility cheeses Donnerstag 15.00 – 19.00 Uhr Thursday 3.00 – 7.00 p.m. Jeweils samstags Klostermarkt mit regi- and gift shop. Foodmarket on Saturdays Freitag, 15.00 – 17.00 Uhr Friday 3.00 – 5.00 p.m. onalen Produkten wie Bio-Gemüse, with regional products as organic vege- Samstag 10.00 – 12.00 Uhr Saturday 10.00 a.m. – 12.00 p.m. Fleisch, Brot und Backwaren. tables, meat and bread. während den Schulferien: Holiday hours: Täglich 9.00 – 18.00 Uhr Weekdays 9 a.m. – 6 p.m. Donnerstag 17.00 – 19.00 Uhr Thursdays 5.00 – 8.00 p.m. Samstag 10.00 – 12.00 Uhr Saturday 10.00 a.m. – 12.00 pm. Telefon +41 41 638 08 88 Phone +41 41 638 08 88 An Feiertagen geschlossen. Closed on public holidays. www.schaukaeserei-engelberg.ch www.schaukaeserei-engelberg.ch Telefon +41 41 637 00 82 Phone +41 41 637 00 82 ALPKÄSEREI GERSCHNIALP ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE Täglich von 05.00 – 16.00 Uhr Daily tours from 5 a.m. – 4 p.m. LUDOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG LUDOTHEK Di/Fr, 15.00 – 16.30 Uhr, während der Tue/Fri, 3.00 – 4.30 p.m., closed during Telefon +41 79 431 52 45 Phone +41 79 431 52 45 Schulferien und Feiertagen geschlossen. school holidays and public holidays. alpkaeserei@bluewin.ch alpkaeserei@bluewin.ch SPAZIER- UND WANDERWEGE HIKING ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE Über 500 km markierte und gut ausgebaute 500 km of marked hiking trails. Maps with Produktion jeweils morgens. Production in the morning. Wander- und Spazierwege stehen für Sie suggested hikes and topographical maps zur Auswahl. Wanderkarten mit Routen- are available at the Tourist Information. Telefon +41 41 637 36 71 | 079 290 69 58 Phone +41 41 637 36 71 | 079 290 69 58 beschreibung sind in der Tourist Infor- thoan.scheuber@bluewin.ch thoan.scheuber@bluewin.ch mation erhältlich. ALPKÄSEREI HAGHÜTTE ALPKÄSEREI HAGHÜTTE BIKEMIETE BIKE RENTAL Täglich von 09.00 – 16.00 Uhr Daily tours from 9 a.m. – 4 p.m. Mountain- und Citybikes sowie Zubehör Mountain- and city bikes can be rented können im Bike’n Roll, Robi Amstutz at Bike’n Roll, Robi Amstutz Velos/Motos, Telefon +41 79 311 32 63 Phone +41 79 311 32 63 Velos-Motos, Titlis-Sport und Titlis-Rent Titlis Sport and Titlis-Rental Station, p.wyrsch@gmail.com p.wyrsch@gmail.com Station, Stöckli Outdoor Sports, Swiss- Stöckli Outdoor Sports, Swissrent Quattro rent Quattro Sport, bikelocal und am Sport, bikelocal and the railway station. KEHRICHT- UND SPERRGUT- DISPOSAL OF BULK WASTE Bahnhof der Zentralbahn gemietet wer- Elektro-Bikes are available for rent at ENTSORGUNG WERKHOF WYDEN Only special blue-colored waste bags den. Elektro-Bikes gibts beim Bike’n Bike’n Roll, Engelberg railway station, Die Entsorgung des Kehrichts darf nur mit should be used for the disposal of house- Roll, Bahnhof Engelberg, Stöckli Out- Stöckli Outdoor Sports, bikelocal and Tit- blauen Gebührensäcken des Entsorgungs- hold rubbish. The bags can be purchased door Sports, bikelocal oder bei der Tit- lis-Rental Station. zweckverbandes Obwalden erfolgen. at the following shops: Post Office, lis-Rent Station zur Miete. Diese können auch einzeln bei folgenden Migros, Coop, Wetti-Lädeli, Tourist Geschäften bezogen werden: Post, Wetti- Information, Molkerei Hurschler, Papete- PRIVATE KINDERBETREUUNG PRIVATE CHILDCARE Lädeli, Molkerei Hurschler, Papeterie rie Höchli, Eienwäldli Campground Shop. Kinderbetreuungsliste erhältlich bei der Information and contact details at Tourist Höchli, Lebensmittelgeschäft Eienwäldli, The local recycling center «Werkhof Tourist Information. Information. Tourist Information, Migros und Coop. Wyden» is closed Wednesdays and Mittwoch und Sonntag geschlossen. Sundays. Telefon +41 41 639 77 77 Phone +41 41 639 77 77 www.engelberg.ch www.engelberg.ch
10 INFORMATIONEN / INFORMATION KINDER- UND NATURSPIELPLÄTZE PLAYGROUNDS FOR CHILDREN Alpstübli Alpstübli am Trübsee at Trübsee Restaurant Bänklialp Restaurant Bänklialp Berghotel Trübsee Alpine Lodge Trübsee Brunnihütte / Härzlisee Brunni Härzlisee «Ende der Welt» beim Restaurant «Ende der Welt» Fürenalp beim Restaurant Fürenalp Kurpark im Dorf Kurpark (Town Park) Robinsonspielplatz Grotzenwäldli Robinson playground Grotzenwäldli Globis Alpenspielplatz auf Ristis Globis alpine playground at Ristis Streichelzoo beim Älplerbeizli Rigidal Petting zoo at Rigidal restaurant Schwand beim Restaurant Schwand Schulhaus Engelberg Schulhaus Engelberg Spielplatz Bannalpsee Playground Bannalpsee Sportplatz Wyden Sports Fields Wyden TITLIS Gletscherpark TITLIS Glacier Park PICKNICK-PLÄTZE (MIT FEUERSTELLEN) PICNIC AREAS (WITH CAMPFIRE PITS) Aaschlucht entlang des Erlebniswegs Along the Aaschlucht (Aa Canyon) Brunni (1860 m) hinter der Brunni (1860 m) behind the upper Bergstation Sesselbahn am Härzlisee Brunni chairlift station at Härzlisee Brändlen, Wolfenschiessen Brändlen, Wolfenschiessen Engstlenalp (1930 m) Engstlenalp (1930 m) Fürenalp beim Bach (1850 m) Fürenalp along the creek (1850 m) Kernalpsee, Wolfenschiessen Kernalpsee, Wolfenschiessen Hungerbodenwald (1210 m) Hungerbodenwald (1210 m) auf Gerschnialp at Gerschnialp Ristis Rodelbahn in Ristis toboggan run in Globis Alpenspielplatz (1630 m) Globis alpine playground (1630 m) Rickwald (1800 m) Rickwald (1800 m) along the auf dem Benediktusweg Benediktusway Robinson Spielplatz Grotzenwäldli Robinson playground Grotzenwäldli Ruchweg (1625 m) bei Ristis Ruchweg (1625 m) near Ristis Rund um den Trübsee (1764 m) All around Lake Trübsee (1764 m) Schlänggenwald (1085 m) Schlänggenwald (1085 m) behind the hinter der Talstation Fürenalpbahn Fürenalp Cableway base station Schletterenwald (1500 m) Schletterenwald (1500 m) Spisboden (1350 m) oberhalb Schwand Spisboden (1350 m) above Schwand Schweizer Familien-Feuerstelle Walenalp “Schweizer-Familie”-Campfire-pit Walenalp Zwärgliwäg, Bannalp Zwärglitrail, Bannalp
12 INSERATE / ADVERTISEMENTS INFORMATIONEN / INFORMATION 13 KULTUR CULTURE BENEDIKTINERKLOSTER ENGELBERG BENEDICTINE MONASTERY ENGELBERG Regelmässige Konzerte in der Kloster- Organ recitals are regularly performed kirche und im Barocksaal. in the monastery church or Barocksaal. Klosterführungen 14. Juni – 7. Oktober: Guided tours June 14th – October 7th: Mi – Sa 10.00 (ab 5 Pers.) oder 16.00 Uhr. Wed – Sat at 10 a.m. (from 5 people) or Samstags 16.00 Uhr: Klosterführung mit 4.00 p.m. Guided tours and exhibit: Satur- Ausstellung. Zwischensaison Mi – Sa day at 4.00 p.m. Off-peak season Wed – Sat 16.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen. 4 p.m. Closed Sunday and on public holidays. Telefon +41 41 639 61 19 Phone +41 41 639 61 19 www.kloster-engelberg.ch www.kloster-engelberg.ch HERRENHAUS GRAFENORT HERRENHAUS GRAFENORT Seminare, Tagungen, Bankette mit Stil, Seminars, conferences, banquets with Vorträge, Konzerte, Ausstellungen und style, lectures, concerts, exhibitions and freie Hausführungen. free guided tours of the Herrenhaus. Telefon +41 41 639 53 33 Phone +41 41 639 53 33 www.grafenort.ch www.grafenort.ch SCHAUKÄSEREI KLOSTER ENGELBERG SHOW CHEESE FACTORY ENGELBERG Einzige Schweizer Schaukäserei in einem Switzerland‘s only showcase cheese factory Kloster. Bistro mit Käsespezialitäten und operated in a monastery. Restaurant and Weine Spirituosen Feinkost schönen Geschenkartikeln. Täglich ab 9.00 – 17.00 Uhr geöffnet gift shop. Open daily 9.00 a.m. – 5.00 p.m. (during (während der Schulferien bis 18.00 Uhr). school holidays open until 6.00 p.m.) Ihr Fachgeschäft an der Dorfstrasse, Engelberg Telefon +41 41 638 08 88 Phone +41 41 638 08 88 www.schaukaeserei-engelberg.ch www.schaukaeserei-engelberg.ch www.hess-selection.ch Online Shop mit 500 Weinen TALMUSEUM ENGELBERG FOLK MUSEUM Historisches Museum mit wechselnden Historical museum featuring several spe- Familie Geny Hess Sonderausstellungen. Informationen über cial exhibits throughout the year. Informa- Dorfstrasse 5 Geschichte und Kunst von einst und heute. tion about local history and art from yester- 6390 Engelberg Regelmässig Führungen und Veranstaltun- year and today. Guided tours on request. Tel. 041 637 08 08 gen Mi – So 14.00 – 18.00 Uhr Wed – Sun 2.00 p.m. – 6.00 p.m. MI - FR 14 - 18 Uhr +41 41 637 04 14 | www.talmuseum.ch +41 41 637 04 14 | www.talmuseum.ch SA 10 - 12 / 14 - 17 Uhr
14 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 15 WANDERUNGEN UFERWEG AN DER AA ENGELBERG – PROFESSORENWEG – RIVER AA TRAIL ENGELBERG – PROFESSORENWEG – HIKING EIENWÄLDLI – WASSERFALL 1 H 15 MIN EIENWÄLDLI – WASSERFALL 1 H 15 MIN LEICHTE WANDERUNGEN EASY TRAILS KAPELLWEG CHAPEL TRAIL KLOSTERMATTE – RESTAURANT HEIMAT – KLOSTERMATTE – RESTAURANT HEIMAT – SIEBEN QUELLEN SIEBEN QUELLEN SCHWEIZERHAUSSTRASSE – KAPELLE SCHWEIZERHAUSSTRASSE – KAPELLE KLOSTERMATTE - KILCHBÜHLSTRASSE - KLOSTERMATTE - KILCHBÜHLSTRASSE - «MARIA IM HOLZ» – WASSERFALL «MARIA IM HOLZ» – WASSERAFLL SIEBEN QUELLEN SIEBEN QUELLEN 60 MIN 60 MIN 30 MIN 30 MIN RUND UM DEN TRÜBSEE AROUND LAKE TRÜBSEE SEELI-SPAZIERGANG FÜRENALP SEELI-SPAZIERGANG FÜRENALP 60 MIN 60 MIN BERGSTATION FÜRENALP - SPIEGELSEELI - BERGSTATION FÜRENALP - SPIEGELSEELI - MOORSEELI- PANORAMASEELI - HUND- MOORSEELI - PANORAMASEELI - HUND- RUND UM DEN BANNALPSEE AROUND LAKE BANNALP SCHUFT - BERGRESTAURANT FÜRENALP SCHUFT - BERGRESTAURANT FÜRENALP 60 MIN 60 MIN 30 MIN 30 MIN ALPENRÖSLI – STÄFELI ALPENRÖSLI – STÄFELI GLETSCHERPFAD STOTZIG EGG STOTZIG EGG GLACIER TRAIL ENGELBERG – HERRENRÜTI – ALPENRÖSLI – ENGELBERG – HERRENRÜTI – ALPENRÖSLI – BERGSTATION TITLIS - STOTZIG EGG - MOUNTAIN STATION TITLIS - STOTZIG EGG - STÄFELI STÄFELI BERGSTATION TITLIS MOUNTAIN STATION TITLIS 2H 2H 40 MIN 40 MIN RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS – BRUNNIHÜTTE ENGELBERG - GERSCHNIALP ENGELBERG - GERSCHNIALP RISTIS – RIGIDALALP – BRUNNIHÜTTE SAC RISTIS – RIGIDALALP – BRUNNIHÜTTE SAC RESTAURANT BÄNKLIALP - GERSCHNIALP RESTAURANT BÄNKLIALP - GERSCHNIALP 1 H 15 MIN 1 H 15 MIN 45 MIN 45 MIN AASCHLUCHT ERLEBNISWEG AA GORGE ADVENTURE TRAIL GROTTENWEG GROTTENTRAIL ENGELBERG – EUGENISEE – AA-SCHLUCHT – ENGELBERG – EUGENISEE – AASCHLUCHT – ENGELBERG – KLOSTER – BUECHLI – ENGELBERG – KLOSTER – BUECHLI – OBERMATT – GRAFENORT OBERMATT – GRAFENORT HORBIS – ENDE DER WELT HORBIS – ENDE DER WELT 2 H 15 MIN 2 H 15 MIN 60 MIN 60 MIN SCHWAND SCHWAND MITTELSCHWER MEDIUM TRAILS RISTIS – SPISBODEN - REST. SCHWAND – RISTIS – SPISBODEN - REST. SCHWAND – BERGLI - ENGELBERG BERGLI - ENGELBERG CHRÜZHÜTTE - CHAISERSTUHEL CHRÜZHÜTTE - CHAISERSTUHEL 2 H 30 MIN 2 H 30 MIN CHRÜZHÜTTE - URNERSTAFFEL - BAN- CHRÜZHÜTTE - URNERSTAFFEL - BANNAL- Turneggli oder der Strasse entlang. Via Turneggli or along the street. NALPER SCHONEGG-CHAISERSTUEL PER SCHONEGG - CHAISERSTUEL 2H 2H BERGLIWEG BERGLITRAIL ENGELBERG – WALDEGG – SCHWAND – ENGELBERG – WALDEGG – SCHWAND – OBERFELD-GEISSENPFAD OBERFELD GEISSENPFAD SPISBODEN – BERGLI (FLÜHMATT) – SPISBODEN – BERGLI (FLÜHMATT) – ALP OBERFELD – GEISSENPFAD – ALP ALP OBERFELD – GEISSENFPAD – ALP ENGELBERG ENGELBERG OBERFELD OBERFELD 3H 3H 1 H 30 MIN 1 H 30 MIN
16 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 17 FÜRENALP - DAGENSTAL - WASSERFALL FÜRENALP - DAGENSTAL - WATERFALL OBERALP WANDERUNG THE OBERALP HIKE FÜRENALP – DAGENSTAL – WASSERFALL – FÜRENALP – DAGENSTAL – WASSERFALL – WOLFENSCHIESSEN – OBERALP – LOCH- WOLFENSCHIESSEN – OBERALP – LOCH- TALSTATION FÜRENALP TALSTATION FÜRENALP HÜTTE – EGG – CHÄLENHÜTTE – ZINGELI – HÜTTE – EGG – CHÄLENHÜTTE – ZINGELI – 1 H 30 MIN 1 H 30 MIN BÖDMEN – BÜELEN BÖDMEN – BÜELEN 4H 4H EGGLIGRAT EGGLIGRAT OBERRICKENBACH – EGGLIGRAT – OBERRICKENBACH – EGGLIGRAT – ARNIWANG ARNIWANG BANNALP BANNALP ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – ARNI – ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – ARNI – 2 H 30 MIN 2 H 30 MIN STALDELI – SCHWÄNDLI – ÄSCHBODEN – STALDELI – SCHWÄNDLI – ÄSCHBODEN – ENGELBERG ENGELBERG SINSGÄU SINSGÄU 4 H 30 MIN 4 H 30 MIN OBERRICKENBACH – HAGHÜTTE – OBERRICKENBACH – HAGHÜTTE – SINSGÄU – BANNALP SINSGÄU – BANNALP MURMELTIERPFAD GROUND HOG TRAIL 2 H 45 MIN 2 H 45 MIN TRÜBSEE – JOCHPASS – SCHAFTAL – TRÜBSEE – JOCHPASS – SCHAFTAL – TANNALP – ENGSTLENALP – TRÜBSEE TANNALP – ENGSTLENALP – TRÜBSEE RUGGHUBELWEG RUGGHUBELWAY 5H 5H ENGELBERG – RISTIS (LUFTSEILBAHN) – ENGELBERG – RISTIS (CABLEWAY) – RUGGHUBELHÜTTE SAC RUGGHUBELHÜTTE SAC WALENPFAD WALENPFAD 3H 3H ENGELBERG – RISTIS (LUFTSEILBAHN) – ENGELBERG – RISTIS (CABLEWAY) – BRUNNIHÜTTE SAC – ALP ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE SAC– ALP ROSENBOLD – PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP PANORAMA HIKE FÜRENALP WALENALP – WALEGG – ALP OBERFELD – WALENALP – WALEGG – ALP OBERFELD – FÜRENALP – STÄUBER – STÄFELI – ALPEN- FÜRENALP – STÄUBER – STÄFELI – ALPEN- URNERSTAFEL – CHRÜZHÜTTE – OBER- URNERSTAFEL – CHRÜZHÜTTE – OBER- RÖSLI – HERRENRÜTI – WASSERFALL – RÖSLI – HERRENRÜTI – WASSERFALL – RICKENBACH (LUFTSEILBAHN) RICKENBACH (CABLEWAY) ENGELBERG ENGELBERG 4H 4H 3H 3H ZINGELWANDERUNG ZINGEL HIKE METTLEN – RUGISBALM – EGGEN (LUFT- METTLEN – RUGISBALM – EGGEN (LUFT- ANSPRUCHSVOLL DEMANDING TRAILS SEILBAHN) – LUTERSEE – OBER TEIL – SEILBAHN) – LUTERSEE – OBER TEIL – ZIN- ZINGEL – ARNIALP – UNTERTRÜBSEE – GEL – ARNIALP – UNTERTRÜBSEE – SPANNORTHÜTTE SPANNORT LODGE ENGELBERG ENGELBERG ENGELBERG – WASSERFALL – HERREN- ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI – 3H 3H RÜTI – ALPENRÖSLI – STÄFELI – ALPENRÖSLI – STÄFELI – SPANNORT SPANNORTHÜTTE SAC HÜTTE SAC TRÜBSEEWANDERUNG TRÜBSEETRAIL 3 H 30 MIN 3 H 30 MIN ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – OBER- ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – OBER- TRÜBSEE – TRÜBSEE STATION TRÜBSEE – TRÜBSEE STATION HOHFADWEG HOHFAD TRAIL 4H 4H ENGELBERG – EIENWÄLDLI – VORDRIST ENGELBERG – EIENWÄDLI – VORDRIST EIEN – EIEN – HOHFAD – BÖDMEN – FIRNALPELI – HOHFAD – BÖDMEN – FIRNALPELI – HER- ZICKZACKWEG THE HALDIGRAT ZIGZAGTRAIL HERRENRÜTI – EIENWÄLDLI – ENGELBERG RENRÜTI – EIENWÄLDLI – ENGELBERG OBERRICKENBACH – SPEISS – WIDDE- OBERRICKENBACH – SPEISS – WIDDE- 4 H 30 MIN 4 H 30 MIN RERN – ZICKZACKWEG – HALDIGRAT RERN – ZICKZACKWEG – HALDIGRAT 4H 4H
18 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 19 PFAFFENWAND – JOCHPASS PFAFFENWAND – JOCHPASS SEHR ANSPRUCHSVOLL VERY DEMANDING TRAILS ENGELBERG – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG – BÄNKLIALPWEG – GERSCHNIALP – PFAFFENWAND – GERSCHNIALP – PFAFFENWAND – BENEDIKTUSWEG BENEDICTINE WAY TRÜBSEE – JOCHPASS TRÜBSEE – JOCHPASS RISTIS – BRUNNIHÜTTE SAC – WALENALP – RISTIS – BRUNNIHÜTTE SAC – WALENALP – 4H 4H EGGELIGRAT – OBERRICKENBACH – MITT- EGGELIGRAT – OBERRICKENBACH – MITTLIST LIST HÜTTI – NIEDERRICKENBACH – DALLEN- HÜTTI – NIEDERRICKENBACH – DALLENWIL – ROT GRÄTLI ROT GRÄTLI WIL – ENGELBERG ENGELBERG ENGELBERG – RISTIS – RUGGHUBELHÜTTE – ENGELBERG – RISTIS – RUGGHUBELHÜTTE – 7 H 30 MIN 7 H 30 MIN ROT GRÄTLI – BANNALPER SCHONEGG – ROT GRÄTLI – BANNALPER SCHONEGG – CHRÜZHÜTTE – OBERRICKENBACH CHRÜZHÜTTE – OBERRICKENBACH SURENENPASS SURENENPASS 5–7H 5–7H ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI – ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI – ALPENRÖSLI – STÄFELI – STÄUBER – ALPENRÖSLI – STÄFELI – STÄUBER – LUTERSEELI LUTERSEELI BLACKENALP – SURENENPASS – EIFRUTT – BLACKENALP – SURENENPASS – EIFRUTT – ENGELBERG – GRÜNENWALD – OBERMATT – ENGELBERG – GRÜNENWALD – OBERMATT – WALDNACHT – SCHEIDWEG – HOFSTÄTTEN – WALDNACHT – SCHEIDWEG – HOFSTÄTTEN – LUFTSEILBAHN RUGGISBALM – HÜETHÜTTE – CABLE CAR RUGGISBALM – HÜETHÜTTE – ATTINGHAUSEN ATTINGHAUSEN LUTERSEE – ZINGEL – ARNISTALDEN – LUTERSEE (LAKE) – ZINGEL – ARNISTALDEN – 1 TAG 1 DAY UNTERTRÜBSEE – SCHLEGI – RESTAURANT UNTERTRÜBSEE – SCHLEGI – RESTAURANT RITZ – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG RITZ – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG BUIRÄBÄHNLI-SAFARI TRADITIONAL SWISS 6H 6H ENGELBERG – EGGENDÖSSLI – METTLEN – CABLEWAYS–SAFARI GRAFENORT – BÜELEN – DIEGISBALM – WOL- ENGELBERG – EGGENDÖSSLI – METTLEN – PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP FENSCHIESSEN – BRÄNDLEN – OBERRICKEN- GRAFENORT – DIEGISBALM – WOLFEN- ENGELBERG - HORBIS - ZIEBLEN - ENGELBERG - HORBIS - ZIEBLEN - BACH – BANNALP – BRUNNI – ENGELBERG SCHIESSEN – BRÄNDLEN – OBERRICKEN- FÜRENALP BERGSTATION - STÄUBER - FÜRENALP BERGSTATION - STÄUBER - STÄ- Routenbeschrieb und Infos auf BACH – BANNALP – BRUNNI – ENGELBERG STÄFELI - ALPENRÖSLI - HERRENRÜTI - FELI - ALPENRÖSLI - HERRENRÜTI - WAS- www.engelberg.ch. Buiräbähnlikarte und Route-Description and Infos on www.engel- WASSERFALL - ENGELBERG SERFALL - ENGELBERG Buiräbähnli-Pass in der Tourist Informa- berg.ch. Buiräbähnli Map and Buiräbähnli 7H 7H tion erhältlich. Pass available at the Tourist Information. 2 – 3 TAGE 2 – 3 DAYS VIER – SEEN – WANDERUNG FOUR LAKES TRAIL ENGELBERG – GERSCHNIALP – TRÜBSEE – ENGELBERG – GESCHNIALP – TRÜBSEE – Informationen www.engelberg.ch Information www.engelberg.ch JOCHPASS – ENGSTLENALP – TANNALP – JOCHPASS – ENGSTLENALP – TANNALP – CHRINGEN – BETTENALP – BONISTOCK – CHRINGEN – BETTENALP – BONISTOCK – KARSTFELDER – MELCHSEE FRUTT – KARSTFELDER – MELCHSEE-FRUTT – STÖCKALP STÖCKALP 7H 7H HÖHENWANDERUNG ZIEBLEN – HÖHENWANDERUNG ZIEBLEN – FÜRENALP FÜRENALP AUF GARTENFRAGEN ENGELBERG – HORBIS/ENDE DER WELT – ENGELBERG – HORBIS/ENDE DER WELT – KENNEN WIR DIE ZIEBLEN – DAGENSTAL – FÜRENALP – ZIEBLEN – DAGENSTAL – FÜRENALP – STÄUBER – STÄFELI – ALPENRÖSLI – HER- STÄUBER – STÄFELI – ALPENRÖSLI – HER- ANTWORTEN! RENRÜTI – WASSERFALL – ENGELBERG RENRÜTI – WASSERFALL – ENGELBERG 7H 7H BERATUNG PLANUNG AUSFÜHRUNG UNTERHALT
20 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 21 THEMENWANDERWEGE > Sicherheit auf dem THEMED TRAILS Bau ist wichtig. Bei KITZELPFAD (KNEIPPPFAD) KITZELTRAIL (KNEIPP PATH) meiner Bank auch. RUND UM DEN HÄRZLISEE ROUND THE LAKE HÄRZLISEE > Toni Odermatt, Bauherr 5 MIN 5 MIN HEILKRÄUTERWEG MEDICINAL HERBS TRAIL RUNDTOUR AB BRUNNIHÜTTE ROUNDTOUR FROM BRUNNIHÜTTE 15 MIN 15 MIN www.sparkasse.ch/engelberg BERGBLUMENPFAD 1 ALPINE FLORA TRAIL 1 GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE 40 MIN 40 MIN RISTIS BARFUSSWANDERWEG RISTIS BAREFOOT HIKING TRAIL BERGBLUMENPFAD 2 ALPINE FLORA TRAIL 2 RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS - BRUNNIHÜTTE TRÜBSEE – OBERTRÜBSEE TRÜBSEE – OBERTRÜBSEE 60 MIN 60 MIN 60 MIN 60 MIN 10 Posten für ein prickelndes Barfusserlebnis 10 items for a sparkling barefoot experience ZWÄRGLIWEG ZWÄRGLITRAIL KURWALDWEG KURWALDTRAIL BERGSTATION FELL-CHRÜZHÜTTE – MOUNTAIN STATION FELL-CHRÜZHÜTTE – HOTEL BÄNKLIALP – GERSCHNIWALD – HOTEL BÄNKLIALP – GERSCHNIWALD – BERGSTATION FELLBODEN-BANNALPSEE MOUNTAIN STATION FELLBODEN-BANNALPSEE HOTEL BÄNKLIALP HOTEL BÄNKLIALP 60 MIN 60 MIN 60 MIN 60 MIN GLOBIS SCHATZSUCHE GLOBIS TREASURE HUNT KRAFTORT & NATURLEHRPFAD POWER PLACE & NATURAL TRAIL RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS – BRUNNIHÜTTE GROTZLIWEG AUF FÜRENALP GROTZLIWEG AT FÜRENALP 60 MIN 60 MIN 1 H 30 MIN 1 H 30 MIN Mit einer Schatzkarte ausgerüstet geht Equipped with a treasure map, the search Bergstation Fürenalpbahn, zwölf ver- Routes starts at Fürenalp cable car sta- es auf die Suche nach 11 versteckten for 11 hidden treasure chest, where you schiedene Energie-Standorte mit Infor- tion, covering twelve different stations Schatztruhen, wo man Hinweise zu can find hints to Globis treasure. You can mationen über Geschichte, Gestein, with information about area history, Globis Schatz erhält. Die Kinder können win great prizes. Start fee CHF 5.00. Tier- und Pflanzenwelt. geology, flora and fauna. tolle Preise gewinnen. Startgeld CHF 5. GEOLOGISCHER WANDERWEG GEOLOCIAL HIKING TRAIL BRUNNIPFAD NATURLEHRPFAD BRUNNIPFAD NATURE TRAIL STATION TRÜBSEE – STATION STAND STATION TRÜBSEE – STATION STAND RISTIS – ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE RISTIS – ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE 2H 2H SAC – HOLZSTEIN – RIGIDALALP – RISTIS SAC – HOLZSTEIN – RIGIDALALP – RISTIS Panoramaweg mit imposanten Tiefbli- Nature trail with information markers. 60 MIN 60 MIN cken Richtung Engelberg. Einige Bänke Sweeping views of Engelbergergand the Entlang der Panorama-Rundwanderung Along the trail are 12 informationboards laden zum Ruhen ein und verschiedene surrounding mountains. Fairly steep climb informieren 12 Tafeln zum Lebensraum with facts to the natural world. Informationstafeln informieren über die for those departing from Trübsee. im Gebirge. Steine und den Aufbau des Gebirges.
22 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 23 GEFÜHRTE WANDERUNGEN WILDBEOBACHTUNGEN Am Morgen früh um 6.00 Uhr wandern WILD OBSERVATIONS Early morning walk in Brunni area together GUIDED HIKES Sie im Brunnigebiet gemeinsam mit dem Alt-Wildhüter rund 2 Std. 30 Min. Rich- with the former gamekeeper around 2 hours 30 minutes toward the Rugghubel- tung Rugghubelhütte SAC, wo bereits hütte SAC lodge, where an Alpine breakfast GEFÜHRTE WANDERUNGEN GUIDED WALKS ein Älplerzmorge auf Sie wartet. Es gibt awaits the group. In addition, hikers will In Engelberg werden von den Obwaldner During the summer, guided hikes along viel Wissenswertes über die Natur, die learn many interesting facts about nature, Wanderwegen geführte Wanderungen Obwalden's trails are offered. Trail guides Tiere und das Leben in der Bergwelt zu animals and life in the mountains. Regist- angeboten. Der Wanderleiter vermittelt provide background information about erfahren. Anmeldung bis 17.00 Uhr am ration: by phone until 5 p.m. the day before dabei Hintergrundinformationen zu Engelberg, its local people, as well as about Vortag per Telefon Brunni-Bahnen with Brunni-Bahnen Engelberg und seinen Talleuten, über its fauna, flora and other aspects of nature +41 41 639 60 60, www.brunni.ch. Min- +41 41 639 60 60, www.brunni.ch. Flora und Fauna. Das detaillierte and the mountains. You'll find a detailed destteilnehmerzahl für die Durchführung Precondition of 5 participants for the Programm findet sich unter: program at: www.ow-wanderwege.ch or 5 Personen. Folgende Wildbeobachtun- implementation. Wild game watches will www.ow-wanderwege.ch oder www.wandern.ch gen finden statt: take place up at Brunni on: www.wandern.ch Mittwoch, 11. Juli 2018 Wednesday 11 July 2018 Der Wanderleiter Christoph Bissig, The following hikes take place with Guide Mittwoch, 18. Juli 2018 Wednesday 18 July 2018 +41 79 225 98 72. Christoph Bissig, +41 79 225 98 72. Mittwoch, 25. Juli 2018 Wednesday 25 July 2018 Mittwoch, 8. August 2018 Wednesday 8 August 2018 Mittwoch, 16. Mai 2018 Wednesday 16 May 2018 Über den Bürgenstock Over the Bürgenstock Sonntag, 3. Juni 2018 Sunday, June 3, 2018 Engelberg-Gerschnialp-Bitzistock Engelberg-Gerschnialp-Bitzistock Keine Anmeldung erforderlich No registration necessary RASSIG REZENT PERSÖNLICH UND KOMPETENT MOLKEREI HURSCHLER Mittwoch/Donnerstag, 25./26. Juli 2018 Wednesday/Thurday, July 25/26, 2018 Brünig-Engstlen-Engelberg Brünig-Engstlen-Engelberg Mittwoch/Donnerstag Wednesday/Thursday 15./16. August 2018 August 15/16, 2018 Klewenalp-Gitschen-Bauen Klewenalp-Gitschen-Bauen Mittwoch, 19. September 2018 Wednesday, September 19, 2018 Von Erstfeld zur Kröntenhütte From Erstfeld to the Kröntenhütte Sonntag, 7. Oktober 2018 Wednesday, October 7, 2018 Auf die Rigi-Hoflue To the Rigi-Hoflue Ihr Milch und Käsefachgeschäft 365 Tage für Sie geöffnet. Molkerei Hurschler AG, Blumenweg 17, 6390 Engelberg T 041 637 12 70, F 041 637 48 84, www.milchma.ch
24 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 25 WANDER-TAXI RUNNING & WALKING TRAILS HIKER'S SHUTTLE RUNNING & WALKING TRAILS WANDERTAXI SURENEN HIKER'S SHUTTLE SURENEN HELSANA TRAILS HELSANA TRAILS Von Juni bis Oktober holt Sie das Titlis- From June to October the Titlis Taxi runs Unsere ausgeschilderten Rundkurse Our signposted circuits are suitable for Taxi täglich bei der Talstation der Füren- daily, transporting hikers from the eignen sich zum Joggen, Walken oder jogging, walking or a gentle stroll. There alpbahn in Engelberg oder bei der Talsta- Fürenalp cableway station in Engelberg or Spazieren. Es gibt drei verschiedene are different trails, all start at Sporting tion der Luftseilbahn Brüsti in Atting- the valley station of the cable car in Trails, alle starten beim Sporting Park. Park. On the trails, you'll find signs with hausen ab und bringt Sie zurück nach Brüsti Attinghausen and brings you back Auf den Strecken finden Sie Hinweis- strength and stretching exercises as well Engelberg oder Attinghausen (auch to Engelberg or Attinghausen (or to other tafeln mit Kräftigungs- und Dehnungs- as information about correct technique andere Wanderziele). hiking destinations). übungen sowie Informationen zur and a healthy level of training intensity. Treffpunkt: 16.30 Uhr ab Talstation Meeting point: 4.30 p.m. from Fürenalp richtigen Technik und zu einer gesunden The trails are free and every day open. Fürenalp, Engelberg/17.20 Uhr ab valley station, Engelberg/5.20 p.m. from Trainingsbelastung. Die Trails sind Further information ca be found at Talstation Brüsti, Attinghausen. Brüsti, Attinghausen valley station. kostenlos und rund um die Uhr geöffnet. www.engelberg.ch Preis: pro Fahrt mindestens CHF 80, Price: CHF 80 per trip, at least five people Weitere Informationen finden Sie unter ab fünf Personen CHF 20/Person. Engel- from CHF 20/person. Engelberg-Stöckalp www.engelberg.ch FITNESS TRAIL berg-Stöckalp oder Stöckalp-Engelberg or Stöckalp-Engelberg basic rate of CHF 1.9 kilometers of pure fitness: Stamina, Grundtarif CHF 100, ab fünf Personen 100, five people from CHF 20 per person. VITA PARCOURS skill, mobility, strength – these are the foci CHF 20/ Person. Reservations: until 10.00 a.m. The hiking Ausdauer, Beweglichkeite/Geschicklich- of the fitness trail, sponsored by Zürich Reservation: bis 10.00 Uhr. Das Wander- taxi also leaves in the morning if desired. keit und Kraft sind die drei Schwerpunkte Versicherungen (Zurich Insurance Com- Taxi fährt auch am Morgen, wenn es der Vitaparcours der "Zürich Versicherun- pany). This fitness parcours offers the opti- erwünscht wird.. Titlis Taxi | Telefon +41 79 903 93 73 gen". Ein optimales, selbst zusammen- mal personalized training programm - www.titlis-taxi.ch | info@titlis-taxi.ch stellbares und von Training zu Training flexible and variable from training session Titlis Taxi | Telefon +41 79 903 93 73 variierbares Programm, das garantiert to training session. This trail is guaranteed www.titlis-taxi.ch | info@titlis-taxi.ch keine Langeweile aufkommen lässt. Auch to deep you on your toes and motivated. in Engelberg gibt es einer dieser Fitness- The fitness trail in Engelberg starts near the Trails. Los geht's beim Restaurant Bänkli- Bänklialp Restaurant. There are a number alp. Auf 1.9 Kilometer Strecke sind 60 of different exercises to do at different Meter Steigung und viele Übungen zu stations over a stretche of 1.9 kilometers, bewältigen. with a total upward incline of 60 meters. Mit uns sind Sie erfolgreich unterwegs. Wir sind für Sie da. Versprochen. www.owkb.ch
26 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 27 KLETTERSTEIGE Schonegg. Bei der Verzweigung dem rechten Weg folgen, dieser führt zum Follow the right way at the turnoff, this leads to the easier via ferrata Rigidal- VIA FERRATA leichteren Klettersteig Rigidalstockgrat. Abstieg: Nur über diesen Klettersteig! stockgrat. Descent: By this via ferrata only! BRUNNISTÖCKLI BRUNNISTÖCKLI RIGIDALSTOCKWAND WESTLICH RIGIDALSTOCKWAND WEST Leicht bis mittel, K2 Easy to medium, K2 Lange, mittel bis schwierig, K3 – 4 Long, medium to difficult, K3 – 4 Dauer, Aufstieg 1 h, Abstieg 20 Min. Time ascent 1 h, descent 20 min. Dauer, Aufstieg 3 h 30 Min, Abstieg Time ascent 3 hrs 30 min, descent Höhenunterschied 200 m Gain in elevation 200 m 1 h 30 Min. 1 hr 30 min Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1’860 m) Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1'860 m) Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From chairlift station next to the Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From the chairlift station next to liftes neben der Brunnihütte SAC mar- Brunnihütte SAC lodge, along the marked liftes neben der Brunnihütte SAC (Weg- the Brunnihütte SAC(white-blue-white kierter Weg Richtung Rugghubelhütte trail in the direction to the Rugghubel- weiser weiss-blau-weiss, "Rigidal-Kletter- trail marker "Rigidal-Klettersteige") along SAC bis zum Törli, links zum Einstieg. hütte SAC lodge until the wicket, then left steig") auf markiertem Weg oder über die the marked trail or use the via ferrata lea- Drahtseile und Trittbügel leiten über die to the start of the climb. Cables and Klettersteige am Brunnistöckli zur Schon- ding from Brunnistöckli to Schonegg. Fol- zwei Hängeb rücken bis zum Schonegg. metal rungs leading over two rope bridges egg. Bei der Verzweigung dem linken low the left way at the turnoff, this leads Abstieg: Vom Schonegg über den weiss- to Schonegg. Weg folgen, dieser führt zum schwierigen to the difficult via ferrata Rigidalstock- blau-weiss markierten Weg zur Brunni- Descent: From Schonegg back to the Klettersteig Rigidalstockwand. wand. hütte. Brunnihütte via the white-blue-white Abstieg: Nur über den Klettersteig Rigi- Descent: Only by the via ferrata Rigidal- marked path. dalstockgrat! stockgrat! ZITTERGRAT Kurz und schwierig, teilweise überhän- ZITTERGRAT GRAUSTOCK GRAUSTOCK gend, K4 Short, difficult, overhanging in parts, K4 Bis auf den Pfeiler K5 mässig schwierig, Up to the stone column K5, medium Dauer, Aufstieg 40 Min, Abstieg 20 Min. Time ascent 40 min, descent 20 min hochalpin, K3/K5 difficulty, high alpine, K3/K5 Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1'860 m) Dauer, Aufstieg 2½ h, Abstieg 1½ h, Time ascent 2½ hrs, descent 1½ hrs Zustieg: Kurzer Zustiegsweg in nordöst- Ascent: Short walk in a north-easterly Direktweg zum Jochpass, Höhenunter- Gain in elevation 460 m licher Richtung, mündet nach steilem direction, after the steep ascent the via schied 460 m Starting point: The via ferrata goes from Aufstieg in den Klettersteig Brunni- ferrata leads to the via ferrata Brunni- Ausgangspunkt: Der Klettersteig führt Jochpass (2’207 m) over the southeastern stöckli. Der kurze Klettersteig dient als stöckli. The short Zittergrat via ferrata is vom Jochpass (2’207 m) über den Süd- ridge of the Graustock (2’661 m). Ergänzung zum Brunnistöckli, sehr steil an extension of the Brunnistöckli, very ostgrat des Graustockes (2’661 m). Descent: Return from the peak following und ausgesetzt. steep and exposed. Abstieg: Vom Gipfel den Drahtseilen steel wire to the marked trail junction. entlang über den Grat bis zur markierten Continue to the right in a southerly RIGIDALSTOCKGRAT ÖSTLICH RIGIDALSTOCKGRAT EAST Abzweigung zurück. Rechts absteigen direction to rock ledge crossover to Schaf- Lange und mittel, K3 long and medium, K3 Richtung Süden zur Stufe, Übergang zum tal. Reach a white-red-white marked Dauer, Aufstieg 3 h, Abstieg 1 h 30 Min. Time ascent 3 hrs, descent 1 h 30 min Schaftal. Beim Punkt 2’324 m erreicht hiking trail at the 2’324 m point leading Höhenunterschied 730 m Gain in elevation 730 m man den weiss-rot-weiss markierten back to Jochpass (2’207 m) Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte0 (1'860 m) Wanderweg zum Jochpass 2’207 m. Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From the chairlift station next to liftes neben der Brunnihütte SAC (Weg- the Brunnihütte SAC (white-blue-white weiser weiss-blau-weiss, «Rigidal-Kletter- trail marker «Rigidal-Klettersteig») along steig») auf markiertem Weg oder über die the marked trail or use the via ferrata lea- Klettersteige am Brunnistöckli zur ding from Brunnistöckli to Schonegg.
28 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES FÜRENWAND FÜRENWAND JOCHPASS TRAIL AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 29 Schwierig und sehr exponiert K4/K5, für Difficult and very exposed, K4/K5, for Fortgeschrittene Dauer, Aufstieg 2 bis 3 h, Höhenunter- advanced climbers. Time: ascent 2 to 3 hrs, gain in elevation FLOWSPASS FÜR JEDES LEVEL schied 760 m 760 m Ausgangspunkt: Parkplatz Talstation Ascent: From the Fürenalp base station Fürenalp-Bahn folgt man der Strasse along the road toward Herrenrüti, go Richtung Herrenrüti. along the white-blue-white marked trail. NEU MER Abstieg: mit der Luftseilbahn Fürenalp Descent: Take the cable car from Fürenalp oder verschieden markierte Wanderwege. or follow other marked mountain paths. SOM INFORMATION INFORMATION 2018 Klettersteige sind blau-weiss markierte Klettersteige or so-called via ferrata are Wege, welche eine alpine Klettersteigaus- white and blue marked routes that require rüstung erfordern. Kinder sollten mindes- a via ferrata equipment gear. Children tens 8 Jahre alt sein. Die Ersteller der Klet- must be at least 8 years of age. The tersteige lehnen jegliche Haftung ab. makers of the via ferrata refuse to accept Vermietung der Klettersteig-Ausrüstung in any liability. Via ferrata equipment rental: den Sportgeschäften und in der Kräuter- In various sports shops and in the "Kräu- hütte am Härzlisee. terhütte" at the "Härzlisee". Bergführerbüro Engelberg Mountain Guide office Tel. +41 41 638 02 57 Phone +41 41 638 02 57 www.bergfuehrer-engelberg.ch www.bergfuehrer-engelberg.ch Willkommen in der Migros Engelberg. Migros Engelberg Klosterstrasse 5 Öffnungszeiten: 6390 Engelberg Montag bis Freitag 7.30 bis 19.00 Uhr Samstag 7.30 bis 18.00 Uhr ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG TELEFON +41 41 639 77 77 | WWW.ENGELBERG.CH | WELCOME@ENGELBERG.CH
30 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 31 BERG- UND KLETTERSTEIGTOUREN BERG-/KLETTERSTEIGTOUR GRAUSTOCK 2’661 M MOUNTAIN-/VIA FERRATA TOUR GRAY STOCK 2’661 M MOUNTAIN- AND VIA FERRATA TOURS Die mittelschwere Tour führt vom Jochpass über den Klettersteig auf This moderate-grate walk leads from the Jochpass over the via ferrata to the den Graustockgipfel. Treffpunkt Graustockgipfel. Meeting point 9.00 a.m. TOUREN MIT BERGFÜHRER ALPINE TOURS 09.00 Uhr Talstation TITLIS Bergbahnen. TITLIS Cableways lift station. Berg- und Klettersteigtouren sowie Glet- Mountain and climbing tours, glacier trek- schertrekking und Klettertage können king and climbing days can be led by local KLETTERSTEIG FÜRENWAND 1’840M CLIMBING FÜRENWAND 1’840 M mit lokalen Bergführern unternommen mountain guides. The legendary ascent of Der steile, ausgesetzte Klettersteig The steep and exposed climb makes for werden. Die legendäre Hahnenbestei- Hahnen, or your first experience climbing ermöglicht ein völlig neues Erlebnis in a complete new vertical experience. gung, erste Erfahrungen an einem der one of the five via ferratas or glacier trek- der Senkrechten. Schwierig! Treffpunkt Difficult! Meeting point 9.00 a.m. fünf Klettersteigen oder ein Gletscher- king – any of these will be a memory fore- 09.00 Uhr Parkplatz Talstation Fürenalp- parking valley station Fürenalp trekking bleiben ewig in Erinnerung. ver. Registration 48 hours in advance. More bahn Anmeldungen jeweils 48 Stunden im Vor- information is available upon request. aus. Sämtliche Daten jeweils auf Anfrage. GLETSCHERTREKKING TITLIS GLACIER TREKKING TITLIS Mountain Guide office Besteigung des Gross TITLIS 3’239 Meter Climb the Grosstitlis 3’239 meters above Bergführerbüro Engelberg Phone +41 41 638 02 57 über Meer ab Station Stand mit Ausbil- sea level from station level. Learn cram- Telefon +41 41 638 02 57 www.bergfuehrer-engelberg.ch dung im Steigeisengehen und Seiltechnik pon and rope techniques on the glacier. www.bergfuehrer-engelberg.ch auf dem Gletscher. Tours arranged upon request, minimum Auf Anfrage, mindestens 4 Personen. 4 persons. HAHNENBESTEIGUNG HAHNEN ASCENSION Hahnen – so heisst der steile Berg der Hahnen – what they call the steep pyramid über Engelberg thront. Der markante peak towering over Engelberg. This distinc- Berg hinter dem Kloster erscheint vom tive mountain seen behind the monastery Tal aus beinahe unbezwingbar. Treff- appears to be invincible from the valley. punkt 06.00 Uhr, "Ende der Welt", Meeting point 6.00 a.m. "Ende der Welt", Restaurant Horbis Horbis Restaurant KLETTERSTEIG-AUSBILDUNG CLIMBING TRAINING BRUNNISTÖCKLI BRUNNISTÖCKLI The Brunnistöckli trail (easy) is ideal Der einfache Steig Brunnistöckli ist ideal für climbing for beginners, families and for Klettersteig-Neulinge, Familien und Firmen- corporate events. Meeting point: Brunni- anlässe. Treffpunkt 13.00 Uhr Brunnihütte. hütte Lodge 1.00 p.m. BERG-/KLETTERSTEIGTOUR MOUNTAIN-/VIA FERRATA TOUR RIGIDALSTOCK 2’593 M RIGIDALSTOCK 2’593 M Tolle Aussicht, dazu ein paar hübsche Great views, plus pretty passages ideal Klettersteigpassagen. Ideal für Einsteiger, for beginners and families with older auch mit grösseren Kindern. Treffpunkt children. Meeting point 8.30 a.m. Brunni 08.30 Uhr Brunni Talstation. valley station.
32 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 33 KLETTERN KLETTERLERNPFAD BETTLERSTOCK CLIMBERS LEARNING PATH BETTLERSTOCK CLIMBING Schwierigkeitsgrad: 4c Länge: 4 Seillängen Difficulty: 4c Length: 4 Zustieg: Härzlisee Access: Lake Härzlisee In atemberaubender Höhe arbeiten Sie Put your strength to the test at breathta- Gestein: Kalk Rock: lime sich mit eigener Kraft an der Felswand king heights as you scale towering rock Tipp: Für Mehrseillängen-Einsteiger und Tip: Suitable for multi-lane beginners hoch bis ganz nach oben. Der tolle Aus- faces. Your efforts to make it to the top erfahrene Familien mit Kindern geeignet. and experienced families with children blick und das unglaubliche Glücksgefühl, will be more than rewarded with the spec- wenn Sie es geschafft haben, ist die tacular views and incredible sense of RUCHSTOCK RUCHSTOCK Anstrengung defintiv Wert. achievement. Schwierigkeitsgrad: 6a – 7a Difficulty: 6a – 7a Zustieg: ab Rugghubelhütte Access: from Rugghubelhütte KLETTERGARTEN CLIMBING GARDEN Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime BETTLERSTOCK SÜD & WEST BETTLERSTOCK SOUTH & WEST Schwierigkeitsgrad: Südseite, 5c – 7b Difficulty: south, 5c – 7b SÄTTELISTOCK SÄTTELISTOCK Schwierigkeitsgrad: Westseite, 5a – 6b Difficulty: west, 5a – 6b Schwierigkeitsgrad: 6b – 7a Difficulty: 6b – 7a Zustieg: ab Brunnihütte SAC Access: from Brunnihütte SAC Zustieg: ab Ristis Access: from Ristis Gestein: Kalk Rock: lime Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime KLETTERGARTEN BRUNNIHÜTTE CLIMBING GARDEN BRUNNIHÜTTE KLETTERGÄRTEN SPANNORTHÜTTE CLIMBING GARDENS SPANNORTHÜTTE Schwierigkeitsgrad: 4a – 5c Difficulty: 4a – 5c Schwierigkeitsgrad: 2b – 7a Difficulty: 2b – 7a Zustieg: Härzlisee Access: Lake Härzlisee Zustieg: ab Spannorthütte SAC Access: from Spannorthütte SAC Gestein: Kalk Rock: lime Gestein: Gneis oder Bomben Kalk Rock: Gneiss or bomb lime Tipp: Für Kinder und Einsteiger geeignet. Tip: suitable for children and beginners SCHLOSSBERG SCHLOSSBERG KLETTERGARTEN GRAUSTOCK CLIMBING GARDEN GRAUSTOCK Schwierigkeitsgrad: 5c – 7a Difficulty: 5c – 7a Schwierigkeitsgrad: 4a – 5c Difficulty: 4a – 5c Zustieg: Ab Spannorthütte SAC Access: From Spannhorthütte SAC Zustieg: Engstlenalp Access: Engstlenalp Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime Gestein: Kalk Rock: lime LAUCHERNSTOCK LAUCHERNSTOCK Schwierigkeitsgrad: 4c – 7c Difficulty: 4c – 7c Zustieg: ab Ristis oder Rugghubelhütte Access: from Ristis or Rugghubelhütte Gestein: Kalk Rock: lime TITLIS SÜDWAND TITLIS SÜDWAND Schwierigkeitsgrad: 6a – 7a Difficulty: 6a – 7a Zustieg: Abstieg durch die Titlis Süd- Access: Descent through the Titlis south wand oder von Engelberg her über das wall or from Engelberg over the Grassen Grassen Biwak bivouac Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime KLETTERN CLIMBING
Sie können auch lesen