SOMMER GUIDE 2018 - Titlis
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SOMMER GUIDE 2018
INHALTSVERZEICHNIS | INDEX
ECHTER KÄSEGENUSS
SCHAUKÄSEREI – SPEZIALITÄTENLADEN – BISTRO INFORMATIONEN | INFORMATION 04 – 13
KÄSESPEZIALITÄTEN UND GESCHENKARTIKEL Allgemeine Informationen | General Information 04 – 10
JEDEN SAMSTAG KLOSTERMARKT MIT REGIONALEN PRODUKTEN Kultur | Culture 13
Täglich: 09.00 – 18.00 Uhr
AKTIVITÄTEN | ACTIVITIES 14 – 47
KÄSEHERSTELLUNG
Täglich bis zu neun Mal durchgehend zwischen 09.30 – 15.30 Uhr Wanderungen | Hiking 14 – 23
Wander-Taxi | Hiking-shuttle | Running & Walking Trails 24 – 25
Berg- und Klettersteigtouren | Mountain- and Via Ferrata Tours 26 – 31
Klettern | Climbing 32 – 34
Mountainbike-Touren | Mountain bike tours 35 – 38
Outdoor-Aktivitäten | Outdoor-Activities 39 – 43
Wellness und Gesundheit | Wellness and Health 44 – 47
BAHNEN UND BUS | RAIL, CABLEWAYS AND BUS 52 – 72
TITLIS, Brunni, Fürenalp, | TITLIS, Brunni, Fürenalp 52 – 59
Engelbergertal Haldigrat, Bannalp, Brändlen 60 – 61
Bergbahnen Preise | Cableway Prices 62 – 69
Busfahrplan und Zentralbahn Zug | Bus Timetable and Zentralbahn Railway 71 – 72
SOMMERPROGRAMM | SUMMER PROGRAM 73 – 78
Von Montag bis Freitag | From Monday thru Friday
80 – 89
AUTHENTIC SWISS CHEESE
RESTAURANTS UND BARS | RESTAURANTS AND BARS
Gourmet- und Nightlife-Tipps | Eating Out and Nightlife Tips
ARTISAN CHEESE MAKING – SHOP – BISTRO
SPECIALITY CHEESES AND GIFTS TELEFONNUMMERN | PHONE NUMBERS 90 – 93
FOODMARKET ON SATURDAYS WITH REGIONAL PRODUCTS
Daily: 9am – 6pm Wichtige Telefonnummern | Important Phone Numbers
ARTISAN CHEESEMAKTING
Continuous, up to nine daily batches, from 9.30am – 3.30 pm
Schaukäserei Kloster Engelberg, Klosterhof, 6390 Engelberg
T +41 (0)41 638 08 88
www.schaukaeserei-engelberg.ch Foto Titelseite: Trudy-Trail Jochpass4 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 5
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hotel Bellevue-Terminus, Twiny und im
Restaurant Coop. Übersichtsliste in der
Untertrübsee, Hotel Bellevue-Terminus,
Coop restaurant and Twiny. A list of loca-
GENERAL INFORMATION Tourist Information erhältlich. tions is available at the Tourist Information.
APP ENGELBERG-TITLIS APP ENGELBERG-TITLIS
ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG Neu bietet Engelberg ein öffentliches Engelberg is offering free
Für Informationen und Beratung, Reser- Guest information and services: travel WLAN im Freien an. In allen zentrumsna- Wi-Fi outdoors. Visitors
vationen von Hotelzimmern, Ferienwoh- assistance, lift ticket sales, hotel and hen Gebieten kann per sofort gratis und now have wireless inter-
nungen, Buchung von Pauschalangeboten, apartment reservations, special offer kabellos auf das Internet zugegriffen net access free of charge
Verkauf von Bergbahn-Tickets, Organisa- bookings, event tickets, hiking maps, werden. In der Testphase ist der kosten- in all areas close to the
tion und Ticketverkauf für Veranstaltungen, arrangements for seminars, conferences lose Zugriff auf 120 Minuten limitiert. village centre. During the
Verkauf von Wanderkarten, Prospekten and group excursions, etc. Weitere Infos und die Netzabdeckung test phase, free internet use is limited to
und Engelberg-Souvenirs sowie Organi- unter www.engelberg.ch. 120 minutes. For further information
sation von Seminaren, Kongressen und Hinterdorfstrasse 1 | Phone +41 41 639 77 77 such as coverage visit www.engelberg.ch.
Gruppenausflügen, usw. www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch
EINKAUFEN SHOPPING
Hinterdorfstrasse 1 | Telefon +41 41 639 77 77 Sonntags teilweise geöffnet. Lebensmittel Sunday partially open. After usual clo-
www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch GUEST CARD sind nach dem üblichen Geschäftsschluss sing times, food can be purchased at the
Upon presentation of their Guest Card, im Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Camping Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Eienwäldli
GÄSTEKARTE visitors receive discounts on the following: Eienwäldli, in der Molkerei Hurschler, Campgrounds, at the Hurschler Dairy,
Mit der Gästekarte erhalten die Besucher cablecars and lifts, Sporting Park Engel- Blumenweg 17, und in der Schaukäserei Blumenweg 17, and at the Showcase
bei verschiedenen Anbietern Vergünsti- berg, Rope Park, Indoor and outdoor beim Kloster erhältlich. Cheese Factory at the monastery.
gungen: Bergbahnen, Sporting Park, Seil- Sonnenberg, rock pool and sauna
park Engelberg, Hallen- und Freibad Son- Eienwäldli, Alpine pool and wellness PARKHÄUSER PARKING GARAGE
nenberg, Felsenbad und Saunalandschaft Waldegg, Wellness RAMADA Hotel, Spa Parkhaus Bierlialp und Sporting Park. Bierlialp and Sporting Park.
Eienwäldli, Alpines Wohlfühlbad und Resort TITLIS, Folk Museum, special
Wellness Waldegg, Wellness RAMADA events and selected merchandise PARKPLÄTZE PARKING
Hotel, Wellness TITLIS Resort, Talmu- available at the Tourist Information. For In Engelberg sind alle Parkplätze Parking in Engelberg is metered and
seum, einzelne Veranstaltungen und Ver- seasonal Guest Card reductions, please gebührenpflichtig. Parkmöglichkeiten: available at the following locations:
kaufsartikel in der Tourist Information. visit the Tourist Information. Talstation TITLIS Bergbahnen, Talsta- TITLIS Cableways lift station, valley sta-
tion Fürenalp, Bahnhof Zentralbahn, tion Fürenalp, railway station, Sporting
TV INFORMATIONSKANAL TV INFO CHANNEL Sporting Park, Pfistermatte beim Kloster Park Engelberg, Pfistermatte (near the
Der 24 Stunden Info-Kanal mit aktuellen 24 hour information about shops and oder Parkplatz Klostermatte bei den monastery) or Klostermatte at the Brunni
Informationen wie Webcams, offene Anlagen, business hours, webcams, lift informa- Brunni-Bahnen. lift station.
Veranstaltungen, Kultur, Gastronomie etc. tion, restaurants, events and culture.
BANK SPARKASSE BANK SPARKASSE
GRATIS WLAN FREE WIFI Mo/Di 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr Mon/Tue 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 5.00 p.m.
Freie WLAN-Zonen: Talstation Brunni, Free Wifi (wireless access) Brunni valley Mi 8.30 – 12.00, 13.30 – 18.00 Uhr Wed 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 6.00 p.m.
Berglodge Restaurant Ristis, in allen station, Berglodge Restaurant Ristis, in all Do/Fr 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr Thur/Fri 8.30 – 12.00 a.m., 1.30 – 5.00 p.m.
Stationen am TITLIS, im Berghuis Joch- stations and restaurants at mount TITLIS,
pass, Restaurant Alpstübli, Restaurant Berghuis Jochpass, Restaurant Alpstübli, Telefon +41 41 639 50 10 Phone +41 41 639 50 10
Untertrübsee, Bergrestaurant Fürenalp, Restaurant Fürenalp, Restaurant www.sparkasse.ch www.sparkasse.ch6 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 7
BANK OBWALDNER KANTONALBANK OBWALDNER KANTONALBANK SPORTING PARK ENGELBERG SPORTING PARK ENGELBERG
Mo – Fr 8.30 – 12.00 Uhr, Mon – Fri 8.30 – 12.00 a.m., Sport- und Eventhalle Erlen, Restaurant mit Erlen sports and event center, restaurant
14.00 – 17.30 Uhr 2.00 – 5.30 p.m. Sonnenterrasse, Eishalle (offen ab Anfang and terrace, skating rink (open begin of
Juli 2018), Tennis (2 Innen- und 4 Aussen- July 2018) 2 indoor- and 4 outdoor tennis
Telefon +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch Phone +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch plätze), Badminton, Kletterwand, Curling- courts, badminton, climbing wall, curling
halle (offen ab Anfang September 2018), hall (open begins of September 2018),
BARGELDBEZUG | BANCOMAT CASHPOINTS / ATMS Fitness-Studio, Tischfussball, Billard und fitness room, tabletop soccer, billiards
Obwaldner Kantonalbank Obwaldner Kantonalbank Speedminton. and speedminton.
Sparkasse Engelberg Sparkasse Engelberg Sportbetrieb täglich 9.00 – 22.00 Uhr Daily 9.00 a.m. – 10.00 p.m.
Bancomat Talstation TITLIS Bergbahnen TITLIS Cableways valley station
Postomat bei der Post Postomat at the post office Telefon +41 41 639 60 00 Phone +41 41 639 60 00
Bancomat beim Bahnhof Cashpoint at the railway station www.sportingpark.ch www.sportingpark.ch
ZUSÄTZLICHER GELDWECHSEL ADDITIONAL MONEY EXCHANGE SCHWIMMBAD SONNENBERG SWIMMING POOL SONNENBERG
Bahnhof Zentralbahn, 24-Stunden- At the railway station; 24-hour cash Hallenbad, Freiluftbad, Solarium, Bistro, Indoor and outdoor pools, solarium,
Automat in der Obwaldner Kantonalbank machine at the Obwaldner Kantonalbank. Sonnenterrasse, Tischtennis und Billard. bistro, sun terrace, table tennis and
Mo – Fr 10.00 – 20.30 Uhr, Sa/So und billiards.
POSTSTELLE ENGELBERG POST OFFICE ENGELBERG Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr, Nebensai- Mon – Fri 10.00 a.m. – 8.30 p.m.,
Mo – Fr 8.00 – 12.00 Uhr, Mon – Fri 8.00 – 12.00 a.m., 2.00 – son reduzierte Öffnungszeiten. Sat/Sun 10.00 a.m. – 6.00 p.m.
14.00 – 18.00 Uhr, Sa 8.30 – 11.00 Uhr 6.00 p.m., Sat 8.30 – 11.00 a.m. Closes
vor Feiertagen ab 17.00 Uhr geschlossen. at 5.00 p.m. the evening before a holiday. Telefon +41 41 637 13 04 Phone +41 41 637 13 04
ENGELBERG MAGAZIN ENGELBERG MAGAZIN BAHNHOF ZENTRALBAHN ZENTRALBAHN RAILWAY
Das Engelberg Magazin erscheint halb- The Engelberg Magazin is published twice Nationale und internationale Billette, National and international tickets,
jährlich und kostet CHF 20 (Schweiz) a year and costs CHF 20 (Switzerland) / Bergbahntickets, Geldwechsel, Western- Cablecartickets, currency exchange,
und CHF 30 (Ausland) für zwei Ausga- CHF 30 (abroad) for two Magazins. It can Union-Geldtransfer, Reisegepäck, Miet- Western Union money transfers, luggage
ben. Bestellungen bei der Tourist Infor- be ordered directly from at the Tourist velos und Park&Rail. transfer, bike rental and Park&Rail.
mation oder per E-Mail: engelbergmaga- Information or via e-mail at engelbergma- Täglich 6.45 – 19.15 Uhr Daily 6.45 a.m. – 7.15 p.m.
zin@engelberg.ch gazin@engelberg.ch
Verkauf: Telefon +41 58 668 86 20 Ticket sales: Phone +41 58 668 86 20
ENGELBERGER ANZEIGER ENGELBERGER ANZEIGER Automatische Fahrplanauskunft: Automated timetable information:
Der Engelberger Anzeiger erscheint The Engelberger Anzeiger – a local weekly Telefon 0900 300 300 | www.zentralbahn.ch Phone 0900 300 300 | www.zentralbahn.ch
jeden Donnerstag. gazette – appears every Thursday.
HUNDE DOGS
GRATIS-BUS BUS SERVICE Engelberg hat die gesetzliche Kotauf- Dog owners in Engelberg are required by
Täglicher Busbetrieb vom Bahnhof zur Free daily bus service runs from the railway nahme- & Führerpflicht. Hundekot- law to keep their dogs on a leash and to
Talstation TITLIS Bergbahnen, Talstation station to the cable car stations TITLIS, Aufnahmebeutel sind bei Wanderwegen clean up after their pets. Plastic bags are
Brunni-Bahnen und Talstation Fürenalp- Brunni and Fürenalp and to several other angebracht und in der Tourist Informa- available at the Tourist Information and
Bahn, siehe detaillierter Fahrplan auf valley points, page 71. tion erhältlich. from bag dispensers located along hiking
Seite 71. trails.8 INFORMATIONEN / INFORMATION INFORMATIONEN / INFORMATION 9
SCHAUKÄSEREI KLOSTER ENGELBERG ARTISAN CHEESEMAKING BIBLIOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG SCHOOL LIBRARY
Einzige Schweizer Schaukäserei in einem Switzerland's only showcase artisan Montag, 15.00 – 17.00 Uhr Monday, 3.00 – 5.00 p.m.
Kloster. Bistro, Laden mit Käsespeziali- cheesemaking operated in a Monastery. Dienstag 15.00 – 17.00 Uhr Tuesday 3.00 – 5.00 p.m.
täten und schönen Geschenkartikeln. Restaurant, Shop with specaility cheeses Donnerstag 15.00 – 19.00 Uhr Thursday 3.00 – 7.00 p.m.
Jeweils samstags Klostermarkt mit regi- and gift shop. Foodmarket on Saturdays Freitag, 15.00 – 17.00 Uhr Friday 3.00 – 5.00 p.m.
onalen Produkten wie Bio-Gemüse, with regional products as organic vege- Samstag 10.00 – 12.00 Uhr Saturday 10.00 a.m. – 12.00 p.m.
Fleisch, Brot und Backwaren. tables, meat and bread. während den Schulferien: Holiday hours:
Täglich 9.00 – 18.00 Uhr Weekdays 9 a.m. – 6 p.m. Donnerstag 17.00 – 19.00 Uhr Thursdays 5.00 – 8.00 p.m.
Samstag 10.00 – 12.00 Uhr Saturday 10.00 a.m. – 12.00 pm.
Telefon +41 41 638 08 88 Phone +41 41 638 08 88 An Feiertagen geschlossen. Closed on public holidays.
www.schaukaeserei-engelberg.ch www.schaukaeserei-engelberg.ch
Telefon +41 41 637 00 82 Phone +41 41 637 00 82
ALPKÄSEREI GERSCHNIALP ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE
Täglich von 05.00 – 16.00 Uhr Daily tours from 5 a.m. – 4 p.m. LUDOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG LUDOTHEK
Di/Fr, 15.00 – 16.30 Uhr, während der Tue/Fri, 3.00 – 4.30 p.m., closed during
Telefon +41 79 431 52 45 Phone +41 79 431 52 45 Schulferien und Feiertagen geschlossen. school holidays and public holidays.
alpkaeserei@bluewin.ch alpkaeserei@bluewin.ch
SPAZIER- UND WANDERWEGE HIKING
ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE ALPKÄSEREI UNTERTRÜBSEE Über 500 km markierte und gut ausgebaute 500 km of marked hiking trails. Maps with
Produktion jeweils morgens. Production in the morning. Wander- und Spazierwege stehen für Sie suggested hikes and topographical maps
zur Auswahl. Wanderkarten mit Routen- are available at the Tourist Information.
Telefon +41 41 637 36 71 | 079 290 69 58 Phone +41 41 637 36 71 | 079 290 69 58 beschreibung sind in der Tourist Infor-
thoan.scheuber@bluewin.ch thoan.scheuber@bluewin.ch mation erhältlich.
ALPKÄSEREI HAGHÜTTE ALPKÄSEREI HAGHÜTTE BIKEMIETE BIKE RENTAL
Täglich von 09.00 – 16.00 Uhr Daily tours from 9 a.m. – 4 p.m. Mountain- und Citybikes sowie Zubehör Mountain- and city bikes can be rented
können im Bike’n Roll, Robi Amstutz at Bike’n Roll, Robi Amstutz Velos/Motos,
Telefon +41 79 311 32 63 Phone +41 79 311 32 63 Velos-Motos, Titlis-Sport und Titlis-Rent Titlis Sport and Titlis-Rental Station,
p.wyrsch@gmail.com p.wyrsch@gmail.com Station, Stöckli Outdoor Sports, Swiss- Stöckli Outdoor Sports, Swissrent Quattro
rent Quattro Sport, bikelocal und am Sport, bikelocal and the railway station.
KEHRICHT- UND SPERRGUT- DISPOSAL OF BULK WASTE Bahnhof der Zentralbahn gemietet wer- Elektro-Bikes are available for rent at
ENTSORGUNG WERKHOF WYDEN Only special blue-colored waste bags den. Elektro-Bikes gibts beim Bike’n Bike’n Roll, Engelberg railway station,
Die Entsorgung des Kehrichts darf nur mit should be used for the disposal of house- Roll, Bahnhof Engelberg, Stöckli Out- Stöckli Outdoor Sports, bikelocal and Tit-
blauen Gebührensäcken des Entsorgungs- hold rubbish. The bags can be purchased door Sports, bikelocal oder bei der Tit- lis-Rental Station.
zweckverbandes Obwalden erfolgen. at the following shops: Post Office, lis-Rent Station zur Miete.
Diese können auch einzeln bei folgenden Migros, Coop, Wetti-Lädeli, Tourist
Geschäften bezogen werden: Post, Wetti- Information, Molkerei Hurschler, Papete- PRIVATE KINDERBETREUUNG PRIVATE CHILDCARE
Lädeli, Molkerei Hurschler, Papeterie rie Höchli, Eienwäldli Campground Shop. Kinderbetreuungsliste erhältlich bei der Information and contact details at Tourist
Höchli, Lebensmittelgeschäft Eienwäldli, The local recycling center «Werkhof Tourist Information. Information.
Tourist Information, Migros und Coop. Wyden» is closed Wednesdays and
Mittwoch und Sonntag geschlossen. Sundays. Telefon +41 41 639 77 77 Phone +41 41 639 77 77
www.engelberg.ch www.engelberg.ch10 INFORMATIONEN / INFORMATION KINDER- UND NATURSPIELPLÄTZE PLAYGROUNDS FOR CHILDREN Alpstübli Alpstübli am Trübsee at Trübsee Restaurant Bänklialp Restaurant Bänklialp Berghotel Trübsee Alpine Lodge Trübsee Brunnihütte / Härzlisee Brunni Härzlisee «Ende der Welt» beim Restaurant «Ende der Welt» Fürenalp beim Restaurant Fürenalp Kurpark im Dorf Kurpark (Town Park) Robinsonspielplatz Grotzenwäldli Robinson playground Grotzenwäldli Globis Alpenspielplatz auf Ristis Globis alpine playground at Ristis Streichelzoo beim Älplerbeizli Rigidal Petting zoo at Rigidal restaurant Schwand beim Restaurant Schwand Schulhaus Engelberg Schulhaus Engelberg Spielplatz Bannalpsee Playground Bannalpsee Sportplatz Wyden Sports Fields Wyden TITLIS Gletscherpark TITLIS Glacier Park PICKNICK-PLÄTZE (MIT FEUERSTELLEN) PICNIC AREAS (WITH CAMPFIRE PITS) Aaschlucht entlang des Erlebniswegs Along the Aaschlucht (Aa Canyon) Brunni (1860 m) hinter der Brunni (1860 m) behind the upper Bergstation Sesselbahn am Härzlisee Brunni chairlift station at Härzlisee Brändlen, Wolfenschiessen Brändlen, Wolfenschiessen Engstlenalp (1930 m) Engstlenalp (1930 m) Fürenalp beim Bach (1850 m) Fürenalp along the creek (1850 m) Kernalpsee, Wolfenschiessen Kernalpsee, Wolfenschiessen Hungerbodenwald (1210 m) Hungerbodenwald (1210 m) auf Gerschnialp at Gerschnialp Ristis Rodelbahn in Ristis toboggan run in Globis Alpenspielplatz (1630 m) Globis alpine playground (1630 m) Rickwald (1800 m) Rickwald (1800 m) along the auf dem Benediktusweg Benediktusway Robinson Spielplatz Grotzenwäldli Robinson playground Grotzenwäldli Ruchweg (1625 m) bei Ristis Ruchweg (1625 m) near Ristis Rund um den Trübsee (1764 m) All around Lake Trübsee (1764 m) Schlänggenwald (1085 m) Schlänggenwald (1085 m) behind the hinter der Talstation Fürenalpbahn Fürenalp Cableway base station Schletterenwald (1500 m) Schletterenwald (1500 m) Spisboden (1350 m) oberhalb Schwand Spisboden (1350 m) above Schwand Schweizer Familien-Feuerstelle Walenalp “Schweizer-Familie”-Campfire-pit Walenalp Zwärgliwäg, Bannalp Zwärglitrail, Bannalp
12 INSERATE / ADVERTISEMENTS INFORMATIONEN / INFORMATION 13
KULTUR
CULTURE
BENEDIKTINERKLOSTER ENGELBERG BENEDICTINE MONASTERY ENGELBERG
Regelmässige Konzerte in der Kloster- Organ recitals are regularly performed
kirche und im Barocksaal. in the monastery church or Barocksaal.
Klosterführungen 14. Juni – 7. Oktober: Guided tours June 14th – October 7th:
Mi – Sa 10.00 (ab 5 Pers.) oder 16.00 Uhr. Wed – Sat at 10 a.m. (from 5 people) or
Samstags 16.00 Uhr: Klosterführung mit 4.00 p.m. Guided tours and exhibit: Satur-
Ausstellung. Zwischensaison Mi – Sa day at 4.00 p.m. Off-peak season Wed – Sat
16.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen. 4 p.m. Closed Sunday and on public holidays.
Telefon +41 41 639 61 19 Phone +41 41 639 61 19
www.kloster-engelberg.ch www.kloster-engelberg.ch
HERRENHAUS GRAFENORT HERRENHAUS GRAFENORT
Seminare, Tagungen, Bankette mit Stil, Seminars, conferences, banquets with
Vorträge, Konzerte, Ausstellungen und style, lectures, concerts, exhibitions and
freie Hausführungen. free guided tours of the Herrenhaus.
Telefon +41 41 639 53 33 Phone +41 41 639 53 33
www.grafenort.ch www.grafenort.ch
SCHAUKÄSEREI KLOSTER ENGELBERG SHOW CHEESE FACTORY ENGELBERG
Einzige Schweizer Schaukäserei in einem Switzerland‘s only showcase cheese factory
Kloster. Bistro mit Käsespezialitäten und operated in a monastery. Restaurant and
Weine Spirituosen Feinkost schönen Geschenkartikeln.
Täglich ab 9.00 – 17.00 Uhr geöffnet
gift shop.
Open daily 9.00 a.m. – 5.00 p.m. (during
(während der Schulferien bis 18.00 Uhr). school holidays open until 6.00 p.m.)
Ihr Fachgeschäft
an der Dorfstrasse, Engelberg Telefon +41 41 638 08 88 Phone +41 41 638 08 88
www.schaukaeserei-engelberg.ch www.schaukaeserei-engelberg.ch
www.hess-selection.ch
Online Shop mit 500 Weinen TALMUSEUM ENGELBERG FOLK MUSEUM
Historisches Museum mit wechselnden Historical museum featuring several spe-
Familie Geny Hess Sonderausstellungen. Informationen über cial exhibits throughout the year. Informa-
Dorfstrasse 5 Geschichte und Kunst von einst und heute. tion about local history and art from yester-
6390 Engelberg Regelmässig Führungen und Veranstaltun- year and today. Guided tours on request.
Tel. 041 637 08 08 gen Mi – So 14.00 – 18.00 Uhr Wed – Sun 2.00 p.m. – 6.00 p.m.
MI - FR 14 - 18 Uhr
+41 41 637 04 14 | www.talmuseum.ch +41 41 637 04 14 | www.talmuseum.ch
SA 10 - 12 / 14 - 17 Uhr14 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 15
WANDERUNGEN UFERWEG AN DER AA
ENGELBERG – PROFESSORENWEG –
RIVER AA TRAIL
ENGELBERG – PROFESSORENWEG –
HIKING EIENWÄLDLI – WASSERFALL
1 H 15 MIN
EIENWÄLDLI – WASSERFALL
1 H 15 MIN
LEICHTE WANDERUNGEN EASY TRAILS KAPELLWEG CHAPEL TRAIL
KLOSTERMATTE – RESTAURANT HEIMAT – KLOSTERMATTE – RESTAURANT HEIMAT –
SIEBEN QUELLEN SIEBEN QUELLEN SCHWEIZERHAUSSTRASSE – KAPELLE SCHWEIZERHAUSSTRASSE – KAPELLE
KLOSTERMATTE - KILCHBÜHLSTRASSE - KLOSTERMATTE - KILCHBÜHLSTRASSE - «MARIA IM HOLZ» – WASSERFALL «MARIA IM HOLZ» – WASSERAFLL
SIEBEN QUELLEN SIEBEN QUELLEN 60 MIN 60 MIN
30 MIN 30 MIN
RUND UM DEN TRÜBSEE AROUND LAKE TRÜBSEE
SEELI-SPAZIERGANG FÜRENALP SEELI-SPAZIERGANG FÜRENALP 60 MIN 60 MIN
BERGSTATION FÜRENALP - SPIEGELSEELI - BERGSTATION FÜRENALP - SPIEGELSEELI -
MOORSEELI- PANORAMASEELI - HUND- MOORSEELI - PANORAMASEELI - HUND- RUND UM DEN BANNALPSEE AROUND LAKE BANNALP
SCHUFT - BERGRESTAURANT FÜRENALP SCHUFT - BERGRESTAURANT FÜRENALP 60 MIN 60 MIN
30 MIN 30 MIN
ALPENRÖSLI – STÄFELI ALPENRÖSLI – STÄFELI
GLETSCHERPFAD STOTZIG EGG STOTZIG EGG GLACIER TRAIL ENGELBERG – HERRENRÜTI – ALPENRÖSLI – ENGELBERG – HERRENRÜTI – ALPENRÖSLI –
BERGSTATION TITLIS - STOTZIG EGG - MOUNTAIN STATION TITLIS - STOTZIG EGG - STÄFELI STÄFELI
BERGSTATION TITLIS MOUNTAIN STATION TITLIS 2H 2H
40 MIN 40 MIN
RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS – BRUNNIHÜTTE
ENGELBERG - GERSCHNIALP ENGELBERG - GERSCHNIALP RISTIS – RIGIDALALP – BRUNNIHÜTTE SAC RISTIS – RIGIDALALP – BRUNNIHÜTTE SAC
RESTAURANT BÄNKLIALP - GERSCHNIALP RESTAURANT BÄNKLIALP - GERSCHNIALP 1 H 15 MIN 1 H 15 MIN
45 MIN 45 MIN
AASCHLUCHT ERLEBNISWEG AA GORGE ADVENTURE TRAIL
GROTTENWEG GROTTENTRAIL ENGELBERG – EUGENISEE – AA-SCHLUCHT – ENGELBERG – EUGENISEE – AASCHLUCHT –
ENGELBERG – KLOSTER – BUECHLI – ENGELBERG – KLOSTER – BUECHLI – OBERMATT – GRAFENORT OBERMATT – GRAFENORT
HORBIS – ENDE DER WELT HORBIS – ENDE DER WELT 2 H 15 MIN 2 H 15 MIN
60 MIN 60 MIN
SCHWAND SCHWAND MITTELSCHWER MEDIUM TRAILS
RISTIS – SPISBODEN - REST. SCHWAND – RISTIS – SPISBODEN - REST. SCHWAND –
BERGLI - ENGELBERG BERGLI - ENGELBERG CHRÜZHÜTTE - CHAISERSTUHEL CHRÜZHÜTTE - CHAISERSTUHEL
2 H 30 MIN 2 H 30 MIN CHRÜZHÜTTE - URNERSTAFFEL - BAN- CHRÜZHÜTTE - URNERSTAFFEL - BANNAL-
Turneggli oder der Strasse entlang. Via Turneggli or along the street. NALPER SCHONEGG-CHAISERSTUEL PER SCHONEGG - CHAISERSTUEL
2H 2H
BERGLIWEG BERGLITRAIL
ENGELBERG – WALDEGG – SCHWAND – ENGELBERG – WALDEGG – SCHWAND – OBERFELD-GEISSENPFAD OBERFELD GEISSENPFAD
SPISBODEN – BERGLI (FLÜHMATT) – SPISBODEN – BERGLI (FLÜHMATT) – ALP OBERFELD – GEISSENPFAD – ALP ALP OBERFELD – GEISSENFPAD – ALP
ENGELBERG ENGELBERG OBERFELD OBERFELD
3H 3H 1 H 30 MIN 1 H 30 MIN16 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 17
FÜRENALP - DAGENSTAL - WASSERFALL FÜRENALP - DAGENSTAL - WATERFALL OBERALP WANDERUNG THE OBERALP HIKE
FÜRENALP – DAGENSTAL – WASSERFALL – FÜRENALP – DAGENSTAL – WASSERFALL – WOLFENSCHIESSEN – OBERALP – LOCH- WOLFENSCHIESSEN – OBERALP – LOCH-
TALSTATION FÜRENALP TALSTATION FÜRENALP HÜTTE – EGG – CHÄLENHÜTTE – ZINGELI – HÜTTE – EGG – CHÄLENHÜTTE – ZINGELI –
1 H 30 MIN 1 H 30 MIN BÖDMEN – BÜELEN BÖDMEN – BÜELEN
4H 4H
EGGLIGRAT EGGLIGRAT
OBERRICKENBACH – EGGLIGRAT – OBERRICKENBACH – EGGLIGRAT – ARNIWANG ARNIWANG
BANNALP BANNALP ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – ARNI – ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – ARNI –
2 H 30 MIN 2 H 30 MIN STALDELI – SCHWÄNDLI – ÄSCHBODEN – STALDELI – SCHWÄNDLI – ÄSCHBODEN –
ENGELBERG ENGELBERG
SINSGÄU SINSGÄU 4 H 30 MIN 4 H 30 MIN
OBERRICKENBACH – HAGHÜTTE – OBERRICKENBACH – HAGHÜTTE –
SINSGÄU – BANNALP SINSGÄU – BANNALP MURMELTIERPFAD GROUND HOG TRAIL
2 H 45 MIN 2 H 45 MIN TRÜBSEE – JOCHPASS – SCHAFTAL – TRÜBSEE – JOCHPASS – SCHAFTAL –
TANNALP – ENGSTLENALP – TRÜBSEE TANNALP – ENGSTLENALP – TRÜBSEE
RUGGHUBELWEG RUGGHUBELWAY 5H 5H
ENGELBERG – RISTIS (LUFTSEILBAHN) – ENGELBERG – RISTIS (CABLEWAY) –
RUGGHUBELHÜTTE SAC RUGGHUBELHÜTTE SAC WALENPFAD WALENPFAD
3H 3H ENGELBERG – RISTIS (LUFTSEILBAHN) – ENGELBERG – RISTIS (CABLEWAY) –
BRUNNIHÜTTE SAC – ALP ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE SAC– ALP ROSENBOLD –
PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP PANORAMA HIKE FÜRENALP WALENALP – WALEGG – ALP OBERFELD – WALENALP – WALEGG – ALP OBERFELD –
FÜRENALP – STÄUBER – STÄFELI – ALPEN- FÜRENALP – STÄUBER – STÄFELI – ALPEN- URNERSTAFEL – CHRÜZHÜTTE – OBER- URNERSTAFEL – CHRÜZHÜTTE – OBER-
RÖSLI – HERRENRÜTI – WASSERFALL – RÖSLI – HERRENRÜTI – WASSERFALL – RICKENBACH (LUFTSEILBAHN) RICKENBACH (CABLEWAY)
ENGELBERG ENGELBERG 4H 4H
3H 3H
ZINGELWANDERUNG ZINGEL HIKE
METTLEN – RUGISBALM – EGGEN (LUFT- METTLEN – RUGISBALM – EGGEN (LUFT- ANSPRUCHSVOLL DEMANDING TRAILS
SEILBAHN) – LUTERSEE – OBER TEIL – SEILBAHN) – LUTERSEE – OBER TEIL – ZIN-
ZINGEL – ARNIALP – UNTERTRÜBSEE – GEL – ARNIALP – UNTERTRÜBSEE – SPANNORTHÜTTE SPANNORT LODGE
ENGELBERG ENGELBERG ENGELBERG – WASSERFALL – HERREN- ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI –
3H 3H RÜTI – ALPENRÖSLI – STÄFELI – ALPENRÖSLI – STÄFELI – SPANNORT
SPANNORTHÜTTE SAC HÜTTE SAC
TRÜBSEEWANDERUNG TRÜBSEETRAIL 3 H 30 MIN 3 H 30 MIN
ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – OBER- ENGELBERG – UNTERTRÜBSEE – OBER-
TRÜBSEE – TRÜBSEE STATION TRÜBSEE – TRÜBSEE STATION HOHFADWEG HOHFAD TRAIL
4H 4H ENGELBERG – EIENWÄLDLI – VORDRIST ENGELBERG – EIENWÄDLI – VORDRIST EIEN –
EIEN – HOHFAD – BÖDMEN – FIRNALPELI – HOHFAD – BÖDMEN – FIRNALPELI – HER-
ZICKZACKWEG THE HALDIGRAT ZIGZAGTRAIL HERRENRÜTI – EIENWÄLDLI – ENGELBERG RENRÜTI – EIENWÄLDLI – ENGELBERG
OBERRICKENBACH – SPEISS – WIDDE- OBERRICKENBACH – SPEISS – WIDDE- 4 H 30 MIN 4 H 30 MIN
RERN – ZICKZACKWEG – HALDIGRAT RERN – ZICKZACKWEG – HALDIGRAT
4H 4H18 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 19
PFAFFENWAND – JOCHPASS PFAFFENWAND – JOCHPASS SEHR ANSPRUCHSVOLL VERY DEMANDING TRAILS
ENGELBERG – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG – BÄNKLIALPWEG –
GERSCHNIALP – PFAFFENWAND – GERSCHNIALP – PFAFFENWAND – BENEDIKTUSWEG BENEDICTINE WAY
TRÜBSEE – JOCHPASS TRÜBSEE – JOCHPASS RISTIS – BRUNNIHÜTTE SAC – WALENALP – RISTIS – BRUNNIHÜTTE SAC – WALENALP –
4H 4H EGGELIGRAT – OBERRICKENBACH – MITT- EGGELIGRAT – OBERRICKENBACH – MITTLIST
LIST HÜTTI – NIEDERRICKENBACH – DALLEN- HÜTTI – NIEDERRICKENBACH – DALLENWIL –
ROT GRÄTLI ROT GRÄTLI WIL – ENGELBERG ENGELBERG
ENGELBERG – RISTIS – RUGGHUBELHÜTTE – ENGELBERG – RISTIS – RUGGHUBELHÜTTE – 7 H 30 MIN 7 H 30 MIN
ROT GRÄTLI – BANNALPER SCHONEGG – ROT GRÄTLI – BANNALPER SCHONEGG –
CHRÜZHÜTTE – OBERRICKENBACH CHRÜZHÜTTE – OBERRICKENBACH SURENENPASS SURENENPASS
5–7H 5–7H ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI – ENGELBERG – WASSERFALL – HERRENRÜTI –
ALPENRÖSLI – STÄFELI – STÄUBER – ALPENRÖSLI – STÄFELI – STÄUBER –
LUTERSEELI LUTERSEELI BLACKENALP – SURENENPASS – EIFRUTT – BLACKENALP – SURENENPASS – EIFRUTT –
ENGELBERG – GRÜNENWALD – OBERMATT – ENGELBERG – GRÜNENWALD – OBERMATT – WALDNACHT – SCHEIDWEG – HOFSTÄTTEN – WALDNACHT – SCHEIDWEG – HOFSTÄTTEN –
LUFTSEILBAHN RUGGISBALM – HÜETHÜTTE – CABLE CAR RUGGISBALM – HÜETHÜTTE – ATTINGHAUSEN ATTINGHAUSEN
LUTERSEE – ZINGEL – ARNISTALDEN – LUTERSEE (LAKE) – ZINGEL – ARNISTALDEN – 1 TAG 1 DAY
UNTERTRÜBSEE – SCHLEGI – RESTAURANT UNTERTRÜBSEE – SCHLEGI – RESTAURANT
RITZ – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG RITZ – BÄNKLIALPWEG – ENGELBERG BUIRÄBÄHNLI-SAFARI TRADITIONAL SWISS
6H 6H ENGELBERG – EGGENDÖSSLI – METTLEN – CABLEWAYS–SAFARI
GRAFENORT – BÜELEN – DIEGISBALM – WOL- ENGELBERG – EGGENDÖSSLI – METTLEN –
PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP PANORAMAWANDERUNG FÜRENALP FENSCHIESSEN – BRÄNDLEN – OBERRICKEN- GRAFENORT – DIEGISBALM – WOLFEN-
ENGELBERG - HORBIS - ZIEBLEN - ENGELBERG - HORBIS - ZIEBLEN - BACH – BANNALP – BRUNNI – ENGELBERG SCHIESSEN – BRÄNDLEN – OBERRICKEN-
FÜRENALP BERGSTATION - STÄUBER - FÜRENALP BERGSTATION - STÄUBER - STÄ- Routenbeschrieb und Infos auf BACH – BANNALP – BRUNNI – ENGELBERG
STÄFELI - ALPENRÖSLI - HERRENRÜTI - FELI - ALPENRÖSLI - HERRENRÜTI - WAS- www.engelberg.ch. Buiräbähnlikarte und Route-Description and Infos on www.engel-
WASSERFALL - ENGELBERG SERFALL - ENGELBERG Buiräbähnli-Pass in der Tourist Informa- berg.ch. Buiräbähnli Map and Buiräbähnli
7H 7H tion erhältlich. Pass available at the Tourist Information.
2 – 3 TAGE 2 – 3 DAYS
VIER – SEEN – WANDERUNG FOUR LAKES TRAIL
ENGELBERG – GERSCHNIALP – TRÜBSEE – ENGELBERG – GESCHNIALP – TRÜBSEE – Informationen www.engelberg.ch Information www.engelberg.ch
JOCHPASS – ENGSTLENALP – TANNALP – JOCHPASS – ENGSTLENALP – TANNALP –
CHRINGEN – BETTENALP – BONISTOCK – CHRINGEN – BETTENALP – BONISTOCK –
KARSTFELDER – MELCHSEE FRUTT – KARSTFELDER – MELCHSEE-FRUTT –
STÖCKALP STÖCKALP
7H 7H
HÖHENWANDERUNG ZIEBLEN – HÖHENWANDERUNG ZIEBLEN –
FÜRENALP FÜRENALP
AUF GARTENFRAGEN
ENGELBERG – HORBIS/ENDE DER WELT – ENGELBERG – HORBIS/ENDE DER WELT – KENNEN WIR DIE
ZIEBLEN – DAGENSTAL – FÜRENALP – ZIEBLEN – DAGENSTAL – FÜRENALP –
STÄUBER – STÄFELI – ALPENRÖSLI – HER- STÄUBER – STÄFELI – ALPENRÖSLI – HER- ANTWORTEN!
RENRÜTI – WASSERFALL – ENGELBERG RENRÜTI – WASSERFALL – ENGELBERG
7H 7H BERATUNG PLANUNG
AUSFÜHRUNG UNTERHALT20 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 21
THEMENWANDERWEGE
> Sicherheit auf dem
THEMED TRAILS Bau ist wichtig. Bei
KITZELPFAD (KNEIPPPFAD) KITZELTRAIL (KNEIPP PATH)
meiner Bank auch.
RUND UM DEN HÄRZLISEE ROUND THE LAKE HÄRZLISEE > Toni Odermatt, Bauherr
5 MIN 5 MIN
HEILKRÄUTERWEG MEDICINAL HERBS TRAIL
RUNDTOUR AB BRUNNIHÜTTE ROUNDTOUR FROM BRUNNIHÜTTE
15 MIN 15 MIN
www.sparkasse.ch/engelberg
BERGBLUMENPFAD 1 ALPINE FLORA TRAIL 1
GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE
40 MIN 40 MIN
RISTIS BARFUSSWANDERWEG RISTIS BAREFOOT HIKING TRAIL
BERGBLUMENPFAD 2 ALPINE FLORA TRAIL 2 RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS - BRUNNIHÜTTE
TRÜBSEE – OBERTRÜBSEE TRÜBSEE – OBERTRÜBSEE 60 MIN 60 MIN
60 MIN 60 MIN 10 Posten für ein prickelndes Barfusserlebnis 10 items for a sparkling barefoot experience
ZWÄRGLIWEG ZWÄRGLITRAIL KURWALDWEG KURWALDTRAIL
BERGSTATION FELL-CHRÜZHÜTTE – MOUNTAIN STATION FELL-CHRÜZHÜTTE – HOTEL BÄNKLIALP – GERSCHNIWALD – HOTEL BÄNKLIALP – GERSCHNIWALD –
BERGSTATION FELLBODEN-BANNALPSEE MOUNTAIN STATION FELLBODEN-BANNALPSEE HOTEL BÄNKLIALP HOTEL BÄNKLIALP
60 MIN 60 MIN 60 MIN 60 MIN
GLOBIS SCHATZSUCHE GLOBIS TREASURE HUNT KRAFTORT & NATURLEHRPFAD POWER PLACE & NATURAL TRAIL
RISTIS – BRUNNIHÜTTE RISTIS – BRUNNIHÜTTE GROTZLIWEG AUF FÜRENALP GROTZLIWEG AT FÜRENALP
60 MIN 60 MIN 1 H 30 MIN 1 H 30 MIN
Mit einer Schatzkarte ausgerüstet geht Equipped with a treasure map, the search Bergstation Fürenalpbahn, zwölf ver- Routes starts at Fürenalp cable car sta-
es auf die Suche nach 11 versteckten for 11 hidden treasure chest, where you schiedene Energie-Standorte mit Infor- tion, covering twelve different stations
Schatztruhen, wo man Hinweise zu can find hints to Globis treasure. You can mationen über Geschichte, Gestein, with information about area history,
Globis Schatz erhält. Die Kinder können win great prizes. Start fee CHF 5.00. Tier- und Pflanzenwelt. geology, flora and fauna.
tolle Preise gewinnen. Startgeld CHF 5.
GEOLOGISCHER WANDERWEG GEOLOCIAL HIKING TRAIL
BRUNNIPFAD NATURLEHRPFAD BRUNNIPFAD NATURE TRAIL STATION TRÜBSEE – STATION STAND STATION TRÜBSEE – STATION STAND
RISTIS – ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE RISTIS – ROSENBOLD – BRUNNIHÜTTE 2H 2H
SAC – HOLZSTEIN – RIGIDALALP – RISTIS SAC – HOLZSTEIN – RIGIDALALP – RISTIS Panoramaweg mit imposanten Tiefbli- Nature trail with information markers.
60 MIN 60 MIN cken Richtung Engelberg. Einige Bänke Sweeping views of Engelbergergand the
Entlang der Panorama-Rundwanderung Along the trail are 12 informationboards laden zum Ruhen ein und verschiedene surrounding mountains. Fairly steep climb
informieren 12 Tafeln zum Lebensraum with facts to the natural world. Informationstafeln informieren über die for those departing from Trübsee.
im Gebirge. Steine und den Aufbau des Gebirges.22 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 23
GEFÜHRTE WANDERUNGEN WILDBEOBACHTUNGEN
Am Morgen früh um 6.00 Uhr wandern
WILD OBSERVATIONS
Early morning walk in Brunni area together
GUIDED HIKES Sie im Brunnigebiet gemeinsam mit dem
Alt-Wildhüter rund 2 Std. 30 Min. Rich-
with the former gamekeeper around
2 hours 30 minutes toward the Rugghubel-
tung Rugghubelhütte SAC, wo bereits hütte SAC lodge, where an Alpine breakfast
GEFÜHRTE WANDERUNGEN GUIDED WALKS ein Älplerzmorge auf Sie wartet. Es gibt awaits the group. In addition, hikers will
In Engelberg werden von den Obwaldner During the summer, guided hikes along viel Wissenswertes über die Natur, die learn many interesting facts about nature,
Wanderwegen geführte Wanderungen Obwalden's trails are offered. Trail guides Tiere und das Leben in der Bergwelt zu animals and life in the mountains. Regist-
angeboten. Der Wanderleiter vermittelt provide background information about erfahren. Anmeldung bis 17.00 Uhr am ration: by phone until 5 p.m. the day before
dabei Hintergrundinformationen zu Engelberg, its local people, as well as about Vortag per Telefon Brunni-Bahnen with Brunni-Bahnen
Engelberg und seinen Talleuten, über its fauna, flora and other aspects of nature +41 41 639 60 60, www.brunni.ch. Min- +41 41 639 60 60, www.brunni.ch.
Flora und Fauna. Das detaillierte and the mountains. You'll find a detailed destteilnehmerzahl für die Durchführung Precondition of 5 participants for the
Programm findet sich unter: program at: www.ow-wanderwege.ch or 5 Personen. Folgende Wildbeobachtun- implementation. Wild game watches will
www.ow-wanderwege.ch oder www.wandern.ch gen finden statt: take place up at Brunni on:
www.wandern.ch
Mittwoch, 11. Juli 2018 Wednesday 11 July 2018
Der Wanderleiter Christoph Bissig, The following hikes take place with Guide Mittwoch, 18. Juli 2018 Wednesday 18 July 2018
+41 79 225 98 72. Christoph Bissig, +41 79 225 98 72. Mittwoch, 25. Juli 2018 Wednesday 25 July 2018
Mittwoch, 8. August 2018 Wednesday 8 August 2018
Mittwoch, 16. Mai 2018 Wednesday 16 May 2018
Über den Bürgenstock Over the Bürgenstock
Sonntag, 3. Juni 2018 Sunday, June 3, 2018
Engelberg-Gerschnialp-Bitzistock Engelberg-Gerschnialp-Bitzistock
Keine Anmeldung erforderlich No registration necessary RASSIG REZENT PERSÖNLICH UND KOMPETENT
MOLKEREI HURSCHLER
Mittwoch/Donnerstag, 25./26. Juli 2018 Wednesday/Thurday, July 25/26, 2018
Brünig-Engstlen-Engelberg Brünig-Engstlen-Engelberg
Mittwoch/Donnerstag Wednesday/Thursday
15./16. August 2018 August 15/16, 2018
Klewenalp-Gitschen-Bauen Klewenalp-Gitschen-Bauen
Mittwoch, 19. September 2018 Wednesday, September 19, 2018
Von Erstfeld zur Kröntenhütte From Erstfeld to the Kröntenhütte
Sonntag, 7. Oktober 2018 Wednesday, October 7, 2018
Auf die Rigi-Hoflue To the Rigi-Hoflue
Ihr Milch und Käsefachgeschäft 365 Tage für Sie geöffnet.
Molkerei Hurschler AG, Blumenweg 17, 6390 Engelberg
T 041 637 12 70, F 041 637 48 84, www.milchma.ch24 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 25
WANDER-TAXI RUNNING & WALKING TRAILS
HIKER'S SHUTTLE RUNNING & WALKING TRAILS
WANDERTAXI SURENEN HIKER'S SHUTTLE SURENEN HELSANA TRAILS HELSANA TRAILS
Von Juni bis Oktober holt Sie das Titlis- From June to October the Titlis Taxi runs Unsere ausgeschilderten Rundkurse Our signposted circuits are suitable for
Taxi täglich bei der Talstation der Füren- daily, transporting hikers from the eignen sich zum Joggen, Walken oder jogging, walking or a gentle stroll. There
alpbahn in Engelberg oder bei der Talsta- Fürenalp cableway station in Engelberg or Spazieren. Es gibt drei verschiedene are different trails, all start at Sporting
tion der Luftseilbahn Brüsti in Atting- the valley station of the cable car in Trails, alle starten beim Sporting Park. Park. On the trails, you'll find signs with
hausen ab und bringt Sie zurück nach Brüsti Attinghausen and brings you back Auf den Strecken finden Sie Hinweis- strength and stretching exercises as well
Engelberg oder Attinghausen (auch to Engelberg or Attinghausen (or to other tafeln mit Kräftigungs- und Dehnungs- as information about correct technique
andere Wanderziele). hiking destinations). übungen sowie Informationen zur and a healthy level of training intensity.
Treffpunkt: 16.30 Uhr ab Talstation Meeting point: 4.30 p.m. from Fürenalp richtigen Technik und zu einer gesunden The trails are free and every day open.
Fürenalp, Engelberg/17.20 Uhr ab valley station, Engelberg/5.20 p.m. from Trainingsbelastung. Die Trails sind Further information ca be found at
Talstation Brüsti, Attinghausen. Brüsti, Attinghausen valley station. kostenlos und rund um die Uhr geöffnet. www.engelberg.ch
Preis: pro Fahrt mindestens CHF 80, Price: CHF 80 per trip, at least five people Weitere Informationen finden Sie unter
ab fünf Personen CHF 20/Person. Engel- from CHF 20/person. Engelberg-Stöckalp www.engelberg.ch FITNESS TRAIL
berg-Stöckalp oder Stöckalp-Engelberg or Stöckalp-Engelberg basic rate of CHF 1.9 kilometers of pure fitness: Stamina,
Grundtarif CHF 100, ab fünf Personen 100, five people from CHF 20 per person. VITA PARCOURS skill, mobility, strength – these are the foci
CHF 20/ Person. Reservations: until 10.00 a.m. The hiking Ausdauer, Beweglichkeite/Geschicklich- of the fitness trail, sponsored by Zürich
Reservation: bis 10.00 Uhr. Das Wander- taxi also leaves in the morning if desired. keit und Kraft sind die drei Schwerpunkte Versicherungen (Zurich Insurance Com-
Taxi fährt auch am Morgen, wenn es der Vitaparcours der "Zürich Versicherun- pany). This fitness parcours offers the opti-
erwünscht wird.. Titlis Taxi | Telefon +41 79 903 93 73 gen". Ein optimales, selbst zusammen- mal personalized training programm -
www.titlis-taxi.ch | info@titlis-taxi.ch stellbares und von Training zu Training flexible and variable from training session
Titlis Taxi | Telefon +41 79 903 93 73 variierbares Programm, das garantiert to training session. This trail is guaranteed
www.titlis-taxi.ch | info@titlis-taxi.ch keine Langeweile aufkommen lässt. Auch to deep you on your toes and motivated.
in Engelberg gibt es einer dieser Fitness- The fitness trail in Engelberg starts near the
Trails. Los geht's beim Restaurant Bänkli- Bänklialp Restaurant. There are a number
alp. Auf 1.9 Kilometer Strecke sind 60 of different exercises to do at different
Meter Steigung und viele Übungen zu stations over a stretche of 1.9 kilometers,
bewältigen. with a total upward incline of 60 meters.
Mit uns sind Sie
erfolgreich unterwegs.
Wir sind für Sie da. Versprochen.
www.owkb.ch26 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 27
KLETTERSTEIGE Schonegg. Bei der Verzweigung dem
rechten Weg folgen, dieser führt zum
Follow the right way at the turnoff, this
leads to the easier via ferrata Rigidal-
VIA FERRATA leichteren Klettersteig Rigidalstockgrat.
Abstieg: Nur über diesen Klettersteig!
stockgrat.
Descent: By this via ferrata only!
BRUNNISTÖCKLI BRUNNISTÖCKLI RIGIDALSTOCKWAND WESTLICH RIGIDALSTOCKWAND WEST
Leicht bis mittel, K2 Easy to medium, K2 Lange, mittel bis schwierig, K3 – 4 Long, medium to difficult, K3 – 4
Dauer, Aufstieg 1 h, Abstieg 20 Min. Time ascent 1 h, descent 20 min. Dauer, Aufstieg 3 h 30 Min, Abstieg Time ascent 3 hrs 30 min, descent
Höhenunterschied 200 m Gain in elevation 200 m 1 h 30 Min. 1 hr 30 min
Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1’860 m) Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1'860 m)
Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From chairlift station next to the Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From the chairlift station next to
liftes neben der Brunnihütte SAC mar- Brunnihütte SAC lodge, along the marked liftes neben der Brunnihütte SAC (Weg- the Brunnihütte SAC(white-blue-white
kierter Weg Richtung Rugghubelhütte trail in the direction to the Rugghubel- weiser weiss-blau-weiss, "Rigidal-Kletter- trail marker "Rigidal-Klettersteige") along
SAC bis zum Törli, links zum Einstieg. hütte SAC lodge until the wicket, then left steig") auf markiertem Weg oder über die the marked trail or use the via ferrata lea-
Drahtseile und Trittbügel leiten über die to the start of the climb. Cables and Klettersteige am Brunnistöckli zur Schon- ding from Brunnistöckli to Schonegg. Fol-
zwei Hängeb rücken bis zum Schonegg. metal rungs leading over two rope bridges egg. Bei der Verzweigung dem linken low the left way at the turnoff, this leads
Abstieg: Vom Schonegg über den weiss- to Schonegg. Weg folgen, dieser führt zum schwierigen to the difficult via ferrata Rigidalstock-
blau-weiss markierten Weg zur Brunni- Descent: From Schonegg back to the Klettersteig Rigidalstockwand. wand.
hütte. Brunnihütte via the white-blue-white Abstieg: Nur über den Klettersteig Rigi- Descent: Only by the via ferrata Rigidal-
marked path. dalstockgrat! stockgrat!
ZITTERGRAT
Kurz und schwierig, teilweise überhän- ZITTERGRAT GRAUSTOCK GRAUSTOCK
gend, K4 Short, difficult, overhanging in parts, K4 Bis auf den Pfeiler K5 mässig schwierig, Up to the stone column K5, medium
Dauer, Aufstieg 40 Min, Abstieg 20 Min. Time ascent 40 min, descent 20 min hochalpin, K3/K5 difficulty, high alpine, K3/K5
Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte (1'860 m) Dauer, Aufstieg 2½ h, Abstieg 1½ h, Time ascent 2½ hrs, descent 1½ hrs
Zustieg: Kurzer Zustiegsweg in nordöst- Ascent: Short walk in a north-easterly Direktweg zum Jochpass, Höhenunter- Gain in elevation 460 m
licher Richtung, mündet nach steilem direction, after the steep ascent the via schied 460 m Starting point: The via ferrata goes from
Aufstieg in den Klettersteig Brunni- ferrata leads to the via ferrata Brunni- Ausgangspunkt: Der Klettersteig führt Jochpass (2’207 m) over the southeastern
stöckli. Der kurze Klettersteig dient als stöckli. The short Zittergrat via ferrata is vom Jochpass (2’207 m) über den Süd- ridge of the Graustock (2’661 m).
Ergänzung zum Brunnistöckli, sehr steil an extension of the Brunnistöckli, very ostgrat des Graustockes (2’661 m). Descent: Return from the peak following
und ausgesetzt. steep and exposed. Abstieg: Vom Gipfel den Drahtseilen steel wire to the marked trail junction.
entlang über den Grat bis zur markierten Continue to the right in a southerly
RIGIDALSTOCKGRAT ÖSTLICH RIGIDALSTOCKGRAT EAST Abzweigung zurück. Rechts absteigen direction to rock ledge crossover to Schaf-
Lange und mittel, K3 long and medium, K3 Richtung Süden zur Stufe, Übergang zum tal. Reach a white-red-white marked
Dauer, Aufstieg 3 h, Abstieg 1 h 30 Min. Time ascent 3 hrs, descent 1 h 30 min Schaftal. Beim Punkt 2’324 m erreicht hiking trail at the 2’324 m point leading
Höhenunterschied 730 m Gain in elevation 730 m man den weiss-rot-weiss markierten back to Jochpass (2’207 m)
Ausgangspunkt Brunnihütte (1’860 m) Starting point: Brunnihütte0 (1'860 m) Wanderweg zum Jochpass 2’207 m.
Zustieg: Von der Bergstation des Sessel- Ascent: From the chairlift station next to
liftes neben der Brunnihütte SAC (Weg- the Brunnihütte SAC (white-blue-white
weiser weiss-blau-weiss, «Rigidal-Kletter- trail marker «Rigidal-Klettersteig») along
steig») auf markiertem Weg oder über die the marked trail or use the via ferrata lea-
Klettersteige am Brunnistöckli zur ding from Brunnistöckli to Schonegg.28 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
FÜRENWAND FÜRENWAND
JOCHPASS TRAIL AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 29
Schwierig und sehr exponiert K4/K5, für Difficult and very exposed, K4/K5, for
Fortgeschrittene
Dauer, Aufstieg 2 bis 3 h, Höhenunter-
advanced climbers.
Time: ascent 2 to 3 hrs, gain in elevation
FLOWSPASS FÜR JEDES LEVEL
schied 760 m 760 m
Ausgangspunkt: Parkplatz Talstation Ascent: From the Fürenalp base station
Fürenalp-Bahn folgt man der Strasse along the road toward Herrenrüti, go
Richtung Herrenrüti. along the white-blue-white marked trail.
NEU
MER
Abstieg: mit der Luftseilbahn Fürenalp Descent: Take the cable car from Fürenalp
oder verschieden markierte Wanderwege. or follow other marked mountain paths.
SOM
INFORMATION INFORMATION 2018
Klettersteige sind blau-weiss markierte Klettersteige or so-called via ferrata are
Wege, welche eine alpine Klettersteigaus- white and blue marked routes that require
rüstung erfordern. Kinder sollten mindes- a via ferrata equipment gear. Children
tens 8 Jahre alt sein. Die Ersteller der Klet- must be at least 8 years of age. The
tersteige lehnen jegliche Haftung ab. makers of the via ferrata refuse to accept
Vermietung der Klettersteig-Ausrüstung in any liability. Via ferrata equipment rental:
den Sportgeschäften und in der Kräuter- In various sports shops and in the "Kräu-
hütte am Härzlisee. terhütte" at the "Härzlisee".
Bergführerbüro Engelberg Mountain Guide office
Tel. +41 41 638 02 57 Phone +41 41 638 02 57
www.bergfuehrer-engelberg.ch www.bergfuehrer-engelberg.ch
Willkommen in der Migros Engelberg.
Migros Engelberg
Klosterstrasse 5
Öffnungszeiten: 6390 Engelberg
Montag bis Freitag
7.30 bis 19.00 Uhr
Samstag
7.30 bis 18.00 Uhr
ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG
TELEFON +41 41 639 77 77 | WWW.ENGELBERG.CH | WELCOME@ENGELBERG.CH30 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 31
BERG- UND KLETTERSTEIGTOUREN BERG-/KLETTERSTEIGTOUR
GRAUSTOCK 2’661 M
MOUNTAIN-/VIA FERRATA TOUR
GRAY STOCK 2’661 M
MOUNTAIN- AND VIA FERRATA TOURS Die mittelschwere Tour führt vom
Jochpass über den Klettersteig auf
This moderate-grate walk leads from the
Jochpass over the via ferrata to the
den Graustockgipfel. Treffpunkt Graustockgipfel. Meeting point 9.00 a.m.
TOUREN MIT BERGFÜHRER ALPINE TOURS 09.00 Uhr Talstation TITLIS Bergbahnen. TITLIS Cableways lift station.
Berg- und Klettersteigtouren sowie Glet- Mountain and climbing tours, glacier trek-
schertrekking und Klettertage können king and climbing days can be led by local KLETTERSTEIG FÜRENWAND 1’840M CLIMBING FÜRENWAND 1’840 M
mit lokalen Bergführern unternommen mountain guides. The legendary ascent of Der steile, ausgesetzte Klettersteig The steep and exposed climb makes for
werden. Die legendäre Hahnenbestei- Hahnen, or your first experience climbing ermöglicht ein völlig neues Erlebnis in a complete new vertical experience.
gung, erste Erfahrungen an einem der one of the five via ferratas or glacier trek- der Senkrechten. Schwierig! Treffpunkt Difficult! Meeting point 9.00 a.m.
fünf Klettersteigen oder ein Gletscher- king – any of these will be a memory fore- 09.00 Uhr Parkplatz Talstation Fürenalp- parking valley station Fürenalp
trekking bleiben ewig in Erinnerung. ver. Registration 48 hours in advance. More bahn
Anmeldungen jeweils 48 Stunden im Vor- information is available upon request.
aus. Sämtliche Daten jeweils auf Anfrage. GLETSCHERTREKKING TITLIS GLACIER TREKKING TITLIS
Mountain Guide office Besteigung des Gross TITLIS 3’239 Meter Climb the Grosstitlis 3’239 meters above
Bergführerbüro Engelberg Phone +41 41 638 02 57 über Meer ab Station Stand mit Ausbil- sea level from station level. Learn cram-
Telefon +41 41 638 02 57 www.bergfuehrer-engelberg.ch dung im Steigeisengehen und Seiltechnik pon and rope techniques on the glacier.
www.bergfuehrer-engelberg.ch auf dem Gletscher. Tours arranged upon request, minimum
Auf Anfrage, mindestens 4 Personen. 4 persons.
HAHNENBESTEIGUNG HAHNEN ASCENSION
Hahnen – so heisst der steile Berg der Hahnen – what they call the steep pyramid
über Engelberg thront. Der markante peak towering over Engelberg. This distinc-
Berg hinter dem Kloster erscheint vom tive mountain seen behind the monastery
Tal aus beinahe unbezwingbar. Treff- appears to be invincible from the valley.
punkt 06.00 Uhr, "Ende der Welt", Meeting point 6.00 a.m. "Ende der Welt",
Restaurant Horbis Horbis Restaurant
KLETTERSTEIG-AUSBILDUNG CLIMBING TRAINING BRUNNISTÖCKLI
BRUNNISTÖCKLI The Brunnistöckli trail (easy) is ideal
Der einfache Steig Brunnistöckli ist ideal für climbing for beginners, families and for
Klettersteig-Neulinge, Familien und Firmen- corporate events. Meeting point: Brunni-
anlässe. Treffpunkt 13.00 Uhr Brunnihütte. hütte Lodge 1.00 p.m.
BERG-/KLETTERSTEIGTOUR MOUNTAIN-/VIA FERRATA TOUR
RIGIDALSTOCK 2’593 M RIGIDALSTOCK 2’593 M
Tolle Aussicht, dazu ein paar hübsche Great views, plus pretty passages ideal
Klettersteigpassagen. Ideal für Einsteiger, for beginners and families with older
auch mit grösseren Kindern. Treffpunkt children. Meeting point 8.30 a.m. Brunni
08.30 Uhr Brunni Talstation. valley station.32 AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES 33
KLETTERN KLETTERLERNPFAD
BETTLERSTOCK
CLIMBERS LEARNING PATH
BETTLERSTOCK
CLIMBING Schwierigkeitsgrad: 4c
Länge: 4 Seillängen
Difficulty: 4c
Length: 4
Zustieg: Härzlisee Access: Lake Härzlisee
In atemberaubender Höhe arbeiten Sie Put your strength to the test at breathta- Gestein: Kalk Rock: lime
sich mit eigener Kraft an der Felswand king heights as you scale towering rock Tipp: Für Mehrseillängen-Einsteiger und Tip: Suitable for multi-lane beginners
hoch bis ganz nach oben. Der tolle Aus- faces. Your efforts to make it to the top erfahrene Familien mit Kindern geeignet. and experienced families with children
blick und das unglaubliche Glücksgefühl, will be more than rewarded with the spec-
wenn Sie es geschafft haben, ist die tacular views and incredible sense of RUCHSTOCK RUCHSTOCK
Anstrengung defintiv Wert. achievement. Schwierigkeitsgrad: 6a – 7a Difficulty: 6a – 7a
Zustieg: ab Rugghubelhütte Access: from Rugghubelhütte
KLETTERGARTEN CLIMBING GARDEN Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime
BETTLERSTOCK SÜD & WEST BETTLERSTOCK SOUTH & WEST
Schwierigkeitsgrad: Südseite, 5c – 7b Difficulty: south, 5c – 7b SÄTTELISTOCK SÄTTELISTOCK
Schwierigkeitsgrad: Westseite, 5a – 6b Difficulty: west, 5a – 6b Schwierigkeitsgrad: 6b – 7a Difficulty: 6b – 7a
Zustieg: ab Brunnihütte SAC Access: from Brunnihütte SAC Zustieg: ab Ristis Access: from Ristis
Gestein: Kalk Rock: lime Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime
KLETTERGARTEN BRUNNIHÜTTE CLIMBING GARDEN BRUNNIHÜTTE KLETTERGÄRTEN SPANNORTHÜTTE CLIMBING GARDENS SPANNORTHÜTTE
Schwierigkeitsgrad: 4a – 5c Difficulty: 4a – 5c Schwierigkeitsgrad: 2b – 7a Difficulty: 2b – 7a
Zustieg: Härzlisee Access: Lake Härzlisee Zustieg: ab Spannorthütte SAC Access: from Spannorthütte SAC
Gestein: Kalk Rock: lime Gestein: Gneis oder Bomben Kalk Rock: Gneiss or bomb lime
Tipp: Für Kinder und Einsteiger geeignet. Tip: suitable for children and beginners
SCHLOSSBERG SCHLOSSBERG
KLETTERGARTEN GRAUSTOCK CLIMBING GARDEN GRAUSTOCK Schwierigkeitsgrad: 5c – 7a Difficulty: 5c – 7a
Schwierigkeitsgrad: 4a – 5c Difficulty: 4a – 5c Zustieg: Ab Spannorthütte SAC Access: From Spannhorthütte SAC
Zustieg: Engstlenalp Access: Engstlenalp Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime
Gestein: Kalk Rock: lime
LAUCHERNSTOCK LAUCHERNSTOCK
Schwierigkeitsgrad: 4c – 7c Difficulty: 4c – 7c
Zustieg: ab Ristis oder Rugghubelhütte Access: from Ristis or Rugghubelhütte
Gestein: Kalk Rock: lime
TITLIS SÜDWAND TITLIS SÜDWAND
Schwierigkeitsgrad: 6a – 7a Difficulty: 6a – 7a
Zustieg: Abstieg durch die Titlis Süd- Access: Descent through the Titlis south
wand oder von Engelberg her über das wall or from Engelberg over the Grassen
Grassen Biwak bivouac
Gestein: Hochgebirgskalk Rock: High mountain lime
KLETTERN
CLIMBINGSie können auch lesen