Tourist brochure 2018 - Tourist brochure Gästebroschüre - www.juralacs.com - Jura Lacs
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2-5 THE LAKES DIE SEEN 6-7 THE 7 HÉRISSON FALLS Contents Contents • inhaltsverzeichnis 23 SAINT-JULIEN (VAL SURAN) AND SURROUNDING AREA SAINT-JULIEN (VAL SURAN) UND UMBEGUNG 24-31 LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES DIE 7 WASSERFÄLLE DES HÉRISSON FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN 8-9 WALKING & HIKING 32-37 MUSEUMS AND PLACES OF INTEREST WANDERUNGEN MUSEEN, RUNDGÄNGE 10 BIKE RIDING 38-41 LOCAL PRODUCE AND MARKETS RADFAHREN MÄRKTE UND REGIONALE PRODUKTE 11 AN UNSPOILT NATURAL ENVIRONMENT 42-43 ARTS & CRAFTS INTAKTE NATUR HANDWERK 12-13 LAKE VOUGLANS 44-45 TOURISM AND DISABILITY CERTIFIED SITES SEE VOUGLANS BARRIEREFREIER TOURISMUS 15 PONT-DE-POITTE AND SURROUNDING AREA 46-47 EVENTS PONT-DE-POITTE UND UMGEBUNG VERANSTALTUNGEN 17 DOUCIER AND SURROUNDING AREA 48-51 RESTAURANTS DOUCIER UND UMGEBUNG RESTAURANTS 19 CLAIRVAUX LES LACS AND SURROUNDING AREA 52-53 SHOPS AND SERVICES CLAIRVAUX LES LACS UND UMGEBUNG GESCHÄFTE UND DIENSTLEISTUNGEN 21 ORGELET AND SURROUNDING AREA 54-55 HEALTH AND EMERGENCY SERVICES ORGELET UND UMGEBUNG MEDIZINISCHE UND NOTFALL-VERSORGUNG 22 ARINTHOD AND SURROUNDING AREA 56 CONTACT US ARINTHOD UND UMGEBUNG KONTAKT Suitable for young children Serviced beach with Distance in km | Afstand in km Mit Kindern unterwegs lifeguard cover Tourism and Disability Height difference Überwachter Badestrand certified sites Höhenunterschied Wet weather activity Barrierefreier Tourismus Bei Regenwetter Unsupervised beach Starting point Unbeaufsichtigtes Baden Ausgangspunkt "Pass’malin discount scheme Restaurants | Restaurants + €1,500 of benefits!" on sale Viewpoint | Aussichtspunkt Mailing address in tourist information offices Postanschrift Dogs welcome Pass’malin mit Sonderpreisen Hunde willkommen Protected natural heritage site und Vorteilen im Wert von Phone | Telefon Ein Naturschutzgebiet über 1500 €! In allen Tou- Dogs not permitted on rismusbüros käuflich erhältlich. E-mail Disabled | Menschen mit beaches eigeschrankter Mobilitat Website | Webseite Hunde an Stränden verboten Logis du Jura hotel & Wifi restaurant organisation Day and opening hours Dogs not permitted Tage und Öffnungszeiten Hunde verboten Maître Restaurateur Tourism quality label € Price | Preis Graphism & illustrations stephaneflutet.com Please don't throw this guide away. Either return it to a tourist information office or leave it in your holiday rental. It can then be reused. Thank you. Printing Simon Graphic (25) Werfen Sie diese Broschüre nach dem Gebrauch nicht weg. Bringen Sie sie bitte ins ??-??-???? Photos : N. Gascard, les Alpages, F. Bonneville, La Pergola, Odesia, Tourismusbüro zurück oder lassen Sie sie in Ihrer Unterkunft, damit sie weiter genutzt Certifié PEFC Ce produit est issu de forêts gérées M. Negri, Natura 2000 | Cover : N. Gascard werden kann. Vielen Dank durablement et de sources contrôlées. pefc-france.org 1 | CONTENTS • INHALTSVERZEICHNIS
The lakes The lakes • Die seen WILD LAKES FOR WALKING! TOUREN RUND UM DIE WILDEN SEEN! 'Little Scotland' or the protected Site of 7 Lakes Located on the Frasnois and Bonlieu Der Schriftsteller Charles Nodier bezeich- plateaux, this area owes its nick- nete einst die 7 Seen des Plateaus von name to writer Charles Nodier, Frasnois und Bonlieu - Petit & Grand who was attracted by the wild appea- Maclu, Ilay, Narlay, Bonlieu, Vernois und rance of the landscape and its similarities Fioget - als »die Wilden Seen«, weil er von with the Loch Maree region. The 7 lakes ihrer besonderen urwüchsigen Schönheit, are: Petit and Grand Maclu, Ilay, Narlay, die ihn an die schottische Region Loch Bonlieu, Vernois and Fioget. Maree erinnerte, fasziniert war. Lac de Bonlieu D 678 Bonlieu A magnificent lake surrounded Ein herrlicher, mitten im Wald by forest and dominated by a gelegener See über dem ma- rocky ridge, perfect for taking jestätisch ein Felsgrat thront... HIKING SUGGESTION photos and meditation. Stunning ein pittoresker Ort zum Fotogra- TOUR OF LAC DE BONLIEU views from the Belvédère de la fieren und Meditieren. Schöner WANDERUNG RUND UM Ronde (access on foot or by car). Aussichtspunkt (der zu Fuß oder DEN BONLIEU-SEE + Easy 3 km tour of the lake mit dem Auto zu erreichen ist). 3 km, +20 m elevation on foot or mountain bike, fishing. + 3 km lange Wander-oder einfache Mountainbike-Strecke gain um den See, Angeln. Starting point : lake car park Lac de - Bonlieu Bonlieu Ausgangspunkt: Parkplatz am See - Bonlieu Starting waymarker Startpfosten: locality and altitude Lac de Bonlieu LAC DE BONLIEU 790 m Trail signs End of walk Wegmarkierungspfosten: LA FROMAGERIE 4,6 km BONLIEU 2,9 km > Lac de bonlieu Grande Bruyère 0,7 km > Sapinet Next crossroad Lac de Bonlieu > Grande bruyère Itinerary > Lac de Bonlieu Change of direction 2 | THE LAKES • DIE SEEN Wrong way
Lac d'Ilay Lac d’Ilay Lac de Narlay Lacs d’Etival A stunning lake set against Dieser See mit seinem tür- The deepest lake in the Jura a backdrop of cliffs, where kisblauen Wasser an einem (48 m), created from the collapse the edges of the water turn sonnigen Tag und malerischen of local rock formations. In the heart of the forest in a turquoise in sunny weather. Felsen im Hintergrund ist von Der durch einen Einsturz von beautifully peaceful setting, a A monastery was built on the verblüffender Schönheit. Um Felsgestein entstandene See nearby path offers a panoramic island in around 1000 AD. das Jahr Eintausend herum ist mit einer Tiefe von 48 m der vista of the lakes and village + Great for fishing, on the ließen Mönche hier auf der Insel tiefste See im Jura. from the viewpoint. Tour of 4 Lakes hike. ein Kloster errichten. + 4 km tour of the lake, + Angeln, 4-Seen-Rundwan- derung. picnic table nearby. Idyllisch im Herzen des Waldes Lac du Val gelegen. Ein Weg in der Nähe Lacs des Maclu bietet eine herrliche Panorama- sicht auf die Seen und das Dorf On the road to the Cascades du vom Aussichtspunkt aus. The lakes of Petit Maclu and Die Seen Petit Maclu und Grand Maclu are species-rich Grand Maclu besitzen beson- Hérisson falls, it's the first stop on the turbulent route taken by + 4 km lange Rundstrecke um den See, Picknick-Tisch in environments. A path runs ders artenreiche ökologische the Hérisson torrent. alongside both lakes at the foot Lebensräume. Am Fuße des der Nähe. of the cliffs. Felsens führt ein Weg direkt an + Photo opportunities at the edge of the water or from the + Picnic table in the car den beiden Seen entlang. Belvédère de la Dame Blanche Lac de Conflans park. + Picknicktisch auf dem Parkplatz. viewpoint (accessed via the Located at the confluence of village of Saugeot). the Ain and Valouse rivers, Er ist die erste Station des straddling the border between Lac de Chambly Flusses Hérisson auf seinem the Ain and Jura departments, bewegten Weg zu den Wasser- the medieval castle of Conflans A private and wild lake with Der teilweise von einem sum- fällen des Hérisson overlooks the site. reeds and marshy areas along pfigen Ufer mit Schilfgürtel its shores. gesäumte See wirkt malerisch + Idealer Fotostopp am Ufer oder am Aussichtspunkt + Great for fishing and hiking. wild und unberührt. Die am Zusammenfluss des Belvédère de la Dame Blanche Ain und des Valouse, zwischen The 4 lakes from one viewpoint ! The ‘Belvedere des (Zugang über das Dorf den Departements Ain und Jura 4 lacs’ offers a magnificent overall viewpoint of the 4 Saugeot). gelegene mittelalterliche Burg lakes in the valley: Narlay, Ilay, Petit et Grand Maclu. By Conflans thront imposant über car: Signposted from’La Chaux du Dombief’ der Landschaft. Belvedere des 4 Seen : Zugang von la Chaux du Dombief. 3 | THE LAKES • DIE SEEN + Angeln und Wandern.
Lake of Clairvaux les Lacs LAKES WITH FACILITIES FOR SWIMMING SEEN MIT BADESTRÄNDEN Lac de Clairvaux les Lacs Ideal for families with young children, Die sanft abfallenden Ufer des Sees the gently sloping shores of the lake ermöglichen einen leichten Zugang allow safe and easy access for little zum Baden und eignen sich ideal für ones. Familien mit kleinen Kindern. On site: diving board, pedalos, stand- Vor Ort: Sprungbrett, Tretboote, up paddling, fishing, kayaking, hiking, SUP-Boards, Kajak, Angeln, Wandern, picnic area, children's playground, Picknickplatz, Spielplatz, Gaststätte, restaurant, toilets. Free car park. No WC... Parken kostenlos, kein Zugang für access for motorhomes. Wohnmobile. The Clairvaux lakes are also rich in Die beiden Seen von Clairvaux können history dating back several thousand auf eine Geschichte von mehreren years. Both lakes contain the remains of Tausend Jahren zurückblicken. Hier prehistoric lakeside settlements perfectly wurden bedeutende prähistorische preserved in the depths of their waters. Pfahlbauten-Seeufersiedlungen in Tens of thousands of archaeological finds einem perfekt erhaltenden Zustand have been excavated from them. Visit the entdeckt und Zehntausende archäolo- exhibition (summer only). p. 32 gische Funde gemacht. Ausstellung im Sommer. p. 32 4 | THE LAKES • DIE SEEN
Lac de Chalain Lac de Vouglans p. 12-13 Formed during the Ice Age, Der während der Eiszeit ents- Measuring 35 km in length, Mit einer Länge von 35 km this is the largest natural lake tandene See ist der größte it's the third largest artificially ist dieser See der drittlängste in the Jura. Its waters contain Natursee des Juras. Er beher- dammed lake in France. Stausee Frankreichs. exceptional Neolithic remains bergt die Überreste einer neo- On site: 3 beaches (Bellecin, Vor Ort: 3 Badestrände (villages dating from 3000 BC). lithischen Uferrandsiedlung (die Surchauffant and Mercantine), (Bellecin, Surchauffant und On site: 3 beaches (Doucier, etwa 3000 Jahre vor Christus hire of electric boats, canoes, Mercantine), Verleih von La Pergola and Domaine de bewohnt war). water skiing, and trips on a elektrischen Booten, Kanus, Chalain) and Les Lagons aqua Vor Ort: 3 Badestrände (Doucier, lake cruise boat.Free car parks. Wasserski Bootstouren. Parken park p. 24 la Pergola, Domaine de Chalain) Possibility of doing an 82 km kostenlos. Snack bar, pedalos and stand- sowie das Freizeitbad Les hike around the lake over seve- Mehrtägige Rundwanderung um up paddle hire and picnic area. Lagons p. 24 ral days. p. 9 den See möglich (Gesamtstrecke Parking charges in July and Imbiss, Verleih von Tretbooten 82 km). p. 9 August. und SUP-Boards, Picknickplatz + Fishing, 10 km tour of the lake trail, stunning views from Kostenpflichtiges Parken im Juli und August. Lac de Coiselet the Belvédère de Fontenu viewpoint. + Angeln, Wandern um den See (10 km), schöne Aussicht Artificial lake created in 1970 at Der 1970 am Zusammenfluss vom Aussichtspunkt Belvédère the confluence of the Ain and des Ain und der Bienne angele- de Fontenu. Bienne rivers, highly prized by gte Stausee ist bei Anglern von anglers for its predatory species Raubfischen und Karpfen sehr and carp. Free car parks. beliebt. Parken kostenlos. On site: fishing, swimming at Vor Ort : Angeln, Baden am Plage de Chancia, canoeing, Badestrand von Chancia, Verleih kayaking and stand-up von Kanus, Kajaks, SUP-Boards paddling. Lake Vouglans - Bellecin 5 | THE LAKES • DIE SEEN
The h 7 Maison des Cascades The 7 Hérisson falls • Die 7 Hérisson-Wasserfälle Hérion fall s A protected natural heritage site • Ein Naturschutzgebiet Fancy a hike? • Lust auf Wandern? Round trip: Hin-und Rückweg: Maison des Cascades (bottom of the Maison des Cascades (unterhalb des falls) - Saut-Girard (top of the falls). Wasserfalls) - Saut-Girard (oberhalb des Allow 3.5 hrs (7.4 km). Elevation gain of Wasserfalls). Wanderung (7,4 km) mit ca. 250 metres. 3h30min Gehzeit und 250 m positivem See the "Pays des Lacs" hike and ride Höhenunterschied. guide on sale in tourist information Siehe Wanderkarte "Pays des Lacs", die offices. im Tourismusbüro erworben werden kann. Fancy a stroll? • Lust auf einen Naturspaziergang? Ilay car park (D39): Parkplatz Ilay (D39): Easy walk from the car park to Eine leichte Wanderung La Clouterie, 1,6km round trip (Strecke hin und zurück 1,6 km) on an easy path for families vom Parkplatz bis zur Nagelsch- (suitable for pushchairs) and miede für Familien (auch mit those with limited fitness. Kinderwagen zugänglich) und Hamlet of La Fromagerie: Personen, die schlecht laufen 3 km round trip on an easy trail. können. Belvédère du Saut-Girard Hameau de la Fromagerie: viewpoint: Leichte Wanderung mit Hin- Admire the Cascade du und Rückweg von insges. 3 km Saut-Girard from the specially Länge. designed platform. Car park Aussichtspunkt Belvédère du and disabled access. Saut-Girard: Find out more about these short Genießen Sie von der Aussi- walks from the information chtsplattform aus den Ausblick boards at the different access auf den Wasserfall Saut-Girard. points. Parkplatz und behindertenge- rechter Zugang. An den Zugangspunkten finden Sie Schilder mit Detailangaben zu den verschiedenen Kurzwan- derstrecken. Cascade du Saut Girard 6 | THE 7 HÉRISSON FALLS • DIE 7 HÉRISSON-WASSERFÄLLE
La Chaux du Dombief Bonlieu Le Frasnois Pic de l’Aigle GR 559A Hameau de la Fromagerie Ilay D75 Belvédère du Saut Girard 0,8 km Saut Girard h. 35 m La Fromagerie La Clouterie HAUT DES CASCADES 1,5 km GR 559 Moulin Jeunet Saut de la Forge Saut de la Forge Château Garnier Bonlieu Le Gour bleu Le Grand Saut D39 h. 60 m La Maison des Cascades An entertaining and amazing journey into the heart of a remarkable protec- ted natural heritage site: the Hérisson L’Éventail h. 65 m valley, its waterfalls, history, legends etc. Lassen Sie sich von einer zauberhaf- ten, unter Naturschutz stehenden Belvédère de l’Éventail Landschaft überraschen: das Héris- son-Tal mit seinen Wasserfällen, sei- ner Geschichte, seinen Legenden. Lieu-dit Val Dessus 39130 MÉNÉTRUX-EN-JOUX BAS DES CASCADES +33 (0)3 84 25 77 36 www.cascades-du-herisson.fr Maison des Cascades 16/04 to 15/06: L’Éventail 11:00-17:30 closed on tuesdays / weekend 10:30-18:00 GR 559 Val Dessus 16/06 to 09/09: 10:30-19:00 D326 D39 ROAD 10/09 to 30/09: HIKE 11:00-17:30 closed on Tuesdays / 2 km DISTANCE IN KM weekend 10:30-18:00 BETWEEN 2 POINTS € Adults €2.50 | Children €2 STROLL Family pass (2 ad. + 2 children) €8 Free entry to La Maison des Cascades PARKING with your parking ticket VIEWPOINT Doucier Doucier DISABLED N Ménétrux-en-Joux INFORMATION 7 | THE 7 HÉRISSON FALLS • DIE 7 HÉRISSON-WASSERFÄLLE RESTAURANT
Walking & hiking Walking and hiking • Wanderungen TOP 5 Hikes • TOP-5-Wanderungen NB: minimum hike of 3 hrs Achtung: Die Wanderung dauert mindestens 3 Stunden Tour of 4 lakes • 4-Seen-Rundwanderung 11 km 57 m elevation gain Hamlet of La Fromagerie - 39130 LE FRASNOIS Tour of Lac de Chalain • Rundwanderung um den Chalain-See 10 km 65 m elevation gain Church - 39130 MARIGNY Cascades du Hérisson falls • Die Hérisson-Wasserfälle 7,4 km 250 m elevation gain Cascade de l’Eventail car park 39130 Val Dessus MÉNÉTRUX EN JOUX Family walking suggestions Surchauffant cliffs • Die Felsen von Surchauffant Ideen für familienwanderungen 12 km 180 m elevation gain Tour of Lac de Bonlieu • Rundwanderung um den Bonlieu-See Surchauffant campsite - 39270 LA TOUR DU MEIX 3 km Lake car park - 39130 BONLIEU Pic d’Oliferne • Der Pic d’Oliferne Tour of Lac d'Etival • Rundwanderung um den Etival-See 8,6 km 220 m elevation gain 3 km Lake car park - 39130 ÉTIVAL Hamlet of Boutavant - 39240 VESCLES Family walking around Lac de Vouglans 8 | WALKING AND HIKING • WANDERUNGEN
g Tour of Lac de Vouglans - 82 km, northern loop of 36 km or southern loop of 49 km. Rundwanderung um den Lac de Vouglans - 82 km, Le Pays des Lacs hike and ride guide (1:30,000) Wanderkarte »Le Pays des Lacs« Nordrundstrecke 36 km oder Südrundstrecke 49 km. (1:30.000) Yellow and red long-distance footpath trail markers. 12 circular walks from 7 to 24 km. Tour of IGN map TOP 25 (1:25,000) 3327 covers the whole route. the lakes: Chalain, 4 Lakes, Le Frasnois, Bonlieu, Clairvaux and Grandvaux area. GRP-Wegmarkierung gelb und rot. On sale in tourist information offices and Auf der Karte IGN TOP 25 (1:25.000) 3327 finden Sie die Maison des Cascades for €7. gesamte Strecke. 12 Rundstrecken mit 7 bis 24 km Länge, SeenRundwanderung: Chalain, 4 Seen, Le Frasnois, Bonlieu, Clairvaux und Gebiet um Vescles Grandvaux. Zum Preis von 7 € im Tourismusbüro erhältlich. Boutavant Petite Montagne et Région d’Orgelet hike and ride guide (1:30,000) Wanderkarte "Petite Montagne et région d’Orgelet" (1:30 000) 14 circular walks from 3 to 33 km. Around Orgelet, Arinthod, St Julien (Val Suran) and Thoirette. On sale in tourist information offices for €6. PIC D’OLIFERNE HIKING 14 Rundstrecken mit 3 bis 33 km Länge, SUGGESTION Gebiet um Orgelet, Arinthod, St Julien (Val WANDERTIPP: PIC D’OLIFERNE Suran) und Thoirette. Pic d’Oliferne 807 m. 8,6 km, +220 m elevation Zum Preis von 6 € im Tourismusbüro erhältlich. gain Starting point / Ausgangspunkt : Family walking map Hamlet of Boutavant car park - Familienwanderkarte VESCLES 17 safe and easy walks suitable for the Locality and altitude Starting waymarker / Startpfosten: whole family. BOUTAVANT 615 m Boutavant On sale in tourist information offices for End of walk €2 (French only). BOUTAVANT 3,7 km Trail signs Bois des marguerites 3,3 km Champs Pertus 0,5 km Wegmarkierungspfosten: 17 einfache und sichere Wanderungen für Next crossroad > Boutavant die ganze Familie. Itinerary > Champs Pertus Zum Preis von 2 € im Tourismusbüro Change of direction > Bois des marguerites erhältlich (nur auf Französisch). Wrong way > Pic d’Oliferne > Boutavant 9 | WALKING AND HIKING • WANDERUNGEN
Bike riding Bike riding • Radfahren TOP 5 bike rides • TOP-5-Radtouren Very easy / Sehr einfach Easy / Einfach Moderate / Mittelschwer Difficult / Schwer no. 16: Tour of Lac de Coiselet Pays Lacs & Petite Montagne 30 km +312 m THOIRETTE cycle guide (1:100,000) no. 17: Suran valley Radtourenkarte Pays Lacs et 22 km +329 m ST JULIEN (VAL SURAN) Petite Montagne (1:100.000) no. 12 : Tour of the lakes 17 circular rides of varying difficulty from 15 to 100 km. 33 km +394 m DOUCIER On sale in tourist information offices no. 13 : Tour of La Joux for €7. 32 km +597 m CLAIRVAUX LES LACS 17 Rundstrecken mit 15 bis 100 km Länge, unter- no. 15 : Tour of Petite Montagne schiedlicher Schwierigkeitsgrad. 100 km +1785 m THOIRETTE Zum Preis von 7 € im Tourismusbüro erhältlich. Mountainbike riding around lake Vouglans 10 | BIKE RIDING • RADFAHREN
Nature An unspoilt natural environment • Intakte Natur Natura 2000 Petite Montagne area The Petite Montagne area supports a rich array of biodiversity and is one of the key Natura 2000 sites in the Bourgogne-FrancheComté The botanical garden region. It has a wide variety of natural environments and species of Botanischer Garten conservation interest: dry grasslands, natural meadows, forests, wet- lands and rocky outcrops. These places are home to insects, amphibians, Trail, garden and exhibition. Discover the birds and bats... that you may be lucky enough to see. flora of the lakes and more than 300 plants, including 150 medicinal species. Suggested outstanding nature sites for you to explore: Free admission. • The Viremont marsh and its marsh gladioli, a rare and protected species to be observed from a distance Lehrpfad, Garten und Ausstellung. Entdecken • The wetlands around the Énon Stone near Arinthod Sie die Flora des Seengebiets, die über 300 • The banks of the River Valouse between Vosbles-Valfin and Arinthod Pflanzenarten, darunter 150 Heilpflanzen • The dry grasslands on the slopes leading to the Pic d’Oliferne, near the Ain valley umfasst. Kostenloser Eintritt. Hamlet of La fromagerie Das Gebiet Petite Montagne ist eines der größten Natura-2000-Schutzgebiete der 39130 LE FRASNOIS Bourgogne-Franche-Comté. Seine Besonderheit: eine riesige Vielfalt an gefährdeten +33 (0)3 84 25 57 27 heimischen Arten und ihrer natürlichen Lebensräume wie Trockenwiesen, Naturwiesen, 01/04 to 30/09 every day. Wälder, Feuchtgebiete und felsiges Terrain. Hier können Sie seltene Insekten, Amphi- bien, Vögel und Fledermäuse in ihrem Lebensraum beobachten. Ein Besuch der folgenden Naturs- tandorte lohnt sich in jedem Fall: • Der Sumpf von Viremont mit seinen Sumpf-Gladiolen, eine sehr seltene und geschützte (aus der Ferne zu bewundernde) Art. • Das Feuchtgebiet rund um La Pierre Enon in der Nähe von Arinthod. • Die Ufer des Flusses Valouse zwischen Vosbles-Valfin und Arinthod • Die Trockenwiesen an den Hängen des Pic d’Oliferne, in der Nähe des Ain-Tals. petitemontagnedujura-n2000.fr Sortie Natura 2000 11 | AN UNSPOILT NATURAL ENVIRONMENT • INTAKTE NATUR
Lake Vouglans Lake Vouglans • See Vouglans Vouglans dam • Der Vouglans-Staudamm Club Motonautique Created to meet the area's energy needs, Der zur Stromgewinnung im Jahr 1963 Jurassien construction of the dam started in 1963 errichtete Staudamm machte es erforder- Beginner and advanced water by digging a provisional diversion tunnel lich, dass der Fluss zeitweilig durch einen skiing and wakeboarding lessons that changed the original course of the künstlich angelegten Tunnel abgeleitet from a state-certified instructor. River Ain. wurde. Equipment provided. Age 4 It was opened in 1968, after the buildings Nach dem Abriss von Gebäuden im Über- upwards. that would be submerged under the lake flutungsgebiet - die Ortschaften Bourget Introductory day: 24/06, had been demolished: the villages of Le und Brillat sowie die Kartause von Vaucluse 22/07, 12/08, 15/08 et 02/09. Bourget and Brillat, and the Charterhouse - wurde das Tal 1968 geflutet. Wasserski - und Wakeboard of Vaucluse. Der Staudamm ist für den Besucherver- - Kurse mit einem ausgebilde- The dam is no longer open to visitors but kehr nicht mehr geöffnet. Sie können ten Lehrer für Anfänger und you can admire it from the viewpoint off ihn jedoch von einem Aussichtspunkt Fortgeschrittene. Die Ausrüs- the road that goes to Lect. auf der Route de Lect aus gut sehen. tung wird gestellt. Ab 4 Jahren. +33 (0)6 07 60 91 80 infos@cmnj.fr www.cmnj.fr Port de la Saisse Port du Meix Port de la Mercantine 01/06 to 30/09: individual Hafen Port la Saisse Hafen Port du Meix Hafen Mercantine lessons from monday to saturday; book and view 39130 PONT DE POITTE 39270 LA TOUR DU MEIX 39260 MAISOD availability online +33 (0)3 84 44 77 35 +33 (0)3 84 25 49 59 +33 (0)3 84 42 03 32 www.ports-vouglans.com www.ports-vouglans.com www.ports-vouglans.com Lake Vouglans - Bellecin beach 12 | LAKE VOUGLANS • SEE VOUGLANS
Area / Fläche : 1600 ha Lenght / Länge : 35 km Width / Breite : 450 m Bateau le Louisiane Maximum depth / Tiefste Stelle : 100 m Average depth / Mittlere Tiefe : 37.8 m Guided cruises with or without Kommentierte Rundfahrten mit Pont-de-Poitte a meal. oder ohne Essen. Port de la Saisse Clairvaux-les-Lacs Port du Meix - Le Surchauffant - 39270 LA TOUR DU MEIX croisierelelouisiane@gmail.com +33 (0)3 84 25 46 78 www.bateaux-croisieres.com 01/05 to 30/06 and 01/09 to 30/09: Sundays and public holidays and see schedule (tourist information office). 01/07 to 31/08: daily € Adults €11.90 / children (under 10) €6.90 - Lake cruise + meal (excl. Barésia-sur-l'Ain drinks): adults €32.70 / children €14.80 - by appointment Centre sportif de Bellecin Bateau vert location Sailboat, canoe and stand-up Hire 4 to 5-seater electric motor La Tour-du-Meix paddle board hire. Outdoor boats and 7-seater electric cata- Surchauffant sporting activities supervised marans. No licence required. Port du Meix by professionals for groups. Pont de la Pyle Verleih von Elektrobooten mit 4 Advance booking required. bis 5 Plätzen ohne Bootsschein Verleih von Segelbooten, Kanus, und Katamaranen mit SUP-Boards und betreute Out- Elektroantrieb und 7 Plätzen. doorsportaktivitäten für Gruppen Port de la Mercantine auf Voranmeldung. 39260 MAISOD 39270 ORGELET +33 (0)6 60 02 02 24 Centre sportif de Bellecin contact@bateauvertlocation.com 03 84 25 41 37 Bellecin www.bateauvertlocation.com bellecin@wanadoo.fr Maisod 01/05 to 30/06 and 01/09 to www.bellecin.com 15/02 to 15/11 30/09: weekends and public holidays 10:00-19:00 (book before 10:00) Port de la Mercantine Canoevasion 01/07 to 31/08: daily 9:00-19:00 € €25 per hour (sliding scale up Onoz Hire of motorboats by appoint- to 7 hrs) ment. Moirans-en- Auf Reservierung Verleih von Montagne motorisierten Booten. Magic Nautic Chemin de la plage Hire of motorboats with or wi- 39130 PONT DE POITTE thout a licence, canoes, kayaks +33 (0)6 79 45 83 31 and pedalos. 01/04 to 30/09 € €90 per half-day Verleih von Motorbooten mit €110 per day und ohne Bootsschein, Kanus, Kajaks und Wassertretern. +33 (0)6 81 12 85 47 guichardotl@wanadoo.fr Cernon 01/07 to 31/08: 10:00-19:00 Vouglans dam Plage de la Mercantine beach 11:00-19:00 Plage de Bellecin Lect beach Vouglans 13 | LAKE VOUGLANS • SEE VOUGLANS
BATEAU LE LOUISIANE Croisière sur le Lac de Vouglans Croisière gourmande le midi ou balade l’après midi sur le plus grand lac du Jura. Embarquement base de Loisirs de Surchauffant - 39270 LA TOUR DU MEIX Renseignements / réservations 03 84 25 46 78 HÔTEL RESTAURANT LA CHAUMIÈRE DU LAC Florence et Olivier vous accueillent toute l’année. Terrasse, vue sur lac 21 rue du sauveur - 39 130 CLAIRVAUX LES LACS Tél : 03 84 25 81 52 Chambres & Chalet 6 personnes tables d’hôtes 4 épis 3 épis Chalet 4 personnes 3 épis 66 Route des Lacs 03 84 25 51 32 39130 LE FRASNOIS auberge@5lacs.fr Laurence & Philippe Colombato www.5lacs.fr
Pont de Pote Pont-de-Poitte and surrounding area • und Umgebung Before the creation of Lac de Vouglans in the 1960s, the Saut de la Saisse waterfall had a drop of 12 m. Flour mills, sawmills and the Forges de la Saisse were built on the banks of the River Ain. Ehe der Vouglans-Stausee in den 1960er Jahren angelegt wurde, war der Wasserfall Saut de la Saisse 12 m hoch. Entlang der Ufer des Ain standen wasserbetriebene Mühlen, Sägewerke und Schmiedewerke. Activities Port de la Saisse Fishing on the river Ain Freizeitangebote www.ports-vouglans.com Descent of the River Ain by Things to see and do in the surrounding area canoe or kayak Local produce market Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung Den Ain flussabwärts im Kanu Markt mit Produkten der oder Kajak fahren p. 25 Port de la Saisse • Hafen Port de la Saisse Region In summer, if you stand on the Im Sommer kann man von der Fishing Every monday morning at Port bridge, you can see little rocks Brücke aus kleine Gesteinskuppen Angeln p. 24 de la Saisse in july and august sticking out of the water. In sehen, die aus dem Wasser ragen. Motorboat hire Im Juli und August jeden Mon- winter, when the water level Im Winter lässt sich bei niedrige- Verleih motorisierter Boote tagmorgen im Hafen Port de la drops, you can see that these rem Wasserstand erkennen, dass p. 12-13 Saisse are in fact walls of rock which es sich um kleine Felsen handelt, led to the creation of the Saut die den Ursprung des Wasserfalls de la Saisse waterfall. Saut de la Saisse bilden. They were formed over time Sie haben sich im Laufe der Zeit by the combined forces of the durch die kombinierte Kraft der River Ain rapids and stones Stromschnellen des Ain und die which hollowed out the rocks mitgeführten Steine geformt, die through repeated abrasion. das Gestein ausgehöhlt haben Belvédère ‘Sous les Côtes’ viewpoint - Lac de Vouglans Aussichtspunkt »Sous les Côtes« - Vouglans-See Cave Julien Restaurants p. 48-51 Access: take the road to Orgelet, Anfahrt: Richtung Orgelet; Hôtel restaurant de l’Ain following the Belvédère Sous les folgen Sie der Ausschilderung Taste and buy Jura wines. Côtes sign. At the roundabout, "Belvédère sous les Côtes", am Verkostung und Verkauf von Les Marmites take the exit to Poitte and as you Kreisverkehr biegen Sie Rich- Weinen aus dem Jura. Crêpes et gourmandises leave the hamlet, fork left and tung Poitte ab, am Ortsausgang 80 grande rue Le petit Montagnard follow this road until you reach a nehmen Sie einen weißen Weg, +33 (0)3 84 48 30 15 Le Chat gourmand dead-end sign and turn left into der Sie bis zum Aussichtspunkt the viewpoint car park. führt. 15 | PONT-DE-POITTE AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
400 de ba m 2 ss intérie ins urs ABM graphic - Lons-le-Saunier • 38000 Parc aquatique Les Lagons • Domaine de Chalain - 39130 DOUCIER - Tél. : 03 84 25 78 77 www.leslagons.com
Doucier Doucier and surrounding area • und Umgebung The Lac de Chalain dates back to the Ice Age and is the largest Der in der Eiszeit entstande- ne See Lac de Chalain ist der Activities • Freizeitangebote natural lake in the Jura. größte natürliche See des Jura. Fishing • Angeln p. 24 6,000 years ago, in the Neo- Am Westufer des Sees hat man lithic period, humans lived on die Überreste einer Siedlung zu Hiking and mountain biking • Wander- und Mountainbike-Tour the western shore of the lake. gefunden, die vor 6.000 Jah- Tour of the lake 10 km 90 m elevation gain Visit the exhibition on Chalain ren, zur Zeit des Neolithikums, Church in Marigny, and follow yellow trail markers. and Clairvaux lakeside villages bewohnt war. Entdecken Sie die ‘Kirche von Marigny’, der gelben Wegmarkierung folgen 6,000 years ago p. 32 archäologische Ausstellung »Vor 6000 Jahren... jungsteinzeitliche Mountain bike / hybrid bike hire in Marigny Ufersiedlungen in Chalain und Mountainbike- und Tourenrad-Verleih in Marigny p. 28 Clairvaux« p. 32 Aerial adventure course in Doucier Kletterwald Doucier Aventure p. 31 Where to swim? Visit the local creamery: Fruitière à Comté de la Vallée du Hérisson Besuch der Comté-Käserei im Hérisson-Tal p. 38 Wohin zum Baden? • Domaine de Chalain beach Restaurants p. 48-51 • La Pergola beach in Marigny Things to see and do in the surrounding area • Doucier beach Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung Le Lacustre Le Pic Vert • Les Lagons aqua park Cascades du Hérisson, a protected natural heritage site Erlebnisbad p. 24 Das Naturschutzgebiet der Hérisson-Wasserfälle p. 6-7 Hôtel restaurant Le Comtois Ferme Auberge Héria Parc animalier Héria (farmhouse inn) Local produce market Tierpark Héria p. 26 Le Relais de l’éventail Markt mit regionalen Microlight flying • Flüge mit dem Ultraleichtflugzeug p. 30 Le Bistrot des lacs Erzeugern Canoe hire on the River Ain in Chatillon La Sarrazine Every tuesday morning in july Verleih von Kanubooten auf dem Ain, in Châtillon p. 25 Marigny Pizza (takeaway) and august. Belvédère de Fontenu viewpoint and ice-creams at Glace de Im Juli und August jeden Café Imagine (Snack) la Ferme • Aussichtspunkt von Fontenu und hausgemachtes Eis. Dienstagmorgen. Lac de Chalain - La Pergola beach 17 | DOUCIER AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
C Hôtel Les 2 Lacs Restaurant La Poêlée Hôtel de charme et restaurant traditionnel 9, rue traversière - 39130 CLAIRVAUX LES LACS + 33(0)3 84 25 80 76 www.hotel-clairvaux.com
Clairvaux les Lacs Clairvaux les Lacs and surrounding area • und Umgebung Clairvaux-les-Lacs has been awarded the Station Verte label, Der grüne Erholungsort Clairvaux les Lacs kann mit einem um- Activities • Freizeitangebote designating a nature-friendly fassenden Kultur- und Sportange- Hiking and mountain biking • Wander- und Mountainbike-Tour destination for tourists, and bot aufwarten. offers a wide variety of cultural Circuit du Langard and sporting activities. 11 km 60 m elevation gain 'Salle des Fêtes’ car park and follow yellow trail markers. Parkplatz »salle des fêtes«, gelbe Wegmarkierung. Circuit des crêtes 8 km 190 m elevation gain Cemetery car park and follow yellow trail markers. Parkplatz Friedhof (»cimetière«), gelbe Wegmarkierung. Canoes and kayaks • Kanu-Kajak Clairvaux Pedalboat, municipal beach p. 25 Clairvaux les Lacs Grenouille Canoë, Camping La Grisière p. 25 Parcours aventure • Avonturenbanen Local produce market Heritage trail Clairvaux les Lacs aventure p. 30 Markt mit regionalen Kulturhistorischer Rundgang Le village des écureuils p. 31 Erzeugern A 2-km walk taking you to the Tennis Every wednesday morning church of St-Nithier, the tower Book at the tourist information office 10€/hour Jeden Mittwochmorgen and chapel of the old castle, the Reservierung im Tourismusbüro 10€ /Stunde shores of the lake, etc. Climbing • Kletterwände 2 km lange Rundstrecke, die an der Climbing site as you exit Clairvaux - on the road to Châtel-de-Joux Kirche St Nithier, dem Turm und (bring your own equipment) der Kapelle des alten Schlosses Kletterwände am Ortsausgang von Clairvaux - Richtung Châtel de und Seeufer entlang führt. Joux - (eigene Ausrüstung ist mitzubringen) Ask for a map at the Tourist Museums • Museen Information Office. Le Musée des Maquettes p. 32 Karte auf Anfrage im Tou- Modellbaumuseum rismusbüro. Archaeological exhibition on Chalain and Clairvaux Restaurants p. 48-51 Lakeside Villages 6,000 Years Ago p. 32 Le Bistrot de la fontaine Where to swim? Archäologische Ausstellung: »Vor 6000 Jahren... La Poêlée Wohin zum Baden? jungsteinzeitliche Ufersiedlungen in Chalain und Clairvaux« Le Temps jadis Municipal beach on the lake, La Chaumière du lac lifeguard cover in July and Au- Things to see and do in the surrounding area Le Palladium gust. Level 2 disabled access. p. 4-5 Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung Pizza des lacs (takeaway) Städtischer Badestrand, im Juli La Frasnée blind valley and falls • Felstal und Wasserfall von La Frasnée Pizza e Dolce (takeaway) und August bewacht. Behin- 6 km away, a charming little village nestled at the foot of a blind valley. La Cascade in la Frasnée dertengerechter Strand Stufe 2. In 6 km Entfernung, pittoreskes Dorf am Ende eines Felstals 19 | CLAIRVAUX LES LACS AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
EXPOSITIONS SITE ARCHÉOLOGIQUE ATELIERS Enfants Familles VISITES GUIDÉES NOCTURNES spectacles Juillet-août / Ouverture 7j/7 Pas d’attente à l’arrivée A 5mn du lac de Chalain 15 rue de l'Epinette 39130 Chatillon www.domaine-epinette.com 2 destinations à Clairvaux-les-lacs // Camping le Fayolan // Camping Le Grand lac 84 25 88 52 03.84.25.88.52 03 www.odesia-vacances.com
Orgelet Orgelet and surrounding area • und Umgebung This charming medieval village will be a delight for history enthusiasts. Visit the fortified church containing a 17thcentury Hübsches mittelalterliches Städtchen, das Geschichtsinteressierte begeistern wird. Entdecken Sie die befestigte Kirche organ and display of medieval tiling from mit ihrer Orgel aus dem 17. Jh. und die Orgelet castle. Ausstellung mittelalterlicher Fliesen der alten Burg von Orgelet. Where to swim? Local produce market Wohin zum Baden? Markt mit regionalen Plage du Surchauffant Erzeugern Plage de Bellecin Every friday morning Possibility of walking to Bellecin Jeden Freitagmorgen beach (11.5 km one way) and Surchauffant beach (6.5 km one way) from the centre of Orgelet. See the "Petite Montagne et Restaurants p. 48-51 Région d’Orgelet" hiking guide available for €6 in tourist La Valouse information offices. Le Surchauffant - lake Vouglans La Guinguette - lake Vouglans Le Bistrot des terrasses in Merlue Fortified church of Orgelet Pizzéria glacier Rossini Pizza Fifi (takeaway) Activities • Freizeitangebote Things to see and do in the surrounding area Fitness trail to Mont Orgier • Trimm-dich-Pfad in Mont Orgier Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung 2.5 km, 8 stations, signposted from the tourist information office. Ruins of Présilly castle • Ruinen der Burg von Présilly 2,5 km, 8 Stationen, Ausschilderung ab dem Tourismusbüro. Eleventh century medieval castle - 500 m discovery trail. Tree species discovery trail • Baumlehrpfad Mittelalterliche Burg aus dem 11. Jh. - 500 m langer Erkundungspfad. This nature trail will teach you how to recognise and distinguish between Lac de Vouglans - Pont de la Pyle bridge various species of conifer, broad-leaved trees and herbaceous plants. Vouglans-See - Brücke Pont de la Pyle 3.3 km Place au vin, follow the yellow trail markers. Bring This artificial lake is 35 km long, offering an immense expanse of a baby sling if you have little ones. turquoise water with magnificent sandy beaches and water tem- Auf diesem Lehrpfad lernen Sie die verschiedenen Laub- und Nadel- peratures up to 25°C. baumarten sowie andere Pflanzen zu erkennen und zu unterscheiden. Dieser 35 km lange künstlich angelegte See mit seinem türkisblauen Wasser und herrlichen Sandstränden erreicht im Sommer Wasser- 3.3 km Place au vin, gelber Wegmarkierung über 3,3 km temperaturen von bis zu 25°C. p. 12-13 folgen, es empfiehlt sich eine Babytrage. 21 | ORGELET AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
Arinthod church Arinod Arinthod and surrounding area • und Umgebung A fortified village dating from the Arinthod ist ein hübscher kleiner Ort 13th century, come explore the he- aus dem 13. Jh. mit eindrucksvollen ritage of Arinthod: 14th and 15th Befestigungsanlagen: Arkaden aus century arcades, the church, the cha- dem 14. und 15. Jh., eine kleine Kir- pel and its castle mound, the superb che, eine Kapelle auf einer Anhöhe square and its fountain, a listed his- und ein wunderschöner Platz mit toric monument. einem Brunnen, die unter Denk- malschutz stehen. Things to see and do in the surrounding area Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung Cascade de la Quinquenouille waterfall and Dramelay tower Quinquenouille-Wasserfall und Turm des Château de Dramelay Romanesque church of St-Hymetière Romanische Kirche Saint-Hymetière This magnificent church is a listed historic monument and dates from the 11th Visit the exhibition ‘Les outils century. The hermit monk Ymeterius founded a priory here in the 6th century. d’autrefois’ (Tools of Yesteryear) Diese wunderschöne, unter Denkmalschutz stehende Kirche stammt aus dem Entdecken Sie die Ausstellung 11. Jh. Der Einsiedlermönch Ymeterius hatte an deren Stelle im 6. Jh. eine Klos- terkirche gegründet. »Werkzeuge von früher« p. 34 Grotte la Caborne du Boeuf Höhle La Caborne du Boeuf On a magical site surrounded by mossy woods, the majestic entrance to this cave is 20 m high. Don't forget to bring a torch. Local produce market Accessed from a car park 500 m from the site or via a path from the church Markt mit regionalen Erzeugern of St-Hymetière (car park and picnic area). Every tuesday morning, and a fair on the An einem herrlichen Ort mit moosbewachsenem Baumbestand öffnet sich ein first tuesday of each month. 20 m hoher grandioser Höhlenvorbau. Nehmen Sie unbedingt eine Taschen- Jeden Dienstagmorgen, Großer Wochen- lampe mit. markt jeden Monat am 1. Dienstag. Zugang vom 500 m entfernten Parkplatz aus oder über den Wanderweg ab der Kirche von Saint-Hymetière (Parkplatz und Picknickplätze). Restaurants Pic d’Oliferne castle and peak La Tour Château & Pic d’Oliferne Pizzéria La Caborne At 800 m above sea level, the rocky Pic d'Oliferne offers stunning views over Lac de Coiselet and the Ain valley. p. 8 Le Galoubet in Cernon Mit 800 m Höhe bietet der Felssporn Pic d’Oliferne eine traumhafte Aussicht Auberge de Thoire in über den Coiselet-See und das Ain-Tal. Thoirette p. 51 22 | ARINTHOD AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
Saint-Julien Saint-Julien (Val Suran) and surrounding area • und Umgebung The church of this small village Die Kirche dieses Kleinen Ortes is famous for its 16th-century ist für ihre Kapellen aus dem chapels, equestrian statue of St 16. Jh., ihr Reiterstandbild Julien and stained glass win- mit dem Heiligen Julian und dows dating from 1508, the ihre Kirchenfenster aus dem oldest in Franche-Comté. They Jahr 1508 (den ältesten in der were produced by the master Franche-Comté) bekannt. Sie glassmakers who created the sollen aus der gleichen Gla- windows for the Royal Monastery serei stammen, die auch die of Brou in Bourg-en-Bresse. Kirchenfenster der Kathedrale von Brou in Bourg en Bresse angefertigt hat. Saint-Julien church Local produce market Things to see and do in the surrounding area Markt mit regionalen Erzeugern Sehens- und Unternehmenswertes in der Umgebung Every wednesday morning Abbaye de Gigny • Abtei von Gign Moulin écomusée de Pont Jeden Mittwochmorgen des Vents • Wassermühlen- In 893, Abbot Bernon ordered the construction of this abbey on land belonging to his family Museum Pont des Vents Comté creamery in the commune of Gigny-sur-Suran. In 909, he left to found Cluny Abbey in the company of 12 Comté-Käserei monks from the abbeys of Baumes-les-Messieurs This ecomuseum watermill is a Sale of Comté and dairy products and Gigny. Despite numerous modifications over protected historic monument Verkauf von Comté-Käse und anderen the years, this majestic Benedictine abbey has and has been operational since Käsespezialitäten retained the architectural simplicity of the Roma- medieval times. Discover how nesque style. its machinery works and watch p. 38 45-minute heritage trail. how flour is made. p. 35 Im Jahr 893 ließ der Abt Berno von Baume auf Die Moulin écomusée de Pont Les restaurants des Vents ist eine unter Denk- Grundbesitz seiner Familie in Gigny-sur-Su- Les petits bou' de St Julien ran die Abtei von Gigny errichten. Im Jahr 909 malschutz stehende bis heute Aux saveurs du Mont Orgier in Aromas gründete er gemeinsam mit zwölf Mönchen der funktionierende Wassermüh- Abteien von Baumes-les-Messieurs und Gigny le aus dem Mittelalter. Hier Le Mont fleuri in Montfleur können Sie die Räder und die berühmte Abtei von Cluny. Trotz zahlreicher Umbauarbeiten im Laufe der Zeit hat sich diese Mechanismen des Mühlwerks herrliche Benidiktinerabtei die architektonische beobachten und miterleben, Schlichtheit der romanischen Bauweise bewahrt. wie sie Korn zu Mehl vermahlen. Kulturhistorischer Rundgang 45 min. 23 | SAINT-JULIEN (VAL SURAN) AND SURROUNDING AREA • UND UMGEBUNG
Leisure and outdr Leisure and outdoor activities • Freizeitangebot, Aktivitäten SWIMMING POOLS POOLS Les Lagons 400 m2 of heated indoor 400 m2 beheizte Innenbecken, Les Lagons swimming pools, paddling Planschbecken, Sprudelbäder, pools, jacuzzis, wellness area, Wellnessbereich, 500 m2 500 m2 of outdoor pools with Außenbecken mit Rutschen, waterslides, multi-lane slide, Parallelerutschen, Spielen für children's playground, picnic Kinder, Picknickplätze und Piscine du Duchet areas and snack bar. Imbiss. Domaine de Chalain - 39130 DOUCIER +33 (0)3 84 25 78 77 Small and large swimming pool Kleines und großes Becken mit contact@leslagons.com with waterslide. Rutsche. www.leslagons.com 2, les Pessettes - 39150 PRENOVEL 27/04 to 31/05: Monday to Friday 14:00-18:30, weekend 11:00-18:30 +33 (0)3 84 60 41 26 01/06 to 06/07: Monday to Friday 13:00-18:30, weekend 11:00-18:30 centre-duchet@wanadoo.fr 07/07 to 31/08: Daily 10:30-19:00 www.le-duchet.com 01/09 to 17/09: Monday to Friday 14:00-18:30, weekend 11:00-18:30 01/07 to 31/08 € Adults €6.10 / Children €3 € Adults €3.50 / Children €3 Outlets selling fishing permits FISHING Angelschein-Verkaufsstellen ANGELN Arinthod Gigny / Suran Day permit Tabac Aux Berges de la Valouse Proxi Super Angelschein für 1 Tag Bonlieu Marigny €11 Restaurant au Chalet Camping la Pergola Week permit Clairvaux les Lacs Orgelet Angelschein für 1 Woche Photo P. Negri Café de Paris €32 Jardinerie des Lacs Pont de Poitte Discovery permit (under-12s) Doucier Tabac Pontois Angelschein für Kinder (unter 12 Jahren) Camping les Mérilles Thoirette €6 Restaurant Le Bistrot des lacs Thoirette pêche-chasse fedepeche39@orange.fr Magasin Aux trois lacs La Tour du Meix www.peche-jura.com L’Aigle pêcheur 24 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
Kayaks on the Lake of Vouglans r activies CANOE AND KAYAK HIRE KANU- UND KAJAK-VERLEIH Descent of the River Ain with 5 Clairvaux Pédal boat Nature Trip Jura to 20 km route options. Hire of pedalos, windsurfing Paddle down the River Ain (age Mit dem SUP-Board den Ain hi- 5 bis 20 km lange Strecke den boards, sailboats and canoes. 12+) and on the lakes (age 8+). nunter fahren ab 12 Jahren auf Ain flussabwärts. den Seen ab 8Jahren. Verleih von Tretbooten, Windsur- Canoe or kayak on the River fbrettern, Segelbooten, Kanus. Loue and River Ain (age 6+). Kanu und Kajak auf den Flüssen Canoevasion Plage municipale Loue und Ain ab 6 Jahren. Chemin de la plage 39130 CLAIRVAUX LES LACS +33 (0)6 88 32 04 10 39130 PONT DE POITTE +33 (0)6 41 73 33 38 ntj@laposte.net +33 (0)6 79 45 83 31 15/06 to 01/09:14:00-19:00. www.naturetripjura.com April, may, june and 01/07 to 31/08: 11:00-19:00 € 1 hr: €10, €14 or €16 depen- september: 12:00-18:00 by appointment ding on equipment Grenouille Canoë 01/07 to 31/08: 9:00-19:00 Hire of pedalos, stand up Verleih von Tretbooten, SUP- daily paddle boards, canoes and Boards, Kanus und Kajaks auf Intrépides kayaks on the lake. dem See. Equipment hire and stand up Foyer rural du Val de l’Ain Canoe or kayak on the River paddle, canoe and kayak lessons Ain. Booking required, shuttle on Lac de Coiselet. from the campsite: 6, 12 and Verleih und Einführung ins 24 km routes. Trips start at 2, rue de la gare Stehpaddeln, Kanu-Kajakfahren Chalet du foyer 9:30, 13:00 and 14:00. auf dem See von Coiselet. 39130 PONT DE POITTE Camping la Grisière - 39130 CLAIRVAUX LES LACS +33 (0)6 70 06 13 16 01590 CHANCIA +33 (0)6 10 90 06 22 01/07 to 31/08: trips at 9:00, +33 (0)3 84 47 37 29 02/06 to 09/09, daily, 11:00-20:00 10:30, 11:30-14:00 and 15:30 contact@intrepides-jura.com www.intrepides-jura.com 01/05 to 30/10: 10:00-17:30 La Pergola Canoë Chatillon Hire pedalos, canoes and kayaks Verleih von Tretbooten, Kanus 39130 CHATILLON on Lac de Chalain. und Kajaks auf dem Chalain-See. +33 (0)3 84 25 71 44 1, rue du Vernois - 39130 MARIGNY contact@domaine-epinette.com +33 (0)3 84 25 70 03 www.domaine-epinette.com pergola@franceloc.fr 01/09 to 09/09 daily www.lapergola.com 28/04 to 30/09, daily 25 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
Parc animalier Héria WILDLIFE AND LEISURE PARKS TIER- UND FREIZEITPARKS Jardin fantastique Parc animalier Héria This fantasy garden features Schnitzeljagd, Zerrspiegel und Wildlife park with mini-farm Tierpark mit Mini-Bauernhof treasure hunts, distorting mirrors Heckenlabyrinth. and unusual animals: bison, und seltenen Tierarten: Bisons, and a clipped hedge maze. aurochs and wolfdogs, all in Auerochsen, Wolfshunde... Route de Lons-le-Saunier - 39570 SAINT MAUR the exceptional setting of the +33 (0)3 84 44 26 35 Hérisson valley. contact@fantastiparc.fr Lieu dit Val dessous - 39130 DOUCIER www.jardinfantastique.net +33 (0)3 84 25 72 95 ou +33 (0)6 30 08 51 69 31/03 to 10/06: weekends, public holidays and school holidays heriaparc@orange.fr 14:00-17:00 www.parc-animalier-jura.com 16/06 to 02/09: daily 10:00-19:00 01/04 to 30/09: 10:00-18:00 and school holidays and weekends 08/09 to 04/11: weekends and school holidays 14:00-17:00 € Adults €7 / Children €5.50 € Adults €7 / Children (6-15) €6 / Children (3-5) €5 Jurafaune La ferme des 20 lacs In the natural environment of Entdecken Sie die Schönheit Farm animals and aviaries. Bauernhoftiere und Volieren. the ‘blind valleys’ of the Haute der Raubvögel und wilden Rue des tilleuls - 39130 MENETRUX EN JOUX Seille, discover the beauty of Pflanzen der Region: Lehr- +33 (0)6 45 11 61 96 the region's birds of prey and pfad, Falknerei-Vorführung, 01/07 to 31/08: 10:30-18:30 wild plants: educational trail, Ausstellung. € €2 / person bird of prey flying display and exhibition. 39210 GRANGE SUR BAUME +33 (0)3 84 24 42 61 www.jurafaune.com 01/04 to 30/09: daily 14:00-18:00 € Adults €8 / Children (5-12) €5.50 26 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
HORSE RIDING AND DONKEY TREKKING AUSRITTE AUF ESELN UND PFERDEN Parc Polaire A team of passionate keepers and guides will explain the history and origins of the Lake Bonlieu polar animals they care for, giving you amazing insights into the Eurasian fauna living in a park where the animal is king. Entdecken Sie einen der eurasischen Jura équestre Les Attelages du Grandvaux Tierwelt gewidmeten Tierpark, in dem die Accompanied rides throughout the year. Guided tours in horse-drawn carriage in Tiere König sind. Ganzjährig geführte Ausritte. summer and sleigh in winter. By appoint- Le Cernois veuillet ment. 25240 CHAUX-NEUVE 14 route de Coulouvre +33 (0)3 81 69 20 20 39260 CRENANS Kommentierte Kutschfahrten im Sommer contact@parcpolaire.com +33 (0)6 67 95 33 44 und Schlittenfahrten im Winter. Auf www.parcpolaire.com +33 (0)6 67 95 03 44 Reservierung. All year € €18/hour, €12/hour (5-12 years), pony Route de la Tanne € Adults €9.50 and donkey hire: €10/hour. 39150 LA CHAUMUSSE Students €8.50 Day ride: €80/adult with possibility of +33 (0)6 81 29 26 53 Children (11-15) €8 picnic subject to advance booking and earldelatanne@wanadoo.fr Children (3-10) €6.50 payment of supplement. www.attelages-chevaux-jura.com Bubble and roll Rando âne jura Centre équestre de Chalain 45 min. or 1.25 hr rides for adults and children. Fun and unusual activities suitable for all! Accompanied excursion in the Grandvaux area and Région des Lacs with pack Ausritte von 45 min oder 1h15 min Länge Bubble ball, Zorb ball and water roller. donkeys. für Erwachsene und Kinder. From age 3 upwards (under adult super- vision). Geführte Wanderungen mit Lastene- 375 rue des 3 lacs - 39130 DOUCIER +33 (0)3 84 25 76 52 Lustige Aktivitäten für alle! Bubble Ball, seln im Gebiet von Grandvaux und der www.chalain-cheval.com Zorb Ball und Water Ball. Ab 3 Jahren Seenregion. 01/06 to 31/08 (unter elterlicher Aufsicht). 17 Les Pessettes 39130 DOUCIER 39150 PRENOVEL-NANCHEZ +33 (0)6 88 71 25 73 +33 (0)6 19 97 12 16 contact@bubble-and-roll.fr contact@rando-ane-jura.fr 28/04 to 02/09 www.rando-ane-jura.fr € Hire for 2 hrs: €24, day: €50. By appointment. 27 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
MOUNTAIN BIKE HIRE KARTING MOUNTAINBIKE-VERLEIH Circuit Jurasud Marigny VTT Mountain bike and hybrid bike hire for adults and children, loan of helmets and child seats. Choice of family and sport routes. Outdoor and indoor track, bar Verleih von Mountainbike-Rädern für Erwachsene und Kinder, and fast food outlet. Verleih von Helmen und Kindersitzen, familienfreundliche wie Innen- und Außenbahn, Bar, sportliche Strecken. Imbiss. +33 (0)6 83 02 71 55 Route de la Grange au Guy contact@vacancesjura.com ZI ouest www.jura-vtt.com 39260 MOIRANS EN MONTAGNE By appointment throughout the year +33 (0)3 84 42 69 58 circuitjurasud@gmail.com www.circuitjurasud.com Le Duchet All year: 01/07 to 31/08, daily 9:00-24:00 Electric mountain bike hire. Verleih von elektro-Mountainbikes. 2, les Pessettes - 39150 PRENOVEL +33 (0)3 84 60 41 26 centre-duchet@wanadoo.fr www.le-duchet.com HUSKY-ASSISTED WALKING, HUSKIES AND SKI HIRE WANDERN MIT HUNDEN, HUNDESCHLITTEN, SKI-VERLEIH Centre Duchet Terre et Neige One-hour discovery excursion 1-stündige Hundeschlittenfahrt with huskies. Husky-assisted zum Kennenlernen Wandern mit Equipment hire for classic and Verleih von Langlaufski (Klassisch walking: 2-hour excursion. Age ziehendem Hund: 2-stündige skate style cross-country skiing, und Skating), Schneeschuhen und 6+. Spring and summer only. Wanderung, ab 6 Jahren. snowshoes and toboggans. Schlitten. 15, bis Prénovel de Bise - 39150 PRENOVEL 2, les Pessettes - 39150 PRENOVEL +33 (0)6 71 49 02 86 +33 (0)3 84 60 41 26 terreetneige@orange.fr www.centre-duchet.com € By appointment. centre-duchet@wanadoo.fr Adults €50 Children (3-12) €35 28 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
CANYONING, POTHOLING, VIA FERRATA, CLIMBING CANYONING, POTHOLING, LETTERSTEIGTOUREN, KLETTERN Amarock La Boîte à Montagne In summer, book at the Clairvaux Tourist Information Office. Im Sommer, Anmeldung im Tourismusbüro von Clairvaux. +33 (0)3 84 60 39 34 ou +33 (0)9 61 35 01 64 +33 (0)6 52 89 13 58 ou +33 (0)6 85 32 72 99 infos@laboiteamontagne.fr contact@amarock.fr www.la-boite-a-montagne-jura.fr www.amarock.fr By appointment throughout the year. Couleurs - Cailloux Nature Trip Jura +33 (0)6 88 32 04 10 ntj@laposte.net In summer, book at the Clairvaux Tourist Information Office. www.naturetripjura.com Im Sommer, Anmeldung im Tourismusbüro von Clairvaux. All year +33 (0)3 84 48 26 76 ou +33 (0)6 16 37 31 73 contact@couleurs-cailloux.fr www.escalade-canyoning-jura.com Intrépides 01/04 to 31/10 Via ferrata equipment hire. Verleih von Klettersteigausrüstung. Eskaleo Lieu-dit Le Regardoir - 39260 MOIRANS EN MONTAGNE +33 (0)3 84 47 37 29 +33 (0)6 47 88 55 71 contact@intrepides-jura.com info@eskaleo.com www.intrepides-jura.com www.eskaleo.fr 01/06 to 30/11: 13:30-18:00, closed Monday 01/04 to 31/10 01/07 to 31/08: daily 9:00-18:00 29 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN Potholing with Nature Trip Jura
MICROLIGHT FLYING AERIAL ADVENTURE COURSES ULTRALEICHTFLUGZEUG KLETTERWALD Alizé Ulm – JF Putod Clairvaux les Lacs Aventure First flight, tourism flight (30 or Touristischer Rundflug 30 min Six courses for different ages and 6 Kletterstrecken, 800 m 45 minutes), initiation flight (20 oder 45 min, 20-minütiger abilities, 800 metres of zip-line, Seilrutschen, Kletterspaß für minutes), flying lesson. Schnupperflug, Flugunterricht. suitable for all the family, age 3 die ganze Familie, ab 3 Jahren. High season 23/07 to 24/08: upwards. daily (booking recommended) 39130 CLAIRVAUX LES LACS Base ULM – Route de Lons le Saunier +33 (0)6 83 52 08 07 39130 DOUCIER (Lac de Chalain) www.montciel-aventure.com +33 (0)6 33 32 52 96 (answerphone when flying) 01/07 to 31/08: daily 10:30-19:00 € Adults (16+) €20 jeanfrancoisputod@orange.fr www.alize-ulm.com Children (small and large course) €16 01/04 to 30/10 by appointment only Children (small course) €12 30 | LEISURE AND OUTDOOR ACTIVITIES • FREIZEITANGEBOT, AKTIVITÄTEN
Sie können auch lesen