Aktualitäten - e-periodica
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
[Aktualitäten] Objekttyp: Group Zeitschrift: Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Band (Jahr): 54 (1981) Heft 2: Mit der MOB (Montreux-Berner-Oberland-Bahn) durchs Saanenland und das Pays-d'Enhaut = Avec le MOB (Chemin de fer Montreux-Oberland bernois) à travers le pays de Gessenay et le Pays-d'Enhaut = Con la MOB (Ferrovia Montreux-Oberland Bernese) attraverso il Saanenland e il Pays-d'Enhaut = By MOB (Montreux-Bernese Oberland Railway) through Sarine country and the Pays-d'Enhaut PDF erstellt am: 30.06.2019 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch
grammes de ses membres. Renseignements également auprès des offices locaux de tourisme et dans la brochure «La Suisse à forfait - pour skieurs», disponible à l'Office national suisse du tourisme (ONST), Case postale, 8027 Zurich. Langlauf im Appenzellerland Die hügelige Gegend des Appenzellerlandes bietet dem Langläufer einen geradezu idealen «playground». Die Gemeinden St. Peterzell SG, Schönengrund, Schwellbrunn und Waldstatt erweiterten ihr Loipennetz mit einer 25 km langen Spur. Auf gewissen Teilstücken können Hunde auf einer eigens für sie errichteten Loipe neben ihrem Herrn spazieren. Im neuen Langlaufzentrum sind Dusch- und Waschräume sowie Garderoben eingerichtet worden. Auch Skier können dort gemietet werden. Die Nachtloipe in Schönengrund ist von Montag bis Samstag gegen einen Unkostenbeitrag zu benützen. Randonnée franco-suisse à skis de fond Pour la première fois, l'Ecole suisse de ski Spuren im Frühlingsschnee Die Aussicht auf eine Skifahrt in der warmen Des traces dans la neige au printemps La perspective d'une course à skis sous le nordique de Tête-de-Ran - La Vue-des- Alpes a mis à son programme une magnifique Frühlingssonne vermag immer mehr Sportler chaud soleil printanier réussit à tirer hors de randonnée à skis de fond qui reliera La hinter dem Ofen hervor zu locken. Von leur fauteuil devant la télévision toujours Vue-des-Alpes à la station française des anfangs März bis nach Ostern propagieren plus de sportifs. Du début mars jusqu'à la Rousses. Jusqu'au 21 mars, chaque zahlreiche Kurorte in der Schweiz preisgünstigere période suivant Pâques, de nombreuses semaine, un départ sera donné à La Vue-des- Ski- und Langlaufwochen. Wer mit stations de Suisse lancent des semaines de ski Alpes le samedi suite à un cours de den Fellen unter den Skis die Alpen entdek- et de ski de fond assez avantageuses. A perfectionnement ou d'initiation. Il sera possible ken möchte, dem offerieren die Schweizer celui qui voudrait découvrir les Alpes, skis ensuite de se glisser au long des cimes et Bergsteigerschulen noch bis in den Mai hinein équipés de peaux de phoque aux pieds, les des combes neuchâteloises et traverser une eine Fülle von Tourenmöglichkeiten. Die écoles suisses d'alpinisme offrent encore région au nom enchanteur, La Brévine, pays Alpinschule Tödi in Glarus zum Beispiel jusqu'en mai une quantité d'excursions de l'hiver, Le Brassus, berceau du ski de führt Anfänger und gut trainierte Skifahrer possibles. L'école alpine Tödi à Glaris par fond, Chapelle-des-Bois, Les Rousses. Cette auf Wildstrubel-Balmhorn (29.3.-3.4.), ins exemple conduit débutants et skieurs randonnée est adaptée à toute personne de Rätikon-Gebirge (15.-20.3.) und über die chevronnés du Wildstrubel au Balmhorn (29.3 condition physique et de niveau technique Ostertage ins Claridengebiet. Von Fiesch au 3.4), dans le massif de Rätikon (15 au moyen, alors que l'hébergement est prévu aus startet die Bergsteigerschule eine Früh- 20.3) et, durant les fêtes de Pâques, dans la en gîte d'étape, auberges et hôtels de confort lingstraversierung vom Eggishorn über région des Clarides. Au départ de Fiesch, rustique et chaleureux. En sept l'école d'alpinisme entreprend une traversée journées, il sera possible de parcourir 150 Oberaarjoch ins Lötschental (26.4.-2.5.), eine leichte Skihochtourenwoche auf dem de printemps de l'Eggishorn à la vallée kilomètres en groupes de 10 à 12 personnes Simplonpass (26.4.-2.5. und 3.-9.5.) oder du Lötschberg en passant par l'Oberaarjoch soit, La Vue-des-Alpes-Grand-Mont 34 eine Gipfeltour um das grösste Eismeer (26.4 au 2.5), une semaine de ski facile en kilomètres, Grand-Mont-Le Larmont 22 kilomètres, Europas (17.-23.5.). Die Bergsteigerschule haute montagne au col du Simplon (26.4 au Le Larmont-Jougne 24 kilomètres, Davos führt die Haute Route Splügen-Avers 2.5 et 3 au 9.5) ou sur les sommets entourant Jougne-Mouthe (source du Doubs) 24 (5.-11.4.), Gipfelbesteigungen von St. Antonien la mer de glace la plus vaste d'Europe kilomètres, Mouthe-Chapelle-des-Bois 18 aus (22.-28.2. und 12.-18.4.), die Ski- (17 au 23.5). Le programme de l'école d'alpinisme kilomètres, repos: découverte du pays, artisanat, Haute-Route Tessin (22.-28.3. und 29.3- de Davos comprend la Haute Route fruitière, Chapelle-des-Bois-Les 4.4.) usw. auf dem Programm. Eine leichte de Splügen à Avers (5 au 11.4), des escalades Rousses 25 kilomètres, le retour étant assuré Skitourenwoche Obérai pstock-Gotthard- de sommets au départ de St-Antö- par les organisateurs. Renseignements: pass (5.-11.4.), verschiedene Tagestouren nien, la Haute Route à skis du Tessin (22 au Office du tourisme La Chaux-de-Fonds. im Gotthardgebiet im März und April, eine 28.2 et 12 au 18.4). Une semaine d'excursions mittelschwere Skitourenwoche «Urner Haute touristiques à skis faciles d'Oberalp- Wer baut den schönsten Schneemann? Route» (10.-16.5.) sind einige Rosinen im stock au col du Gothard (5 au 11.4), diverses Bereits zum sechsten Mal treten diesen Winter Veranstaltungskalender der Alpinen randonnées d'une journée dans la région du auf Hoch-Ybrig im Kanton Schwyz Sportschule Gotthard in Andermatt. Die berühmte Gothard en mars et avril et une semaine Schneeskulptoren aus dem In- und Ausland Haute Route, die Begehung der Viertausender d'excursions à skis de difficulté moyenne, la zu einem Wettstreit an. Der unter dem von Saas Fee nach Chamonix, «Haute Route d'Uri» (10 au 16.5), sont Patronat der Schweizerischen Verkehrszentrale organisieren unter anderen Bergführer von quelques-uns des points forts du calendrier des (SVZ) und der Air Canada stehende Zermatt sowie die Bergsteigerschulen von Saas manifestations de l'école de sports alpins Schneeskulpturen-Wettbewerb wird vom Fee, Zinal, La Fouly und Champéry im April Gothard à Andermatt. La célèbre Haute 12. bis 15. Februar unter dem Motto und Mai. Als Ziele für Skihochtouren im Route de Saas Fee à Chamonix, en passant «Schneemaa» durchgeführt. Eingeladen Sulzschnee wählt die Bergsteigerschule par les sommets des quatre mille, est organisée sind Einzelpersonen und Gruppen, Berufsleute Grindelwald das Jungfrau- und entre autres par des guides de Zer- und Profis. Grosses Gewicht wird auch Finsteraarhorngebiet im April und Mai, während die matt ainsi que par les écoles d'alpinisme de auf die Originalität des Kunstwerks gelegt. Bergsteigerschule Pontresina bereits ab Saas Fee, Zinal, La Fouly et Champéry en Als Preise locken zwei Flüge für je zwei März die Gipfel des Ober- und Unterenga- avril et mai. Comme buts de randonnées à Personen nach Kanada zum Eiskarneval von dins, des Bergells und der Berninagruppe skis en haute montagne dans la neige de Québec, zahlreiche Ferientage im Ferienland besteigt. Der Schweizer Verband der printemps, l'école d'alpinisme de Grindel- Schweiz, zwei Ballonflüge sowie wald choisit les régions de la Jungfrau et du Bahnfahrten auf Schweizer Berge. Auch die Besucher Bergsteigerschulen gibt alljährlich einen Gesamtprospekt mit allen Programmen seiner Finsteraarhorn en avril et en mai, tandis que können den Wettbewerbsteilnehmern Mitglieder heraus. Auskünfte erteilen auch celle de Pontresina escalade à partir de zu einem Preis verhelfen, indem sie auf die lokalen Verkehrsvereine sowie die mars déjà les sommets de la Haute et de la einem Stimmzettel die Schneeskulptur Broschüre «Schweiz pauschal für Skifahrer», Basse-Engadine, le Bergell et le massif de la aufführen, die ihnen am besten gefällt. Bernina. L'Association suisse des écoles Anmeldungen sind bis spätestens 5. Februar an die die bei der Schweizerischen Verkehrszentrale (SVZ), Postfach, 8027 Zürich, zu beziehen d'alpinisme publie chaque année un Hoch-Ybrig AG, 8842 Hoch-Ybrig, Tel. 055 ist. prospectus général contenant tous les pro¬ 5617 17, zu richten. 50
Musée d'art et d'histoire, Genève: lithographies d'Henri Fantin-Latour (1836—1904) Im Cabinet des estampes des Genfer Musée Au Cabinet des estampes du Musée d'art et d'art et d'histoire ist eine repräsentative d'histoire de Genève, on peut voir une Auswahl von Lithographien des 1836 in sélection représentative des lithographies du Grenoble geborenen Malers Henri Fantin-Latour peintre Henri Fantin-Latour, né à Grenoble zu sehen. Fantin-Latour, der sich vor en 1836. Fantin-Latour, qui se sentait avant allem von der Kunst Whistlers und von jener tout attiré par l'art de Whistlers et celui des der Präraffaeliten angezogen fühlte, erlangte pré-raffaélites, était devenu un grand maître neben seinen Gemälden und Pastellen de la lithographie, en plus de ses peintures auch in der Lithographie eine grosse et de ses pastels. Il a su, grâce à cette technique, Meisterschaft. Malerische und mystische Effekte transposer des effets pittoresques et vermochte er mit Hilfe dieser Technik in mystiques sur le plan du graphisme; ce die Druckgrafik umzusetzen, wobei ihm - faisant, il a réussi - de manière analogue à ähnlich wie Redon und Carrière - eine eigentümliche Verbindung von impressionistischen Redon et Carrière - un alliage personnel d'éléments formels impressionnistes et und naturalistischen Formelementen naturalistes. Les quelque 200 feuilles, toutes gelang. Die rund 200 Blätter, die alle im créées entre 1873 et 1904, reproduisent, outre Zeitraum 1873 bis 1904 entstanden, geben des portraits de peintres, de musiciens et Serge Brignoni, La Colombe, 1979 neben Bildnissen bevorzugter Maler, Musiker d'écrivains, surtout des compositions sur und Schriftsteller vor allem Kompositionen des thèmes musicaux de Wagner, Berlioz, zu musikalischen Themen von Wagner, Schumann et Brahms. Fantin-Latour n'était Kunsthaus Zug: Serge Brignoni Berlioz, Schumann und Brahms wieder. pas seulement collaborateur de la «Revue Mit einer Retrospektive würdigt das Zuger Fantin-Latour war nicht nur Mitarbeiter der wagnérienne», mais il a également présenté Kunsthaus das Werk eines der bedeutendsten «Revue wagnérienne», sondern präsentierte en 1898 au «Künstlerhaus» de Vienne, sa Schweizer Surrealisten: Serge Brignoni, auch 1898 im Wiener Künstlerhaus seinen création de l'arrivée des dieux à Walhall. A 1903 in Chiasso geboren und seit 1940, in «Einzug der Götter in Walhall». Mehrmals plusieurs reprises, l'artiste s'est distancé, Bern wohnhaft, verbrachte seine ersten Jahre hat sich der Künstler in Lithographien mit dans ses lithographies, de la thématique als freischaffender Künstler in Berlin und der rauschenden Thematik der Wagner- ronflante des opéras de Wagner. Les clairs- Paris, wo er auch anderen Schweizer Opern auseinandergesetzt. Von starken obscurs contrastés et dégradés marquent Surrealisten begegnete (Alberto Giacometti, Hell-Dunkel-Kontrasten und -Übergängen également les nombreuses natures mortes Otto Abt, Otto Tschumi und Walter Kurt sind aber auch die zahlreichen Stilleben und et les paysages arcadiens avec des figurations Wiemken). André Breton soll Brignonis arkadischen Landschaften mit weiblichen féminines. Jusqu'au 22février Malereien, die immerzu von pflanzlichen, Figurationen geprägt. Bis 22. Februar tierischen und menschlichen Formen ausgehen, mit Eingeweiden verglichen haben. Vor ai- Henri Fentin-Latour lem in den dreissiger Jahren entstanden L'Etoile du soir zahlreiche vegetative Bilder, darunter der (Tannhäuser) Zyklus «Erotique Végétale». Zuvor aber, in Lithographie, 1887 seiner frühen Surrealismus-Phase, schuf Brignoni archaisierende Objekte und Skulpturen, oft in Anlehnung an aussereuropäi- sche Kulturen. Während sich Brignoni in den fünfziger Jahren, vor allem in seinen Landschaftsbildern, dem Realismus nähert, wird sein Alterswerk wieder verstärkt von der surrealistischen Denkart beherrscht. Bis 15. März Kunstmuseum Winterthur: Gaston Chaissac (1910—1964) Bis heute hat noch kein einziges Museum ausserhalb Frankreichs eine Ausstellung mit Werken von Gaston Chaissac veranstaltet. Der gelernte Schuhmacher aus dem Burgund, der nur eine rudimentäre Schulbildung genossen hatte und sich erst mit 27 Jahren der Kunst zuwandte, hielt sich zeitlebens vom hektischen Kunstbetrieb in den Grossstädten fern. Seines künstlerischen Ranges durchaus bewusst, pflegte er dagegen einen intensiven Briefwechsel und Kontakte mit Kûnstlérn, Schriftstellern und Kritikern. Die eigenwilligen, originellen Werke des Einzelgängers Chaissac überraschen in ihrer frischen und lebendigen Ausdrucksstärke. Bis 8. März Jusqu'à aujourd'hui, aucun musée en dehors de France n'a encore organisé une exposition d'œuvres de Gaston Chaissac. Ce cordonnier de métier venant de Bourgogne, qui n'avait bénéficié que d'une éducation rudimentaire et s'était tourné vers l'art à l'âge de 27 ans seulement, s'est tenu toute sa vie à l'écart de la vie artistique trépidante des grandes villes. Tout à fait conscient de son rang dans ce domaine, il échangeait de nombreuses lettres et avait des contacts Ausstellungshinweise: avec des artistes, des écrivains et des Peter Ftöllin critiques. Jusqu'au 8 mars 51
Solofhurn hat sein Museum für Ur- und Soleure a inauguré son Musée de Frühgeschichte eröffnet préhistoire et d'histoire Das neue ur- und frühgesohichtliche Le nouveau Musée de préhistoire et d'histoire, Museum, in dem die Ursprünge von Stadt und qui présente de manière suggestive Region Solothurn auf eindrückliche Weise les origines de la ville et de la région de zur Darstellung kommen, befindet sich im Soleure, se trouve dans la dépendance du Pächterhaus des Museums Blumenstein. Musée Blumenstein. L'inauguration des Die Eröffnung der neuen Sammlungsräume nouvelles salles de collection met un point setzt einen gelungenen Schlussstrich unter final réussi à des discussions de plusieurs jahrelange Diskussionen um eine zeitge- années pour une présentation actuelle des mässe Präsentierung der sehr bedeutenden découvertes très importantes. De plus, le Funde. Darüber hinaus bedeutet die nouvel agencement de la collection archéologique Neueinrichtung der archäologischen Sammlung de même que le nouveau Musée wie auch das eben eröffnete neue Naturmuseum d'histoire naturelle qui vient de s'ouvrir im ehemaligen Klosterplatz-Schulhaus dans l'ancienne école de la Klosterplatz einen wichtigen Markstein im Solo- représentent une étape importante pour 1981, thurner Jubiläumsjahr 1981 (500 Jahre année du jubilé de Soleure (500 ans eidgenössischer Stand Solothurn). d'appartenance à la Confédération). Die Ausstellung im Pächterhaus, die vor L'exposition, qui comprend surtout des allem prähistorische und römische Funde aus découvertes préhistoriques et romaines dem oberen Kantonsgebiet umfasst, wird provenant de la partie supérieure du canton, est mit dem vollständigen Inventar eines introduite par l'inventaire complet d'un Grabhügels eingeleitet. Geschirrkeramik, eisenzeitlichen tumulus de l'époque glaciaire. Vaisselle en Amphoren, Metallfunde, Statuen, céramique, amphores, objets métalliques, Mosaike und Inschriftsteine geben Zeugnis statues, mosaïques et pierres gravées von der römischen Vergangenheit Solo- témoignent du passé romain de Soleure. thurns. In einer lateinischen Aufschrift auf Dans une inscription latine d'un monument einem Steinmonument aus dem Jahre 219 de pierre datant de l'an 219 après Jésus- nach Christus erscheint in der Bezeichnung Christ apparaît pour la première fois le nom «Salodurum» erstmals der Name der Stadt. de la ville sous la forme de «Salodurum». Modelle einer antiken Zentralheizung und Des maquettes d'un antique chauffage central eines Ziegeldaches vermitteln in anschaulicher et d'un toit de tuiles illustrent clairement Weise ein Stück römische Bau- und une partie de la culture romaine architecturale. Wohnkultur. Unbestrittenes Kernstück der Sans conteste, la pièce de choix de la Sammlung ist die Venus von Bellach, die collection est la Venus de Bellach, trouvée il vor langer Zeit von Bauern beim Pflügen y a longtemps par des paysans qui labouraient; gefunden wurde, oft den Besitzer wechselte elle a souvent changé de propriétaire und zeitweise auch in Paris verwahrt wurde. et a également été gardée un certain temps In Sachen Museen tut sich was in Solothurn. à Paris. A Soleure, il se passe quelque chose Nicht mehr fern liegt auch die Eröffnung des dans le domaine des musées. Le moment Kunstmuseums an der Werkhofstrasse im est bientôt venu pour l'inauguration du Musée Mai dieses Jahres. des beaux-arts à la Werkhofstrasse: au mois de mai de cette année. Öffnungszeiten im Pächterhaus des Heures d'ouverture dans ia dépendance du Blumenstein: Dienstag bis Samstag Museums Musée Blumenstein: mardi à samedi: de 14 14-17 Uhr. Sonntag 10-12 und 14-17 Uhr. à 17 heures; dimanche: de 10 à 12 et de 14 à Montag geschlossen. 17 heures; lundi: fermé Venus von Bellach Helmhaus Zürich: seinen Zeitgenossen sichtbar. Die sehen Weltanschauung. Demselben Der Bauimpuls Rudolf Steiners Formkanon der «architecture parlante» Dokumente zeichnen den Weg von seinen ersten folgt auch Aus Anlass des 50jährigen Jubiläums der Ideen im Jahre 1907 für die Innendekorationen die Innenausstattung, von den Gebrauchsmöbeln Einweihung des zweiten Goetheanum-Baus eines gemieteten Saals bis zu den bis zu Rudolf Steiners eigenen, stellte die Allgemeine Anthroposophische späteren Projekten für Grossbauten, darunter sakral anmutenden Holzplastiken. Sichtbar Gesellschaft Dornach 1978 eine Dokumentation jenes eines eigenen Theaters in wird sein Bauimpuls auch in den Wohn- und der Entstehungs- und Wirkungsgeschichte München. Rudolf Steiners organisch-anthropo- Zweckbauten im Umkreis des Goethea- der beiden Bauten Rudolf Steiners morphes Bauen erfuhr im ersten, am Silvester nums. Die Ausstellung informiert auch über (1861-1925) zusammen. In leicht ergänzter 1922 abgebrannten Goetheanum in innere Organisationen der anthroposophi- Form macht diese Ausstellung vor ihrer Dornach und im darauffolgenden Neubau aus schen Bewegung. Der erste, mit vielen Überseereise Station im Plelmhaus Zürich. Eisenbeton seinen schönsten und zugleich Schnitzereien geschmückte Goetheanum- Anhand zahlreicher, sonst kaum zugänglicher stärksten Ausdruck. In kleinem Massstab Bau wurde 1913 bis 1920 von einer Art Zeichnungen, Pläne, Modelle und Foto- mit Wachs gestaltete Vorstellungen wurden Bauhütten-Gemeinschaft erstellt. Bis 8. März graphien wird die Stellung Rudolf Steiners durch die formgetreue Ausführung zu in der Architekturgeschichte und gegenüber monumentalen Zeichen der anthroposophi- 52
Kunstmuseum Luzern: Schweizer Kunst Art suisse 1970—1980 Regionalismus/Internationalismus In einer Grossveranstaltung, die beinahe Dans une grande manifestation, qui occupe ' sämtliche Räume des Kunstmuseums presque tous les locaux du Musée des beansprucht, zieht Luzern Bilanz eines Teils •| ^ I beaux-arts, Lucerne tire le bilan d'une partie künstlerischen Schaffens in der Schweiz der 70er Jahre. Die Ausstellung, die nach Luzern in etwas kleinerem Umfang nach Bonn, WfjfÇ J, [: ' ^ ' Il c'e.'a craat'on artistique des années 70 en déplacera à Bonn, Rotterdam et Graz, sous Rotterdam und Graz weiterwandern wird, wurde t. rf S--'*.: : H une forme un peu réduite, a été mise sur r äir" ÎÎ7>'.! " mit der Stiftung Pro Helvetia erarbeitet. J*;.- pied avec la Fondation Pro Helvetia. Elle Sie umfasst Werke und Aktionen von 31 B f~7. -} comprend des oeuvres et des actions de 31 Künstlern. Der Untertitel «Regionalismus/Internationalismus» I artistes. Le sous-titre «Régionalisme Inter- deutet auf eine ; " ; j nationalisme» fait allusion à une situation gesamteuropäische Kultursituation hin, die in der â J culturelle de toute l'Europe, qui s'est parti- Schweiz im Verlaufe der letzten zehn Jahre ^ culièrement manifestée en Suisse au cours besonders deutlich in Erscheinung getreten ist. Während in früheren Epochen Künstler bestrebt waren, vorherrschende internationale Tendenzen aufzunehmen und in die BK-. ». y ' xtg&Mp ' JmBÊÊ tendances internationales dominantes et de les transposer dans notre pays, on constate Schweiz zu tragen, machen sich seit den depuis les années 60 des courants dans l'art 60er Jahren in der Schweizer Kunst t&fßU suisse, qui certes sont encore fortement im- Strömungen bemerkbar, die wohl noch stark BBBiU'in'lSBV MM JW prégnés des mouvements internationaux von internationalen Avantgardebewegungen Hugo Suter, Der Augenblicksee treibt Bildhüllen d'avant-garde, mais cherchent également à geprägt sind, sich aber auch von diesen ans Ufer, 1980 s'en libérer. Dans une mesure plus large zu emanzipieren versuchen. In stärkerem qu'autrefois, le contexte personnel et, de Masse als zuvor setzt der persönliche und manière moins significative, celui de la beschränkt auch der regionale kulturelle Martin Disler, Marianne Eigenheer, Heiner culture régionale sont les points de référence Kontext Bezugspunkte für die neue Bildfin- Kielholz, Urs Lüthi, Chasper-Otto Melcher, de la nouvelle création. Toutefois, à l'époque dung. Allerdings müsste man sich in der Claude Sandoz, Jean-Frédéric Schnyder, des shopping-centers et de la transmission Zeit der Shopping-Centers und der Hugo Suter, Niele Toroni, Markus Raetz, Aldo des images en quelques secondes sekundenschnellen Bildvermittlung um den Erdball Walker, Ilse Weber, Rolf Winnewisser. autour du globe, il faudrait se demander auch fragen, inwieweit dieser Kontext Selbst Bezeichnungen wie «neue Innerlichkeit» jusqu'à quel point ce contexte peut être noch als «regional» zu bezeichnen ist. oder «individuelle Mythologie», mit désigné comme «régional». Die in dieser Ausstellung zum Ausdruck denen versucht wird, persönliche Bildaussagen Les options, les sortes d'images et les kommenden Richtungen, Bildgattungen in Worte zu formulieren, aber auch moyens de les communiquer exprimés und Bildmedien bestätigen selbst, dass unter Rückgriffe auf traditionelle Kunstmittel dans cette exposition confirment d'eux- dem Begriff «regionale Tendenzen» oft (Zeichnung, gemaltes Bild, plastisches mêmes que le concept de «tendances Objekt) folgen internationalen Tendenzen. Auf régionales» recouvre souvent des réactions persönliche Reaktionen auf die internationale Kunstszene verstanden werden, in denen regionalbezogene Einflüsse und Eigenständigkeit personnelles sur la scène artistique internationale; ein direkter regionaler Bezug meist nicht weisen die Ausstellungsgestalter vor dans ces réactions, on ne voit pas, la sichtbar wird. Vorab die Vertreter neuer allem bei den Vertretern der Innerschweiz. plupart du temps, de rapport régional direct. Medien (Film, Video, Performance), die in dieser Die Veranstaltung «Schweizer Kunst 1970- Tout d'abord, les représentants des Ausstellung breit dargestellt werden, 1980», die mit Werken von Franz nouveaux moyens de diffusion (film, vidéo, verdeutlichen diese Situation (René Eggenschwiler, Friedrich Kuhn, André Thomkins performance), qui sont largement représentés Baumeister, Chérif Defraoui, Silvie Ecart, Gerald und Dieter Roth eingeleitet und dans cette exposition, expliquent cette Minkoff, Muriel Oleson, Jean Otth, Patricia eingestimmt wird, illustriert gleichzeitig auch eine situation (René Baumeister, Chérif Defraoui, Plattner, Alex Silber, Janos Urban, Hannes bestimmte, konsequent geführte Kunstpolitik. Silvie Ecart, Gerald Minkoff, Muriel Oleson, Vogel). Der zweite Schwerpunkt darf als «Schweizer Kunst 1970-1980» beleuchtet Jean Otth, Patricia Plattner, Alex Silber, konzentrierte Versammlung all jener Namen nicht das Schweizer Kunstschaffen an Janos Urban, Hannes Vogel). Le deuxième bezeichnet werden, denen man im vergangenen sich, doch mindestens einen gewichtigen point fort peut être désigné comme la Jahrzehnt in Museen und museumsnahen und qualitätsvollen Teil davon. Ein umfangreicher réunion concentrée de tous les noms auxquels Galerien besondere Aufmerksamkeit Katalog ergänzt die Ausstellung. une attention particulière a été accordée au schenkte: John Armleder, Luciano Castelli, 1. Februar bis 22. März cours des dix dernières années dans les musées et galeries: John Armleder, Luciano Aldo Walker, Ohne Titel, 1976 Castelli, Martin Disler, Marianne Eigenheer, Heiner Kielholz, Urs Lüthi, Chasper-Otto Melcher, Claude Sandoz, Jean-Frédéric Schnyder, Hugo Suter, Niele Toroni, Markus Raetz, Aldo Walker, Ilse Weber, Rolf Winne- wisser. Même des désignations telles que «nouvelle intériorité» ou «mythologie individuelle», par lesquelles on tente de formuler par des mots des déclarations personnelles imagées, mais aussi le recours aux moyens artistiques traditionnels (dessin, image peinte, objet plastique) suivent des tendances internationales. Les organisateurs de l'exposition font ressortir des influences et un particularisme régionaux surtout chez les représentants de la Suisse centrale. La manifestation «Art suisse 1970- 1980», introduite et dont le ton est donné par les oeuvres de Franz Eggenschwiler, Friedrich Kuhn, André Thomkins et Dieter Roth, illustre en même temps une certaine politique des arts, menée avec logique. «Art suisse 1970-1980» n'éclaire pas toute la création artistique suisse, mais en tout cas une partie importante et de qualité. Un catalogue exhaustif complète l'exposition. Du 1er février au 22 mars 53
Graphische Sammlung ETH Zürich: wenigen realistischen Darstellern biblischer ler Bildwahl ermöglicht es, gezielte Informationen Johann Rudolf Bühlmann (1812—1890) Botschaften unserer Zeit zählte, liess sich über die Schweizer Flughäfen Unterwegs als Landschaftsmaler auf Anraten von Heinrich Wölfflin in Paris abzurufen. Abgerundet wird die Ausstellung Für einmal gilt die Sonderausstellung der und Berlin zum Maler ausbilden. In seinen durch Informationstafeln zu den Themen Graphischen Sammlung der Eidgenössischen sachlich geprägten Erzählbildern, die Wetterdienst, Fluglärm und Flughafenfeuerwehr. Technischen Hochschule in Zürich seinerzeit ihrer Realistik wegen zum Teil hart Flugzeugfans können sich überdies in ihrem eigentlichen Gründer: dem 1812 im kritisiert wurden, begleiten heimatliche das Cockpit eines landenden Flugzeugs setzen toggenburgischen Hemberg geborenen Landschaften und Menschen religiöse und unter sich das bunte Lichtermeer Autodidakten Johann Rudolf Bühlmann. Dank Geschichten. Eine seiner umstrittensten Bilderfolgen des Flughafens mit Pistenbeleuchtungen seiner Ausdauer und seinem Talent brachte befindet sich heute in der Garnisonskirche und -markierungen bewundern. Dem es der Sohn einer Kleinbauernfamilie so Köln-Marienburg. Die ständige Interessierten verschafft diese Schau einen weit, dass er nicht nur von seiner Kunst Ausstellung in der Kirche seines Geburtsortes umfassenden Einblick in die komplexe Organisation leben konnte, sondern sich mit Hilfe eines Wattwil vereinigt ausschliesslich Entwürfe unserer «Tore zur Welt». Zürcher Seidenhändlers auch nach Rom für Wand- und Glasmalereien in der begeben konnte, wo er von 1836 bis 1871 Schweiz, in Deutschland und in der Fasnachtsauftakt lebte. In jener Zeit wuchs auch Bühlmanns Deutschen Demokratischen Republik. Am «Schmutzigen Donnerstag», so grafische Sammlung, die er um 1870 aus genannt, weil man dann zum «Küchlibacken» finanziellen Nöten dem Eidgenössischen Kunstmuseum Bern: Urs Lüthi mehr Fett in die Pfanne tut, beginnt vielerorts Polytechnikum verkaufte und somit unfreiwillig Neuere Werke, vor allem aus den Jahren in katholischen Gegenden die den Grundstock zur heute sehr bedeutenden 1977 bis 1980, des 1947 geborenen Künstlers Fasnachtszeit. Im aargauischen Baden zum Sammlung in der ETH legte. Nach Urs Lüthi zeigt das Berner Kunstmuseum. Beispiel wird um 6 Uhr in der Früh der griesgrämige dem Tod des Künstlers gelangten neben Im Zentrum des Werkes steht die «Füdlibürger» auf einer Kutsche durch eigenen künstlerischen Arbeiten auch der Selbstdarstellung mit fotografischen Mitteln das Städtchen gefahren und aufgrund eines gesamte schriftliche Nachlass in die Graphische in extremen Positionen und Situationen. Im fasnächtlichen Urteilsspruchs verbrannt. Sammlung. Die Ausstellung, die Gegensatz zu den früheren schwarzweiss Auftakt zur Solothurner Fasnacht ist die Zeichnungen, Skizzenbücher, Aquarelle, Ölskiz- gehaltenen Porträts begegnet man nun «Chesslete» in den frühen Morgenstunden zen und Briefe Bühlmanns umfasst, gibt einem farbigen Urs Lüthi. Bis 29. März auf dem Friedhofplatz. In traditionellem einen interessanten Einblick in das Leben und weissem Nachthemd, mit Zipfelmütze und Werk eines durchschnittlichen Schweizer einem roten Halstuch stehen alle dichtgedrängt Malers, der im Ausland sein Glück versuchte. Flughäfen der Schweiz — Tore zur Welt in der kalten Nacht und warten auf Bis 22. Februar Im Verkehrshaus in Luzern ist die neu den fünften Glockenschlag, bis sie mit ihren Abteilung «Flughäfen» eröffnet worden. gestaltete Lärminstrumenten einen Heidenspektakel Modelle zeigen nicht nur die wichtigen vollführen können. Auch in Altdorf legen Katholische Kirche Wattwil: Entwürfe Flughäfen Basel, Genf und Zürich, sondern um 4 Uhr morgens die «Katzenmüsiger» in von Willy Fries (1907-1980) auch die Regionalflugplätze, Flugfelder und einem tollen Rhythmus los. Mit Trommeln, Mit der Eröffnung einer Dauerausstellung in Winterflugfelder. Der Besucher erfährt, auf Trompeten und Lärminstrumenten aller Art der katholischen Kirche Wattwil im Juni welchen Flugplätzen Motorflug, Segelflug wird die Narrenzeit angekündigt. Fasnachtsumzüge 1979 konnte noch kurz vor dem Tod des oder Fallschirmspringen betrieben wird. Eine und Narrentreiben nehmen an Toggenburger Malers ein erster Schritt zur Attraktion bildet das fast drei Meter lange diesem Tag unter anderem auch in Brunnen, Verwirklichung einer Willy-Fries-Stiftung Schnittmodell eines Flughafenterminals mit Einsiedeln, Luzern und Rapperswil ihren getan werden. Willy Fries, der noch zu den Bahnhof. Eine Tonbildschau mit individuel¬ Anfang. Veranstaltungen Manifestations der kommenden Wochen des semaines prochaines Angaben ohne Gewähr Änderungen vorbehalten Cette liste n'engage pas la responsabilité de l'OIMST Changements réservés Schweiz 1. März. Herrenfastnacht, - Altdorf Das ganze Jahr. Jeden Donnerstag Vieh- 1981. 500 Jahre Kantone Freiburg und Innerstadtbühne: «Hesch öppis?», Drogenstück (Basler Jugendtheater) 14. Feb. Kellertheater: Puppentheater und Warenmarkt. GESA.-Hallenbad - Sportzentrum Solothurn in der Eidgenossenschaft (nachmittags) 7. März. Saalbau: Fleimatabend des 20. Feb. Feldmusik-Ball Jodlerclubs 25. Feb. «Itrummlä» der Katzenmusik Amden Das ganze Jahr. Stadtmuseum «Alt 26. Feb. Frühkonzert und Kinderumzug der 11. Feb. Kinderschlittelrennen Aarau - Aarau», Schlossplatz. Aargauisches Museum für Natur- und Fleimatkunde, Katzenmusik 2. März. Grosser Fastnachtsumzug 14., 17. Feb. Theateraufführungen «De dopplet Ueli» Feb.: bis 22. Aargauer Kunsthaus: Feerstr. 17.-Aargauisches Kunsthaus, 3. März. «Ustrummlä» der Katzenmusik 15. Feb. Gästeskirennen, alpin und Rathausplatz nordisch Gemäldeausstellung Alois Wey Das ganze Jahr. Flistorisches Museum: 20. Feb. Konzert und Theater «Urchigi 19. Feb. Saalbau: Gastspiel «The Sammlung geschichtlicher und Choscht» Thompson Singers», Spirituals und volkskundlicher Objekte und 21. Feb. Ammler Nachtfackellauf Gospels Adelboden Dokumente. Sakrale Kunst. Waffen, 7. März. Prominenten-Langlaufplausch 20. Feb. Saalbau: Klavierabend Jürg Lüthy Feb./März. Jeden Samstag Gäste- Fahnen, Uniformen (täglich geöffnet, 20./21., 26.-28. Feb. Innerstadtbühne: Riesenslalom auf Tschentenalp ausgenommen Sonntag).- «Flerkules oder der Stall des Augias», 11., 18. Feb. Ski: Nachtschaufahren - Historischer Rundgang. Markierte Andermatt Schauspiel von Friedrich Dürrenmatt 22. Feb. Saalbau: «Der kleine Muck», 15. Feb. Riesenslalom: BOSV-Cup - Spazierwege. Hallenschwimmbad Feb.: bis 15. Verkehrsbüro: 21./22.Feb. Curling: Adelboden-Cup Gemäldeausstellung Pierino Baldelli Märchenaufführung 27./28. Feb. Schweizerische Altstätten SG 14./15. Feb. Urschner Volkslangläufe 24. Feb. Rathaus: Chorkonzert. Leitung: Skimeisterschaften SATUS Theater: Gastspiele 12., 14. Feb. Diogenes 15. Feb. Curling: TCS-Turnier - Dirk Girod. Kantonsbibliothek: Autorenabend Martin Waider 1. März. Wildstrubel-Langlaufund Joachim Rittmeyer, Cabaret 26. Feb. Fasnacht: Kinderumzug und 18. Feb. Vollmondschlittenfahrt 20. Feb. Orgelkon^prt Volksskilauf 25. Feb. Saalbau: Schlusskonzert der 7,/8. März. Curling: Turnier CC Bern- Polonaise 20.-22. Feb. Gotthardlauf Geb Div 9 Kadettenmusik Wildstrubel 28. Feb. Maskenball 8. März. 3. Gotthard-Einzellauf 26. Feb. Saalbau: «Die siebente Sünde», 3. März.«Röllelibutzen», alter (Andermatt-Realp-Andermatt) Stück von Desmond Forristal (Die Fasnachtsbrauch Scene, München) 8. März-Nov. Heimatmuseum Appenzell 27. Feb. Saalbau: «Die Fledermaus», Aegerital (Sonntagnachmittag geöffnet, an 26. Feb. Schmutziger Donnerstag: Operette von J. Strauss 3. März. Fasnachts-Vergraben Werktagen auf Voranmeldung) Fasnacht 54
Sie können auch lesen