DFX100 DE EN ES FR IT NL - SPORTSTECH CARE

 
WEITER LESEN
DFX100
 Underdesk Elliptical

                        DE

                        EN

                        ES

                        FR

                        IT

                        NL
Sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der DESKFIT Produktpalette entschieden haben. DESK-
FIT-Produkte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologien.

Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu
haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch
sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit
und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn die Sicherheitshinweise in
diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen.

     i
                 Bitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, das Benutzer-
                 handbuch gelesen und verstanden haben.

Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um
im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können.

                                                                                Stand: 19.10.2021
Unsere Video Tutorials für dich!
                   Aufbau, Benutzung, Abbau.
                        1. QR-Code scannen
                        2. Videos anschauen
                        3. Schnell und sicher starten

                                Link zu den Videos:
                  https://service.innovamaxx.de/dfx100_video

            Uns gibt es auch auf Social Media!
      Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
            Instagram-Seite                             Facebook-Seite

https://www.instagram.com/sportstech.de    https://www.facebook.com/sportstech.de
INHALTVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.......................................................................6
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE.........................................................8
MONTAGEANLEITUNG........................................................................................9
ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE......................................................................... 11
TECHNISCHE DATEN........................................................................................ 12
WARTUNG/PFLEGE ......................................................................................... 13
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)...................................................................... 14
STUHLSTOPPER.............................................................................................. 15
DEHNÜBUNGEN...............................................................................................16
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................96
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

      !
               Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung
               dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in
               Benutzung nehmen.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

1.    Bevor Sie mit der Montage und Nutzung Ihres neuen Fitness-Gerätes beginnen, sollten
      Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, damit Sie die Informationen verstehen.
      Die richtige Installation, Wartung und Nutzung Ihres Gerätesist wichtig, um sicherzustellen,
      dass Sie das sicherste und effektivste Fitness-Training erreichen.
2.    Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäss der Montageanleitung zusammengebaut
      wurde.
3.    Wenn Sie über 45 Jahre alt sind, gesundheitliche oder medizinische Probleme haben und/
      oder zum ersten Mal seit über 12 Monaten trainieren, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt oder
      medizinischen Fachmann vor Trainingsbeginn.
4.    Das maximale Nutzergewicht liegt bei 110 kg.
5.    Wenn bei Ihnen eines der folgenden Symptome auftritt: Kopfschmerzen, Brustenge,
      unregelmässiger Herzschlag, Atemnot, Schwindel, Übelkeit oder starke Muskel- oder
      Gelenkschmerzen, dann brechen Sie das Training bitte sofort ab und konsultieren Ihren Arzt
      oder medizinischen Fachmann.
6.    Stellen Sie sicher, dass kleine Kinder und Haustiere vom Gerät ferngehalten werden, um
      Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät ist nur zur Benutzung durch Erwachsene bestimmt.
7.    Das Gerät sollte auf einer festen, ebenen Oberfläche platziert werden, sowie mindestens 0,5
      Meter entfernt von anderen Gegenständen.
8.    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Muttern und
      Schrauben des Fitness-Gerätes fest angezogen sind.
9.    Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen oder Bereichen auf, wo es einem hohen Mass
      an Feuchtigkeit ausgesetzt wäre, wie etwa im Freien, in der Nähe von beheizten Innenpools/
      Spas, in nicht-wärmeisolierten Garagen oder Räumen.
10.   Es wird dringend empfohlen, dass Sie zu Ihrem persönlichen Komfort geeignete Kleidung
      und Schuhe tragen, wenn Sie das Gerät benutzen.
11.   Das Gerät ist nicht zur Verwendung als medizinisches Gerät geeignet.
12.   Positionieren Sie das Gerät auf einer sauberen und ebenen Oberfläche.
13.   ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht im Stehen. Nutzen Sie es nur während Sie sitzen.
      Das Stehen auf dem Gerät kann ernsthafte Verletzungen verursachen.

                                                6
14.    Die Abdeckung sollte während der Benutzung niemals entfernt werden. Ein qualifizierter
       Elektrotechniker muss bei der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten anwesend sein.
       Ziehen Sie stets das Netzkabel aus der Steckdose, sollte die Abdeckung aus Wartungsgrün
       den entfernt werden.
15.    Kleine Kinder sollten während der Verwendung des Gerätes ferngehalten
       werden, um Verletzungen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
16.    Es empfielt sich nicht auf dem Gerät herum zu springen, besonders dann nicht, während es
       in Betrieb ist.
17.    Das Gerät ist ausschliesslich für den privaten Heimgebrauch und nicht für kommerzielle
       Zwecke bestimmt.
       Platzieren und verwenden Sie das Gerät auf einer trockenen, ebenen und rutschfesten
       Fläche, mit mindestens 2,5 Metern Abstand drumherum. Platzieren Sie das Gerät
       keinesfalls auf einer Oberfläche, wenn dadurch Belüftungsöffnungen blockiert würden.
       Um den Boden oder den Teppich vor Beschädigungen oder Verfärbungen zu schützen,
       sollten Sie eine spezielle Bodenschutzmatte unter das Gerät legen.

Sicherheitshinweise Netzteil

1. Das Netzteil nicht zweckentfremden und nach dem Benutzen wieder vom Stromnetz trennen. Bei
   Geruch oder Überhitzung den Betrieb einstellen und die Stromversorgung sofort unterbrechen.
2. Sorgen Sie für eine störungsfreie Verbindung zwischen Netzteil und Endgerät und gewähren Sie
   einen sicheren, unfallfreien Aufstellort während der Benutzung.
3. Netzteil NICHT mit Feuchtigkeit, Flüssigkeiten oder Schmutz in Kontakt bringen, NICHT unter
   Wasser halten - Stromschlaggefahr!
4. Tiere, Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen
   Fähigkeiten dürfen das Gerät NICHT nutzen. Die richtige Handhabung sowie mögliche Risiken bei
   der Verwendung müssen verstanden worden sein.

                                                7
5. Verwenden oder berühren Sie die Geräte NICHT, wenn Sie Beschädigungen am Gehäuse oder
Kabel feststellen oder ungewöhnliche Gerüche oder Substanzen an Lecks wahrnehmen.
6. Das Gerät vor der Reinigung, Lagerung oder Transport abkühlen lassen.
7. Beim Betrieb für ausreichende Luftzufuhr sorgen. Lüftungsschlitze immer frei und offen halten
- Überhitzungsgefahr.
8. Das Netzteil keinesfalls in direkter Nähe von explosiven oder entflammbaren Gegenständen
anwenden. Sonst drohen Explosionen und Feuer.
9. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Stromversorgung mit dem Netzteil kompatibel ist.
10. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
11. Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.

              EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE

                           Unter folgendem Link
                    finden Sie die Explosionszeichnung
                         und die Ersatzteile-Liste:

                  https://service.innovamaxx.de/dfx100_spareparts

                                              8
MONTAGEANLEITUNG
Schritt 1
Die Basisplatte (2) an der Vorderseite des Hauptrahmens (1) befestigen und mit je fünf Inbusschrauben (3) und Gum-
mifüßen (45) sichern.
Den hinteren Stabilisator (32) an der Rückseite des Hauptrahmens (1) befestigen und mit je zwei Inbusschrauben (27)
und Unterlegscheiben (33) sichern.

                                                                                       1

                27
                              33

    32
                                                                                                         2

                                                                  3

                                                                                                   3
                                                                           45

                                                        9
Schritt 2
1. Linkes Pedal (26L) am linken Pedal des Hauptrahmens (1) befestigen und mit zwei Imbusschrauben
   (27) und Unterlegscheiben (33) sichern. Für die Montage des rechten Pedals (26R) wiederholen.
2. Die Abdeckung für den hinteren Stabilisator (18) an der Rückseite des Hauptrahmens (1)
   befestigen und mit zwei Blechschrauben (13) sichern.
3. Das Kabel mit Netzteil (52) in die dafür vorgesehene Buchse stecken.

                                                        27

                                              33        33                      27

            33                                                                 33

                         26L                                                        26R

                                                                                            18

                         52

                                                                                                    13

                                                                                  13

                         ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN PRÜFEN!
                 SIE MÜSSEN VOR DEM BENUTZEN DER MASCHINE FESTGEZO-
                                    GEN WERDEN!

                                                    10
ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE

A. LCD-Vollanzeige

B. Funktionsliste
           Funktion       Display                    Kurzbeschreibung
                                                     Reihenfolge der Anzeige ZEIT> ANZAHL> ANZAHL GES.>
                          Anzeige alle 6 Sekun-
    1      SCAN                                      KAL> UpM Im SCAN-Modus drücken Sie die Taste MODUS
                          den umschalten
                                                     für weitere Optionen.
                          0:00~99:00 (Minute:
    2      TIME                                      Zählt bis 99:59 und geht dann auf 0:00 zurück.
                          Sekunde)
    3      COUNT          0~9999 ANSCHLÄGE           Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück.
                                                     Zeigt die Gesamtanzahl der Konsole im Dauerbetrieb an. Die
    4      T.COUNT        0~9999                     Nummer geht auf 0 zurück, wenn die Konsole ausgeschaltet
                                                     wird.
    5      CAL            0~9999 Kalorien            Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück.
                                                     Zeigt den Wert an, wenn ein Signaleingang vorhanden ist.
    6      RPM            0~9999                     Geht innerhalb von 4 Sekunden auf 0 zurück, wenn kein
                                                     Sensoreingang vorhanden ist.

C. Ein-/Ausschalten:
Einschalten:
1. Nach dem Einschalten zeigt der LCD für 1 Sekunde alles an und geht dann in den SCAN-Modus.
2. Nach 4 Sekunden ohne Signaleingang pausiert die Zeit und wechselt dann in den STANDBY-Modus.

Ausschalten:
1. Nach 4 Minuten ohne Signaleingang geht IC in den SLEEP-Modus
2. Die Konsole GEHT AN, wenn es ein Eingangssignal gibt, oder eine Taste gedrückt wird.

                                                       11
E. Anleitung
1. Nach dem Einschalten (oder Drücken von MODE/POWER für 3 Sekunden) zeigt der LCD für 1 Sekunde alles an
und wechselt dann in den SCAN-Modus.
2. Nach Eingabe des Drehzahlwertes beginnt jede Funktion mit der Datenerfassung (ZEIT ANZAHL ANZAHL GES. KAL
UpM).
3. Wenn der UpM-Eingang stoppt, stoppt jede Funktion die Zählung, die Konsole pausiert und zeigt STOP an.

F. Taste Funktionsbeschreibung
MODUS:
1. Wechselt mit jedem Tastendruck zwischen verschiedenen Modi. Während des SCAN-Modus bleibt der Bildschirm
bei der aktuellen Funktion.
2. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten Sie auf 0 zurück (Neustart zum Löschen aller anderen
Daten, dann ANZAHL GES.)
3. APP-Verbindung über Bluetooth

G. Akku und Ladekabel
Mit Akku (inkl. Batteriebox) & Ladekabel (DC-Anschluss + USB-Anschluss) kann der DC-Anschluss an der Konsole
verwendet werden, um die Konsole mit einem externen Netzteil zu betreiben. Wenn die externe Stromversorgung
entfernt wird, betreibt der Akku die Konsole, bis dieser leer ist.

                                       TECHNISCHE DATEN

Batterie:
 Modell             SI6539-61
 Typ                Wiederaufladbare NI-MH Batterie
 Spannung           3.6V/ 600mA/h 2.1Wh

                    Boqun Electronics Technology Co., Ltd.
 Hersteller
                    No.8 XiFu Strt., Xihuan Rd., Santun Industrial area, Houjie town, Dongguan

                                                       12
Netzstecker:

Name oder Handelsmarke des Herstellers,        NU SPORT CO.,LTD.
Handelsregisternummer und Anschrift
                                               11F-1, NO.57, FUXING NORTH ROAD, SONGSHAN DIST., TAIPEI
                                               CITY 10595, TAIWAN
Modellkennung                                  MX36W1-1203000V
                                                         Messwert                 Messtoleranz           Einheit
Eingangsspannung                                            230                       +/- 1 %                V

Eingangswechselstromfrequenz                                 50                       +/- 1 %               Hz
Ausgangsspannung                                           11.98                      +/- 1 %                V
Ausgangsstrom                                                3                            /                  A
Ausgangsleistung                                           35.94                          /                 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb                     89.19                      +/- 2 %               %
Effizienz bei geringer Last (10%)                          85.19                      +/- 1 %               %
Leistungsaufnahme bei Nulllast                             0.085                          /                 W

                                           WARTUNG/PFLEGE
  Die richtige Wartung ist sehr wichtig, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät immer in einwandfreiem Zustand ist. Unsach-
  gemäße Wartung kann Schäden verursachen, die die Lebensdauer Ihres Gerätes verkürzen und den Garantieschutz
  unwirksam machen kann.
  Wichtig: Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Um Schäden am Com-
  puter zu vermeiden, halten Sie Flüssigkeiten davon fern und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.
  Nach jedem Training: Wischen Sie die Konsole und andere Rahmenoberflächen mit einem sauberen, leicht feuchten
  und weichen Tuch ab, um überschüssigen Schweiß zu entfernen. Alle Teile des Gerätes regelmäßig kontrollieren und
  festziehen. Ersetzen Sie verschlissene Teile sofort.

                                                          13
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)
Sie können die App "iconsole" über den hier abgebildeten QR-Code herunterladen. Voraussetzung
für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 10.0 oder höher.
Bitte schalten Sie zuerst Ihre Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät an.

                 Android                         iConsole                            iOS

Android: Sie können im Google Play Store nach "iconsole" suchen, oder es über den QR-Code
herunterladen.
iOS: Sie können im App Store nach "iconsole" suchen, oder es über den QR-Code herunterladen.

Hinweise zur Nutzung der App:
Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding kann keine
Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird.

Erste Schritte mit der App:

1. Nachdem Sie die APP heruntergeladen haben,           3. Wählen Sie das zu verbindende Gerät aus.
klicken Sie auf das Symbol, um eine Verbindung
herzustellen.
2. Sie sind nun erfolgreich verbunden.                  4. Sie sind nun erfolgreich verbunden.

                                                  14
STUHLSTOPPER

Setzen Sie die Drehstuhl-Rollen in die Stuhlstopper (51) , damit ihr Stuhl rutschfest bleibt. So können
Sie sich bequem hinsetzen und wieder aufstellen.

                                              51

                                                 15
DEHNÜBUNGEN
Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um
sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen
daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei
und verringert das Verletzungsrisiko.
                                                                                                  1

 1    MIT DEM KOPF ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der
linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken
Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach
                                                                                                  2
links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde.
  2 SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke
Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen.
  3 SEITLICHES STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben sie an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Stre-
cken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde.                3
Wiederholen Sie diese Aktion mit dem linken Arm.
  4 QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach
hinten greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich
an das Gesäß heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederho-
                                                                                                      4
len es mit dem linken Fuß.
  5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach au-                   5
ßen. Die Füße so nahe wie möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie
behutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang halten.
  6 ZEHEN BERÜHREN
Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten,
während Sis sich strecken bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich
strecken und 15 Sekunden lang halten.
  7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG                                                                    6

Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des
rechten Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken.      7

15 Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken
Bein.
  8 WADEN/ACHILLES-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Ar-
men vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem
                                                                                              8
Boden, dann beugen Sie das linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre
Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein
für 15 Sekunden wiederholen.

                                                16
Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen.
Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.

Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bei den in dem Produkt verwendeten Batterien handelt es sich um fest verbaute
Batterien im Sinne des BattG. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterien selbst auszubauen. Hierdurch wird das Gerät dauerhaft beschädigt. Ihre
Pflichten als Kunde richten sich nach dem ElektroG. Bitte beachten Sie daher die nachfolgenden Hinweise auf dieser Seite im Bereich „ElektroG“.

Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden.

Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer
vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin:

Nach dem ElektroG sind wir als Vertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet,
bestimmte Elektro- und Elektronikaltgeräte unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die DR Deutsche
Recycling Service GmbH/take-e-way GmbH nach. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsor-
gungsträger abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung von Altgeräten,
dadurch dass sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.

Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
Dear customer,

We are pleased you chose a device from the DESKFIT product range. With DESKFIT you get high
quality products and new technology.

In order to fully use the potential of the product and be able to enjoy it for many years, please read this
manual carefully before starting up, and use the device according to the instructions. The operational
safety and function of the device can only be guaranteed if the safety instructions in this user manual
are observed. We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect
operation.

      i
                  Please ensure that all persons using the device have read and understood the user
                  manual.

Keep the user manual in a safe place to be able to access it at any time
if needed.
Our video tutorials for you!
                  Assembly, use, disassembly.
                             1. Scan the QR code
                             2. Watch videos
                             3. Start fast and safely

                                Link to the videos:
                  https://service.innovamaxx.de/dfx100_video

                 We are also on social media!
Get the latest product information, training content and much more on our:
            Instagram-page                              Facebook-page

https://www.instagram.com/sportstech.de      https://www.facebook.com/sportstech.de
INDEX
IMPORTANT SAFETY INFORMATION...................................................................22
EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST..........................................................24
ASSEMBLY INSTRUCTION.................................................................................25
CONSOLE INSTRUCTIONS.................................................................................27
TECHNICAL DETAILS........................................................................................28
MAINTENANCE/CARE.......................................................................................29
APPLICATION SOFTWARE (APP)........................................................................30
CHAIR STOPPER..............................................................................................31
STRETCH EXERCISE.........................................................................................32
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................98
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

      !
               This general safety information must be observed when using this product. Read all
               instructions before using the product.

Please keep this manual for future reference.

1.    Before commencing assembly and use of your new device, carefully read the instruction
      manual to understand the information provided. The correct installation, maintenance and
      use of your device is important to ensure you get the safest and most effective fitness
      workout.
2.    Please ensure the equipment has been assembled according to the assembly instructions.

3.    If you are over 45 years old, have health or medical problems and/or this is your first time
      exercising in over 12 months, please consult your doctor or medical professional before you
      start training.
4.    The max. user weight is 110 kg.
5.    If you experience any of the following symptoms: headache, chest tightness, irregular
      heartbeat, shortness of breath, dizziness, nausea or severe muscle or joint pain, then stop
      the training immediately and consult your doctor or health care professional.
6.    Ensure that young children and pets are kept away from the device to avoid injury. The
      device is for use by adults only.
7.    The device should be placed on a solid level surface, and at least 0.5 metres away from
      other objects.
8.    Before using the device, please check all nuts and bolts of the device are tightened
      securely.
9.    Do not place the device in rooms or areas that are exposed to high levels of moisture, such
      as outside, near heated indoor pools/spas, non-insulated garages or rooms.
10.   It is strongly recommended that for your personal convenience you wear appropriate clothing
      and footwear when using your device.
11.   The device is not suitable for use as a medical device.
12.   Position the device on a clean and level surface
13.   Attention! Do not use the device while standing. Do only use the device when you are sitting.
      Standing on the device may cause serious injury.

                                               22
14.    The cover should never be removed during use. A qualified electrican must be
       present during any maintenance work. Always unplug the power cord should the cover ever
       need to be removed for maintenance reasons.
15.    Young children should be kept away from the device during use to avoid injury and safety
       risks.
16.    It is recommended not to gambol on the device, namely not while it is in operation.
17.    The device is intended exclusively for home use and not for commercial purposes.
       Place and use the device on a dry, even and non-slip surface with at least 2.5 meters
       space around it Never place the unit on a surface if it blocks the ventilation openings.
       To protect the floor or carpet from damage or discoloration, place a special floor mat
       under the unit.

Power Supply Safety Instructions

1. Do not over burden the power supply and disconnect it from the power supply after use. If it
   smells or overheats, stop using all connections and interrupt the power supply immediately.
2. Ensure a hazard-free connection between the power supply unit and the end device and ensure
   a safe, accident-free installation site during use.
3. DO NOT bring the power pack in contact with moisture, liquids or dirt, DO NOT keep it under
   water - risk of electric shock!
4. Animals, children and people with limited physical, sensory or mental abilities must NOT use the
   device. The correct handling and possible risks during use must be fully understood and adhered
   to.
5. DO NOT use or touch the device if you notice any damage to the main unit or cable, or if you
   notice unusual smells or leaking substances.
6. Allow the device to cool down before cleaning, storage or transport.

                                                 23
7. Ensure adequate air supply during operation. Always keep ventilation slots free and open - to
avoid the risk of overheating.
8. Never use the power adapter in the immediate vicinity of explosive or flammable objects. Other-
wise there is a risk of explosions and fire.
9. Make sure that the local power supply is compatible with the power supply of the device. Read
the power supply advice carefully.
10. For indoor use only.
11. Repairs of all kinds should only be carried out by specialist personnel.

                 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST

                               At the following link
                       you will find the exploded drawing
                            and the spare parts list:

                    https://service.innovamaxx.de/dfx100_spareparts

                                               24
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 1
Attach the base board (2) to the front of the main frame (1) securing with five sets of Allen bolts (3) and rubber feet
(45).
Attach the Rear Stabilizer (32) to the rear of the main frame (1) securing with two sets of Allen bolts (27) and flat
washers (33).

                                                                                            1

                 27
                                33

    32
                                                                                                               2

                                                                      3

                                                                                                          3
                                                                                45

                                                          25
Step 2
1. Attach the left pedal (26L) to the left pedal of main frame (1), secure using two Allen bolts (27)
    and flat washers (33). Repeat for right pedal (26R) installation.
2. Attach the Cover for Rear Stabilizer (18) to the rear of the Main frame (1) securing with two
    Self-tapping screws (13).
3. Plug the cable with power adapter (52) into the socket provided.

                                                              27

                                                   33         33                         27

             33                                                                        33

                           26L                                                              26R

                                                                                                        18

                           52
                                                                                                             13

                                                                                          13

                             CHECK ALL BOLTS AND NUTS!
                  THEY MUST BE TIGHTENED BEFORE USING THE MACHINE!

                                                          26
CONSOLE INSTRUCTIONS

A. LCD full display

B. Function List
           Function       Display               Brief Description

                          Switch Display every Displays order TIME> COUNT> T.COUNT> CAL> RPM
    1      SCAN
                          6 seconds            Under SCAN mode, press MODE key for further options.
                          0:00~99:00 (mi-
    2      TIME                                 Counts up till 99:59 then returns to 0:00.
                          nute: second)
    3      COUNT          0~9999 HITS           Counts up till 9999 then returns to 0.

                                                Shows the total count of the console in constant use. The number
    4      T.COUNT        0~9999
                                                returns to 0 when the console is power off.

    5      CAL            0~9999 Calories       Count up till reach 9999 then returns to 0.

                                                Displays the value when there is a signal input.
    6      RPM            0~9999
                                                Returns to 0 within 4 seconds when there is no sensor input

C. Power On/Off:
Power ON
1. Power on and LCD full display for 1 second, enter then SCAN mode
2. Without signal input within 4 seconds, time pauses and will then switch to STAND BY mode

Power OFF
1. Without signal input within 4 minutes, IC enters SLEEP mode
2. The console WAKES UP when there is an input signal or when button is pressed.

                                                       27
E. Instructions
1. After the power is on (or press MODE/POWER for 3 seconds) LCD full display for 1 second and
enter than the SCAN mode
2. After entering RPM value, each function starts collecting data (TIME COUNT TOTAL COUNT CAL
RPM)
3. If RPM input stops then each function stops counting, the console in on pause and displays STOP

F. Button Function Description
MODE:
1. Switch between different modes pressing each button. During SCAN mode, the screen will stay on
the current function.
2. If you press the button for 3 seconds you will return to 0 (Reboot to clear all other data than
T.COUNT)
3. APP connection via Bluetooth
G. Battery and Charging Cable

With rechargeable battery (incl. battery box) & charging cable (DC connector + USB connector) The
DC connector on the console can be used to light up the console with external power supply. When
the external power supply is removed, the rechargeable battery will sustain the console until the
battery is dead.

                                  TECHNICAL DETAILS

Battery:

 Model               SI6539-61
 Type                Rechargeable NI-MH Battery
 Voltage             3.6V/ 600mA/h 2.1Wh
                     Boqun Electronics Technology Co., Ltd.
 Manufacturer
                     No.8 XiFu Strt., Xihuan Rd., Santun Industrial area, Houjie town, Dongguan

                                                  28
AC Adapter:

Manufacturer’s name or trade mark, NU SPORT CO.,LTD.
trade register number and address
                                   11F-1, NO.57, FUXING NORTH ROAD, SONGSHAN DIST.,
                                   TAIPEI CITY 10595, TAIWAN
Model Identifier                   MX36W1-1203000V
                                          Measured value             Measuring             Unit
                                                                     tolerance
Input Voltage                                    230                  +/- 1 %                V
Input AC Frequency                               50                   +/- 1 %               Hz
Output Voltage                                  11.98                 +/- 1 %               V
Output Current                                    3                      /                  A
Output Power                                    35.94                    /                  W
Average active efficiency                       89.19                 +/- 2 %               %
Efficiency at light load (10%)                  85.19                 +/- 1 %               %
No-load power consumption                       0.085                    /                  W

                                   MAINTENANCE/CARE
  Proper maintenance is very important to ensure that your equipment is always in top working condi-
  tion. Improper maintenance could cause damage or shorten the life of your equipment and exceed
  the WARRANTY coverage.
  Important: Never use abrasives or solvents to clean the equipment. To prevent damage to the com-
  puter, keep liquids away and keep it out of direct sunlight.
  After each workout: Wipe off the console and other frame surfaces with a clean, water dampened
  soft cloth to remove excess perspiration. Inspect and tighten all parts of the equipment regularly.
  Replace any worn parts immediately.

                                                  29
APPLICATION SOFTWARE (APP)
You can download the app "iconsole" via the QR code shown here. Mobile device requirement:
Android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 10.0 or higher.
Please turn on the Bluetooth function on your device first.

               Android                       iConsole                          iOS

Android: You can search in the Google Play Store for "iconsole", or download via the QR Code.
iOS: You can search in the App Store for "iconsole", or download via the QR Code.

Notes on using the App:
You should only install apps from sources you trust. Sportstech Brands Holding cannot accept any
liability for software provided by third parties.

How to start the app:

1. After downloading APP, press the icon                  1. After downloading APP, press the icon
to connect.                                               to connect.
2. Your are now successfully connected.                   2. Your are now successfully connected.

                                               30
CHAIR STOPPER

Position the chair into the chair stopper (51) and your chair will be slip resistant. Now you will be
able to get in and out of your seat comfortably.

                                                51

                                                   31
STRETCH EXERCISE

Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm
them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching
before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury.
                                                                                                      1

 1    HEAD ROLLS
Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your
neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and
letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your                   2
head to your chest for one count.
  2 SHOULDER LIFTS
Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for
one count as you lower your right shoulder.
  3 SIDE STRETCHES
Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right
arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left             3
arm.
  4 QUADRICEPS STRETCH
With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up.
Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat
with left foot.                                                                                           4
  5 INNER THIGH STRETCH
Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet
as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15                  5
counts.
  6 TOE TOUCHES
Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you
stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts.
  7 HAMSTRING STRETCHES
Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh.            6
Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat
with left leg.                                                                                7
  8 CALF / ACHILLES STRETCH
Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep
your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean
forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15
counts.
                                                                                                  8

                                                  32
Recycling loop

Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can
be retrieved from the return or collections systems of your community.

Note on the Battery Act (BattG)
Batteries and cells must not be disposed of with household waste. The batteries used in the product are permanently installed batteries as defined in the
BattG. Never try to remove the batteries yourself. This will permanently damage the device. Your obligations as a customer are based on the ElektroG.
Please note, therefore, the following information on this page in the "ElektroG" area.

Apart from this information, we point out the following:
Used batteries contain pollutants that, if not properly stored or disposed of, can damage the environment or your health. Batteries also contain important
raw materials such as Iron, zinc, manganese or nickel which can be used again.

The symbol with the crossed-out waste bin means that batteries and cells must not be disposed of with household waste.

Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)

We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must
be disposed of separately from municipal waste. The symbol of a crossed-out waste bin shown on the electrical and electronic equipment shown below
also indicates the obligation to dispose of the batteries separately:

According to the ElektroG, as distributors of electrical devices, we are obliged to take back certain old electrical and electronic equipment free of charge
in accordance with Section 17 (2) ElektroG and in conjunction with Section 17 (1) ElektroG. We comply with this legal obligation through DR Deutsche
Recycling Service GmbH / take-e-way GmbH. You can also hand in your electrical equipment at the designated collection points of the public waste
disposal authorities. By disposing of your old devices according to the legal requirements, you make an important contribution in the reuse and recycling
of old devices.

As the end user, you are responsible for the deletion of all manner of personal data on electronic devices before handing the devices over for disposal.
34
Estimado cliente,

Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos DESKFIT. Con el equipo
deportivo DESKFIT se obtienen productos de alta calidad con nueva tecnología.

Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante
muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y
use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento operativos del
dispositivo solo puede garantizarse si se tienen presentes las instrucciones de seguridad en
este manual de usuario. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes
del uso inadecuado o incorrecto del dispositivo.

   i
               Por favor asegúrese de que todas las personas que usen el dispositivo hayan
               leído y entendido este manual de usuario.

Mantenga el manual de usuario en un lugar seguro para poder
acceder a él cuando sea necesario.
Nuestros tutoriales en video para usted!
                    Montaje, Utilizar, Desmontaje.
                             1. Escanear el código QR
                             2. Ver vídeos
                             3. Comienza rápido y seguro

                                  Enlace a los videos:
                     https://service.innovamaxx.de/dfx100_video

             ¡También estamos en redes sociales!
Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho
                                   más aquí:
                 Instagram                                 Facebook

   https://www.instagram.com/sportstech.de   https://www.facebook.com/sportstech.de
CONTENIDOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD......................................................38
DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS....................................................40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.....................................................................41
INSTRUCCIONES PARA LA CONSOLA................................................................43
DATOS TECNICOS............................................................................................44
MANTENIMIENTO / CUIDADO............................................................................45
SOFTWARE (APLICACIÓN)................................................................................46
TAPÓN PARA SILLA.........................................................................................47
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO.........................................................................48
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................98
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

      !
               Esta información general de seguridad debe observarse al usar este producto. Lea
               todas las instrucciones antes de usar el producto.

Por favor guarde este manual para consultas futuras.

1.    Antes de comenzar el ensamblaje y usar su nueva caminadora, lea cuidadosamente el
      manual de instrucciones para entender la información suministrada. La instalación,
      mantenimiento y uso correctos de su caminadora es importante para garantizarle un ejercicio
      efectivo y seguro.
2.    Por favor asegúrese de que el equipo haya sido ensamblado de acuerdo a las instrucciones
      de ensamblaje.
3.    Si tiene más de 45 años, tiene problemas médicos o de salud y/o es la primera vez que se
      ejercita en más de 12 meses, por favor consulte a su médico antes de comenzar a ejercitar
      se.
4.    El peso máximo del usuario es de 110 kg.
5.    Si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor de cabeza, presión en el pecho,
      frecuencia cardíaca irregular, mareo, nauseas o dolor articular o muscular severo, entonces
      detenga el ejercicio de inmediato y consulte a su médico.
6.    Asegúrese de que los niños y las mascotas se mantengan lejos del dispositivo para evitar
      lesiones. El dispositivo sólo debe ser usados por adultos.
7.    El dispositivo debe ubicarse sobre una superficie sólida y nivelada, y debe estar al menos a
      0.5 metros de distancia de otros objetos.
8.    Antes de usar el dispositivo, por favor revise que todas las tuercas y tornillos de la
      caminadora estén bien apretados.
9.    No ubique la caminadora en habitaciones o zonas expuestas a altos niveles de humedad,
      como al aire libre, cerca de piscinas/jacuzzis domésticos, garajes o cuartos no aislados.
10.   Es muy recomendable que para su comodidad personal use ropa y zapatos adecuados al
      usar la caminadora.
11.   La caminadora no es apta para usarse como un dispositivo médico.
12.   Ubique la caminadora sobre una superficie sólida y nivelada.
13.   ADVERTENCIA! No use el dispositivo de pie, úselo solamente mientras está sentado.
      Pararse sobre el dispositivo puede causar lesiones graves.

                                                 38
14.    La cubierta del motor nunca debe retirarse durante su uso. Un electricista cualificado debe
       estar presente durante cualquier trabajo de mantenimiento. Siempre desconecte el cable
       eléctrico en caso de tener que retirar la cubierta por motivos de mantenimiento.
15.    Los niños deben mantenerse lejos de la caminadora durante su uso para evitar lesiones y
       riesgos de seguridad.
16.    Es recomendable no jugar sobre el dispositivo, concretamente cuando esté en
       funcionamiento.
17.    El dispositivo está destinado exclusivamente para uso doméstico privado y no con
       fines comerciales. Coloque y use la unidad en una superficie seca, nivelada y
       antideslizante con al menos 2,5 m de espacio libre alrededor.
       No coloque el producto cerca de ningún objeto que obstruya la ventilación.
       Para proteger el suelo, coloque una alfombrilla o esterilla debajo del aparato.

Instrucciones de seguridad sobre el cable de alimentación

1. No utilice el cable de alimentación para otros fines y desconéctelo de la red eléctrica después de
   usar el dispositivo. En caso de sobrecalentamiento o de que empieza a oler de forma extraña, pare
   el dispositivo y desconecte la fuente de alimentación inmediatamente.
2. Asegúrese de que el cable de alimentación y el dispositivo terminal estén conectados sin proble-
   mas y garantice un lugar de instalación seguro para evitar accidentes.
3. Mantenga el cable de alimentación en un ambiente limpio y seco. NO lo sumerja bajo el agua.
   Podría provocar una descarga eléctrica.
4. Los animales, los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
   NO deben utilizar el dispositivo. Las instrucciones y los posibles riesgos durante el uso deben
   entenderse al completo.
5. NO use o toque el dispositivo si nota daños en la carcasa o en el cable, o si nota olores o que se
   escapan sustancias inusuales.

                                                   39
6. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo, almacenarlo o transportarlo.
7. Asegúrese de que la entrada de aire no está obstruida. Si la rejilla de ventilación se encuentra
obstruida existe riesgo de sobrecalentamiento.
8. No utilice nunca la fuente de alimentación cerca de objetos explosivos o inflamables. De lo cont-
rario, existe el riesgo de explosiones e incendios.
9. Asegúrese de que la corriente eléctrica es compatible con la fuente de alimentación.
10. Sólo para uso en interiores.
11. Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.

               DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS

                              En el siguiente enlace
                         encontrarás el dibujo de explosión
                              y la lista de repuestos:

                      https://service.innovamaxx.de/dfx100_spareparts

                                                 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 1

Asegure la placa principal (2) a la parte delantera del bastidor principal (1) y asegúrela con cinco
tornillos allen (3) y las patas de goma (45) en cada lado. Adjunte el estabilizador trasero (32) en la
parte posterior del bastidor principal (1) y fíjelo con dos tornillos Allen (27) y las arandelas (33).

                                                                                1

              27
                           33

    32
                                                                                                2

                                                            3

                                                                                           3
                                                                     45

                                                  41
Paso 2

1. Ensamble el pedal izquierdo (26L) al pedal izquierdo del bastidor principal (1) con dos tornillos
   Allen (27) y las arandelas (33). Repita lo mismo (26R) para montar el pedal derecho.
2. Asegure la tapa del estabilizador trasero (18) a la parte posterior del bastidor principal (1) y
   asegúrela con dos tornillos autorroscantes (13).
3. Enchufe cable con la fuente de alimentación (52) en el enchufe provisto.

                                                     27

                                           33        33                     27

           33                                                              33

                       26L                                                      26R

                                                                                        18

                        52

                                                                                             13

                                                                             13

                ¡REVISE TODOS LOS TORNILLOS Y LAS TUERCAS! ¡SE DEBEN
                    ASEGURAR BIEN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA!

                                                  42
INSTRUCCIONES PARA LA CONSOLA

A. Pantalla LCD completa

B. Lista de funciones
           Función      Visualización             Resumen
                                                  Reihenfolge der Anzeige ZEIT> ANZAHL> ANZAHL GES.>
                        Cambiar de pantalla
    1      SCAN                                   KAL> UpM Im SCAN-Modus drücken Sie die Taste MODUS
                        cada 6 segundos
                                                  für weitere Optionen.
                        0:00~99:00 (minutos:
    2      TIME                                   Cuenta hasta 99:59 y luego regresa a 0:00.
                        segundos)
    3      COUNT        0~9999 PASOS              Cuenta hasta 9999 y luego regresa a 0.

                                                  Muestra el valor si hay una entrada de señal. Vuelve a 0 en 4
    4      T.COUNT      0~9999
                                                  segundos en caso de falta de input del sensor.

    5      CAL          0~9999 calorías           Cuenta hasta 9999 y luego regresa a 0.

                                                  Muestra el valor si hay una entrada de señal. Vuelve a 0 en 4
    6      RPM          0~9999
                                                  segundos en caso de falta de input del sensor.

C. Encendido/Apagado:
Encendido:
1. Después de encender, la pantalla LCD se encenderá durante 1 segundo y luego ingresará al modo SCAN. 2.
Después de 4 segundos sin señal de entrada, el tiempo se detiene y luego cambia al modo STANDBY.

Apagado:
1. Después de 4 minutos sin actividad, el IC ingresa al modo SLEEP
2. La consola se ENCIENDE cuando hay una señal de entrada o se presiona una tecla.

                                                     43
E. Instrucciones
1. Después de encender (o presionar MODE/POWER durante 3 segundos), la pantalla LCD mostrará todo durante 1
segundo y luego cambiará al modo SCAN
2. Después de ingresar el valor de velocidad, cada función comenzará con la adquisición de datos (PARÁMETROS
TIEMPO, CAL, RPM).
3. Cuando la entrada de RPM se detiene, cada función deja de contar, la consola hace una pausa y muestra STOP.

F. Descripción de la función del botón
MODO:
1. Cambia entre los diferentes modos con cada presión del botón. Durante el modo SCAN, la pantalla permanece en
la función actual.
2. Si presiona el botón durante 3 segundos, volverá a 0 (reinicie para borrar todos los demás datos, luego T.COUNT)
3. Conexión de APP a través de Bluetooth

G. Batería y cable de carga
Con la batería (incluyendo la caja de la batería) y el cable de carga (conector DC + puerto USB), el conector de CC
de la consola se puede usar para operar la consola con un adaptador de alimentación externa. Cuando se elimina la
fuente de alimentación externa, la batería opera la consola hasta que se vacía.

                                          DATOS TECNICOS

Batería NI-MH recargable:

 Modelo                 SI6539-61
 Tipo                   Batería NI-MH recargable
 Voltaje                3.6V/ 600mA/h 2.1Wh

                        Boqun Electronics Technology Co., Ltd.
 Fabricante
                        No.8 XiFu Strt., Xihuan Rd., Santun Industrial area, Houjie town, Dongguan

                                                        44
Cable de alimentación:

El nombre o la marca del fabricante, el    NU SPORT CO.,LTD.
número de registro comercial y la direc-
ción                                       11F-1, NO.57, FUXING NORTH ROAD, SONGSHAN DIST., TAIPEI CITY
                                           10595, TAIWAN
Identificador del modelo                   MX36W1-1203000V
                                                  Valor medido              Tolerancia            Unidad
Voltaje de entrada                                   230                      +/- 1 %                 V

Entrada de la frecuencia de la corriente              50                      +/- 1 %                Hz
alterna
Voltaje de salida                                    11.98                    +/- 1 %                V
Corriente de salida                                    3                         /                   A
Potencia de salida                                   35.94                       /                   W
Eficiencia operativa media                           89.19                    +/- 2 %                %
Eficiencia con batería baja (10%)                    85.19                    +/- 1 %                %
Consumo de energía sin carga                         0.085                       /                   W

                                    MANTENIMIENTO / CUIDADO

  El mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar que su dispositivo esté siempre en buen
  estado de funcionamiento. un mantenimiento inadecuado puede causar daños, acortar la vida útil de su
  dispositivo e invalidar la garantía.
  Importante: Nunca use agentes de limpieza o solventes para limpiar el dispositivo. Para evitar daños al orde-
  nador, mantenga los líquidos alejados y protéjalos de la luz solar directa.
  Después de cada entrenamiento: Limpie la consola y otras superficies del marco con un paño limpio, lige-
  ramente húmedo y suave para eliminar el exceso de transpiración. Controle y apriete todas las piezas de la
  unidad regularmente. Reemplace las partes desgastadas inmediatamente.

                                                       45
SOFTWARE (APLICACIÓN)
Puede descargar la aplicación "iconsole" "a través del código QR que se muestra aquí. Requisitos
de dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 10.0 o superior.
Primero active el Bluetooth en su dispositivo.

                 Android                          iConsole                            iOS

Android: iOS: puede buscar "iconsole" en Google Play Store o descargarla a través del código QR.
iOS: iOS: puede buscar "iconsole" en App Store o descargarla a través del código QR.

Notas sobre el uso de la aplicación:
Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza. Sportstech Brands Holding no se hace responsab-
le de softwares proporcionados por terceros.

Como iniciar la aplicación:

1. Después de descargar la APP, haga clic en el          3. Después de descargar la APP, haga clic en el
ícono para conectarse.                                   ícono para conectarse.
2. Conexión exitosa.                                     4. Conexión exitosa.

                                                   46
TAPÓN PARA SILLA

Coloque los rodillos de la silla giratoria en los tapones de la silla (51) para mantener su silla antidesli-
zante. A este punto va a poder sentarse cómodamente.

                                                 51

                                                    47
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO
Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos
para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cin-
co veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y
reduce el riesgo de lesiones.
                                                                                                  1

 1    GIROS CON LA CABEZA
Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquier-
do de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla
hacia el techo y dejando su boca abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un
segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un segundo.                                 2

  2 LEVANTAMIENTO DE HOMBROS
Levante su hombro hacia su oreja por un segundo. Luego levante su hombro izquierdo
por un segundo a medida que baja su hombro derecho.
  3 ESTIRAMIENTOS LATERALES
Abra sus brazos hacia un lado y levántelos hasta que estén sobre su cabeza. Alcance
su brazo derecho hacia el techo tanto como pueda durante un segundo. Repita esta                  3
acción con su brazo izquierdo.
  4 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS
Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y
levante su pie derecho. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante
durante 15 segundos y repita con el pie izquierdo.
  5 ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR                                                                   4

Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera. Empu-
je sus pies hacia su ingle tan cerca como sea posible. Empuje sus rodillas suavemente
                                                                                                      5
hacia el suelo. Aguante durante 15 segundos.
  6 DEDOS DE LOS PIES
Inclínese lentamente hacia su cintura , dejando su espalda y brazos relajados a medida
que se estira hacia los dedos de sus pies. Llegue los más lejos que pueda y aguante
durante 15 segundos.
  7 ESTIRAMIENTO DE TENDONES
Extienda su pierna derecha. Descanse la suela de su pie izquierdo hacia su muslo in-          6
terior derecho. Estírese hacia los dedos de su pie derecho tanto como pueda. Aguante
durante 15 segundos. Relaje y repita con la pierna izquierda.                             7
  8 ESTIRAMIENTO DE PANTORILLA/TENDÓN DE AQUILES
Apóyese hacia una pared con su pierna izquierda frente a la derecha y con sus brazos
hacia adelante. Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo sobe el suelo;
luego doble la pierna izquierda y apóyese hacia adelante moviendo su cadera hacia la
pared. Aguante, luego repita con el otro lado durante 15 segundos.
                                                                                              8

                                                48
Reciclaje loop

El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas
legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad.

Nota de la ley alemana sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. (BattG)
Las pilas y acumuladores recargables no deben mezclarse con residuos domésticos. Las baterías utilizadas en el producto son baterías de instalación
permanente según la definición de la ley alemana (BattG). No trate de retirarla por su cuenta. Podría causar daños permanentes en el dispositivo. Sus
obligaciones como cliente se rigen según la ley alemana sobre aparatos electrónicos. Por favor, preste atención a las siguientes notas en la sección Ley
sobre aparatos electrónicos de esta misma página.

Independientemente de esto, nos gustaría señalar lo siguiente:
Las pilas usadas contienen sustancias nocivas que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuada-
mente. Sin embargo, las pilas también contienen materias primas importantes como hierro, zinc, manganeso o níquel y pueden ser recicladas.

La señal con el cubo de basura tachado significa que las pilas y los acumuladores no deben ser desechados junto a los residuos domésticos.

Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales
de conformidad con las normas legales aplicables. El símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado, que se muestra a continuación y que se coloca
en los RAEE, indica además la obligación de su recogida por separado:

Según la normativa vigente, nosotros, como distribuidores de aparatos eléctricos, estamos obligados a retirar gratuitamente determinados residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos de acuerdo con el artículo 17, apartado 2, de la ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos en relación con
el artículo 17, apartado 1, de la ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos. Cumplimos con esta obligación legal a través de la empresa DR
Deutsche Recycling Service GmbH/take-e-way GmbH. También se puede entregar el aparato eléctrico viejo en los puntos de recogida designados por
las autoridades locales de eliminación de residuos. Contribuye de manera importante a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de los
aparatos usados, enviándolos a una recogida selectiva en los grupos de recogida correctos.

Como usuario final, usted es responsable de eliminar los datos personales de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos antes de su entrega.
MANUEL

                               FRANÇAIS

Cher client,

Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits DESKFIT. Avec les
équipements sportifs DESKFIT, vous bénéficiez de produits de haute qualité et de nouvelles techno-
logies.

Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses
années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez
l'appareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil
ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont
respectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'un fonctionnement incorrect.

     i
                  Veuillez vous assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil ont lu et compris
                  le manuel d'utilisateur.

Gardez le manuel d'utilisateur dans un endroit sûr pour y avoir accès
à tout moment si nécessaire.
Sie können auch lesen