EINE NEUARTIGE METHODE FÜR DIE SAMENERNTE - KBNL
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
EINE NEUARTIGE METHODE FÜR DIE SAMENERNTE EMMANUELLE FAVRE & LAURENT Die Umsetzung Die ersten Versuche BURGISSER Vor diesem Hintergrund hat ein Landwirt Die ersten Ernten wurden auf Testflächen aus dem Kanton in Zusammenarbeit mit ausgesät, um sicherzustellen, dass alle 2013 entstand die Idee, eine Maschine der örtlichen Naturschutzbehörde eine geernteten Arten tatsächlich keimen, um zum Ernten von Samen auf ökologisch Maschine entwickelt, die das Saatgut aus die Keimungseigenschaften der einzel- bedeutsamen Wiesen des Kantons Genf dem Pflanzenbestand der Wiese drischt nen Arten und das Verhalten natürlicher zu entwickeln. Das Ziel: sämtliche Arten (ohne die Halme abzuschneiden), wobei Wiesenmischungen in landwirtschaftli- einer Wiese unter grösstmöglicher Scho- stets nur die jeweils reifen Arten geerntet cher Umgebung zu beobachten und um nung von Flora und Fauna zu ernten. werden. Um den gesamten floristischen die optimale Saatdichte für künftige Aus- Artenpool zu erfassen, ist die Maschine saaten zu bestimmen. Es sei angemerkt, Die Idee zwischen Juli und November auf ökolo- dass die floristische Zusammensetzung Da kommerzielle Saatgutmischungen gisch bedeutsamen Wiesen, in Pfeifen- der Spenderwiesen im Verlauf des Jahres teuer sind und nicht immer die gebietsei- gras-Föhrenwäldern und auf Trockenwie- 2014 protokolliert wurde, um sie mit der- gene Herkunft und somit die Erhaltung sen von nationaler Bedeutung im Einsatz. jenigen der besäten Parzellen zu verglei- der genetischen Vielfalt garantieren, Um die Auswirkung der Ernte auf die chen. Darüber hinaus wurde 2015 anhand wenden Bauern und Biologen seit mehre- Spenderwiesen zu untersuchen, wurden der Samen eine Artenbestimmung vorge- ren Jahren die Methode der Heumulch- für jede Wiese Kontrollflächen eingerich- nommen, um die Diversität der verschie- oder Heugrassaat an, um Wiesen künst- tet, die nicht beerntet wurden, um einen denen geernteten Mischungen im Ver- lich zu besäen. Doch obwohl sie die loka- allfälligen Diversitätsverlust auf den ge- gleich zu den kommerziellen Mischungen le Herkunft des Saatguts gewährleistet, droschenen Flächen zu erfassen. Darü- beurteilen zu können. hat die Heugrassaat den Nachteil, dass ber hinaus ist der Sammelbehälter für die sie lediglich diejenigen Arten erfasst, die Samen so beschaffen, dass mitgesam- Die ersten Ergebnisse zum Erntezeitpunkt – meist Mitte Juni – melte Tiere (vorwiegend Heuschrecken, Die Untersuchungen haben ergeben, reif sind, und somit einen Teil des floristi- Grashüpfer, Gottesanbeterinnen und dass bei der Ernte 98 % der Taxa erfasst schen Artenpools der Mähwiesen voll- Spinnen) wieder zurück auf die Wiese ge- werden; nur Arten mit einer Höhe von we- kommen ausser Acht lässt. langen können, bevor der Inhalt endgültig niger als 10 cm konnten nicht gedroschen zur Lagerung in Säcke gefüllt wird. werden, da der Sammelbehälter 10 cm UNE MÉTHODE DE RÉCOLTE DE GRAINES ORIGINALE EMMANUELLE FAVRE & LAURENT La réalisation Les premiers essais BURGISSER Un agriculteur du canton, en partenariat Les premières récoltes ont été semées avec le service de la conservation de la sur des surfaces tests, permettant de C’est en 2013 que naît l’idée d’une ma- nature, a donc développé une machine vérifier que toutes les espèces récoltées chine à récolter les graines dans les permettant de battre les herbes des prai- germent, de connaître les caractéris- prairies d’intérêt du canton de Genève. ries (sans couper les tiges) et ne récolter tiques de germination de chaque espèce, Son but? Récolter l’ensemble des es- à chaque passage que les espèces mûres. de comprendre le comportement d’un pèces d’une prairie, avec le moins d’im- Afin de récolter l’ensemble du cortège mélange de prairies naturelles en envi- pact sur la faune et la flore. floristique, la machine circule dans les ronnement agricole et d’évaluer la den- prairies d’intérêt, pinèdes à molinie ou sité de semis à prescrire pour les futurs L’idée prairies sèches d’importance nationale, ensemencements. À noter que la compo- Conscients que les mélanges grainiers du entre juillet et novembre. Pour évaluer sition floristique des prairies sources a commerce sont coûteux et ont leurs limites, l’impact de ces récoltes sur ces prairies été inventoriée au cours de l’année 2014 notamment en terme de provenance locale sources, des surfaces «témoin», non ré- afin de la comparer à celle des parcelles et donc de conservation génétique, agricul- coltées ont été définies pour chaque prai- semées. En complément, une identifica- teurs et biologistes utilisent depuis de rie ce qui permettra d’estimer une éven- tion des espèces par les graines a été nombreuses années la technique de la tuelle perte de diversité dans les surfaces entamée en 2015 afin de pouvoir juger de fleur de foin (ou herbe à semence) pour battues. En complément, le bac de récu- la diversité des différents mélanges ré- ensemencer des prairies artificiellement. pération des graines permet également à coltés, et ainsi pouvoir les comparer aux Néanmoins, bien que garantissant une pro- la faune (notamment criquets, saute- mélanges du commerce. venance locale des graines, la fleur de foin relles, mantes religieuses et araignées) présente le désavantage de ne récolter que de regagner la prairie avant le remplis- Les premiers résultats les espèces mûres à un moment donné, le sage définitif des sacs de stockage. Concernant la récolte des espèces en plus souvent à mi-juin, et d’exclure par elle-même, il apparaît que 98% des conséquent tout une partie du cortège flo- taxons sont récoltés, seules les espèces ristique des prairies de fauche. de moins de 10 cm de hauteur n’ont pu 40 Praxis / Pratique
über dem Boden befestigt ist. Die Arten, schwach vertreten, von der Aussaat profi- 2015 hat darüber hinaus eine einmonati- die nicht geerntet wurden, sind: Thymus tieren, um vor den anderen Arten zu kei- ge Dürre die Keimung der Arten auf der praecox, Thymus pulegioides, Teucrium men. Diese häufigen Pflanzen stammen Testparzelle Nr. 7 verhindert (allerdings montanum, Potentilla reptans. zu 90 % aus der Mischung und nicht aus könnten diese Arten noch im Folgejahr Was die Zusammensetzung der Arten be- den Wiesensamen, wie die Kontrollfläche keimen). Die Aussaat ist für aussagekräf- trifft, wurden im Jahr der Aussaat grosse und die enormen Unterschiede zwischen tige Ergebnisse entscheidend; ähnliche Differenzen zwischen den besäten Test- den Testparzellen zeigen. Im Folgejahr Misserfolge wären wahrscheinlich auch parzellen im Trockengebiet und den ent- keimten 17 bis 20 % der Taxa in den Test- bei Verwendung einer kommerziellen Mi- sprechenden Kontrollflächen festgestellt. parzellen. Die häufigen Arten wichen zu- schung aufgetreten (eine landwirtschaft- Dies weist darauf hin, dass bestimmte nehmend den auf Trockenwiesen typi- lich genutzte Wiese in der Nähe musste Samen schnell und problemlos keimen scherweise anzutreffenden Arten (zum im selben Zeitraum ebenfalls neu besät und die Bodensamenbank der Empfän- Beispiel Petrorhagia spp.). werden). gerparzelle nur eine geringe Rolle spielt, Auf den Parzellen mit hohem Tonanteil solange die Keimung der Arten gut ver- und insbesondere auf wechseltrockenen Fazit läuft. Wiesen keimten 2014 fast keine Pflanzen. Diese ersten Ergebnisse sind zwar er- Sechs Monate nach der Aussaat keimten Die Samen der Arten der Spenderwiese mutigend, zeigen aber, dass es mehrere 9 bis 15 % der geernteten Taxa (Tab. 1). Es waren zwar gut vertreten, wurden jedoch Jahre dauert, bis eine Wiese entsteht, handelt sich dabei um häufige Arten, die, durch die lange Regenphase nach der die der Spenderwiese gleicht. Der neue obwohl in den Spenderparzellen nur Aussaat wahrscheinlich überwässert. Samenernter erweist sich angesichts Abb. 1: Die Maschine (Foto: Laurent Burgisser). Abb. 2: Die Maschine bei der Ernte (Foto: Laurent Burgisser). Fig. 1: La machine (photo: Laurent Burgisser). Fig. 2: La machine pour la récolte (photo: Laurent Burgisser). être battues, le bac de récupération étant faiblement représentées dans les prairies mélange récolté, mais un long épisode de fixé à 10 cm du sol. Les espèces n’ayant sources, profitent du semis pour germer pluies après les semis a probablement pas été récoltées sont: Thymus praecox, avant les autres espèces. Ces plantes cou- noyé les graines. En 2015, sur la parcelle Thymus pulegioides, Teucrium monta- rantes proviennent à 90% du mélange et d’essai n° 7, une sécheresse d’un mois a num, Potentilla reptans. non pas des graines de la prairie; la bande également empêché la germination des Au niveau de la composition des espèces, de contrôle et les différences flagrantes espèces (mais il se pourrait que ces es- l’année même des semis a vu apparaître entre les parcelles d’essais en sont té- pèces germent tout de même l’année sui- de grandes différences entre les parcelles moin. Une année après, de 17 à 20 % des vante). Les semis sont primordiaux pour d’essais semées en zone sèche, ainsi taxons germent dans les parcelles d’es- des résultats probants. Ces échecs au- qu’entre les bandes de contrôle corres- sais. Les espèces fréquentes font petit à raient d’ailleurs probablement été simi- pondantes. Cela indique que certaines petit place aux espèces typiques des prai- laires avec un mélange du commerce graines germent aisément et de manière ries sèches (par exemple, Petrorhagia (une prairie agricole semée non loin à la rapide et par conséquent que le stock spp.). même période a également dû être res- grainier du terrain cible ne joue qu’un Pour ce qui est des parcelles d’essais si- semée). faible rôle, pour autant que la germina- tuées en zone argileuse, et notamment tion des espèces se déroule bien. les semis des prairies à humidité variable, Conclusion Six mois après les semis, de 9 à 15 % des presque aucune plante n’a germé en Ces premiers résultats, bien qu’encoura- taxons récoltés ont germé (Tabl. 1). Ce 2014. Les graines des espèces de la prai- geants, nous confirment que plusieurs sont des espèces fréquentes qui, bien que rie source étaient bien présentes dans le années seront nécessaires pour qu’une Praxis / Pratique 41
Tab. 1: Aussaat in den Testparzellen. Fett gedruckt die Angaben zu den 3 Trockenwiesen mit problemloser Keimung, deren Ergebnisse am aussagekräf- tigsten sind. Die Ergebnisse von 2014 sind grün hinterlegt, die von 2015 blau. Anzahl der Taxa, die Anzahl der Taxa, die Entwicklung Anzahl 2014 gekeimt haben 2015 gekeimt haben der Anzahl der vorhandener Anzahl und mit Sicherheit aus Anzahl und mit Sicherheit aus Boden- Taxa, die mit Taxa in der vorhandener der Saatmischung vorhandener der Saatmischung Spender- typ der Sicherheit aus Testparzelle Aussaat Keimung entsprechen Taxa in der stammten (und ihr Taxa in der stammten (und ihr wiesentyp Test- der den Testparzelle prozentuales Verhältnis Testparzelle prozentuales parzellen Spenderwiese Spender- 2014 zu den Taxa der 2015 Verhältnis zu den Taxa stammten (von wiese entsprechenden der entsprechenden 2014 bis 2015) Spenderwiese)* Spenderwiese)* Trocken- Frühling 1. Les Baillets Trocken problemlos 76 33 7 (9,21 %) 47 13 (17,1 %) +6 wiese 2014 Trocken- Frühling 2. Moulin-de-Vert Trocken problemlos 63 36 13 (20,63 %) 48 13 (20,63 %) 0 wiese 2014 Trocken- Frühling 3. Les Raclerets Trocken problemlos 45 23 6 (13,33 %) 40 7 (15,55 %) +1 wiese 2014 Wechsel- Die Parzelle trockene Frühling wurde kurz nach 4. Brequanne Wiese Tonhaltig 32 19 0 (0 %) 28 0 (0 %) 0 2014 der Aussaat (Molinio- überwässert Pinion) Die Parzelle 5. Les Raclerets Trocken- Frühling wurde kurz nach Tonhaltig 51 13 1 (1,96 %) 21 1 (1,96 %) 0 und Les Baillets wiese 2014 der Aussaat überwässert Wechsel- Die Parzelle trockene Frühling wurde kurz nach 6. Les Bouchets Wiese Tonhaltig 53 9 0 (0 %) 22 1 (1,88 %) +1 2014 der Aussaat (Molinio- überwässert Pinion) Eine einmonatige 7. Trockenwiesen- Dürre hat die mischung, gesät in Trocken- Frühling Trocken Keimung der 151 - - 28 4 (2,64 %) - Dichten von 2 g, wiese 2015 Samen 5 g und 10 g/m2. verhindert. 8. Trockenwiesen- mischung, gesät in Trocken- Herbst wird 2016 Trocken problemlos 151 - - - - Dichten von 2 g, wiese 2015 protokolliert 5 g und 10 g/m2. * Um sicherzustellen, dass diese Taxa aus der Spenderwiese stammen, wurden neben den Testparzellen entsprechende Kontrollflächen eingerichtet. Die auf der Kontrollfläche vorhandenen Taxa wurden nicht berücksichtigt, auch wenn sie auf der Spenderwiese vorkommen. Tab. 1: Semis dans les parcelles d’essais. En gras, les 3 prairies sèches n’ayant eu aucun problème de germination, dont les résultats sont les plus pro- bants. En vert, les résultats de 2014, en bleu, les résultats de 2015. Nombre de Nombre de taxons Nombre de taxons Évolution du taxons Nombre de ayant germé en 2014 Nombre de ayant germé en 2015 nombre de Type de présents taxons et issus avec certitude taxons et issus avec certitude Type de taxons issus sol de la dans la présents dans du mélange semé (et présents dans du mélange semé (et Parcelle d’essai prairie Semis Germination avec certitude parcelle prairie la parcelle en % du nombre de la parcelle en % du nombre de source de la prairie d’essai source d’essai en taxons de la prairie d’essai en taxons de la prairie source (entre corres- 2014 source 2015 source 2014 et 2015). pondante correspondante)* correspondante)* Prairie printemps Aucun 1. Les Baillets Sec 76 33 7 (9.21%) 47 13 (17.1%) +6 sèche 2014 problème Prairie printemps Aucun 2. Moulin-de-Vert Sec 63 36 13 (20.63%) 48 13 (20.63%) 0 sèche 2014 problème Prairie printemps Aucun 3. Les Raclerets Sec 45 23 6 (13.33%) 40 7 (15.55%) +1 sèche 2014 problème Prairie à humidité La parcelle s’est printemps 4. Brequanne variable Argileux fait noyer juste 32 19 0 (0%) 28 0 (0%) 0 2014 (Molinio- après les semis pinion) La parcelle s’est 5. Les Raclerets et Prairie printemps Argileux fait noyer juste 51 13 1 (1.96%) 21 1 (1.96%) 0 Les Baillets sèche 2014 après les semis Prairie à humidité La parcelle s’est printemps 6. Les Bouchets variable Argileux fait noyer juste 53 9 0 (0%) 22 1 (1.88%) +1 2014 (Molinio- après les semis pinion) Une sécheresse 7. Mélange de d’un mois a eu prairies sèches, Prairie printemps Sec raison de la 151 - - 28 4 (2.64%) - semée à 2g, 5g et sèche 2015 germination des 10g/m2. graines 8. Mélange de prairies sèches, Prairie automne à inventorier Sec Aucun problème 151 - - - - semée à 2g, 5g et sèche 2015 en 2016 10g/m2. * Afin d’être sûr que ces taxons sont issus de la prairie source, des bandes de contrôles ont été faites à côté des parcelles d’essai. Les taxons présents dans la bande de contrôle ont été déduits, même si ceux-ci sont présents dans la prairie source. 42 Praxis / Pratique
des Umstands, dass er 98 % der Arten Struktur sich als schutzwürdig erweisen. Kontakt erfasst, jedenfalls prinzipiell als vielver- In landwirtschaftlichen Gebieten muss EMMANUELLE FAVRE sprechend. die Reversibilität der zur Nahrungsmit- Département de l’environnement, des transports Die Methode stellt eine Ergänzung zu den telerzeugung genutzten Flächen von An- et de l’agriculture, canton de Genève kommerziellen Mischungen dar, die für fang an mit eingeplant werden. Direction générale de la nature et du paysage viele Projekte bereits eine ausreichende Der Aufwand, den der Naturschutz erfor- Rue des Battoirs 7 Qualität bieten. Die mit der neuen Ma- dert, darf die privaten Eigentümer nicht 1205 Genève schine geernteten Arten sind diversifi- abschrecken; deshalb müssen wir in der tél. +41 (0)22 388 55 39 zierter, und die absolut gebietseigene Lage sein, ihnen annehmbare, konzer- courriel emmanuelle.favre@etat.ge.ch Herkunft ist für sämtliche Taxa garan- tierte Lösungen anzubieten. Vor diesem tiert. Diese ermöglicht eine Diversifizie- Hintergrund ist eine zu konservatorische rung der geschaffenen Milieus und eine Vision wahrscheinlich schädlicher als ei- Multiplikation der Standorte von ökolo- ne dynamische Handhabung der reali- gisch bedeutsamen Arten. sierten Projekte (bei der sich Vor- und Langfristig können aus diesen Aussaaten Nachteile ausgleichen). Wiesen entstehen, deren Qualität und Abb. 3: Grossaufnahme von Sammelbehälter und Dreschsystem (Foto: Laurent Burgisser). Système de battage / Dreschsystem Bac de récupération / Sammelbehälter Fig. 3: Zoom sur le bac de récupération et le système de battage (photo: Laurent Burgisser). prairie similaire à la prairie source s’ins- et la structure induisent une volonté de Interlocutrice talle. Néanmoins, plus de 98 % des es- protection. En zone agricole les surfaces EMMANUELLE FAVRE pèces étant récoltées, le principe de cette étant dédiées à la production alimentaire, Département de l’environnement, des transports nouvelle machine semble réellement leur réversibilité doit être intégrée en et de l’agriculture, canton de Genève prometteur. amont des projets. Direction générale de la nature et du paysage Cette méthode est complémentaire aux Les enjeux de protection de la nature ne Rue des Battoirs 7 mélanges commerciaux qui présentent doivent pas décourager les propriétaires 1205 Genève déjà une qualité suffisante pour de nom- privés et pour cette raison nous devons tél. +41 (0)22 388 55 39 breux projets. Néanmoins, les espèces être capables de proposer des solutions courriel emmanuelle.favre@etat.ge.ch récoltées grâce à cette machine sont plus consensuelles et concertées. Dans ce diversifiées et l’origine super locale est cadre une vision trop conservatoire est garantie pour tous les taxons. Elle permet probablement plus dommageable que par conséquent une diversification des l’aspect dynamique des projets mis en milieux créés et une multiplication de œuvre (gains et pertes permettant un stations d’espèces d’intérêt. équilibre). À terme il est possible que ces semis aboutissent à des prairies dont la qualité Praxis / Pratique 43
Sie können auch lesen