Gemeeneblat MAGAZINE POUR MERTERT-WASSERBILLIG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gemeeneblat M A G A Z I N E P O U R M E R T E R T- WA S S E R B I L L I G 5/2019 Das Jugendhaus (Fotos oben) und das Clublokal der „Mäerter Stéieren“ (Fotos unten) wurden renoviert. La Maison des Jeunes (photos au-dessus) et la salle des « Mäerter Stéieren » (photos en-dessous) fussent renovées. B U L L E T I N D ’ I N F O R M AT I O N D E L A C O M M U N E D E M E R T E R T Gemeinderatssitzungen vom /Séances du Conseil communal du 04/07/2019
29 Sonnden ALL September 2019 Festsall Waasserbëlleg T GETHER2 ALL 11:00 – 13:00 Concert Apéritif ZESUMMEN Ungareschen Danz-, Kultur- TOUS a Museksclub vu Frankfurt ENSEMBLE 14:00 – 15:00 Griechesch Danzgrupp SVI Hellenic Culture & Dances Club ZAJEDNO vu Lëtzebuerg TUTTI INSIEME 16:00 – 18:00 Ofschloss Concert Moselle Valley Brass Band ALLE ZUSAMMEN International Kichen polnesch, portugiesesch, TODOS thailännesch, ungaresch JUNTOS Infostänn - Fondation Luxembourg-El Salvador - Little Angels ASBL - Pharmaciens sans frontières Luxembourg Fräien Entrée Organisatioun: Integratiounskommissioun vun der Gemeen Mäertert FEADER Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit dans les zones rurales
E D I TO R I A L Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, Die Sommerferien sind vorbei und der normale Alltag kehrt langsam wieder ein. Ich Schon jetzt möchte ich Sie darauf hinweisen, dass im November eine weitere hoffe, Sie alle sind gesund und munter aus den Ferien zurückgekommen. Aber Bürgerversammlung statt- findet, auf der wir das Anwohnerparken in Mertert auch die Daheimgebliebenen können sich nicht über diesen Sommer beklagen. In vorstellen werden. Der Gemeinderat stimmt in einer seiner nächsten Sitzungen über unserer Gemeinde wurden in den Sommermonaten historische Höchsttemperaturen das von den Planungsbüros erstellte Konzept ab. gemessen und viele freuen sich inzwischen auf einen kühlen Herbst. Auf den vielen Baustellen in unserer Gemeinde rollen nun wieder die Bagger. Wir Während der Ferien hat die Gemeinde in Zusammenarbeit mit den Mitarbeitern der werden weiter daran arbeiten, unsere Gemeinde voranzubringen. In Kürze wird die Kinderbetreuung beziehungsweise der Familien- und 3. Alterskommission bunte öffentliche Ausschreibung zum Bau des Abwasserkanals, des neuen Fahrradweges und vielfältige Sommeraktivitäten für Kinder und Erwachsene organisiert. Sie und der Ausgleichsmaßnahmen für den Bau des Hochwasserschutzes erfolgen. wurden sehr gut angenommen und alle hatten sehr viel Spaß. Vielen Dank an alle, Laut Planungen kann dann im kommenden Jahr mit den Bauarbeiten begonnen die hier tatkräftig mitgeholfen haben. werden. Für die meisten nicht so erfreulich: Die Wasser- und Abwasserpreise müssen Wir werden Sie rechtzeitig über dieses Projekt, sowie dessen Notwendigkeit angehoben werden. Das Taxensystem tritt mit der nächsten Abrechnung und informieren. Ich lade Sie alle herzlich ein, zahlreich an unseren Bürgerversamm- gemäß der neuen gesetzlich vorgeschriebenen Wasser- und Abwasserpreise in lungen teilzunehmen und mitzudiskutieren. Ich freue mich auf den Austausch mit Kraft. Zusammen mit den Vertretern der Wasserverwaltung werden wir am 23. Ihnen. Oktober im Kulturzentrum Wasserbillig eine Bürgerversammlung dazu abhalten und die Wasser- und Abwasserpreise im Detail erläutern. Chères concitoyennes et chers concitoyens, Les vacances d'été sont terminées et la vie quotidienne reprend lentement son Je voudrais d’ores et déjà signaler qu’en novembre aura lieu une autre réunion d’in- cours. J'espère que vous êtes tous revenus en pleine forme des vacances. Mais formation où nous présenterons le concept du parking résidentiel à Mertert. Le même ceux qui sont restés à la maison ne peuvent pas se plaindre de cet été. conseil communal sera amené à voter sur ce concept développé par les bureaux Dans notre commune, des températures estivales historiques ont été mesurées et d’études lors de l'une de ses prochaines réunions. beaucoup se réjouissent à la perspective d’un automne plus frais. Sur les nombreux chantiers de notre commune, les travaux ont repris. Nous ne relâ- Pendant les vacances la commune a organisé des activités d’été diverses et variées cherons pas nos efforts pour faire avancer la commune. Les procédures d’appels pour les enfants et les adultes, en collaboration avec le personnel de garde d'en- d'offres publiques pour la construction des canalisations, la nouvelle piste cyclable fants et les membres de la Commission de la famille et du 3e âge. Cela a été très et les mesures compensatoires pour la construction de la protection contre les bien perçu et tout le monde s'est bien amusé. Un grand merci à tous ceux qui ont inondations seront bientôt lancées. Selon les prévisions, les travaux de construction aidé activement. pourront être entamés l'année prochaine. Un aspect moins agréable pour la plupart d’entre nous : Nous vous informerons en temps utile sur ce projet ainsi les prix de l’eau et des eaux usées vont augmenter. Ce que sa nécessité. Je vous invite tous cordialement à as- système entrera en vigueur lors du prochain décompte sister en grand nombre et à discuter avec nous lors de conformément aux dispositions légales relatives aux tarifs nos réunions d’information. Je me réjouis de l’échange prescrits pour l'eau et les eaux usées. Nous tiendrons une avec vous. réunion publique le 23 octobre au centre culturel de Was- serbillig avec les représentants de l’administration de l’eau afin d’expliquer en détail les prix de l'eau et des eaux usées. Ihr Bürgermeister / Votre Bourgmestre Jérôme Laurent
Einweihung der neuen Agentur der AIS in Wasserbillig Am 12. Juli 2019 fand im Bei- AIS (Agence Immobilière So- Rue statt. Nach Luxemburg, tion der gemeinnützigen Stif- sein der Ministerinnen Corinne ciale – Agentur für Sozialwoh- Rodange und Hosingen ist tung für den Zugang zu Wohn- Cahen (Familie) und Sam nungen) in den neugestalteten Wasserbillig die vierte Agentur raum (Fondation pour l’Accès Tanson (Wohnungsbau) die Büroräumen des Zollgebäudes der AIS für Sozialwohnungen. au Logement) und unterstützt Einweihung der Zweigstelle der in Wasserbillig auf 67, Grand- Die AIS ist eine Unterorganisa- die Regierung bei der Bereit- Inauguration de la nouvelle agence AIS à Wasserbillig Le 12 juillet 2019, en présence billig est la quatrième agence et de les proposer à des per- de location avec l'AIS et non des ministres Corinne Cahen de logement social de l’AIS. sonnes à faible revenu. Les lo- pas avec le locataire, le paie- (Famille) et Sam Tanson (Lo- L’AIS est une sous-organisation gements sont attribués à des ment mensuel du loyer est ga- gement), l'inauguration de de la Fondation pour l’Accès au personnes défavorisées selon ranti par l'AIS. L’AIS dispose l'Agence AIS (Agence Immobi- Logement et soutient le gou- des critères objectifs et en as- également de sa propre équipe lière Sociale) a eu lieu dans les vernement dans la mise à dis- surant un soutien social. Afin technique, ce qui permet d’as- bureaux réaménagés du bâti- position de logements abor- de pouvoir offrir des logements surer à la fois le contrôle et la ment des douanes de Wasser- dables. En tant qu’instrument abordables, l’AIS offre en retour maintenance régulière des billig, se situant à 67, Grand- de lutte contre l’exclusion so- aux propriétaires des garanties biens. « Nous pouvons égale- Rue. Après Luxembourg, ciale liée au logement, l’AIS es- intéressantes. Étant donné que ment nous occuper de la réno- Rodange et Hosingen, Wasser- saye de trouver des logements le propriétaire conclut le contrat vation avant la première utilisa- 4
stellung bezahlbaren Wohn- auch um die Renovierung vor ten und werden auch verkehrs- raums. Als Instrument im Kampf dem ersten Einsatz der Immo- technische Veränderungen zur Agence Immobilière gegen die wohnraumbedingte bilie kümmern“. betonte Gilles Folge haben. Im neuen Be- Sociale soziale Ausgrenzung, versucht Hempel, Direktor der AIS. Die bauungsplan der Gemeinde die AIS Wohnraum zu finden Bewohner werden ebenfalls Mertert sind die Möglichkeiten Sichern Sie sich eine Steuerbe- und diesen an Personen mit während der ganzen Vetrags- zur Schaffung von zusätzlichen freiung von 50 % auf ihre Miet- geringem Einkommen zur Ver- laufzeit von einem Team von 400 Wohnungen gegeben und einnahmen! fügung zu stellen. Die Wohnun- Fachleuten im sozialen Bereich die Kriterien zur Umwandlung Sind Sie Eigentümer einer leer- gen werden nach objektiven betreut und unterstützt. Außer- von Wohnungsraum zu kom- stehenden Wohnung? Kriterien unter Gewähr einer dem profitieren die Vermieter merziellen Zwecken werden er- Die Agence Immobilière So- sozialen Begleitung an benach- von einer 50-prozentigen Steu- schwert. Zusammen mit der ciale, Partner der Gemeinden teiligte Personen vergeben. Um erbefreiung auf die Mieteinnah- AIS werden zurzeit die Pläne im Kampf gegen die Woh- kostengünstigen Wohnraum men. zur Umgestaltung eines im Be- nungsnot bietet Ihnen beson- anbieten zu können, bietet die Bürgermeister Jérôme Laurent sitz der Gemeinde befindlichen dere Vorteile: AIS den Eigentümern als Ge- ging in seiner Rede auf die Gebäude zu Wohnzwecken für - Garantierte Mieteinnahmen genleistung interessante Garan- Wohnungsnot in Luxemburg zwei sozial schwache Familien - Wiederinstandsetzung der tien. Da der Vermieter den ein; eine landesweite Proble- erstellt. Die Gemeinde Mertert Wohnung Mietertrag mit der AIS und nicht matik, die sich jedoch noch sei ihrerseits in einer guten - Rasche Rückgabe bei Eigen- mit dem Mieter abschließt, ist schwieriger für einkommens- Ausgangsposition, um zusätzli- bedarf die monatliche Zahlung der schwache Familien stellt. Um chen Wohnraum zu ermögli- - Soziale Begleitung der Be- Miete durch den AIS garantiert. zusätzlichen Wohnraum zu er- chen und der Bürgermeister wohner Dis AIS verfügt ebenfalls über möglichen, ist dei Gemeinde wünschte den Verantwortlichen - Steuervorteile ein eigenes technisches Team, Mertert dabei die notwendigen der AIS viel Erfolg und stellte ei- das es ermöglicht, sowohl die Infrastrukturen im Schulbereich ne wirkungsvolle Zusammenar- Weitere Informationen unter Kontrolle als auch die regelmä- zu erneuern und zu vergrößern. beit in Aussicht. www.ais.lu oder rufen Sie an ßige Wartung der Immobilie si- Diese Investitionen bedeuten unter 26 48 39 52 cherzustellen. „Wir können uns natürlich große finanzielle Kos- Agence Immobilière Sociale Bénéficiez d'une exonération fiscale de 50 % sur vos reve- nus locatifs ! Vous êtes propriétaire d'un ap- partement vacant ? L'Agence Immobilière Sociale, tion de la propriété » a souligné modestes. Afin de fournir des les critères de réaffectation de partenaire des communes Gilles Hempel, directeur de l’AIS. logements supplémentaires, la l’espace de logement à des fins dans la lutte contre la pénurie Les résidents sont également commune de Mertert est en commerciales. En collaboration de logements, vous offre des pris en charge et assistés par train de renouveler et d’élargir avec le système AIS, des plans avantages particuliers : une équipe de professionnels les infrastructures nécessaires sont en cours d’élaboration - Revenu locatif garanti sociaux tout au long du contrat. dans le domaine scolaire. Bien pour réaménager des im- - Réhabilitation du logement En outre, les propriétaires béné- entendu, ces investissements meubles appartenant à la com- - Retour rapide pour usage ficient d'une exonération d'im- signifient des coûts financiers mune pour deux familles socia- personnel pôt de 50 % sur les revenus lo- importants et entraîneront éga- lement défavorisées. Pour sa - Accompagnement social des catifs. lement des changements au part, la commune de Mertert résidents Dans son discours, le maire Jé- niveau de la circulation du tra- est bien positionnée pour aug- - Avantages fiscaux rôme Laurent a évoqué la pé- fic. Le nouveau plan d’aména- menter l’espace de logement et nurie de logements au Luxem- gement de la commune de le maire a souhaité beaucoup Pour plus d'informations, ren- bourg ; un problème national Mertert offre la possibilité de de succès aux responsables de dez-vous sur www.ais.lu ou qui pèse encore plus lourde- créer 400 logements supplé- l’AIS et a promis une coopéra- appelez le 26 48 39 52 ment sur les familles à revenus mentaires et rend plus difficiles tion efficace. 5
Gemeinsame Aktion der Gemeinde und des Geschäftsverbandes Die Plastikmüllproblematik ist verpackung mit einer Wandstär- Plastik gratis an den Verkaufs- wurden auf den Seiten der Ein- spätestens in aller Munde seit ke geringer als 15 µm (0,015 stellen von Produkten, also kaufstaschen Motive mit Se- der Veröffentlichung von Fotos mm), reduziert werden. auch von Lebensmitteln aus- henswürdigkeiten aus der Ge- mit vermüllten Stränden sowie Seit 31. Dezember 2018 gilt die zugeben. Wiederum gilt die meinde verwendet. Als Klima- verendeten Walen und Delfinen, EU-Richtlinie auch für Luxem- Ausnahme für sehr leichte paktgemeinde leistet man somit in deren Mägen sich große burg und wird folgendermaßen Plastiktüten, die aus hygieni- auch wieder einen Beitrag, um Mengen Plastik angesammelt umgesetzt (hier sind nur die für schen Gründen bei losen Le- weniger Ressourcen zu ver- hatten. den Endverbraucher relevanten bensmitteln erforderlich sind schwenden und auch der zu- Mit dem Gesetz vom 21. März Termine angegeben): oder zur Vermeidung von Le- nehmenden Umweltverschmut- 2017 betreffend Verpackungen – Der statistische Verbrauch pro bensmittelvergeudung beitra- zung durch Plastikabfall entge- und Verpackungsabfälle hat die Person an leichten Kunststoff- gen. genzuwirken. Regierung eine EU-Richtlinie aus verpackungen (mit o.e. Aus- Aus diesem Grund, hat der Der Schöffenrat überreichte dem dem Jahr 2015 zur Verringerung nahme) soll folgende Grenz- Schöffenrat zusammen mit dem Geschäftsverband die Ein- des Verbrauchs von leichten werte nicht überschreiten: Geschäftsverband eine gemein- kaufstüten, die für 1.- € pro Ein- Kunststofftragetaschen umge- — 90 Verpackungstüten zum same Aktion gestartet um den kaufstüte verkauft werden, da setzt bzw. ergänzt. 31. Dezember 2019 und Geschäften, die Mitglied des Ge- auch diese Transporttaschen un- Das Gesetz sieht vor, dass Plas- — 40 Verpackungstüten zum schäftsverbandes sind, Mehr- ter das oben erwähnte Gratis- tiktüten mit einer geringeren 31. Dezember 2025 weg-Einkaufstaschen zur Verfü- Abgabeverbot fallen. Die Einnah- Wanddicke als 50 µm (0,05 – Weiterhin gilt seit dem 31. De- gung zu stellen. men gehen an eine gemeinnüt- mm), ausgenommen sehr leich- zember 2018 das Verbot, jed- Um auch Werbung für die Ge- zige Einrichtung aus in unserer te Plastiktüten zur Lebensmittel- wede Verpackungstüten aus meinde Mertert zu machen, Gemeinde. 6
Action coordonnée de la Commune et de l’Union commerciale Au plus tard depuis la publica- tique très légers d’une épais- plastique n’est fourni gratui- de motifs avec des attractions tion de photos montrant des seur inférieure à 15 microns tement dans les points de touristiques de la Commune. plages encrassées et des ba- (0,015 mm). vente de marchandises ou En tant que commune- leines et dauphins morts dont Depuis le 31 décembre 2018, de produits alimentaires.. De membre du pacte climat, cette les estomacs se sont remplis la directive européenne est nouveau, les sacs en plas- action contribue à la préven- de grandes quantités de ma- d’application aussi pour le tique très légers nécessaires tion du gaspillage des res- tière en plastique, la problé- Grand-Duché de Luxembourg à des fins d’hygiène ou sources primaires ainsi qu’à la matique de déchets en plas- et elle est transposée comme fournis comme emballage réduction de la pollution crois- tique a trouvé l'attention pu- suit (en ce que qui concerne primaire pour les denrées sante de l’environnement par blique. le consommateur final) : alimentaires en vrac lorsque des déchets en matières en Par la loi du 21 mars 2017 – le niveau de la consomma- cela contribue à prévenir le plastique. concernant les emballages et tion annuelle en sacs plas- gaspillage alimentaire en Le collège échevinal a remis à les déchets d’emballages le tique légers par personne sont exclus. l’Union commerciale les sa- gouvernement a transposé ne doit pas dépasser les Voilà la raison pourquoi le col- chets de transport pour les- resp. complété les disposi- valeurs suivantes (les sacs lège échevinal, ensemble quels un montant de 1.- € tions d’une directive euro- en plastique très légers sont avec l’Union commerciale, a est à payer, car ce type de sa- péenne datant de 2015 rela- exclus) : lancé une action concertée chet en plastique tombe sous tive à la réduction de la — 90 sacs en plastique lé- pour mettre à disposition des le champ d’application de l’in- consommation de sacs en gers au 31 décembre commerces-membres de terdiction de la distribution plastique légers. 2019 et l’Union commerciale des sa- gratuite. Les revenus en dé- La loi prévoit la réduction de — 40 sacs en plastique lé- chets de transport à usage ré- coulant seront offerts à une l’utilisation de sacs en plas- gers au 31 décembre pétitif. œuvre reconnue d’utilité pu- tique légers d’une épaisseur 2025 Afin de promouvoir la Com- blique de notre Commune. inférieure à 50 microns, ex- – De plus, depuis le 31 dé- mune de Mertert, les embal- ception faite de sacs en plas- cembre 2018, aucun sac en lages de transport sont dotés Kosmetikstudio Vatanpour Studio de cosmétique RICHTIGSTELLUNG/RECTIFICATIF an neuer Adresse Vatanpour | nouvelle adresse In der letzten Ausgabe des Gemeindeblattes Dans la dernière édition du Gemeeneblat, nous wurden fälschlicherweise die falschen avons indiqué les mauvais horaires et la Öffnungszeiten und Adresse angegeben. Anbei mauvaise adresse. Voici les horaires et adresse die richtigen Öffnungszeiten und Adresse. corrects : Öffnungszeiten / Horaires d'ouverture Montag – Freitag 08.30 - 19:00 Uhr Lundi – Vendredi 08h30 - 19h00 Samstag 08.30 - 15.00 Uhr Samedi 08h30 - 15h00 Sonntag / Dimanche Geschlossen / Fermé Termine nach Vereinbarung / Sur rendez-vous Babor Institut Kosmetikstudio Vatanpour / Institut de Beauté Vatanpour Tel. / Tél. : 26 71 46 05 24, Grand-Rue – L-6630 Wasserbillig 7
Wasserbillig, le 9 juillet 2019 Ministère de la Mobilité et des Travaux publics Monsieur le Ministre François Bausch 4, Place de l'Europe L-1499 Luxembourg 1-3, Grand-Rue – L-6630 Wasserbillig Tél. : 74 00 16 - 21 Monsieur le Ministre, Notre commune qui constitue un point d’entrée dans notre pays, connaîtra au futur une croissance constante de sa population. Dès lors les moyens de transports et plus particulièrement les transports publics jouent un rôle central pour une gestion optimale des flux de personnes aussi bien en direction du Luxembourg (notamment Luxembourg-Ville) qu’en direction de l’Allemagne. En tant que responsables communaux, il nous importe par conséquent que dans l’intérêt de tous les voyageurs, la Gare de Wasserbillig, gare frontière et pôle d’échange multimodal bus/trains/bac électrique fluvial majeur dans la région Est, puisse fonctionner de manière optimale. C’est la raison pour laquelle nous jugeons indispensable que le guichet CFL de la Gare de Wasserbillig restera ouvert à l’émission des billets internationaux et nationaux (1e classe) au-delà du 1er mars 2020, date d’entrée en vigueur de la gratuité des transports en commun au Luxembourg. En effet, après l’ouverture de la «Weststrecke», un seul agent de surveillance sera insuffisant pour faire face à l’augmentation des trains et voyageurs en gare de Wasserbillig. L’information détaillée sur les pro- duits et les prix offerts par les CFL ne peut se faire que par un agent spécialisé en la matière. L’information et l’orientation des clients par un agent de guichet est d’autant plus nécessaire que les grands travaux sont prévus dans les années à venir et que ceux-ci sont associés notamment à l’utilisa- tion d’un nombre important de bus de substitutions (P+R de 450 places, rénovation de la gare des auto- bus, travaux de la ligne Luxembourg – Wasserbillig, etc.). Aussi, à nos yeux, un agent responsable du parking (P+R) de 450 places sera dorénavant nécessaire pour la surveillance et l’encaissement des droits de stationnement en cas de panne des horodateurs. Ce nou- veau P+R associé à la gratuité des transports publics en 2e classe entraîneront forcément un afflux accru de voyageurs professionnels, occasionnels et touristiques dans notre gare. Dans l’espoir que vous partagez notre argumentation quant à la nécessité du maintien de l’ouverture du guichet de la gare de Wasserbillig au-delà du 1er mars 2020, nous vous prions, Monsieur le Ministre, d’agréer l’expression de nos salutations respectueuses. Pour le Collège échevinal de la Commune de Mertert Jérôme LAURENT Bourgmestre Copies envoyées à : FNCTTFEL - Landesverband SYPROLUX CFL - Chemins de Fer Luxembourgeois 8
Wasserbillig, den 9. Juli 2019 Ministère de la Mobilité et des Travaux publics Monsieur le Ministre François Bausch 4, Place de l'Europe L-1499 Luxembourg 1-3, Grand-Rue – L-6630 Wasserbillig Tél. : 74 00 16 - 21 Sehr geehrter Herr Minister, Unsere Gemeinde stellt einen Einreiseort in unserem Land dar und wird in Zukunft ein stetiges Bevölke- rungswachstum verzeichnen. Daher spielen die Verkehrsmittel und insbesondere der öffentliche Verkehr eine zentrale Rolle für die optimale Steuerung der Fahrgastströme sowohl nach Luxemburg (insbesondere Luxemburg-Stadt) als auch nach Deutschland. Als Gemeindeverantwortliche ist es uns daher wichtig, dass im Interesse aller Fahrgäste der Bahnhof Wasserbillig als Grenzbahnhof und bedeutender multimodaler Knotenpunkt (Bus/ Zug/ Elektrofähre) der Ostregion optimal funktionieren kann. Deshalb halten wir es für unabdingbar, dass der CFL-Schalter am Bahnhof Wasserbillig für die Ausstellung von internationalen und nationalen Tickets (1. Klasse) auch nach dem 1. März 2020, dem Datum des Inkrafttretens des kostenlosen öffentlichen Verkehrs in Luxemburg, weiterhin geöffnet bleibt. Tatsächlich wird nach der Eröffnung der Weststrecke ein einziger Überwachungsbeamter nicht ausreichen, um den Anstieg der Züge und Fahrgäste am Bahnhof Wasserbillig zu bewältigen. Detaillierte Informatio- nen zu den von den CFL angebotenen Produkten und Preisen können nur von einer Fachperson erteilt werden. Die Information und Orientierung der Kunden durch einen Schalterbeamten ist umso notwendiger im Hin- blick auf die größeren Arbeiten, die in den kommenden Jahren geplant sind, welche vor allem mit dem Einsatz einer großen Anzahl Schienenersatzbusse einhergehen (P+R mit 450 Stellplätzen, Renovierung des Busbahnhofs, Arbeiten auf der Strecke Luxemburg-Wasserbillig usw.). Überdies wird unserer Meinung nach für den neuen Parkplatz (P+R) mit 450 Stellplätzen künftig eine ver- antwortliche Person zur Überwachung bzw. zur Einkassierung der Parkgebühren im Falle einer Störung des Parkscheinautomaten benötigt. Dieser neue P+R, in Kombination mit dem kostenlosen öffentlichen Verkehr der 2. Klasse, wird unweigerlich zu einem verstärkten Zustrom von Berufs-, Gelegenheits- und Touristenpassagieren in unserem Bahnhof führen. Wir hoffen, dass Sie unsere Argumentation teilen, was die Aufrechterhaltung des bestehenden Schalters am Bahnhof Wasserbillig auch über den 1. März 2020 hinaus betrifft. Im Namen des Schöffenrates der Gemeinde Mertert. Hochachtungsvoll Jérôme LAURENT Bürgermeister Kopien gesendet an: FNCTTFEL - Landesverband SYPROLUX CFL - Chemins de Fer Luxembourgeois 9
Der Schöffenrat und die Vertreter der FNCCTFEL hatten sich gegen 12:00 Uhr am Freitag den 24. August am Bahnhofschalter eingefunden um ihr Nichteinverständnis zur Schließung zu manifestieren. Les membres du collège échevinal et une délégation de la FNCTTFEL se sont manifesté le 24 août à 12 :00 heures devant le guichet de la gare de Wasserbillig, pour manifester leurs désaccord de la fermeture du guichet. 10
Wasserbillig, le 9 août 2019 Ministère de la Mobilité et des Travaux publics Monsieur le Ministre François Bausch 4, Place de l'Europe L-1499 Luxembourg 1-3, Grand-Rue L-6630 Wasserbillig Tél. : 74 00 16 - 21 Monsieur le Ministre, Suite à la décision de fermer la grande majorité des guichets du réseau CFL, dont celui de Wasserbillig, nous tenons à exprimer par la présente notre profonde déception concernant cette décision prise unilaté- ralement et à rappeler le contenu de notre courrier du 9 juillet 2019 relatif à l’importance que la gare re- vêt pour Wasserbillig et ses environs ainsi que, d’une façon plus globale, pour le secteur ferroviaire. L‘argumentaire développé dans notre lettre démontre la nécessité de renforcer davantage les structures actuelles au lieu de les réduire. Ni le Ministère ni les CFL n’ont d’ailleurs contredit notre analyse ou refusé nos propositions. Force est de constater que notre courrier est resté sans réponse! Nul doute qu‘une fermeture du guichet des CFL ira dorénavant, si la décision est maintenue, à l’encontre des intérêts des nombreux utilisateurs de la voie ferroviaire à Wasserbillig. Les séances de travail avec vos services ainsi que les rencontres avec les habitants de notre commune ont nourri l‘espoir que les autorités politiques nationales et communales tirent sur la même corde en ce qui concerne l’organisation efficace de la mobilité douce. En l’occurrence, nous avions déposé une totale confiance en vous et en vos services ! En guise de conclusion, nous vous prions par la présente, Monsieur le Ministre, de revenir, à la lumière de notre argumentaire bien-fondé, sur cette décision malencontreuse. En annexe de la présente, vous trou- verez pour rappel une copie de notre courrier du 9 juillet 2019 pour lequel nous considérons le contenu comme tout à fait explicite. Nous vous prions, Monsieur le Ministre, d’agréer l’expression de nos salutations respectueuses. Pour le Collège échevinal de la Commune de Mertert Jérôme LAURENT Bourgmestre Copies envoyées à : FNCTTFEL - Landesverband SYPROLUX CFL - Chemins de Fer Luxembourgeois 11
Wasserbillig, den 9. August 2019 Ministère de la Mobilité et des Travaux publics Monsieur le Ministre François Bausch 4, Place de l'Europe L-1499 Luxembourg 1-3, Grand-Rue L-6630 Wasserbillig Tél. : 74 00 16 - 21 Sehr geehrter Herr Minister, In Bezug auf die Entscheidung, die überwiegende Mehrheit der Schalter des CFL-Netzes, einschließlich des Schalters in Wasserbillig, zu schließen, möchten wir unsere tiefe Enttäuschung über diesen einseiti- gen Beschluss zum Ausdruck bringen und an den Inhalt unseres Schreibens vom 9. Juli 2019 betreffend die Bedeutung des Bahnhofs für Wasserbillig und seine Umgebung sowie ganz allgemein für den Eisen- bahnsektor erinnern. Die in unserem Schreiben dargelegten Argumente belegen, dass die bestehenden Strukturen nicht redu- ziert, sondern weiter gestärkt werden müssen. Im Übrigen stellen wir fest, dass weder das Ministerium noch die CFL unserer Analyse widersprochen bzw. unsere Vorschläge abgelehnt haben. Dennoch ist unser Brief unbeantwortet geblieben! Es besteht kein Zweifel daran, dass eine Schließung des CFL-Schalters, sofern die Entscheidung beibehal- ten wird, künftig den Interessen der vielen Nutzer der Eisenbahnstrecke in Wasserbillig zuwiderläuft. Die Arbeitssitzungen mit Ihren Diensten und die Treffen mit den Einwohnern unserer Gemeinde haben die Hoffnung geweckt, dass die nationalen und kommunalen politischen Verantwortlichen in Bezug auf eine effiziente Organisation der sanften Mobilität am gleichen Strang ziehen. In diesem Fall hatten wir volles Vertrauen in Sie und Ihre Dienste gesetzt! Abschließend bitten wir Sie, Herr Minister, in Anbetracht unserer fundierten Argumente, diese unglückliche Entscheidung zu widerrufen. Zur Erinnerung finden Sie im Anhang dieses Briefes eine Kopie unseres Schreibens vom 9. Juli 2019, dessen Inhalt wir als unmissverständlich erachten. Im Namen des Schöffenrates der Gemeinde Mertert. Hochachtungsvoll Jérôme LAURENT Bürgermeister Kopien gesendet an: FNCTTFEL - Landesverband SYPROLUX CFL - Chemins de Fer Luxembourgeois 12
13
Surprise estivale : Wasserbillig se transforme en gare fantôme ! Assez ! Fini ! C’est terminé ! À 12 h pile aujourd’hui, le guichet de la gare de Wasserbillig fermera définitivement ses portes. Malgré les protestations massives du FNCTTFEL Landesverband et du collège échevinal de la commu- ne de Mertert, la décision a été prise. À cause apparemment d’un manque de personnel, la fermeture n’aura pas lieu comme prévu le 1er octobre 2019, mais aujourd’hui déjà. La fermeture a donc lieu bien avant l’entrée en vigueur de la gratuité des transports publics. À travers cette mesure, le seul guichet des CFL de l’est du pays disparait. Sept guichets supplémentaires suivront au cours des pro- chains mois. En tant que FNCTTFEL Landesverband , nous ne sommes pas d’accord avec ces fermetures, car elles impactent et empirent fortement le service aux voyageurs. Comme actuellement les gares frontalières constituent des noeuds ferrovi- aires importants, il serait plus pertinent de permettre aux clients de continu- er à acheter des tickets internationaux, car l’offre aux caisses automatiques est particulièrement limitée. En outre, le FNCTTFEL Landesverband regrette que la fermeture du guichet de la gare impacte l’offre aux clients du Flex Car-Sharing. Dorénavant, ils ne pourront plus s’inscrire personnellement sur place avec leur permis de conduire, mais devront se rendre à Luxembourg- ville. Le FNCTTFEL Landesverband exige que des guichets d’accueil soient créés parallèlement aux nouveaux postes d’agents d’accueil. Malheureusement, ces conditions ne sont pas encore remplies et cela, au détriment du futur service aux clients. De notre point de vue, la décision de fermer immédiatement le guichet de la gare à Wasserbillig constitue une erreur que nous ne pouvons pas accepter, car il n’y aura pas d’agents d’accueil sur place pour répondre aux questions des clients concernant les trajets et les tickets. Le contrôleur est abandonné à lui-même et devra fournir les informations nécessaires au voyageurs à l’avenir. Malheureusement, l’encadrement des clients ne sera pas amélioré, car le personnel n’est pas encore équipé de tablettes. 14
D’Moselle Valley Brass Band invitéiert M enu: op en eemolege musikalesch a kulinareschen Owend La coupe Crémant Domaine Schumacher-Lethal *** La salade Gourmande en chaud et froid m eet s *** La pièce de boeuf confite au Pinot Noir avec bâtonnet de pomme de terre nd et petits légumes Mo a ss Ba s e l l e ll e y Br Va *** Le café Gourmand et sa déclinaison du chocolat *** Digestif Umeldung a Froen: Tel.: 36 63 35 an der Woch vun 19 - 21 Auer Freides, de 8.11. a Präiss pro Persoun: 78.00 € Äer Iwwerweisung op de Kont vun der Samsdes, den 9.11.2019 15 Moselle Valley Brass Band ab 18.30 Auer CCRA LU13 0090 0000 0270 8493 gëlt als Umeldung. zu Waasserbëlleg Vermierk: Soirée vum 8.11. resp. 9.11. (den Datum wou dir gär kommt) am Centre Culturel an ären Numm Nom Concert, Duerch de weider an d’Nuecht Programm féiert de mam DJ Alain Loïc Juchem (RTL) 21-25, route du Vin L-6841 MACHTUM Tél. 75 02 76 cpundel@pt.lu www.pundel.hoffeld.lu Pundel-Hoffeld / Pundel-Err - Vins et crémants de la Moselle luxembourgeoise
Interview mit Bernadett Lucza-Strigencz aus Ungarn, die in Wasserbillig lebt Wasserbillig, meine zweite Heimat Bernadett Lucza-Strigencz (39) mals zusammen mit meinen hier willkommen gefühlt ha- ich an den luxemburgischen arbeitet als Educatrice gra- beiden Söhnen meinem Ehe- be, hat sich dieses Gefühl, Sprachkursen, die von der In- duée in der Maison Relais Pa- mann gefolgt, der bereits 7 nachdem ich der Harmonie tegrationskommission organi- pageieninsel. Sie ist Mitglied Jahre zuvor nach Luxemburg Wasserbillig beigetreten bin siert werden, teilgenommen in der Integrationskommission kam, um hier zu arbeiten und Luxemburgisch gelernt und habe so sehr schnell ge- unserer Gemeinde und aktive habe, noch weiter verstärkt. lernt, fließend Luxemburgisch Musikantin sowie Vorstands- Wie gefällt Ihnen das Leben zu sprechen. Die luxemburgi- mitglied in der Harmonie hier in Luxemburg? Was waren die größten sche Sprache hat mir gehol- Wasserbillig. Bernadett ist Schwierigkeiten bei der An- fen, sehr schnell privat und Mutter von zwei Jungen: Dani- Ich lebe sehr gerne in Luxem- kunft in unserer Gemeinde? beruflich Kontakte zu knüpfen. el (15) und Sigi (9 burg und fühle mich sehr Ich möchte auf diesem Wege wohl hier in Wasserbillig. Ich Bei unserer Ankunft gab es der Gemeinde danken für das Wie sind Sie nach Luxem- habe viele nette Leute ken- keine großen Schwierigkeiten. Angebot der luxemburgischen burg gekommen? nengelernt und einige sehr Bei Fragen konnte ich mich Sprachkurse, die es mir er- gute Freunde gefunden, die immer an die Mitarbeiter der möglicht haben, mich schnel- Seit sieben Jahren wohnen immer für mich da sind. Ob- Gemeinde wenden, die sehr ler und einfacher zu integrie- wir in Wasserbillig. Ich bin da- wohl ich mich von Beginn an hilfsbereit waren. Zudem habe ren Entretien avec Bernadett Lucza-Strigencz originaire de Hongrie et vivant à Wasserbillig Wasserbillig, mon deuxième chez-moi Bernadett Lucza-Strigencz (39 suivi mon mari avec mes deux lorsque j'ai commencé à deve- par la commission de l’intégra- ans) travaille comme éduca- garçons. Il était parti au Luxem- nir membre de l'Harmonie de tion et j’ai rapidement appris à trice graduée dans la maison bourg sept ans auparavant Wasserbillig et que j’ai appris le parler le luxembourgeois de relais Papageieninsel. Elle est pour y travailler. luxembourgeois. manière fluide. La langue membre de la commission luxembourgeoise m’a permis d'intégration de notre com- La vie ici au Luxembourg Quelles sont les plus grandes de rencontrer des gens tant sur mune, musicienne active et vous plait-elle ? difficultés que vous avez ren- le plan privé que professionnel. membre du conseil d’adminis- contrées à votre arrivée dans Je profite de l’occasion pour re- tration de l’Harmonie de Was- J’aime beaucoup vivre au notre commune ? mercier la commune pour son serbillig. Bernadett est la mère Luxembourg et je me sens très offre de cours de luxembour- de deux garçons : Daniel (15 bien ici à Wasserbillig. J’ai ren- Nous n’avons pas connu de geois, qui m’ont permis de ans) et Sigi (9 ans). contré beaucoup de gens sym- grandes difficultés à notre arri- m’intégrer plus vite et plus faci- pathiques et certains sont de- vée. Quand j’avais des ques- lement. Comment êtes-vous arrivée venus de très bons amis, qui tions, je pouvais les poser aux au Luxembourg ? sont toujours là pour moi. employés de la commune, qui Même si je me suis tout de se sont montrés très serviables. Nous vivons à Wasserbillig de- suite sentie à l’aise ici, ce senti- En plus, j’ai pris part aux cours puis sept ans. À l’époque, j’ai ment s’est encore renforcé de luxembourgeois organisés 16
zum Ziel hat, den ausländi- fand hier in Wasserbillig an- schen Einwohnern unserer lässlich der Feierlichkeiten Gemeinde die Möglichkeit zu zum 140-jährigen Bestehen geben, ihr Heimatland, ihre der Harmonie Wasserbillig ein Was sind die größten Unter- meiner Familie mindestens Kulturen und ihre kulinari- gemeinsames Konzert mit schiede zwischen Ihrem Ge- einmal im Jahr in meine Hei- schen Spezialitäten allen Ein- dem Musikorchester Tamási burtsland und Luxemburg? mat nach Ungarn in Urlaub zu wohnern vorzustellen. Das In- aus meinem Heimatort in Un- fahren, um meine Familie zu tegrationsfest war letztes Jahr garn statt. Es war ein wirklich Am meisten fehlt mir, dass ich besuchen ein riesiger Erfolg, und ich hof- schöner Abend unter Freun- meine Muttersprache nicht so fe, dass diese Veranstaltung den, und ich bin zuversichtlich, oft sprechen kann. Auch die Wie sehen Sie die Zukunft seinen festen Platz im Mani- dass die kulturelle und musi- ungarische Paprika, der Bala- unserer Gemeinde? festationskalender der Ge- kalische Beziehung zwischen ton-See und die großen Fami- meinde einnimmt, sodass alle der Harmonie Wasserbillig und lientreffen vermisse ich sehr. Dieses Jahr findet zum zwei- Nationalitäten die Möglichkeit der Tamási Konzert-Fúvósze- Da Ungarn mir doch manch- ten Mal das Integrationsfest bekommen, sich und ihr Land nekar aus Ungarn auch in Zu- mal fehlt, versuche ich, mit „All Zesummen“ statt, welches zu präsentieren. Im Juli 2019 kunft erfolgreich sein wird.. Quelles sont les plus grandes Comment voyez-vous votre mun avec l’orchestre Tamási de tions culturelles et musicales différences entre votre pays avenir dans notre commune ? mon pays d’origine à l’occasion entre l’Harmonie de Wasserbillig natal et le Luxembourg ? des festivités pour le 140e anni- et le Tamási Koncert-Fúvósze- Cette année, la fête de l’intégra- versaire de l’Harmonie de Was- nekar de Hongrie continueront Ce qui me manque le plus, tion « All zesummen » aura serbillig. C’était vraiment une à se développer. c’est de ne pas pouvoir parler lieu pour la deuxième fois. Elle belle soirée entre amis et je ma langue maternelle aussi a pour objectif de donner la suis convaincue que les rela- souvent ainsi que le paprika possibilité aux habitants étran- hongrois, le lac Balaton et les gers de notre commune de grandes rencontres en famille. présenter leurs pays d’origine, Comme la Hongrie me manque leurs cultures et leurs spéciali- parfois, j’essaie de m’y rendre tés culinaires. La fête de l’inté- avec ma famille pour les va- gration a connu un énorme cances au moins une fois par succès l’année dernière et j’es- an pour rendre visite à ma fa- père que cet évènement aura mille là-bas. sa place dans le calendrier des manifestations de la commune afin que toutes les nationalités puissent se présenter et pré- senter leurs pays. En juillet 2019 a eu lieu un concert com- 17
Papageieninsel Projekt UNICEF Maison relais Papageieninsel Zyklus 2-4 Die Kinder haben gemeinsam mit dem Team der Maison relais Das Projekt lief von März 2019 bis Juli 2019 und die Summe „Papageieninsel Zyklus 2-4“, in Zusammenarbeit mit Unicef, von 1.000.- € konnte an UNICEF überwiesen werden. Geld für notbedürftige Kinder gesammelt. Vielen Dank an alle die uns unterstützt haben Die Kinder organisierten zahlreiche Projekte wie das Verkaufen von Marmelade und Pfannkuchen sowie selbstgestaltete Bas- telsachen. Projet UNICEF Maison relais Papageieninsel Cycle 2-4 Les enfants et le personnel de la maison relais « Papageieninsel Le projet a duré de mars 2019 à juillet 2019 et la somme de cycle 2-4 » ont collaboré ensemble avec Unicef afin de récolter des 1.000.- € a été viré sur le compte de l’UNICEF. fonds pour les enfants dans le besoin. Merci à tous les intervenants pour leur soutien.. Les enfants ont organisé plusieurs projets pédagogiques tels que la vente de confiture, de crêpes et d’objets de fabrication artisa- nale. 18
7. Eastcoast-Festival im Park Mertert 7e festival Eastcoast au parc Mertert 19
Luxemburgisch-Ungarisches Konzert zur Anlässlich ihres 140-jährigen meister Jérôme Laurent seine aus Ungarn auf den Weg nach ren. Der Höhepunkt des Kon- Jubiläums hatte die Harmonie Gemeinde vor, während die Wasserbillig zum Jubiläums- zertes war die gemeinsame Wasserbillig am Samstag, den Besucher den Luxemburger konzert der Harmonie Wasser- Darbietung des Radetzky Mar- 6. Juli 2019 das ungarische Wein lobten. Anschließend fuhr billig machten. Unter der Lei- sches durch die über 100 Mu- Musikorchester Fúvószenekar die Delegation nach Echter- tung ihres Dirigenten Varga Ba- sikanten der beiden Musikver- aus Tamási zu einem gemein- nach. Nach dem Mittagessen lazs beeindruckten die 60 Mu- eine. Bei Moselwein, ungari- samen Konzert eingeladen. Bei standen hier eine Stadtbesich- sikanten aus Ungarn die zahl- schem Bier, Schnaps und Ries- einer kleinen Begrüßungsfeier tigung sowie ein Konzert auf reichen Zuschauer im Saal mit lingspastéit wurde der Abend wurden die Gäste aus Ungarn dem Programm. Bei herrlichem herrlichen Melodien aus ihrer gemeinsam abgeschlossen, zunächst von der Gemeinde Sommerwetter erfolgte dann Heimat und verschiedenen bevor die Musikfreunde aus Mertert im Centre Culturel in am Sonntagmorgen eine Be- Musicals. Dann übernahm die Ungarn sich gegen Mitternacht Wasserbillig empfangen. Nach sichtigung der Stadt Luxem- Harmonie Wasserbillig mit Mu- auf den Rückweg ins 1250 km der Begrüßung, stellte Bürger- burg, ehe sich die Musikanten sik aus den 80er und 90er Jah- entfernte Tamási machten. Concert conjoint pour le 140e anniversaire de l’Harmonie Wasserbillig Le samedi 6 juillet 2019, l’Har- Laurent a présenté sa com- serbillig pour le concert anni- du concert a été la prestation monie Wasserbillig a invité l'or- mune, tandis que les visiteurs versaire de l’Harmonie Wasser- conjointe de la Marche Ra- chestre de musique hongrois ont fait l'éloge du vin luxem- billig. Sous la direction de leur detzky par plus de 100 musi- Fúvószenekar de Tamási à un bourgeois. La délégation s'est chef d'orchestre Varga Balazs, ciens des deux ensembles. La concert conjoint à l'occasion ensuite rendue à Echternach. les 60 musiciens hongrois ont soirée s’est terminée avec du de son 140e anniversaire. Lors Après le déjeuner, le pro- impressionné les nombreux vin de la Moselle, de la bière d'une petite cérémonie de gramme comprenait une visite spectateurs de la salle avec de hongroise, du schnaps et du bienvenue, les invités d’Hon- de la ville et un concert. Par un merveilleuses mélodies de leur Rieslingspastéit, avant que les grie ont d'abord été accueillis temps estival magnifique, une pays natal et diverses comé- mélomanes hongrois ne par les responsables de la visite de la ville de Luxem- dies musicales. Puis l'Harmo- rentrent vers minuit à Tamási, commune de Mertert au bourg a eu lieu le dimanche nie Wasserbillig a pris le relais à 1 250 km. Centre Culturel de Wasserbillig. matin, avant que les musiciens avec la musique des années Ensuite, le bourgmestre Jérôme hongrois ne se rendent à Was- 80 et 90. Le point culminant 20
140 Jahrfeier der Harmonie Wasserbillig 21
Gemengerot M ä e r t e r t-Wa a s s e r b ë l l e g GEMEINDERATSSITZUNG Gemeinderatssitzung vom 4. Juli 2019 Anwesend: Jérôme Laurent (LSAP), Lucien Bechtold (LSAP), Nadine Lang-Boever (LSAP), Alain Scheid (CSV), Claude Franzen (LSAP), Cécile Nuszkowski-Hirtt (CSV), François Warnier (CSV), Ady Schanen (DP), Colette Frisch (LSAP), Roland Feipel (LSAP), André Friden (DP) Entschuldigt: Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit der anwesenden Mitglieder. Bis zum 22. Juni 2019 konnte jeder Interessierte dem Genehmigung des neuen Bautenreglements Umwelt- und Klimaministerium seine Bemerkungen zu- (RBVS) kommen lassen. Die Gemeinden können sich bis zum 22. Juli 2019 äu- Das aktuelle Bautenreglement der Gemeinde aus dem ßern. Jahr 1993 wurde mehrmals überarbeitet. Die letzte Fas- Gemeindeingenieur Romain KOSTER gibt die notwendi- sung wurde in der Sitzung des Gemeinderats vom 21. gen Erläuterungen und erklärt die Interessen der Ge- Oktober 2003 festgelegt. meinde, welche dann dem zuständigen Ministerium In seinen Sitzungen vom 27. Februar und vom 2. März übermittelt werden. 2019 beschloss der Gemeinderat einen neuen allgemei- nen Bebauungsplan (PAG) für die Gemeinde. Nachbarschaftsvereinbarungen betreffend In seiner Sitzung vom 2. März 2019 wurde der Teilbebau- den PAP „Nei Mëtt“ ungsplan für bestehende Viertel (PAP QE) angenommen. Gemäß Artikel 38 des abgeänderten Gesetzes vom 19. 1. Nachbarschaftsvereinbarung zwischen der Eifel-Haus Juli 2004 „concernant l’aménagement communal et le Luxembourg SA, Ownest SA und der Gemeinde Mertert développement urbain“ wurde parallel zum neuen PAG betreffend Gründungsarbeiten und Baugrubenherstel- und zum PAP QE ein neues Bautenreglement, das soge- lung sowie deren Schutzmaßnahmen im Zusammen- nannte „Règlement sur les Bâtisses, les Voies publiques et hang mit dem Immobilienprojekt „Nei Mëtt“ les Sites“ (RBVS), erarbeitet. Eifel-Haus hat bekanntlich unter dem Namen „Nei Mëtt“ Das RBVS legt sämtliche bautechnischen Bestimmungen ein Immobilienprojekt zum Neubau einer Wohnanlage fest betreffend die Standsicherheit, die Sicherheit für die auf den im Eigentum von Ownest stehenden Parzellen Nutzer, die Dauerhaftigkeit, den Schutz der Gesundheit entwickelt, inklusive zwei zweigeschossige Tiefgaragen. und den Benutzungskomfort von Bauten auf öffentli- Diese Tiefgaragen grenzen an Parzellen, welche Eigen- chem und privatem Grund. tum der Gemeinde Mertert sind. Um das Gemeindeei- gentum dauerhaft gegen Schäden zu sichern, sind hier Gutachten zum Zeitplan und spezifische bauliche Schutzmaßnahmen vorzusehen, und Arbeitsprogramm des „3e plan de gestion à zwar sogenannte Baugrubenrückverankerungen mittels établir au titre de la directive-cadre Verbau. Die Nachbarschaftsvereinbarung regelt somit sur l’eau“ sämtliche Aspekte technischer und gesetzlicher Natur, sowie eine Pauschalzahlung von 15.765,75 € die Eifel- Gemäß der EU-Wasserrahmenrichtlinie aus dem Jahr Haus an die Gemeinde zahlen muss für potenzielle Zu- 2000, welche mit dem Wassergesetz vom 19. Dezember satzkosten bei einem eventuellen zukünftigen Abbau der 2008 in luxemburgisches Recht umgesetzt wurde, sind Rückverankerungen. die europäischen Staaten aufgerufen, die aktive Beteili- gung der Bevölkerung an der Ausarbeitung, der Revision 2. Nachbarschaftsvereinbarung zwischen der Eifel-Haus und der Überarbeitung aller wasserrelevanten Initiativen Luxembourg SA, Ownest SA und der Gemeinde Mertert zu unterstützen. betreffend die notwendige Modalitätenvereinbarung im Die Arbeiten für den zweiten Bewirtschaftungsplan Zusammenhang mit Dienstbarkeiten beim Immobilien- 2015-2021 müssen bis spätestens den 22. Dezember 2021 projekt „Nei Mëtt“ abgeschlossen sein. Beim Neubauprojekt „Nei Mëtt“ in Wasserbillig wird Vor der Ausarbeitung des dritten Bewirtschaftungsplans Eifel-Haus unter anderem zwei zweigeschossige Tiefgara- 2021-2027 sind ein Zeitplan, ein Arbeitsprogramm und gen bauen. Da vorgesehen ist 60 Stellplätze in den Tiefga- ein Katalog wichtiger Fragen der Wasserwirtschaft vor- ragen zwecks öffentlicher Nutzung nach Fertigstellung zulegen. Diese Vorbereitungen wurden seitens der Was- der Bauarbeiten an die Gemeinde zu veräußern, ist es in serwirtschaftsverwaltung am 22.12.2018 zur öffentlichen diesem Zusammenhang notwendig praktische Modalitä- Begutachtung und Stellungnahme vorgelegt. ten betreffend Dienstbarkeiten, die sich hieraus ergeben 22
Gemengerot M ä e r t e r t-Wa a s s e r b ë l l e g werden zu vereinbaren. Mit dieser Vereinbarung werden Zur Kenntnisnahme von Vereinsstatuten diese festgelegt für u.a. Zufahrtsdienstbarkeiten, Leitungs- führungsdienstbarkeiten, Verwaltung, Nutzungsbedingun- BRASILLUX asbl, gegründet am 27. Mai 2019 mit Sitz in gen, Sicherheitseinrichtungen, Unterhalt, Erneuerungen Mertert, 14, rue Widderbierg. usw. Die Vereinigung präsentiert Brasilien in Luxemburg, dar- unter seine kulinarischen Spezialitäten, sowie seine Natur Einnahmeerklärungen und kulturellen Werte. Die Gesellschaft nimmt ebenfalls an Veranstaltungen im In- und Ausland teil. Gesamteinnahmen in Höhe von 42.230,99 €. Fragen an den Schöffenrat Grab und Kolumbarium Konzessionen Es liegen keine Fragen vor. Es liegen keine Konzessionen vor. Mitteilungen des Schöffenrats Abschaffung der Kanzleigebühren des Gemeindesekretariats Plan Pluriannuel de Financement (PPF) 2020-2022 Durch ein Gesetz vom 30. Juli 2013 werden verschiedene In seiner Sitzung vom 8. April 2016 beschloss der Ge- Bestimmungen des abgeänderten Gemeindegesetzes vom meinderat eine Neufixierung der Gemeindetaxen und 13. Dezember 1988 angepasst sowie ergänzt. Ein großher- eine Differenzierung zwischen allgemeinen Kanzleigebüh- zogliches Reglement vom 30. Juli 2013 legt die diesbezüg- ren und Gebühren welche sich auf Baumaßnahmen bezie- lichen Ausführungsbestimmungen fest. hen. Der Schöffenrat muss jedes Jahr einen mehrjährigen Fi- Mittlerweile hat sich herausgestellt, dass im Sinne einer nanzierungsplan aufstellen, welcher sich mindestens über effizienten und bürgerfreundlichen Verwaltung eine Ab- die drei Folgejahre des Budgets erstreckt. Besagter Plan schaffung der Taxen, welche auf das Ausstellen von Zerti- muss dem Gemeinderat sowie der Innenministerin vorge- fikaten erhoben werden, sinnvoll wäre. Dies würde eine legt werden. erhebliche Minderbelastung der Verwaltung bedeuten Der Finanzierungsplan für die Jahre 2020, 2021 und 2022 ebenso wie eine finanzielle Entlastung der Bürgerinnen wird den Mitgliedern des Gemeinderates ausgehändigt. und Bürger. Auf Vorschlag des Schöffenrats werden ab dem 1. Sep- Verschiedenes tember 2019 die allgemeinen Kanzleitaxen abgeschafft. Auf Vorschlag der DP-Fraktion die Aufrufprozedur der Abstimmungen bei Gemeinderatssitzungen zu ändern, Anfrage auf Verlängerung des Précoce verweist der Schöffenrat auf die baldige Inbetriebnahme Unterrichts für ein schulpflichtiges Kind des neuen Sitzungssaales. Zu dem Moment könnte über mögliche Änderungen der Prozedur diskutiert werden. Auf Anfrage der Eltern, begründet durch ein ärztliches Attest, In Anbetracht des großen Erfolges der diesjährigen Feier wird einem schulpflichtigen Kind ein zweites Jahr im Précoce zum Nationalfeiertag schlägt die DP- Fraktion vor die Unterricht gestatte offiziellen Festlichkeiten zukünftig immer am Vorabend zu veranstalten. Bewilligung einer Prämie für den Der Bürgermeister erklärt, dass dies organisatorisch nur Sicherheitsbeauftragten der Gemeinde schwer realisierbar ist. An Wochenenden sind sämtliche Akteure eher verfügbar als an normalen Wochentagen. Auf Vorschlag des Schöffenrats wird Herrn Patrick Holcher, Besonders für den Musikverein und für die Rettungs- Gemeindebeauftragter für die Sicherheit in der Gemeinde, für dienste dürfte es nicht einfach sein an einem normalen seine ganz spezifische Mission als ‚délégué-dirigeant‘ für Wochentag für 18.00 Uhr genügend Mitglieder zu mobili- Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz eine monatliche sieren. Prämie gewährt. Es liegt ein Dankesschreiben der APEMH vor betreffend eine finanzielle Unterstützung. Genehmigung von definitiven Im Zusammenhang mit dem 140-jährigen Bestehen der Abrechnungen Harmonie Wasserbillig und angesichts des Besuchs eines ungarischen Musikvereins (Tamasi) wird am Samstag, Es liegen keine Abrechnungen vor. dem 6. Juli ein Ehrenwein stattfinden. In seiner Eigen- schaft als Präsident der Harmonie gibt Gemeinderat Fran- Genehmigung von außerordentlichen çois WARNIER nähere Erläuterungen. Subsidien Wie schon vorher angekündigt, wird das Gemeindeamt am Freitag, dem 5. Juli aufgrund des jährlichen Tagesaus- Es liegen keine Anfragen für Subsidien vor. flugs geschlossen bleiben. 23
Sie können auch lesen