Intuition Intuition 24 2020 - Schüco International KG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
24 2020 Magazin über Architektur Architecture Magazine Intuition Intuition Der Bauch kann irren, der Kopf genauso. Gut feelings can be wrong, but so can your head.
Editorial 3 Andreas Engelhardt, persönlich haftender Gesellschafter Schüco International KG Andreas Engelhardt, Managing Partner of Schüco International KG Text Words Andreas Engelhardt Kopf oder Bauch? Intuition oder Pro- und Con- Head or gut? Intuition or pros and cons list? tra-Liste? Was hat die Macht über Ihre Entschei- What holds sway over your decision making? What dungsfindung? Wovon lassen Sie sich leiten? Das ist guides you? These aren't easy questions to answer. keine einfache Frage. Und sie wird noch spannender, And they become all the more fraught when there wenn es – wie wir es aktuell erleben – keine pau- is no one simple solution – like the situation we schalen Lösungen gibt, sondern vielmehr kreative are experiencing at the moment – but a number of Lösungswege gefragt sind. Der Risikoforscher, den different creative approaches. The risk researchers wir für diese Ausgabe der profile zum Thema Intuiti- we interviewed for this issue of profile had some on befragt haben, hat dazu viele erhellende Ansätze. enlightening thoughts on the subject of intuition. So gibt es für ihn keine Innovation ohne Intuition. For them, there is no innovation without intuition. Gleichzeitig ist Erfahrung dabei eine ganz wichtige At the same time, experience is an important pre- Voraussetzung für intuitives Handeln. requisite for intuitive action. Ich denke, dafür ist Schüco ein gutes Beispiel: I think Schüco is a great example of this: over In den fast 70 Jahren unseres Bestehens können wir the course of almost 70 years, we have been able to auf einen großen Erfahrungsschatz bauen. Gleichzei- build on our wealth of experience. We've also had tig haben wir viele gute Ideen – und den Mut, voran- a number of great ideas, as well as the courage to zugehen, mit neuen, innovativen Technologien oder drive forward with new, innovative technologies as auch im Bereich Digitalisierung. well as in the area of digitalisation. Apropos Innovationen: Mit unserem neuen Speaking of innovation: every two years we Konzept »SCHÜCO INNOVATION NOW« haben wir present our new products at the BAU exhibition eine Möglichkeit geschaffen, Ihnen unsere Neuhei- in Munich. Even though we won't be making an ten 2021 in einem anderen Format zu präsentieren: appearance this time round, we wouldn't be Schüco Statt auf der BAU erleben Sie unsere Ideen zu den if we didn't create other opportunities in 2021 to Themen gesundes, intelligentes und sicheres Bauen show you our innovative products and solutions in als virtuelle Thementouren. Lassen Sie sich überra- a different way to an exhibition stand. You'll be sur- schen – und begeistern! prised – and inspired! FOTOS PHOTOS Schüco International KG SEIEN JETZT SIE ZUM START AM ANMELDEN REGISTER NOW UM 16:30 UHR LIVE DABEI! 26.01.2021 26.01.20 | 16:30 Uhr
4 Inhalt – Content 5 06 Titelthema Intuition 26 Cover story 54 People + Intuition Architecture 12 Interview Diskurs Keine Innovation ohne Intuition. Discourse No innovation without intuition. Interview mit Interview with 56 Mit Blick auf die Zukunft Professor Gerd Gigerenzer, Die Innovationsplattform »Living tomorrow« Direktor des Harding-Zentrums plant den »Innovation Campus« für Risikokompetenz an der Universität Potsdam A look into the future The Living Tomorrow innovation platform Director of the Harding Center has designed its Innovation Campus for Risk Literacy at the University of Potsdam 60 Drei Fragen an 16 News Three questions to Thor Olav Solbjør Partner / Founder Architect 20 Living SAAHA AS Perspektive Perspective 36 61 Research: Gesundheit durch 22 Global Living Architektur und Design Health through 26 Dynamisch übereinander 30 Office + architecture and design gestapelt Business 62 Schüco News + Products nhow Amsterdam RAI Hotel Vernetzung 48 Dynamically stacked Networking 42 Education + nhow Amsterdam RAI Hotel 32 Global Office + Business Impressum | Imprint Ausgabe 24 | Issue 24 Culture Amsterdam/NL Herausgeber | Published by Schüco International KG Einblicke OMA, Rotterdam/NL 36 Repräsentativ und Insights Marketing nachhaltig: Dr. Georg Spranger, Michaela Hesse, Mariska Dahlke Glashochhaus aus Holz 44 Global Education Redaktion | Editorial team A sound investment in DETAIL transfer + Culture 32 Jakob Schoof, Eva Maria Herrmann glass and timber Gestaltung | Design 24 2020 Stavanger/NO section.d 48 Vom Zeughaus www.sectiond.at Magazin über Helen & Hard, Stavanger/NO Architektur zur Designfakultät Architecture Magazine Marina Maschek (Artdirektion) SAAHA, Oslo, NO Verlag | Publisher DETAIL Business Information GmbH From arsenal Messerschmittstraße 4 80992 München/DE to Faculty of Design Lesen Sie orange markierte www.detail.de München/DE Berichte auch auf Intuition Schüco International KG Staab Architekten, Berlin/DE unserer Onlineplattform Intuition Karolinenstraße 1–15 Der Bauch kann irren, der Kopf genauso. Gut feelings can be wrong, but so can your head. 33609 Bielefeld/DE www.schueco.de/magazin Tel. +49 5 21 7 83-0 Fax +49 5 21 78 3-4 51 You can read the report at www.schueco.com Cover IDIN Architects / www.schueco.de/magazine SPACESHIFT STUDIO profile 24 schueco.com
6 Intuition 7 INTUITION Text Words Eva Herrmann »Intuition ist Vernunft, die es eilig hat.« Dieses »Intuition is knowing what to do before your head Sprichwort beschreibt vortrefflich das Dilemma, das has figured it out.« This proverb superbly describes wir alle kennen. Intuition oder Ratio – Bauch oder the dilemma we have all encountered. Intuition or Kopf? Im Grunde weiß man die Antwort auf eine rationale – gut or head? Essentially, we know what Entscheidung intuitiv, aber weil diese nicht explizit to decide based on intuition, but because we can't begründet werden kann, und damit nachvollziehbar explicitly justify it, and the rationale behind it is not für andere ist, bleibt es beim mulmigen Gefühl. evident for others, it remains just a gut feeling. Komplexe Entscheidungen brauchen beide Gegensatzpaa- Complex decisions require consideration of opposing argu- re, Wissen und Erfahrung sind eine wichtige Voraussetzung für ments – knowledge and experience are an important prerequisite intuitives Handeln. Doch was macht unsere Entscheidungsfin- for acting intuitively. But what makes our decisions easier? Pro- dung einfacher? Professor Gerd Gigerenzer (Seite 14) vertraut auf fessor Gerd Gigerenzer (page 14) trusts human instinct because it die menschliche Intuition, weil sie hilft, sich auf das Wesentliche helps us to focus on the essentials and ignore superfluous infor- zu konzentrieren und überflüssige Informationen zu ignorieren. mation. According to Gigerenzer, this works best when you are Das funktioniert für Gigerenzer überall dort gut, wo man sich knowledgeable in that field. But what happens when it is new auskennt. Doch wie sieht es aus in Bereichen, die noch Neuland territory? The whole spectrum of conflicts between rationale and sind? In jedem Bauprojekt wird der Spannungsbogen zwischen intuition (perhaps emotion too) can be seen clearly with every Wird die Konstruktion halten? Ratio und Intuition, vielleicht auch Emotion, in der kompletten building project. Diese Frage haben sich sicher viele Besucher gestellt, die unter Bandbreite sichtbar. Is it intuition that is the source of design decisions? Or does Ist die Intuition der Ursprung der Entwurfsentscheidung, clear, analytical evaluation form the basis? The nhow project in dem 340 Tonnen schweren Monolith der Installation oder die klare analytische Betrachtung? Diese Frage kann man Amsterdam (page 26), with its daring stacked volumes, is a perfect »Levitated Mass« des Land Art-Künstlers Michael Heizer im sich beim Projekt nhow in Amsterdam (Seite 26) mit seinen gewag- case study for this question. What theoretical and practical foun- FOTO PHOTO Florian Holzherr, Michael Heizer_LACMA Los Angeles County Museum of Art (LACMA) durchlaufen müssen. ten Auskragungen stellen. Welcher theoretischer und prakti- dation does it require? Or does the fusion of supposedly opposite scher Grundlagen bedarf es? Oder zeigt die Verschmelzung poles simply demonstrate the potential? As is the case with the vermeintlich gegensätzlicher Pole erst das Potenzial, wie beim combination of timber and glass on the Finansparken project in Will the construction hold up? Projekt Finansparken in Stavanger (Seite 36) die Verbindung von Stavanger (page 36). What needs to be retained and what is not Holz und Glas? Was ist wichtig zu erhalten, was ist unwichtig für important for a second life? These are questions that the archi- This question must have crossed the minds of the many ein zweites Leben? Diese Fragen haben sich die Architekten der tects on the Faculty of Design project (page 48) must have asked visitors who have had to walk beneath the 340 tonnes monolith Hochschule für Design (Seite 48) beim Weiterbauen des ehemali- themselves when extending the former arsenal. What's next? of the »Levitated Mass« installation by land artist Michael Heizer gen Zeughauses sicherlich gestellt. What's next? Noch fehlt den Machines still lack the gift of intuition but work is already being Maschinen die Gabe der Intuition, aber es wird bereits an Com- done on computers / robots with human senses, artificial intelli- at the Los Angeles County Museum of Art (LACMA). putern / Robotern mit menschlichen Sinnen gearbeitet. Künstli- gence and quantum computing are already supporting us in the che Intelligenz und Quantencomputer unterstützen bereits jetzt combination of rationale and intuition and the construction of bei der Kombination von Ratio und Intuition, und das Bauen von the future is already being researched today, for example in the morgen wird heute schon erforscht, z.B. im »Living Tomorrow« »Living Tomorrow« project (page 56). The story continues … Projekt (Seite 56). Es bleibt spannend … profile 24 schueco.com
8 Intuition 9 FOTO PHOTO IBM FOTO PHOTO Fraunhofer-Institut für Techno- und Wirtschaftsmathematik ITWM Die Entwicklung von The development of Quantencomputern als eine quantum computers as one der Schlüsseltechnologien of the key technologies des 21. Jahrhunderts ist im of the 21st century is well vollen Gange. Neben der underway. Alongside their unglaublichen Prozessor- unbelievable processing leistung ist auch die Ästhetik power, they also have a bemerkenswert. remarkable aesthetic. profile 24 schueco.com
10 FOTO PHOTO Christian Flatscher für Snøhetta Intuition 11 Naturerlebnis mit Nervenkitzel in Innsbruck. Wer traut sich bis ans An experience of nature with a thrill in Innsbruck / Austria. Ende des Stegs? Ein Perspektivwechsel tut manchmal gut... Would you dare to go to the edge of the platform? Sometimes a change in perspective can do you good. profile 24 schueco.com
12 Interview Interview 13 Keine Innovation Wir werden überwältigt von Informationen. Digitale Technik macht es möglich, an jedem Ort der Welt Unmengen von Daten zu sammeln. Google liefert uns in Sekunden das Weltwissen auf das Display ohne Intuition des Mobiltelefons. Doch macht das unsere Entscheidungen einfacher, macht es sie richtiger? Professor Gerd Gigerenzer hat da Zweifel. Für ihn ist die menschliche Intuition eine der wichtigsten Entscheidungshilfen. Es gilt, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren und überflüssige Informationen No innovation zu ignorieren. Das funktioniert für Gigerenzer überall dort gut, wo er sich auskennt. Erfahrungen sind eine wichtige Voraussetzung für intuitives Handeln. Und dort, wo es nicht ganz so wichtig ist, verlässt der Risiko forscher sich bei seinen Entscheidungen auch gern auf andere. Zum Beispiel auf den Kellner im Restaurant. without intuition We are overwhelmed with information. Digital technology makes it possible to gather vast amounts of data from anywhere in the world. Google provides us with encyclopaedic knowledge on the screen of our mobile phones in seconds. But does this make our decisions easier and better? Julia Graven im Gespräch mit dem Psychologen Professor Professor Gerd Gigerenzer has his doubts. For him, human instinct is one of the most important aids for Gerd Gigerenzer, Direktor des Harding-Zentrums für Risikokompetenz decision making. You have to focus on the essentials and ignore superfluous information. For Gigerenzer, an der Universität Potsdam, über die Angst vor der Intuition. this works best when you are knowledgeable in that field. Experiences are an important prerequisite for intuitive action. And in areas where it is not so important, the risk researcher is happy to rely on the Julia Graven interviews Psychology Professor Gerd Gigerenzer, help of others when making decisions. For example, the waiter in a restaurant. Director of the Harding Center for Risk Literacy at the University of Potsdam, about the fear of intuition. g Risikoforscher Gerd Gigerenzer untersucht Entscheidungsverhalten. P R O F I L E : Herr nicht alle Risiken abwägen P R O F I L E : Professor a nice restaurant, for example, Gigerenzer, können wir muss, um eine gute Lösung Gigerenzer, can we really I would ask the waiter what's g Risk researcher Gerd Gigerenzer uns in schwierigen zu erhalten. Im Alltag helfen rely on our gut feelings in good on the menu tonight. investigates decision-making behaviour. Situationen wirklich auf einfache Regeln. Ich frage in difficult situations? This often has better results unser Gefühl verlassen? einem guten Restaurant zum Prof. Gerd Gigerenzer: than poring over the menu Prof. Gerd Gigerenzer: Beispiel den Kellner, was er We need both – our head and and weighing up every option Wir brauchen beides – Kopf heute Abend hier essen wür- our gut. We should never play in detail. und Bauch gleichermaßen. de. Das bringt meist mehr, als one off against the other and Man sollte nie das eine gegen die Speisekarte zu studieren we should always be critical of In a pub, good food das andere ausspielen – und und lange abzuwägen. both. Gut feelings can be is good enough for me, man sollte beiden gegenüber wrong, but so can your head. it doesn't have to be kritisch sein. Der Bauch kann Im Wirtshaus reicht the best. But should an irren, der Kopf genauso. mir ein gutes Essen, When is it time to use architect, for example, es muss nicht das your head? really be satisfied with Wann ist es Zeit für beste sein. Aber sollte When I am able to proper- the first good solution den Kopf? sich etwa ein Architekt ly calculate the risks, that's that comes along? Wenn ich die Risiken gut w i r k l i c h m i t d e r e r s t- when traditional decision the- If I have learnt one thing berechnen kann, greift die besten Lösung zufrieden ory comes into play. I can get from my research, it's how to klassische Entscheidungsthe- geben? quite far using probability the- make decisions faster. I can orie. Hier kann ich mit Wahr- Wenn ich durch meine ei- ory, statistics, facts and big make decisions particularly scheinlichkeitstheorie, Statis- gene Forschung eines gelernt data. When playing roulette, I quickly in areas where I have a tik, Fakten und Big Data habe, dann, Entscheidungen don't need intuition, as I can lot of experience. After all, an ziemlich weit kommen. Beim schneller zu treffen als frü- calculate how much I will lose experienced architect can see Roulette brauche ich keine In- her. Besonders schnell geht in the long term. But in situa- at first glance much more than tuition, da kann ich ausrech- das dort, wo ich viel Erfah- tions with a high degree of un- an unskilled person. I would nen, wie viel ich auf lange rung habe. Schließlich sieht certainty, like where to build therefore trust an architect's Sicht verlieren werde. Aber in ein erfahrener Architekt auf something, who to trust, who intuition. If he wants to create Situationen mit hochgradiger den ersten Blick viel mehr als to marry, calculations aren't something truly innovative, Ungewissheit – wo soll man ein Laie. Ich würde daher ei- enough. that can't happen without bauen, wem soll man trauen, nem Architekten vertrauen, intuition. But intuition alone FOTO PHOTO © Arne Sattler wen soll man heiraten – der eine gute Portion Intuition When should you trust isn't enough. It only gives you reichen Berechnungen nicht. hat. Wenn er etwas wirklich your gut? the foundation for a thorough Innovatives erschaffen will, Over the years I have re- analysis. Wo bewährt sich der geht das nicht ohne Intuition. alised that I don't have to And if the analysis shows Bauch? Trotzdem ist Intuition allein weigh up all the risks to find that the best solution you Mir ist im Laufe der Jahre nicht ausreichend. Sie liefert a good solution. Day to day, have found doesn't work, then bewusst geworden, dass ich nur die Grundlage für eine ge- simple rules can help here. In experienced decision makers profile 24 schueco.com
14 Interview Interview 15 naue Analyse. Und wenn sich est when the rules remain b in der Analyse zeigt, dass die the same. Like with the board erstbeste Lösung nicht funk- games chess or Go. Howev- tioniert, dann funktioniert bei »Der intuitive Geist ist ein heiliges »The intuitive mind is a sacred gift er, these situations are rare in erfahrenen Entscheidern oft die zweitbeste Lösung. Geschenk und der rationale Verstand and the rational mind is a everyday life. Take online dat- ing websites for example. You ein treuer Diener. Wir haben eine faithful servant. We have created a might be impressed by some- Ist das Bauchgefühl one's profile. But when you also eine Art »sechster Gesellschaft erschaffen, die den Diener society that honours the servant meet this person in real life, Sinn«? Ganz und gar nicht! Intu- ehrt und das Geschenk vergessen hat.« and has forgotten the gift.« you can often tell after just a few moments whether or not ition ist in der Regel gefühltes you are a good match. Wissen. Langjährige Erfah- rung, die sich nicht artikulie- Albert Einstein Albert Einstein So is the »Brave New ren lässt. Unser Gehirn voll- World« just around the bringt permanent Leistungen, corner? die wir nicht bemerken oder If we knew what the future reflektieren. Nur ein Teil des held, we would never look for- Gehirns kann sich sprachlich ward to anything, be surprised ausdrücken, aber im Rest or be disappointed ever again. steckt auch Information, und Können Sie nachwei- Angst haben, zu ihren Bauch Eine künstliche will often opt for the second- better than a list of pros – and having to bear the re- Everyone would know when das zählt dann als Intuition. sen, dass intuitive entscheidungen zu stehen – Intelligenz könnte das best solution. and cons? sponsibility. Instead, they pre- they were going to die or if Entscheidungen besser und die Verantwortung zu tra- mit entsprechenden fer to commission consultants their marriage would end in di- Lässt sich Intuition sind als eine Pro-und- gen. Stattdessen engagieren Algorithmen doch auch. Is your gut feeling a There are some good ex- who then use figures to justify vorce. In this world of certain- trainieren? Contra-Liste? sie lieber Berater, die dann Künstliche Intelligenz funk type of »sixth sense«? amples of where there is a and make objective the deci- ty, our emotions would barely Gute Intuitionen beruhen Es gibt gute Beispiele, wo mit vielen Zahlen die längst tioniert dann gut, wenn die Certainly not! As a gener- high probability that the first sions that were made a long have a function any more. If auf Erfahrung und einfachen bei erfahrenen Entscheidern getroffenen Entscheidungen Regeln gleich bleiben. Zum al rule, intuition is felt know idea or initial feeling of an time ago. This safety culture everything was certain, we Faustregeln. Sie lassen sich der erste Impuls, die erste rechtfertigen und objektivier- Beispiel beim Schach oder Go. ledge. It is the product of experienced decision maker makes decisions drawn-out would need very little of what also trainieren. Es ist aber Idee, das erste Gefühl mit hö- bar machen sollen. Diese Ab- Im Alltag sind solche Situatio- many years of experience that will be better than anything and expensive – and impedes makes us human. Life would auch wichtig, sich zu trauen. herer Wahrscheinlichkeit bes- sicherungskultur macht viele nen aber selten. Nehmen Sie can't be articulated. Our brain that comes after it. If experts innovation. For most people be so boring – just like reading Darüber hinaus sollte man ser ist als alles, was nachher Entscheidungen langwierig die Online-Partnerbörsen. Da is constantly performing tasks don't have much time to de- cannot know with complete last year's newspaper. sich intuitive Regeln bewusst kommt. Wenn Experten kaum und teuer – und hemmt Inno- sind Sie vom Profil eines Men- that we are not aware of or liberate, they often make bet- certainty whether a decision is machen. Zum Beispiel die, Zeit zum Nachdenken haben, vation. Denn man kann meist schen auf dem Portal vielleicht don't think consciously about. ter decisions. Inexperienced right or not. eine wichtige Entscheidung treffen sie meist die besseren nicht mit Sicherheit wissen, ob begeistert. Doch wenn Sie Only one part of the brain individuals on the other hand nur nach dem für mich wich- Entscheidungen. Der Anfän- eine Entscheidung richtig ist. diesen Menschen im echten can be expressed through need more time. This can be Will big data make our tigsten Grund zu treffen und ger dagegen braucht mehr Leben treffen, wissen Sie oft language, but there is also in- seen particularly clearly when intuition superfluous? die anderen Argumente zu Zeit. Am besten lässt sich das Wird Big Data nach wenigen Augenblicken, formation hidden among the it comes to sport. For a pro- On the contrary. In a world ignorieren. Das kann man im im Sport nachweisen. Für ei- unsere Intuition dass es doch nicht passt. rest, which gives us intuition. fessional golfer, for example, where things are changing Alltag bewusst versuchen und nen Golfprofi etwa ist es bes- überflüssig machen? it is better to follow their first rapidly, mathematical models so wieder mehr Vertrauen ge- ser, dem ersten Impuls zu fol- Im Gegenteil. In einer Die »Schöne neue Can intuition be learned? instinct. To quote record goal that are based on data from winnen in die eigene Intuition. gen. »Wennst nachdenkst, is’ Welt, die sich rasant verän- Welt« wäre also eine Good instincts are based scorer Gerd Müller: »If I think the past are failing. If we don't eh zu spät«, um es mit Rekord- dert, versagen die mathemati- vorhersehbare Welt? on experience and simple rules about it, it's way too late.« know what tomorrow is going torjäger Gerd Müller zu sagen. schen Modelle, die auf Daten Wenn wir wüssten, wie of thumb. They can therefore to be like, masses of old data der Vergangenheit basieren. unsere Zukunft aussieht, wür- be learned. But it is also im- Unfortunately, will not help much. We have a Leider funktionie ren Wenn wir nicht wissen, was de uns nichts mehr erfreuen, portant to trust yourself. You decisions in large compa- tendency to overestimate how Entscheidungen in morgen ist, bringen uns Mas- überraschen oder enttäu- need to make yourself aware nies or teams are seldom much of the future can be cal- Als Risikoforscher beschäftigt großen Firmen oder Teams sen alter Daten wenig. Wir schen. Jeder wüsste, wann er of intuitive rules. For exam- made in the same way as culated. Even when it comes sich Gerd Gigerenzer mit der aber selten so wie auf tendieren dazu, die Berechen- oder sie sterben wird und ob ple, only making an important on the football pitch... to big data, we sometimes still As a risk researcher, Frage, wie wir in einer unsicheren dem Fußballplatz … barkeit der Zukunft zu über- die Ehe geschieden wird. In decision based on the reason Nonetheless, our rese need good instincts. Instinct Gerd Gigerenzer tackles the issue Welt Entscheidungen treffen. of how we make decisions in Trotzdem, das zeigen un- schätzen. Auch bei Big Data dieser Welt der Gewissheit hät- that, for you, is the most im- arch shows that in large com- means that you sense which Einer breiten Öffentlichkeit wurde an uncertain world. He received er vor allem mit seinem Buch sere Untersuchungen, sind in sind wir wie eh und je auf eine ten unsere Emotionen kaum portant and ignoring the other panies that are listed on the information you can rely and wider recognition through his »Bauchentscheidungen« bekannt, großen, börsennotierten Un- gute Intuition angewiesen. mehr eine Funktion. Wäre alles arguments. You can try to do stock exchange, approx. 50% concentrate on, and which book »Gut Feelings«, which das als »Wissenschaftsbuch des ternehmen etwa 50 Prozent Denn Intuition bedeutet, dass gewiss, bräuchten wir wenig this deliberately in your daily of all the important decisions you should ignore. won »Wissenschaftsbuch des Jahres« ausgezeichnet und in aller wichtigen Entscheidun- man unbewusst spürt, auf von dem, was uns zum Men- life so that you begin to trust are made on gut instinct in Jahres« (Science Book of the 17 Sprachen übersetzt wur- Year) and has been translated gen am Ende eine Bauchent- welche Information man sich schen macht. Das Leben wäre your intuition more. the end. However, the man- Couldn't artificial de. Der Wissenschaftler sagt: into 17 languages. The research- Ausschließlich rational getroffene scheidung. Das würden die verlassen und konzentrieren so langweilig, wie die Zeitung agers would never admit that intelligence also do this er concludes that, ultimately, Entscheidungen machen in den Manager in der Öffentlichkeit kann, und welche man igno- vom letzten Jahr zu lesen. Can you prove that publicly, as they are afraid of with the right algorithms? decisions made rationally rarely seltensten Fällen Sinn. aber nie zugeben, weil sie rieren soll. intuitive decisions are standing by their gut instincts Artificial intelligence works make sense. profile 24 schueco.com
16 News News 17 SONIC CITIES Christo und Jeanne-Claude treffen auf die »Erweiterte Realität« Christo und Jeanne-Claude meet Augmented Reality Die temporäre Skulptur »The Mastaba London« auf dem Serpentine Lake im Londoner Hyde Park war die erste große öffentliche Arbeit der Künstler Christo und Jeanne-Claude in Großbritannien. 7506 farbige Metallfässer schwimmen als Pyramide auf einer Plattform im See und verändern durch Lichteinfall ihre Farbe und Reflexion und damit die Wirkung der Installation. Mit der »acute art app« kann jeder in die Rolle des Künstlers schlüpfen und die Skulptur über das Smartphone an einem x-beliebigen Ort als virtuelle Version FOTOS PHOTOS Andrei Jipa, Digital Building Technologies, ETH Zürich der Installation erkunden. https://acuteart.com Central Park New York City The temporary sculpture »The London Mastaba« on The Serpentine lake in London's Hyde Park was the first major public work of artists Christo and Jeanne-Claude in Great Britain. 7506 coloured metal barrels float on a plat- form built on the lake and change the colour, reflection and therefore the overall effect of the installation depending on the incidence of natural light. Using the »acute art app«, you can play at being the artist and explore a virtual version of the sculpture on your smartphone in any location. FOTO PHOTO MIT Senseable City Lab https://acuteart.com Fast Complexity FOTO PHOTO Christo and Jeanne-Claude, still for The London Mastaba AR (Hyde Park), 2020. Courtesy of Acute Art. Beton ist für 8% unseres globalen Kohlenstoff-Fußab- drucks verantwortlich. Mehr denn je ist es heute unerläss- lich, Beton effizienter zu nutzen. Forscher von der ETH Sound mesh mit Farbverlauf zur Anzeige der Sound mesh with color gradient indicating Rauschlautstärke im Central Park, NYC. noise loudness in Central Park, NYC. Zürich arbeiten an Optimierungsalgorithmen, die trotz ho- her Komplexität des Gebäudes weniger Beton verbrauchen. Eine automatisierte Lösung kombiniert die Herstellungs- geschwindigkeit des 3D-Drucks von Beton und die geo- metrische Präzision wiederverwendbarer 3D-Schalungen Während der COVID-19-Pandemie verlangsamte sich die menschliche miteinander. Das als Fast Complexity bezeichnete System Aktivität in Städten auf der ganzen Welt. In den Straßen und Büroge kombiniert zwei bestehende Technologien zur Herstellung von Betonformen – das 3D-Drucken von Beton und bäuden war es ruhig, aber in den Parks gab es Aktivitäten. Die Forscher das Gießen in Schalungen. Dadurch entsteht eine neue des MIT Senseable City Lab beschäftigen sich in Sonic Cities mithilfe von Acute Art app & Christo Ästhetik bei zugleich funktionalen Merkmalen. analysierten Audiosignalen mit dieser neuen Klangkulisse. Eine interak- 1. 2. Laden Sie die Acute Art App herunter. Wählen Sie Christo & Jeanne-Claude und die https://dbt.arch.ethz.ch/project/fast-complexity/ Concrete accounts for 8% of our global carbon foot- tive Visualisierung von fünf Stadtparks nimmt die Besucher mit auf eine »The London Mastaba AR« aus. print. It is now more important than ever to use concrete 3. Richten Sie den Bildschirm Ihres andere Reise. http://senseable.mit.edu/sonic-cities/ Smartphones auf den Boden. more efficiently. Researchers from ETH Zürich are working on an optimisation algorithm to use less concrete despite During the COVID-19 pandemic, human activity slowed in cities 4. Tippen Sie auf den Bildschirm, um das AR-Werk zu platzieren. the ever-increasing complexity of buildings. around the world. The streets and office buildings were quiet, but 5. Teilen Sie Fotos oder Videos aus der App unter #ChristoAR An automated solution combines the manufacturing speed parks were full of life. In Sonic Cities, researchers at the MIT Sense- 1. Download the Acute Art app of concrete 3D printing and the geometric precision of reusable 3D-printed formwork. The system, known as able City Lab are using audio files to analyse these new background 2. Select Christo & Jeanne-Claude and the »The London Mastaba AR« Fast Complexity, combines two existing technologies to sounds. An interactive visualisation of five city parks takes the visitor 3. Point your smartphone screen towards the floor manufacture concrete shapes – the 3D printing of concrete 4. Tap the screen to place the AR work on a completely new journey. http://senseable.mit.edu/sonic-cities/ 5. Share photos or videos from the app using #ChristoAR and casting in formwork. This creates a new aesthetic together with functional features. https://dbt.arch.ethz.ch/project/fast-complexity/ profile 24 schueco.com
18 News News 19 VERTICAL Hommage an die FOTO PHOTO Glasir: Vertical Urban Farming Allianz Arena von URBAN FARMING Herzog & de Meuron Homage to the Allianz Arena by Herzog & de Meuron Adidas hat das Design des Fußballtrikots 2020/2021 des FC Bayern München an die Fassade seines Heimsta- dions, der von Herzog & de Meuron entworfenen Allianz Arena, angelehnt. Das Trikot für den deutschen Spitzen- fußballclub FC Bayern München ist mit einer roten Raute bedruckt, die direkt vom Stadion der Mannschaft inspiriert FOTOS PHOTOS APIS COR wurde. Seine Fassade ist mit ETFE-Paneelen verkleidet, die in einem Rautenmuster angeordnet und rot beleuchtet sind, wenn die Mannschaft zu Hause spielt. Diese Form wurde in das Trikotdesign integriert. Adidas has based the design for the 2020/2021 FC Bayern Munich football shirt on the façade of their home stadium, the Allianz Arena, by Herzog & de Meuron. The shirt for Germany's top football club FC Bayern Munich is printed with a red rhombus pattern, which was inspired by the team's stadium itself. The façade of the stadium is clad with ETFE panels arranged in a rhombus pattern which are illuminated red when the team plays at home. This shape has been integrated into the design of the shirt. 3D-Druck unter freiem Himmel 3D printing in the open air FOTO PHOTO Copyright: Allianz Arena / B. Ducke In Dubai wurde erstmals ein zweigeschossiges Gebäude für die Stadtverwaltung von Dubai per 3D-Druck von dem Robotikbauspezialisten Apis Cor errichtet. Die Struktur, basierend auf konventionellen Fundamenten, hat eine Höhe von 9,5 Metern und eine Grundfläche von 640 Quadratme- tern. Mit Hilfe eines Krans wurde die 3D-Druckmaschine mit einem gipsbasierten lokalen Material über das Gelän- de bewegt, um verschiedene Teile des Gebäudes in immer neuen Positionen bauen zu können. Für die Standfestigkeit wurde die 3D-gedruckte Schalung für die Säulen mit Beton und Bewehrungsstäben verstärkt. Der Druck fand unter freiem Himmel statt, um zu beweisen, dass die Technologie in einer rauen Umgebung ohne Feuchtigkeits- und Tempera- Eine vertikale Farm auf 0,4 Quadratmetern Grundfläche – das ist turkontrolle eingesetzt werden kann. ein Konzept, um den Bewohnern von dichten Städten den Zugang zu A two-storey building for Dubai city council has become the first of its kind to be 3D-printed in Dubai by the robotic frischen Produkten zu ermöglichen. Analog zum Wachstum eines construction specialist Apis Cor. The structure, which is Baumes ordnen sich treibhausähnliche Module aneinander an und based on conventional foundations, is 9.5 metres high and has an area of 640 m2. The 3D printing machine was moved ergeben im Straßenbild neue, urbane Figuren. https://www.framlab.com about the site using a crane to re-position it so it could A vertical farm across a floor space of 0.4 m2 – this concept aims FOTO PHOTO Adidas build different parts of the building out of a gypsum-based to provide residents of densely populated cities with fresh produce. local material. The 3D-printed formwork was reinforced with concrete columns and rebar for stability. The printing took Mimicking the growth of a tree, greenhouse modules build on one place out in the open, to prove that the technology could another and produce new urban figures in the streetscape. https://www.framlab.com handle a harsh environment without humidity and tempera- ture control. profile 24 schueco.com
PERSPEKTIVE Living FOTO PHOTO Gabrijela Obert PERSPECTIVE
22 Global Living Global Living 23 GERMANY GEORGIA FOTOS PHOTOS Jansen/Martin Haag FOTO PHOTO Schüco International KG Hotel im Hafenkran Hotel in a harbour crane, King David Towers, Hamburg/DE Tbilisi/GE Floatel GmbH, Hamburg/DE. Floatel GmbH, Hamburg/DE. Nino Ghoghoberidze, Tbilisi/GE. In Transkauka- Nino Ghoghoberidze, Tbilisi/GE. In Transcaucasia, Ursprünglich als Schwimmkran zum Heben und Umset- Originally used as a floating crane for lifting and sien, an der Grenze zwischen Europa und Asien, liegt at the border between Europe and Asia, is the Georgian zen besonders schwerer Objekte im Hamburger Hafen moving particularly heavy objects in the Hamburg die georgische Hauptstadt Tiflis. Zwischen Okzident capital of Tbilisi. Lying somewhere between the East eingesetzt, wurde der Hafenkran »Greif« 2009 ausge- harbour, the »Greif« (Griffin) floating crane was de- und Orient, Tradition und Moderne ist die Architektur and the West, between traditional and modern, the mustert und wartete auf seine Verschrottung. Heute commissioned in 2009 and awaited the scrapheap. der Stadt geprägt von orthodoxen Bauten, prächtigen architecture of the city is characterised by the Orthodox beherbergt das am historischen Sandtorkai angedockte Today the industrial monument, docked at the historic Gebäuden im Art Nouveau-Stil und modernistischen style, striking Art Nouveau buildings and modernis- Technikdenkmal unter anderem Hamburgs kleinstes Sandtorkai, hosts Hamburg's smallest hotel. In place Sowjetbauten. Aber auch Hochhäuser prägen seit Neu- tic Soviet-era constructions. Now, however, high-rise Hotel. Wo früher der Kranführer stand, kann man nun in of the crane operator's controls, you can now spend estem das Stadtbild. Mit den King David Towers ragen buildings also punctuate its urban skyline. In the centre der Kanzel übernachten, während der darunter liegende the night in the cabin, while the former engine room zwei architektonisch markante Türme im Zentrum der of the city, the King David towers, two architecturally ehemalige Motorraum einen behaglichen Salon bietet, beneath you offers a cosy salon granting access to a Stadt in den Himmel. Im gemischt genutzten Komplex impressive skyscrapers, stretch skywards. The mixed- der Zutritt zum Badezimmer und einer Außenterrasse bathroom and outdoor terrace. The aim for all involved befinden sich neben einem Geschäftszentrum, Hotel use complex houses a business centre, a hotel and gewährt. Es war allen Beteiligten ein Anliegen, das cha- was to retain the harbour crane's characteristic ap- und Gastronomie auch hochwertige Wohnungen mit restaurants, as well as high-end apartments with a spa rakteristische Erscheinungsbild des Hafenkrans beizube- pearance. The outer envelope was therefore designed Spa-Bereich und Schwimmbad. Das Tragwerk besteht area and swimming pool. The load-bearing structure halten. So wurde die äußere Hülle in Anlehnung an den by drawing inspiration from its setting with a tradi- aus einem monolithischen Stahlbetonrahmen mit starren consists of a monolithic, reinforced concrete frame with Bestand mit klassischer Trapezblechabdeckung gestaltet. tional trapezoidal sheet covering. With its narrow face Knoten und Kernen in der Mitte des Gebäudes, aufgrund rigid joints and cores in the centre of the building due Wegen der schmalen Ansichtsbreite von nur 25 mm war width of just 25 mm, the Janisol Arte 2.0 steel profile der auftretenden Windlasten und der notwendigen to the wind loads present and the required earthquake das Stahlprofilsystem Janisol Arte 2.0 für den original- system was the right choice for the faithful renova- Erdbebensicherheit. Vom Boden bis zur Decke reichende protection. The floor-to-ceiling glazing captures the getreuen Nachbau der Verglasungen das geeignete tion of the glazing, allowing the extraordinary hotel Verglasungen fangen das atemberaubende Panorama breathtaking panorama all the way up to the snow- System. So bietet das außergewöhnliche Hotel seinen to provide its guests with a one-of-a-kind view of the ein, bis zum schneebedeckten Gipfel des Kaukasus. capped peaks of the Caucasus. (Schüco AWS 65, ADS Gästen einen einzigartigen Blick auf die Elbphilharmonie. Elbphilharmonie opera house. (AWS 65, ADS 65 HD, FWS 50, ASS 50 E-slide, ASS 70 HI) 65 HD, FWS 50, ASS 50 E-slide, ASS 70 HI) profile 24 schueco.com
24 Global Living Global Living 25 AUSTRALIA GERMANY FOTOS PHOTOS Schüco International KG FOTO PHOTO Gabrijela Obert The Boat Shed Wohn- und Geschäftshaus Hindmarsh Island/AU Residential and commercial building, Landshut/DE Tim Evans Architecture, North Adelaide/AU, Tim Evans Architecture, North Adelaide/AU, ALN ARCHITEKTURBÜRO LEINHÄUPL + NEUBER, ALN ARCHITEKTURBÜRO LEINHÄUPL + NEUBER, CapralLimited, Campbellfield/AU. Hindmarsh Island ist CapralLimited, Campbellfield/AU. Hindmarsh Island Landshut/DE. Für die Erweiterung des eigenen Büros am Landshut/DE. When expanding their office on the edge eine heilige Flussinsel der Aborigines im unteren Murray is a sacred Aboriginal river island located in the lower Rand der Landshuter Altstadt entschieden sich die Architek- of Landshut's old town, the architects decided on a gen- River in der Nähe der Stadt Adelaide in Südaustralien. Murray River near Adelaide in South Australia. Its ten für eine behutsame Transformation. Leitgedanke war ein tle transformation. The guiding principle was to reduce Durch die besondere Lage an der Flussmündung ins Meer unique location at the mouth where the river meets the möglichst reduziertes Haus hinsichtlich Form und Material- the range of materials used for the building and scale hat die Insel Süßwasser an der Nordküste und Salzwasser sea means that the island has fresh water on the north auswahl. Eine Herausforderung war die städtebauliche und back its shape. The urban planning and topographical im Süden sowie eine eindrucksvolle Natur. Das private coast and salt water in the south, as well as an impres- topografische Lage am Fuße des Burgberges mit der Burg position at the foot of the hill in which Trausnitz castle Wohnhaus Boat Shed vereint die Liebe zum Wasser mit sive natural landscape. The private home called »The Trausnitz. Geprägt von gotischen Bürgerhäusern steht ein sits presented a challenge. Characterised by Gothic einem zeitgemäßen Wohnkonzept. Zwei Baukörper, die Boat Shed« brings together a love for the water and a Großteil der Landshuter Altstadt unter Denkmalschutz. Das townhouses, the majority of Landshut's old town is a durch eine gläserne Fuge miteinander verbunden sind, contemporary living concept. Two building structures, monolithisch wirkende Volumen aus Cortenstahl ermöglicht protected heritage site. The monolithic structure, made schweben über dem Wasser. Herzstück des Ensembles ist which are connected via a glass link, float on the water. unterschiedliche Perspektiven für Wohnen und Arbeiten. Die of corten steel, allows for a variety of perspectives for der Bootsliegeplatz, während vielfältige Sichtbeziehungen The heart of the ensemble is the berth, while different Ausrichtung der Ebenen folgt entlang der jeweiligen Höhen- living and working. The orientation of the floors follows den offenen Wohn-, Koch- und Essbereich auf der einen visual aspects through the house connect the open- linie des Berges. Während die Arbeits- und Wohnbereiche in the contours of the hill. Whilst the work and living areas Seite und den privaten Schlafbereich auf der anderen plan living, cooking and dining areas on one side to the offen angelegten Grundrissen entlang der Glasfassade liegen, have an open floor plan running the length of the glass Hausseite miteinander verknüpfen. Passend zum austra- private sleeping quarters on the other. In keeping with sind die privaten Schlafbereiche, aber auch die Küchen- façade, the private sleeping areas as well as the kitchen lischen Klima findet das Leben im Freien statt. Das groß the Australian climate, a lot of time is spent outdoors. und Sanitärräume zum Berg hin ausgerichtet. So findet ein and bathroom face the hill. There is thus an interplay formatige Schiebesystem Panorama Design ermöglicht The large-scale Panorama Design sliding system creates Spiel zwischen geschlossenen und offenen Räumen statt, between closed and open spaces, while on the various einen schwellenlosen Übergang zwischen innen und außen a barrier-free transition between inside and outside with der Übergang von innen nach außen auf die verschiedenen terraces the large-scale windows (AWS/ADS 75.SI) mit minimalen Profilansichten für maximale Aussicht. minimal profile face widths for maximum views to the Terrassenflächen über die großformatigen Fenster (AWS/ADS create a fluid transition from inside to outside and allow (AWS 65, AWS 65, ASS 39 PD, AOC 50) outside. (AWS 65, AWS 65, ASS 39 PD, AOC 50) 75.SI) ist fließend und lässt variable Grundrisse entstehen. for changing floor plans. profile 24 schueco.com
26 Living Living 27 DYNAMISCH ÜBEREINANDER GESTAPELT Objekt Project nhow Amsterdam RAI Hotel DYNAMICALLY Standort Location Amsterdam/NL Bauherr Client COD (Cradle of Development), Being Development STACKED Architekten Architects OMA, Rotterdam/NL Entwurf Design Reinier de Graaf, Rem Koolhaas Projektleitung Project management Michel van de Kar Tragwerksplanung Structural design Van Rossum Raadgevende Ingenieurs, Amsterdam/NL MEP & vertical circulation MEP & vertical circulation Techniplan Adviseurs BV, Rotterdam/NL d Lageplan, M 1: 1 700 BREEAM consultant BREEAM consultant d Site plan, M 1: 1 700 Techniplan Adviseurs BV, Rotterdam/NL Brandschutz Fire protection Royal HaskoningDHV, Amersfoort/NL Akustik Acoustic engineers Lesen Sie orange markierte Royal HaskoningDHV, Amersfoort Berichte auch auf BIM-Koordination BIM coordination unserer Onlineplattform Van den Berg Groep, Ijsselmuiden/NL www.schueco.de/nhow Systemlieferant System supplier Rollecate BV, Staphorst/NL You can read the report at Schüco Systeme Schüco systems www.schueco.de/nhow-en Sonderkonstruktion als Elementfassade auf Basis AWS 75 Special construction as unitised façade based on AWS 7 Robert Uhde Text Words Fotos Photos Walter Herfst, courtesy of OMA Mit dem 91 Meter hohen Hotel nhow Amsterdam With its 91 metre-tall nhow Amsterdam RAI hotel, RAI hat das dynamische Geschäftsviertel Amster the dynamic Amsterdam-Zuidas business district dam-Zuidas eine neue Landmarke erhalten. Der nach now has a new landmark. The spectacular newbuild, Plänen von OMA errichtete Neubau setzt sich zusam constructed from designs by OMA, consists of three men aus drei spektakulär übereinander gestapelten stacked volumes that stand out dynamically from Volumen, die sich dynamisch von der umgebenden the surrounding architecture. Behind the screened Bebauung absetzen. Hinter der streng gerasterten Fas façade made of steel and glass, the largest hotel in sade aus Stahl und Glas stellt das größte Hotel in den the Netherlands has a grand total of 650 rooms. Niederlanden insgesamt 650 Zimmer zur Verfügung. Amsterdam's south side is booming. Bordering on the Bahn NHOW AMSTERDAM Der Amsterdamer Süden boomt: In direkter Nähe zum hof Zuid/World Trade Center train station and the RAI exhibition Bahnhof Zuid/World Trade Center und zum Messezentrum RAI centre, the highly compact »Zuidas« residential and business entsteht seit der Jahrtausendwende das hochverdichtete Wohn- district emerged at the start of the new millennium. It incorpo- RAI HOTEL und Geschäftsviertel »Zuidas«, das im Kontrast zum historischen rates numerous high-rise buildings – in contrast to the histor- Zentrum auch zahlreiche Hochhausbauten integriert. Jüngster ic city centre. The latest addition to the imposing skyline is the Baustein der imposanten Skyline ist das in unmittelbarer Nähe zu nhow Amsterdam RAI hotel, which opened in January 2020, and profile 24 schueco.com
28 Living Living 29 h Bewegte Silhouette: Grundriss Regelgeschosse, M 1 : 1 100 Standard floor plans, scale 1 : 1 100 Mit seinen spektakulär gegeneinander verdrehten Volumen fungiert das neue Hotel nhow 0 5 10 20 Amsterdam RAI als neues architektonisches Wahrzeichen im Stadtteil Zuidas. h A dramatic silhouette. With its spectacularly rotated volumes, the new nhow Amsterdam RAI hotel is the latest architectural landmark for the Zuidas district. dem 1961 errichteten Messezentrum im Januar 2020 eröffnete Hotel nhow Amsterdam RAI. Nach dem 2014 eröffneten nhow Rotterdam, gelegen in dem monumentalen Hochhauskomplex »De Rotterdam«, ist das 24-geschossige nhow Amsterdam RAI bereits das zweite Pro- jekt, das die Hotelkette gemeinsam mit OMA realisiert: »Bei der Formgebung des Gebäudes haben wir uns von der dreieckigen, is situated next to the exhibition centre that dates from 1961. noch aus den 1960er-Jahren stammenden Werbesäule auf dem Following the nhow Rotterdam, opened in 2014, and situated Europaplatz vor dem Messegelände inspirieren lassen«, erklärt in the landmark »De Rotterdam« high-rise complex, the 24-sto- Projektarchitekt Michel van de Kar. Im Ergebnis entstand eine rey nhow Amsterdam RAI is the second project where the hotel ikonische, in alle Richtungen wirksame Gebäudefigur, die ober- chain has worked with OMA. »For the design of the building, we halb eines kreisförmigen Sockels drei charakteristisch überein- were inspired by the triangular 1960s-era advertising column on ander gestapelte, jeweils um 60 Grad gegeneinander verdrehte the Europaplatz in front of the exhibition centre,« explains pro- Volumen mit jeweils dreiecksförmigem Grundriss integriert. Als ject architect Michel van de Kar. The result is an iconic build- »Scharniere« zwischen den einzelnen Baukörpern vermitteln zwei ing shape which is visually striking from every vantage point, durchgehend verglaste Ebenen mit abweichend sechseckigem with three characteristically stacked volumes sitting on a circular Grundriss. Betont wird die Modernität des Neubaus durch die base, each rotated 60 degrees to one another and with an inte- symmetrisch gerasterte Elementfassade (Sonderkonstruktion auf grated triangular floor plan. Two continuously glazed floors with Basis Schüco AWS 75) mit ihren insgesamt 4.000 V-förmigen a varying hexagonal floor plan act as the »axle« connecting the Profilen aus eloxiertem Aluminium. individual building structures. The modernity of the newbuild is Die Erschließung des Hotels erfolgt über eine zweigeschossi- accentuated by the symmetrically screened unitised façade (a ge Lobby im durchgehend verglasten Sockel, der außerdem auch special construction based on Schüco AWS 75) with its 4000 separat mietbare Einzelhandelsflächen im Erdgeschoss sowie ein V-shaped profiles made from anodised aluminium. Restaurant und eine Lounge im ersten Obergeschoss beherbergt. The hotel is accessed via a two-storey lobby in the contin- Direkt darüber finden sich 19 Hotelebenen mit jeweils 24 bis 36 uously glazed base, which also hosts separately leased retail Zimmern, unterbrochen durch die beiden Zwischenebenen mit spaces on the ground floor as well as a restaurant and lounge Fitness-Zentrum und Frühstückssaal. Das Interior Design der ein- on the first floor. Directly above are 19 hotel floors, each with 24 zelnen Räume wurde von NEXT Architekten in Kooperation mit to 36 rooms, broken up by the two intermediate storeys with a dem spanischen Architekturbüro GLG/MVSA gestaltet. fitness centre and breakfast hall. The interior design of the indi- In den oberen beiden Ebenen des Gebäudes steht außerdem vidual rooms is the work of NEXT architects in collaboration with ein halböffentlicher Bereich mit Tagungs- und Konferenzräumen, the Spanish architectural practice GLG/MVSA. einer Bar und einem Fernsehstudio für tägliche Live-Sendungen The top two floors of the building also include a semi-public zur Verfügung: »Sämtliche Bereiche sind ganz bewusst auch am area with meeting and conference rooms, a bar and a TV studio Abend geöffnet, um so dazu beizutragen, dass das Viertel auch for daily live shows. »All of the areas are deliberately left open am Abend belebt ist«, erklärt Michel van de Kar. Komplettiert wird in the evening to help support the district's nightlife,« explains das Raumprogramm durch eine zweigeschossige Tiefgarage mit Michel van de Kar. It is all rounded off by a two-storey under- 200 Stellplätzen. Im Zusammenspiel ist ein vielschichtiger Ent- ground garage with 200 spaces. The resulting mix is a multi-fac- wurf gelungen, der die Heterogenität des Umfeldes aufgreift und etted development that seizes upon the heterogeneity of its sur- zeitlos weiterentwickelt. roundings and further enhances it with a timeless style. profile 24 schueco.com
FOTO PHOTO Zeljko Gataric/Jansen AG, Oberriet/CH VERNETZUNG NETWORKING Office + Business
32 Global Office + Business Global Office + Business 33 GERMANY Tramdepot Tram depot, FOTO PHOTO Schüco International KG Zürich/CH Ernst & Humbel GmbH, Zürich/CH. Die filigrane Glasarchitektur des Tramdepots Kalkbreite ist für die Stadt Zürich kulturhistorisch von großer Bedeutung. Bei der Sanierung mussten die Gestaltung und Trag struktur unverändert erhalten bleiben, bei gleichzeitiger Ertüchtigung der Gebäudetechnik und dem Brand- schutz. Eine zweite innere Schicht bildet die neue thermische Hülle, im Fensterbereich der Stahlelement- fassade kamen Janisol Fenster Primo und Janisol HI Türen zum Einsatz. Ernst & Humbel GmbH. Zürich/CH. The slimline FOTOS PHOTOS © Jochen Helle glass architecture of the Kalkbreite tram depot is of great cultural and historic significance for the city of Zürich. For this renovation project, the design and load-bearing structure had to remain unchanged while retrofitting the building technology and fire protection. A second inner layer makes the new thermal envelope possible, with Janisol Primo windows and Janisol HI doors being used in the window area of the steel unitised façade. Deutsche Botschaft German Embassy, Paris/FR Architekturbüro Baumewerd, Münster/DE. Im Zuge der Generalsanierung des Gebäudes der Deutschen Botschaft in Paris wurde neben der Neugestaltung der Fassade der Bestand an die Bedürfnisse einer zeitgemäßen Büronutzung angepasst. Zur Verbesserung des Sicherheitsstandards entstand ein ein- geschossiger Glasbau als vorgelagertes Gebäude zur Kontrolle der Besucher. Der Neubau erfüllt nicht nur seinen funktionalen Zweck, sondern ergänzt das Botschafts-Umfeld auf ästhetische Parkhaus Car park, Weise. Die Sicherheitsfassade von SÄLZER besteht aus Kasten- profilen (lasergeschweißte, scharfkantige Stahlhohlprofile) und Bielefeld/DE einer Aluminium-Aufsatzkonstruktion, die die bis zu 2 Tonnen schwere Sicherheitsverglasung mit einer Größe von 4,60 x Schlattmeier Architekten, Herford/DE. Wie ein Schlattmeier Architekten, Herford/DE. The fabric 3,20 m fasst. Ergänzt wird die Fassade mit Stahlrohrrahmentüren schimmernder Kokon legt sich das Gewebe um den wraps around the simple cubic construction like a in der entsprechenden Widerstandsklasse. Zusätzlich wurde der schlichten Kubus. Eine Unterkonstruktion aus Stahl bzw. shimmering cocoon. The load-bearing structure of the Zugang zum Botschaftsgebäude durch eine Hochsicherheits- Aluminium bildet das Tragwerk der Struktur und gibt der building consists of a substructure made from steel schleuse inkl. Pfortenanlage in Rohrrahmenbauweise gesichert. FOTOS PHOTOS Zeljko Gataric/Jansen AG, Oberriet/CH Hülle ihre Form. Bei Tag zeigen sich die Parkdecks licht- and aluminium, giving the envelope its shape. By day Architekturbüro Baumewerd, Münster/DE. As part of durchflutet, während eine Innenbeleuchtung das Parkhaus the parking levels are flooded with light, whilst at the complete renovation of the German embassy building in in der Dunkelheit zu einer illuminierten Skulptur macht. night internal lighting turns the car park into an illu- Paris, not only was the façade re-designed, the existing building Die Plastizität der FACID-Fassade wird über eine individuel- minated sculpture. The plasticity of the FACID façade was also adapted to meet the requirements of contemporary le Verdrehung der Teilflächen erzeugt, mit einem Wechsel is created through rotating sections individually by office usage. To improve the security standards, an enclosed der Hoch- und Tiefpunkte der Stahlknoten. Hierfür musste changing the height and depth positions of the steel glass building was created at the front to manage visitors. ein konstruktiver Weg für die Verformung und Lastabtra- joints. To do this, it was necessary to find a way to The newbuild both fulfils its functional purpose and enhances gung der 165 Teilflächen, von denen sich nur wenige glei- deform and bear the load of 165 sections, nearly all of the area around the embassy thanks to its attractive appearance. chen, gefunden werden. Je nach Position auf der Fassade which are different. The frames were pre-fabricated The security façade from SÄLZER consists of box profiles wurden die Rahmen in unterschiedlichen Geometrien im with varying geometries depending on their position (laser-welded, sharp-edged, hollow steel profiles) and an Werk vorgefertigt, auf die Unterkonstruktion mit individuel- on the façade, mounted on the substructure with aluminium add-on construction, which contains up to 2 tonnes len Abstandshaltern vor Ort aufgebracht und im Anschluss individual spacers, then the fabric (Teflon-coated fibre- of security glazing measuring 4.60 x 3.20 m. The façade das Gewebe (Glasfasergewebe mit Teflonbeschichtung) glass) was tensioned between them. The entire project is complemented by tubular frame steel doors in the appropriate eingespannt. Das gesamte Projekt wurde in einer digitalen was coordinated in a digital process chain in 3D, from resistance class. In addition, the entrance to the embassy Prozesskette vom Entwurf bis zur Konstruktionszeichnung the design through to the construction drawings and building is secured by means of a high-security double-door und der Fertigung in 3D umgesetzt. (FACID 65) fabrication. (FACID 65) system with a gateway in a tubular frame construction. profile 24 schueco.com
Sie können auch lesen