LUCERNE CITY GUIDE THE OFFICIAL - THE CITY IN 5 HOURS - Luzern.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
THE OFFICIAL LUCERNE CITY GUIDE ENTS Y O U R MOM NE SHARE #MYLUCER S WITH U THE CITY IN 5 HOURS DIE STADT IN 5 STUNDEN WHERE TO EAT RICHTIG GUT ESSEN WHERE TO SHOP WO MAN EINKAUFEN GEHT MIT STADTPLAN 2019 WITH MAP
1 2 3 4 ÖFFENTLICHE GEBÄUDE s- PUBLIC BUILDINGS ew e g lism oo t se tr. he sse pp lde Ro Go ha r. hö en ofs rg nd stra Bahnhof Luzern 1 E6 wi e be eg en Post Hauptgebäude 2 D5 Sedelstra st r a ss sen All w ih Friedberg Ro llen gi A e Ma Ju 3 be Luzerner Polizei F2 ra ss t alla s taettrs s t r. s se Br a m b r g h ö h e Sp e Stadtbibliothek 4 B6 73 esrge h al d Li ita enbs sm V rg lw osr a e i s e r - Br a m b e Stadthaus 5 E4 lst eg e FGrH ntental str. i eid . ita Wese s tr R 6 n Universität Luzern E6 Sp in d e ZürSticeihnenstr. Frieden - as s e e nw mlins Fr i e d e ntalstrthöhe All Fluhmattst Zentralbibliothek 7 E5 t a lstr. Br a m Br am be sse Bergstrasse ho f tr. at hh st ra ra in 8 D14 Fl u öh en Urnerh o f weg Camping issm - nn Ge terr.g ber So rg - e mgbs s tr. Seebad 9 C8 tei g gst Brear s Tr ü p p e erg db Mühlemat tstr. tre mb r. rasse Strandbad Lido 10 E14 Br a Be ll h o t- t sma r ie G e is h a ld e Br a m f- Wettste i n 11 p pe F Lukaskirche F5 B Tr ü l l h o en - fw eg weg Lu e get Mariahilfkirche 12 C4 Tr ü get r. tre e n str mattst llh Lu e ofh Ge . a s se - St r alde Markuskirche 13 B8 is s Mühle ing ma hi ll Matthäuskirche 14 C5 S t . Ka r l istrasse t t s t r. - Sc e r str. S c o rw irm t ld h ir e Messe Luzern 93 G1 Sch ma t t s t r. bo m g er Di e - St.-Peters-Kapelle 15 D5 Senti tr. m at t Theater 86 D4 s t r. in e rs M Geis s d egg i s l an r. 92 D6 rst Torbogen S ch re eg Lu sse G ie M ig ste ar Da C i HOTELS Marigaah i l f mm s tr se HOTELS as ras gst cke - s brü matt Bas ss e g Die blauen Ziffern beschreiben die Hotels M Re b hal de use ili e e - tä b l st iss ra M rs Brüg se G in Luzern (siehe auch Seiten 56/57). tr g stras Ge l ig ra as se St . 83 . Cys at Eis se The blue numbers refer to the hotels in ss Ka 87 e n as e ab r. sg e rliq ngr gi Lucerne (see also pages 56/57). hst e eg u ai Löw Hirschen- W platz 27 60 tsc st r. 88 Korn- is e n SEHENSWÜRDIGKEITEN Gü . Mühlen- 54 28 nmarktgli markt Wa SIGHTSEEING platz Wein- Ko r d g ä s s 29 Bas els k e r- 77 Kramgasse ue markter- n Br a 98 tr. re tzg 74 gg D 22 E Sp üc M ea in le der KKL Luzern 71 U n t. br 42 Ra th Kasernen- r h - platz 19 tsc Reuss- brücke Gü g Re u Gi Kapellbrücke mit Wasserturm we Pf i sss teg br st Jesuiten- 80 alt Hir 52 platz Theater Mü n zg . Ro s e n g . erg Krong . ar Wilhelms- tr. platz 8 sch . t r. fs - Jesuitenkirche höhe en s P. -A.-von- nho Bah 25 z üt Segesser-48 eng G i b r a l ta r r a i Sch Pl. n Franziskanerkirche n rab Br Franziskaner- be Burgerstr. ra uc Bire 55 platz e 89 en sse st ggs 64 g ass Moosmattstrasse en e hs tras se ra m u 58 Bl stra se Nadelwehr E Lind s dstr h rsc t ra enh 63 - aus Hi 5 aus str. us run ha dt sse sse l se büh enh as Stastra erg Spreuerbrücke och se tr r. Ober 96 er h tras ühl s Vik rst b Ob ens Hochb Ob Tau Esch ste ss e p gru Klo tra Ha Villenstrasse -S n Museggmauer r Zä - llw 90 sse ff e tus39 d- stra Pfy hr i le r a 3 Pila Volt ing i r- 94 we str. m asi t r. Löwendenkmal ers W g K c hs se in k s Pilatus- tr. Ka Heim ras Vo e l r a in platz gü t Hub se u f- ras t st n Hofkirche - ter att st Eichwaldsstrasse Horwerst ma bachw eg bac Mühle - chm F ur er at sse Br u ld e Eic hm at tst ra sse Un Br e i t e n l rain fo ch m Ritterscher Palast 25 E4 ac h ra tts ha hw. att Du sst ba ch u en hm Br ur tra tu ma st r tr. Rathaus 26 D4 c Br u . ila M atts 67 P sse Br n rasse Altstadtplätze 27–30 D4/5 osm uc Do Be r rna h st Mo glis MUSEEN che Sä rasse tras MUSEUMS rst lih Sälist r. se rasse ald Bourbaki Panorama Luzern B6 Moosstr a e Gletschergarten A6 und s trasse Sälihügel Him melr i c h - Ste Historisches Museum D3 inh G er of s tr a Ob Kunstmuseum Luzern D6 gü sse ts c . hstr de Hans Erni Museum D14 sstr. Re ck en bü 93 Tr ep pe hl - Museum Sammlung Rosengart n nhau stra Luzern E5 Bu Obergr g arte en - n w. Re c k ss Natur-Museum Luzern D3 Lind e Horwerst Taub rgstr. Be r g l i s t r a s Richard Wagner Museum H12 enb weg üh enbe Verkehrshaus der Schweiz C14 Gu ggi lstr . G ug gi w eg C laridenstr. rasse st ra g eli Tulpe n w. sse Sonn e Gi ess Parkhaus Parking Lot H se /M Ah ornstr as se Parkplätze Car Parking 91 Paulus- end öffentl. WC-Anlagen Public restrooms Platz tr. Allm tweg ens Fotospot Photospot Zihlmat Bire Birk ggs tr. Empfohlener Stadtrundgang Self-guided Walking Tour 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 n g Kreuz ra i rwe Ob. nd he Bergstrasse 75 18 m ff a c t- a t t w. be Stau Be r Flu hm at sse tr. sse A Den Tre pp e Lö Z üric stra gst tra g w r we ühl w i le r s ens en Geiste r. km Fl u h - nb -Te Son d Tit eilin al st rras s e ge Be Fe l s Dr li hstr b e r g s t r a ss e sse r. Ka p tie rgs sst 16 ns ns ra te e uz i r. st xe lig Gä trasse ig S on e r we el d- mattw tr. Br u n g He n Löwr t e n s t s ga g de n f er Ad Lin as s rtn ste en ss n - Be rg - b ig en r. rain u s zli er- str. nha rha - Löwen- tr ep pe t nfeld eg eize Hi e Aben platz Linde lde eg ho fw Schw f str. En d se 4 17 rF rie den g li s dw We e ras Kapuzinerw eg Alt Frie 59 69 asse Ri g i s t r chg s t r. yst st eg sse in rus a asse Löw r. 35 stra ttr sse lerstr sst en 81 erg nswi a a str t- r. hm sse ge nd ttstra 51 i eil Ad l i at en mbergstr . Fl u Hof- fstr tma hm . 56 ho 44 gne stra steig Dr se 43 Fl u dt - Zingg entorst Ge 95 Sta sse r. Al Br a m str. - trasse Halde n S ti ft g pe ldens b e rg s tr. seg t- rst r. 13 Gotdstr. Ha32 46 ga 43 Mu de - ns Leo Tö 76 har St . p Carl-Spitteler- Quai t r. f s t r. 31 Matthias- er se Luchsinger- str ras se lquai . st as Nationa Platz 9 gg str us e ai Kurplatz Mu in fqu M 12 te 14 33 Se seg ns ho eh rte gra zer of He W in str i ag we . en Fa 72 Sch ba lk ia h en ch Falken- il f g. g. Schwanen- - platz el G r e nd . tr platz ns rg . be Le d e Sternen- b er g asse er l .g . pl. G Sch Kapell- platz en gas a ss e ellg 30 15 se Ka p See b rücke 62urren g . 79 57 - F t e uai ck 26 athausq rü ll b R Teilen Sie Ihre Erlebnisse mit #MyLucerne pe Ka Reuss Share your moments with #MyLucerne ha us st Europa- eg Bahnhofstra sse Bahnhof- platz r- 2 92 Fl o r a w platz Seidenhofstr. 86 20 The a t e r eg 1 Robert -Zün 38 s t ra eg 45 Frohburgstr. sse w en 21 e Ins ass 6 eli str 49 68 d- Str. 50 qu r. Zentralstrass nst ai ktoria- 47 n ke Fra City Zoom S. 6/7 Mo platz 41 W rga er 7 ft st rte eg nst Hir Fr o r. hb e 37 sch 34 11 ur Sem gs . ma str ke te pa g l r ie tts che - ds tra We rs t tr. rftes r. sse t r. tr. ers nn urg sse tr. - bsb stra ts La at Ha ter nd lim tät ss en we lds Rö be Wa 97 40 lp g A rg en Bü - rg Bundes- qu en sse ai st ra platz Rösslipassage sse Kantisteg e ss La sse ra ng eg R st st tw a en t of str s e ma ra ter tr. ss ös atts sa kh ssli m Mythenstr. Ga ss Gü es sli tr. nd Rö er n- e - br W an Neustadtstr üc ke um e se -N as Tr na -G strasse tr. 70 ib is An er Rö sc a - sse se Töd Neuweg au b he nn Ga ss L nh e- lim cil ha el - or . Bleicher Jo od nw at Cé H te 65 eg Fruttstr. . str 99 Trib Kel l e r s t s che eg nst s elw rass r. nst e im r. - 500 m ra s ig rtst Gr he ün se Br nno l ac e r nt © 2019 Mappuls AG, Luzern Spa U 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 SEHENSWÜRDIG- KEITEN & TOUREN 09 Gerl strasse Be St . Anna ller SIGHTS & TOURS is b e ta l ive e rg ass n höh str. igistr lse R Fe e Leum A Be l l e r ivestr at t s asse t r. Sch lös slih Le Tivolistr. ald MUSEEN u e ma tal tts Haldenrain lse n & KULTUR tr. s se ra 17 Be l l e r i v e s t Brunnhalde MUSEUMS Fe Be l l e r i v e m at t e B & CULTURE umattstr. Le Kr e u z b uchst H a l d e ns t ras 84 ras sese Hans- Er ni -Qua i AUSFLÜGE Luzern erquai & MOBILITÄT 25 C EXCURSIONS & MOBILITY 24 Gen e ra Lido l-G stra uis a sse n - Qu a i eg Lid o w D SHOPPING 39 8 10 Vierwaldstättersee E Lake Lucerne HOTELS 55 F ESSEN & TRINKEN 59 FOOD & DRINKS 78 61 str. Salzf a s s Salzfassst r. Sa lzf S a lz f as as hö Re b s t o c k h a s- G s- he as lzf pe sra Se e Satrep in burg NIGHTLIFE 73 s tr a Re sse s to lde b ck ra i n 53 H 23 chen hornw eg 36 WISSENSWERTES Trib s 79 GOOD TO KNOW 11 12 13 14
2 3 4 Ob. sse Bergstrasse r. Be r en ind stra gst w llen r. A Friedberg e A ra ss ts t Br a m b r g h ö h e Sp t sse ma ita iss rg lw ra mbe st G e i n t e r - Br a eg e tal . s tr i H n Sp e nw in d e All Br a m e Br a m b tth öh strasse ho f ra in a n en issm - on erg erg - Ge ber S mb ig gst sse Br a ste stra Tr ü p p e erg Mühlemat tstr. tre ra m b r. e r g llho tt - B B sma G e is h a ld e Brambergst hm Fl u f- Tr ü l l h o Wettste i n r. en - fw weg eg B p pe get ege t e ns tr. tre matts Lu e t r a s se Ge t r. is s ma Mühle llin g- S Br a m b e rg s tr. t t s t r. -S chi Ka r l i s t r a rstr. irme S c o rw sse t ld h ir e Sch ma t t s t r. bo m g er Di e se ras - g gst se Mu t s t r. u M 12 Geiss seg d egg s l an egi gra Lu H in M ig ste Fa ar 7 lk iah C Marigaah i l f en ms Falken- ilf se g. ras tra - platz ss st G r e nd cke - brü matt . gg tr ss e M ns Re b h a l d e se rg ili e be Le d e Mu - tä iss ra Sternen- r b er g a rs Brüg e trass G tr g Ge e l ig l . g . pl. G ra as St . 83 . at s Sch Kapell se Cys Eis ss Ka 87 e n se platz as en ab r. sg e rliq ngr gas gi hst e as se eg u ai Lö w Hirschen- se ellg 30 15 W Ka p platz 27 60 tsc 62urren g . s t r. 79 57 Korn- F 88 is e n Gü . Mühlen- 54 28 nmarktgli markt ai 29 26 thausq u Wa platz Wein- Ko r d g ä s s Bas els k e r- r a n 98 77 Kramgasse r ue markter- Ra llb tr. B re pe tzg g 22 M ea i n l e 74 r Eg Sp üc D 42 Unt . de Ka br Ra th a Kasernen- r h- platz 19 tsc Reuss- u ss te g brücke Gü g Re u Gi we Pf i sss teg br as Bahnhofstr st Jesuiten- 80 alt Hirs 52 platz Theater- Mü n zg . Ro s e n g . erg Kro ng. ar Seidenhofstr. Wilhelms- . platz 86 fstr . t r. - che höhe P. -A.-von- nho Th e a t e r ns ze üt Segesser-48 Bah 25 G i b r a l ta r r a i Sch Pl. ngr n n 38 s t ra Br be abe Franziskaner- Burgerstr. eg uc 55 a sse platz w gr st 64 en n 21 hs se n e ra m u as49s 58 e Bl s E ch t ra 63 H ir s5 ha dt sse us - s t r sse hb ühl s se Stastra ra hoc hl s t . Ober 96 Viktoria- 47 k er bü str Fra n Ob Hoch s ter ass e platz gru Kl o Str Ha 3 r- n Zä s- llw ff e 7 d- Pfy u hr la4t 39 i le r 2 3 3 Hir Pi ing i r- 94 we str. 6| sim r. sch ers W Ka 34 g S se in k Pilatus- tr. Ka . ma He as Vo u e
5 6 7 8 Kreuz ain weg 75 m n dr ff a cher t- 18 a t t w. be Stau Fl u h m at se sse A ras Den Tr ep p e Lö Z üric eg lst tra w büh rw ens en km Geiste Fl u h - n -Te Son d Tit ilin al st rras s e A ge Dre Be Fe l s li hstr b e r g s t r a ss e r. Ka p tie rgs sst 16 ns te uz i r. xe Gä trasse ig S on e r we mattw tr. rg He n Löwr t e n s t s ga g as s rtn en ss be n Be rg - en r. rain u s zli er- rha - tr e p p Löwen- t eg eize Hi e Aben e platz eg dh o fw Schw str. En se 4 17 Frie den glis dw er We ras Alt Kapuzin erweg Frie 59 69 chg s t r. yst st eg in rus tra sse Löw r. lerstra e 35 at ass sst en str wi gens t- r. m 51 nd il i i at l en . Hof- fstr e A d hm 56 ho 44 B stra ste ig Dr Fl u dt - Zingg entorst G Sta sse r. Al tr. - trasse Halde n ggs S t if t pe ldens rst r. 13 se t- Gotdstr. Ha32 46 ga 43 Mu de - ns Leo Tö p 76 har St . Carl t r. f str 31 Matthias- er . Luchsinger- str se lquai . as Nationa Platz 9 str i Kurplatz in a fqu te 14 33 Se ns rho eh rte of He e W eiz str ag . en 72 w Sch ba C ch Vierwaldstättersee g. del Schwanen- . g. platz Lake Lucerne a s se l- z 5 empfohlener Stadtrundgang Seebrücke self-guided Walking Tour ke üc STADTFÜHRUNG LUZERN Mai – Oktober: täglich, 09.45 Uhr Reuss D Bahnhof Treffpunkt: Tourist Information im GUIDED CITY TOUR OF LUCERNE Europa- May – Oct: daily, 09.45 am sse Bahnhof- platz Meeting point: Tourist Information at the train station 2 92 Fl o r a w platz 20 eg 1 Robert -Zü r. 45 Frohburgst Ins 6 E eli nd -Str. 68 100 m 50 qu . str Zentralstrass ai n ke Mo 41 © 2019 Mappuls AG, Luzern W rga er ft st rte eg nst 5 6 7 8 Fr o |7 r. hb e 11 37 ur Sem gs te p g
IMPRESSUM IMPRINT Herausgeber Published by Luzern Tourismus AG Bahnhofstrasse 3 6002 Luzern T +41 41 227 17 17 luzern.com luzern@luzern.com Projektleitung Project manager BA Media GmbH Bruno Affentranger Angel Gonzalo Kaisa Ruoranen Obergrundstrasse 26 WILLKOMMEN IN LUZERN 6003 Luzern Inserate | Werbung Commercial Team Lieber Gast, Sie halten die neueste Ausgabe des offiziellen City Guides Manuela Willimann von Luzern in Ihren Händen. Auf 84 Seiten präsentieren wir Ihnen kompakt BA Media GmbH T +41 79 455 89 11 und leicht verständlich die wichtigsten Informationen und schönsten willimann@bamedia.ch Attraktionen unserer Stadt und der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee. Grafik Luzern hat viel zu bieten: kulturell, historisch und gesellschaftlich. Layout Erleben Sie die einmalige L andschaft mit der pulsierenden und gleichzeitig aformat.ch Luzern beschaulichen Stadt Luzern am Ufer des Vierwaldstättersees. Druck Wir wünschen Ihnen viele schöne Stunden auf Ihrer Entdeckungsreise. Printed by Swissprinters AG 4800 Zofingen WELCOME TO LUCERNE Bilder Pictures Emanuel Ammon Dear Visitor, this is the latest edition of the official Lucerne City Guide. Beat Brechbühl Its 84 pages contain clear, concise details of the most important and most Lorenz A. Fischer Elge Kenneweg interesting aspects of our city and of the Lucerne-Lake Lucerne Region. Christian Perret Lucerne has so much to offer culturally, historically and socially. Experience © Luzern Tourismus AG the scenic delights of our region and the lively yet easy-going city of Bestellungen Orders Lucerne on the shores of Lake Lucerne. Here’s wishing you a very pleasant BA Media GmbH voyage of discovery! O bergrundstrasse 26 6003 Luzern T +41 41 248 51 55 info@bamedia.ch Korrektorat Proofreading No limits Schmid Marcel Perren Tourismusdirektor Luzern | Director Lucerne Tourism Informationsstand Editorial deadline 31.01.2019 Ausgabe Edition Tourist Information Sommer 2019 Sommeröffnungszeiten Öffnungszeiten Callcenter Änderungen vorbehalten. Bahnhof Luzern 1. Mai – 31. Oktober Tourist Information Angaben ohne Gewähr. Gleis/platform 3 Opening hours summer Opening hours Call Center All conditions and Zentralstrasse 5, 6002 Luzern 1st May – 31st October Tourist Information descriptions subject T +41 41 227 17 17 to change. WhatsApp +41 41 227 17 17 Mo – Fr Mon – Fri 08.30 – 19.00 Mo – Fr Mon – Fri 08.30 – 17.00 luzern@luzern.com Sa Sat 09.00 – 19.00 Sa – So Sat – Sun 09.00 – 13.00 luzern.com So Sun 09.00 – 17.00
KKL Luzern (Kultur- und Kongresszentrum) This octagonal tower, over 34 meters in height, was KKL Luzern (Culture and Convention Centre) built around 1300 as part of the city’s fortifications. It has Das KKL Luzern am Europaplatz ist das Werk des Pariser been used as an archive, treasury, prison and torture Architekten Jean Nouvel. Der Konzertsaal mit 1840 Plätzen chamber. It is now Lucerne’s trademark attraction gehört zu den besten der Welt. Weiter sind der Luzerner Saal, and Switzerland’s most-photographed monument. das Auditorium und das Kunstmuseum Luzern Teil dieses Bauwerks. Öffentliche und individuelle Besichtigung auf Jesuitenkirche Anfrage. Jesuit Church The KKL Luzern on Europaplatz is the work of the Parisian Die Jesuitenkirche ist der erste grosse sakrale Barockbau architect Jean Nouvel. The main concert hall seats 1840 and der Schweiz und wurde um 1666 durch Pater Christoph Vogler ranks amongst the world’s best. The Lucerne Hall, the audi- im Auftrag der Jesuiten errichtet. Mitte des 18. Jahrhunderts torium and the museum of art also form part of this architec- erfolgte die Neuausschmückung des Gewölbes. Eindrucksvoll tural masterpiece. Public and private tours on application. ist auch die Akustik des prächtigen Kirchenraumes. Established around 1666 by Father Christoph Vogler for Kapellbrücke the Jesuits, this was the first large baroque building Chapel Bridge of an ecclesiastical nature to be erected in Switzerland. Die Brücke wurde in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts als The dome was newly embellished in the mid 18th century. Teil der Stadtbefestigung errichtet. Die im 17. Jahrhundert ein- Also worth noting are the acoustics of the church’s gefügten Bildtafeln haben Szenen der Schweizer- und Stadtge- magnificent interior. schichte und das Leben der Stadtpatrone Luzerns zum Inhalt. This bridge was constructed in the first half of the 14th cen- Ritterscher Palast Ritterscher Palace E4 25 tury as part of the city’s fortifications. The painted panels Der Palast wurde 1557 als Palazzo im Stil der italienischen added in the 17th century portray scenes of Swiss and local Renaissance erbaut und diente als Wohnung für die 1574 history, including the lives of Lucerne’s patron saints. nach Luzern berufenen Jesuiten. Heute ist der Rittersche Palast kantonales Regierungsgebäude. Der anmutige Wasserturm Innenhof des Gebäudes kann werktags besucht werden. Water Tower The palace was built as a palazzo in the style of the Italian Der achteckige und über 34 Meter hohe Turm wurde Renaissance in 1557. It served as living quarters for the um 1300 als Teil der Stadtbefestigung erbaut. Früher Jesuits, who were called to Lucerne in 1574. Today the wurde er als Archiv, Tresorraum, Gefängnis, Verhör- und Ritterscher Palace is the seat of the cantonal government. Folterraum genutzt. Heute ist er das Wahrzeichen von The graceful inner courtyard of the building can be Luzern und das meistfotografierte Denkmal der Schweiz. viewed on workdays. Franziskanerkirche Franciscan Church Die Kirche ist ein typisches Bauwerk der mittelalterlichen Bettelordenarchitektur und wurde in der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts errichtet. Die gotische Anlage beherbergt die am reichsten verzierte Kanzel der Schweiz aus der Zeit zwischen Renaissance und Barock. The architecture of the church, erected in the latter half of the 13th century, is typical of the medieval mendicant order. The Gothic structure boasts the pulpit with the most elaborate ornamentation in Switzerland; it dates from between the Renaissance and the Baroque periods. Nadelwehr Needle Dam Das Nadelwehr wurde 1859/60 nach einer von Charles Poirée entwickelten, ausgeklügelten Bauart erstellt und ist eine einzigartige Sehenswürdigkeit. Noch heute wird der Was- serstand im Vierwaldstättersee durch Herausnehmen oder www.citytrain.ch Einsetzen der sogenannten Nadeln von Hand reguliert. 40-minütigen Rundfahrt mit Audioinformationen. Start und Ziel ist The Needle Dam, a unique attraction, was installed in jeweils das 5-Sterne-Hotel Schweizerhof Luzern. Tickets können 1859/60 after an ingenious design developed by Charles direkt beim Zugführer gelöst werden. 40-minute non-stop tour with Poirée. The water level of Lake Lucerne is still regulated audioguide. Starts and ends at the Hotel Schweizerhof Lucerne. manually by the removal or insertion of its timber “needles”. Tickets can be purchased from the driver. Spreuerbrücke City Tour April – Oktober, täglich/April – October, daily Spreuer Bridge Month Start *bis Mitte Oktober/until middle of October Die älteste Holzbrücke der Schweiz wurde 1408 als Teil April I 14 I 15 I 16 I der Stadtbefestigung vollendet. Zwischen 1626 und 1635 May I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I wurden 67 Bildtafeln von Kaspar Meglinger eingefügt, June – August I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I die einen Totentanzzyklus darstellen. Spreuerbrücke heisst September I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I sie, weil ausschliesslich von dieser Brücke Spreu und October I 11 *I 12* I 13* I 14 I 15 I 16 I 17 I Laub in die Reuss geschüttet werden durften. 10 | Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden.
Meet your Friendly Host Altstadtplätze Von Mai bis Oktober sind unsere Friendly Hosts in Old Town squares D4/D5 27–30 den Strassen und auf den Plätzen Luzerns unterwegs In der Altstadt gibt es malerische Plätze, die von Häusern und stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Die mit historischen Fresken umgeben sind. Besonders Friendly Hosts informieren Sie über Sehenswürdig- sehenswert sind der Weinmarkt, der Mühlenplatz, Hirschen- keiten, zeigen Ihnen den richtigen Weg und die platz sowie der Kornmarkt mit dem Rathaus und dem SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS schönsten Plätze unserer Stadt, schlagen spannen- freskengeschmückten Zunfthaus zu Pfistern als Blickfang. de Ausflüge in der Erlebnisregion Luzern-Vierwald- The Old Town features picturesque squares flanked by stättersee vor und geben Ihnen ganz persönliche buildings bearing historical frescoes. Particularly worth seeing are the Weinmarkt, the Mühlenplatz, Hirschenplatz Geheimtipps für einen unvergesslichen Aufenthalt. and the Kornmarkt with the town hall and the Guildhall Die Friendly Hosts freuen sich, Sie kennenzulernen! zu Pfistern with its eye-catching frescoes. Löwendenkmal Lion Monument «Der sterbende Löwe von Luzern» ist eines der berühm testen Denkmäler der Welt. Es wurde zum Andenken an den Heldentod der 1792 während der Französischen Revolution in den Tuilerien gefallenen Schweizer in den Felsen gehauen. Der Schriftsteller Mark Twain erhob den Löwen von Luzern zum «traurigsten und bewegendsten Stück Stein der Welt». The “Dying Lion of Lucerne” is one of the world’s most famous monuments. Carved out of rock, it commemo- rates the heroism in 1792 of Swiss soldiers who died attempting to protect the Tuileries Palace in Paris during the French Revolution. Mark Twain described the Lion of Lucerne as “the saddest and most moving piece of rock in the world”. Meet your Friendly Host From May to October our Friendly Hosts are out and Rathaus about in the streets and on the squares of Lucerne Town Hall D4 26 ready to assist and advise you. Any questions? The Das denkmalgeschützte Rathaus wurde zwischen 1602 Friendly Hosts inform you about the sights, show you und 1606 im Stil der italienischen Renaissance errichtet. the most beautiful places in our city, propose you Ein breites Walmdach überdacht das Gebäude. exciting excursions in the Lake Lucerne Region and Unter den offenen Arkaden gegen die Reuss findet noch share their personal insider tips with you. The Friend- heute der Wochenmarkt statt. Die Kornschütte, früher ly Hosts are looking forward to meeting you! öffentliches Warenhaus, ist heute ein städtischer Ausstellungsraum. Now placed under heritage protection, the town hall was built in the Italian Renaissance style between 1602 and 1606. It shelters beneath a broad hipped roof. Lucerne’s The oldest timber bridge in Switzerland was completed in weekly market still takes place beneath the open arcades 1408 as part of the city’s fortifications. It features 67 paint- alongside the River Reuss. The Kornschütte, earlier ings depicting a Dance Macabre added between 1626 and a warehouse used by the citizens, is now a splendid 1635. This was the only place that chaff from cereals (Spreu) exhibition space. and foliage could be dumped into the river – hence the name of Spreuerbrücke (Chaff Bridge). Hofkirche Hof Church Museggmauer Die Hofkirche, ursprünglich ein romanischer Bau, ist Musegg Wall das sakrale Zentrum des Chorherrenstifts St. Leodegar Die Museggmauer mit den neun Türmen gehört zur historischen im Hof und die Mutterkirche der Stadtbevölkerung. Stadtbefestigung Luzerns. Die Uhr am Zytturm aus dem Besonders sehenswert sind die Fassade, der Mariä- Jahre 1535 ist die älteste der Stadt. Sie hat das Privileg, End-Altar (Relieftafel um 1500) und der Seel-Altar. die Stunden eine Minute vor allen anderen Uhren der Stadt What the people of Lucerne call the Hofkirche was zu schlagen. Vier Türme sind öffentlich zugänglich (Männli-, originally Romanesque in conception; dedicated to patron Wacht-, Zyt-, Schirmerturm). Offen: 1. April – 1. November saint Leodegar, it is today Lucerne’s parish church. The Musegg Wall with its nine towers forms part of Especially noteworthy are the facade, Mary’s altar (with Lucerne’s historic fortifications. The clock on the Zyt a relief panel dating from 1500), and the souls’ altar. Tower dates from 1535 and is the town’s oldest. It has the privilege of chiming the hours one minute before all the other clocks in the town. Four towers are open to the public (Männli-, Wacht-, Zyt-, Schirmertower). Open: 1. April – 1. November. Map notes: all numbers and information can be found on the large map at the beginning of this issue. | 11
K A P E L L P L ATZ 5 - 6 0 04 LU Z E R N Schwanen- platz Kapell- platz Rosengart- platz e ck uai brü ausq Rath Seebrücke el l p Ka Reuss Wasserturm W W W. L E S A M B A S S A D E U R S .C H n Train statio GENÈVE ZÜRICH LU Z E R N LU G A N O ST. M O R I T Z 12 |
“ Stadtführung für Einzelgäste Wer Luzern Besuchen Sie mit uns die weltberühmten Sehens- würdigkeiten wie die Kapellbrücke mit dem acht besucht hat, eckigen Wasserturm, die Jesuitenkirche und das KKL Luzern und erfahren Sie Wichtiges und Witziges kennt den Himmel über die Geschichte und den Alltag der Luzerner. auf Erden.» SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS Sie entdecken versteckte Gassen, belebte Plätze und geniessen einen Blick auf die Krone der Stadt, “Anyone who has die Museggmauer. Altbekanntes und viel Neues – visited Lucerne Luzern freut sich auf Sie! knows heaven on Datum: M ai – Oktober: täglich November – April: Mi, Sa, So earth.” Zeit: 09.45 – 11.45 Uhr Treffpunkt: Tourist Information im Bahnhof (Gleis 3) Sprache: Deutsch | Englisch Preis: CHF 20 | Kinder (6 – 16 Jahre) CHF 5 Infos/Buchung: luzern.com/stadtfuehrungen Hanny Felder Stadtführerin Luzern Tourismus Guide Lucerne Tourism Guided City Walk Themenführungen Join us as we visit world-famous sights such as Die Stadtmauer besuchen und Geschichten hören. the Chapel Bridge with the octagonal Water Tower, Fassaden bestaunen und Schicksale kennenlernen. the Jesuit Church and the KKL Luzern (Culture Die Themenführungen bieten eine spannende and Convention Centre Lucerne). Entdeckungsreise durch die Stadt Luzern. On the tour you will learn important and humorous facts about the history of Lucerne and the everyday Zeit: Jeden Samstag, 16.00 Uhr life of its residents. You will discover hidden alleys, Treffpunkt: Tourist Information im Bahnhof (Gleis 3) visit town squares teeming with activity and even Sprache: Deutsch catch a glimpse of the city’s “crown”, the Musegg Wall. Experience renowned sights and many Preis: CHF 25 | Kinder (6 – 16 Jahre) CHF 10 fascinating aspects. Lucerne looks forward to Infos/Buchung: luzern.com/themenfuehrungen seeing you! in German only Date: M ay – October: daily November – April: Wed, Sat, Sun Time: 09.45 – 11.45 am Meeting point: Tourist Information (Train station, platform 3) Language: German | English Price: CHF 20 | Children (6 – 16 years) CHF 5 Infos/Booking: luzern.com/citytours | 13
5 8 Stunden hours LUZERN LUCERNE IN 09:00 Start auf dem 09:00 Start at the Bahnhofplatz. Flussab- railway station (Bahn- wärts, der Reuss hofplatz). Proceed folgen. → 09:15 Kapell- downriver, following the brücke: Die älteste Holz- Reuss. → 09:15 Chapel brücke Europas ist mit Bridge: Europe’s oldest ihrem Wasserturm das wooden bridge with its Wahrzeichen Luzerns. water tower is Lucerne’s Sind Sie den ganzen Tag in Luzern oder Der Turm wurde einst landmark. The tower haben Sie nur fünf Stunden zur Verfügung? als Verlies gebraucht. was once used as a Diese Zeiten sind glück- dungeon. Fortunately Hier finden Sie passende Reiseprogramme licherweise vorbei. those times are long für Eilige oder Gäste, die etwas mehr Zeit → 10:15 Wir sind auf der gone! → 10:15 We’re on haben. Wir schicken Sie auf Ihre persönliche anderen Flussseite im the other side of the Entdeckungsreise und haben Ihnen unsere ältesten Teil der Stadt. river in the oldest part of Beim Hotel des Balances the city. Turn right and Highlights und Geheimtipps in drei individu- rechts hoch. → 10:45 Auf upwards at the Hotel ellen Touren zusammengestellt. Viel Spass! dem Mühlenplatz, direkt des Balances. → 10:45 am Fluss gelegen, war- On Mühlenplatz. The Are you spending a whole day in Lucerne tet das Restaurant Mill’feuille restaurant is or do you only have five hours to spare? Mill’feuille. → 12:00 situated directly on the Here is a selection of excursion itineraries Weiter geht’s über die river. → 12:00 We contin- hölzerne Spreuerbrücke ue over the wooden for those in a hurry and visitors who have mit den «Totentanz»- Spreuer Bridge with its a little more time on their hands. We invite Bildern. → 12:30 Fluss- “Danse Macabre” pic- you to embark on your own personal voyage aufwärts retour bis zum tures. → 12:30 Return of exploration and have compiled our Portal der barocken upstream to the doors of highlights and insider tips in three individual Jesuitenkirche. → 13:30 the baroque Jesuit Zurück flussaufwärts bis Church. → 13:30 Contin- tours. Have fun! zum Startpunkt. ue upstream back to the starting point. 14 |
8 26 Stunden Stunden hours hours 09:00 Purchase ticket at the tourist information office in the railway SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS station (platform 3). → 09:12 We take boat service at jetty 1 across Lake Lucerne to Vitznau. → 10:15 Take the cog- wheel railway to Rigi Kulm. Back then, Mark Twain had to walk: we’re being chauffeured! → 11:15 Once at the sum- mit admire the view, take photographs, enjoy 09:00 Ticketkauf in der Tou- 09:00 Purchase ticket at the a light lunch. rist Information am Bahnhof tourist information office in 09:00 Ticketkauf in der (Gleis 3). → ca. 09:30 Abfahrt the railway station (platform → 13:00 Now take the Tourist Information am mit dem Zug Richtung 3). → 09:30 Take the Erstfeld train to Rigi Kaltbad, Bahnhof (Gleis 3). Erstfeld. Wir fahren mit dem train and alight at Schwyz. where you change to the → 09:12 Wir nehmen Zug bis Schwyz. → ca. 10:15 → 10:15 Take the Muotathal aerial cableway down to das Schiff am Pier 1 Abfahrt mit dem Postauto ab PostBus from the station. → Weggis. → 14:00 We und f ahren auf dem Bahnhof Schwyz, Richtung 10:30 Arrive at the lower ter- board the boat back to Vierwaldstättersee bis Muotathal. minal of the Stoos railway. Lucerne. → 15:00 On nach Vitznau. → ca. 10:30 Ankunft Talstati- Take the world’s steepest arrival, cross the See- → 10:15 Fahrt mit der on Stoosbahn. Von dort geht funicular* up to the plateau. brücke bridge to the old Zahnradbahn nach es mit der steilsten Stand- Lunch, a walk, discover the town quarter for an Rigi Kulm. Mark Twain seilbahn* der Welt hinauf mountains, take the chairlift hour’s looking around. musste noch laufen, wir aufs Hochplateau. Mittages- up to Fronalpstock and back. → 16:00 Ascend the his- lassen uns chauffieren. sen, Spaziergang, entde- → 15:15 Take the Stoos rail- toric Musegg Wall, stroll → 11:15 Gipfelsturm, cken der Bergwelt, mit der way back down to the valley. along it and enjoy the staunen, fotografieren, Sesselbahn bis auf den → 15:30 Take the PostBus beautiful view over the kleines Mittagessen. Fronalpstock und zurück. from the lower terminus to city and the lake. Then → ca. 13:00 Rückfahrt → ca. 15:15 Talfahrt mit der Schwyz. In Schwyz take the return to the railway mit der Bahn bis Rigi Stoosbahn. → ca. 15:30 train back to Lucerne → s tation. Kaltbad, dort umsteigen Abfahrt Talstation Stoos- 16:45 Arrival in Lucerne, und mit der Luftseilbahn bahn Richtung Schwyz mit relax in the hotel. → 18:00 bis hinunter nach dem Postauto. Umsteigen Aperitif at the Seebar in the Weggis. → ca. 14:00 Wir auf Zug in Schwyz KKL Luzern. → 19:30 Swiss besteigen das Schiff → ca. 16:45 Ankunft in Folklore Dinner Show at the zurück nach Luzern. Luzern, Ausruhen im Hotel. Stadtkeller restaurant in → 15:00 Nach der → 18:00 Apéro in der Seebar Lucerne’s old town quarter. Ankunft Spaziergang des KKL Luzern. → 19:30 Witness yodelling, flag über die Seebrücke zur Swiss Folklore Dinner Show throwing and lots more Altstadt, eine Stunde im Restaurant Stadtkeller in t raditions. → 10:00 The next flanieren. → 16:00 Auf- der Luzerner Altstadt. Hier morning, a visit at the stieg zur historischen lernen Sie alles übers “ChocoWelt” (ChocoWorld) Museggmauer, Spazier- Jodeln, Fahnenschwingen at Aeschbach Chocolatier gang auf der Mauer. und vieles mehr. → 10:00 in Root (ChocoDromo 1, Geniessen Sie den Am nächsten Morgen zum Hochschwerzlen). For further traumhaften Ausblick Abschluss ein Besuch in der information visit aeschbach- über die Stadt, Rück- ChocoWelt von Aeschbach chocolatier.ch. kehr zum Bahnhof. Chocolatier in Root (Choco- Dromo 1, Hochschwerzlen). Weitere Informationen auf aeschbach-chocolatier.ch. * 15.04. – 17.05. kein Betrieb, 04./05./11./12.05. in Betrieb 15.04. – 17.05. closed, 04./05./11./12.05. open Zeitangaben ohne Gewähr. | 15 Times are subject to change.
1.1.2020 Valid until
MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE | 17
Luzerner Theater 041 – das Kulturmagazin Lucerne theatre D4 86 041 – Lucerne’s Culture Magazine luzernertheater.ch | Theaterstrasse 2, 6003 Luzern «041 – Das Kulturmagazin» mit einem ausführlichen Kulturkalender ist die Monatszeitschrift für Luzern und die Zentralschweiz. Das Luzerner Theater direkt an der Reuss ist das einzige “041 – Das Kulturmagazin” including a detailed cultural calendar is professionell produzierende Theater der Zentralschweiz. a monthly magazine focused on Lucerne and Central Switzerland. In den drei Sparten Oper, Schauspiel und Tanz werden insgesamt 20 Produktionen in der Spielzeit 2018/19 zur kulturluzern.ch | null41.ch Premiere gebracht. The Lucerne Theatre on the River Reuss has been the only Jazzkantine producing theatre in Central Switzerland. You can expect Jazzkantine C4 a total of 20 premieres during the season 2018/19 in the jsl.ch/kantine.htm | Grabenstrasse 8, 6004 Luzern categories of opera, plays and dance. Die Jazzkantine ist das Konzertlokal der Jazzabteilung Luzerner Sinfonieorchester LSO der Musikhochschule Luzern und ein Treffpunkt für jedermann. Regelmässig Konzerte, Jam-Sessions und Lucerne Symphony Orchestra LSO Discoanlässe. Das LSO ist das Residenzorchester im KKL Luzern. The Jazzkantine, a popular meeting place, is where the The Lucerne Symphony Orchestra (LSO) is the orchestra in town’s music college puts on jazz gigs and jam sessions. residence of the KKL Luzern. sinfonieorchester.ch KKL Luzern (Kunst- und Kulturzentrum) James Gaffigan, Chefdirigent Chief Conductor KKL Lucerne (Culture and Convention Centre) E6 kkl-luzern.ch | Europaplatz 1, 6005 Luzern Schüür – Konzertzentrum Das meisterhafte Bauwerk des Architekten Jean Nouvel Schüür – Concert centre G6 birgt unter seinem weitreichenden Dach einen der besten schuur.ch | Tribschenstrasse 1, 6005 Luzern Konzertsäle der Welt. Beneath its jutting roof, the masterful KKL Lucerne Die Schüür ist einer der angesagten Orte in Sachen Livemusik created by architect Jean Nouvel contains one of the und Partys in der Stadt Luzern. world’s greatest concert halls. Concert hall Schüür is Lucerne’s place to be for live music and parties. Kleintheater Luzern Kleintheater Lucerne G5 Sedel – Musikzentrum Sedel – Music centre kleintheater.ch | Bundesplatz 14, 6003 Luzern sedel.ch | Sedelstrasse, 6006 Luzern 6 Eine der ältesten und meistbespielten Gastspielbühnen für die Sparten Sprech-, Musik- und Tanztheater, Kabarett, Das ehemalige Gefängnis ist heute ein Musik- und Atelier- Kindertheater, Musik und Literatur. zentrum. Jedes Wochenende gibt es Konzerte und Partys. The Kleintheater Lucerne is a venue devoted to guest The Sedel, a former prison, is now a music and workshop performances featuring the spoken word, musical centre. It puts on gigs and parties every weekend. and dance theatre, cabaret, children’s theatre, music and literature. Südpol Luzern – Musik, Tanz, Theater Südpol Lucerne – music, dance and theatre Kunstgalerien sudpol.ch | Arsenalstrasse 28, 6010 Kriens Art Galleries Der junge Kulturbetrieb Südpol hat sich innert kurzer Zeit Neben den verschiedenen Museen gibt es in Luzern auch mit einem innovativen Programm in Musik, Tanz und Theater viele schöne Galerien mit Kunst unterschiedlicher Art. einen überregionalen Namen geschaffen. Alongside the various museums, Lucerne is home to a The Südpol, a youth-oriented cultural institution, has quickly number of wonderful and varied art galleries. made a national name for itself thanks to an innovative programme of music, dance and theatre. Kunsthalle Luzern Art gallery Lucerne B6 Theater Pavillon Luzern kunsthalleluzern.ch | Löwenplatz 11, 6004 Luzern Theatre Pavillon Lucerne H9 Die Kunsthalle Luzern zeigt Wechselausstellungen spielleute.ch | theaterpavillon.ch | Spelteriniweg 6, 6005 Luzern von zeitgenössischen Künstlerinnen und Künstlern. Der Theater Pavillon im Luzerner Tribschenquartier The Kunsthalle Luzern gallery presents temporary ist Kulturwerkplatz und Begegnungsort. exhibitions featuring contemporary artists. The Theatre Pavillon in Lucerne’s Tribschen district is both a culture workshop and a place of encounter. Neubad Luzern Neubad Lucerne H4 Treibhaus – Jugend- und Kulturzentrum neubad.org | Bireggstrasse 36, 6003 Luzern Treibhaus – youth and cultural centre H9 Die kultur- und kreativwirtschaftliche Zwischennutzung treibhausluzern.ch | Spelteriniweg 4, 6005 Luzern des ehemaligen Hallenbads Biregg. Regelmässig Im Treibhaus finden regelmässig Konzerte von lokalen und Partys, Konzerte, Flohmarkt, Gesprächsrunden usw. internationalen Acts, Partys, Workshops und Lesungen statt. The former indoor swimming pool is now a place to be for The Treibhaus presents regular concerts by acts both local parties, concerts, flea markets, round of talks, etc. and international, parties, workshops, and readings. Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden. 18 | Map notes: all numbers and information can be found on the large map at the beginning of this issue.
MUSEEN Luzerner Museums-Pass Besuchen Sie mit dem Luzerner Museums-Pass MUSEUMS während zwei aufeinanderfolgenden Tagen beliebig viele Museen. Die Auswahl an Museen in Luzern ist Einmalig gültig: Verkehrshaus der Schweiz, einmalig umfangreich. Museumsliebhaber Kunstmuseum, Sammlung Rosengart, Gletscher kommen hier voll auf ihre Kosten. garten, Richard Wagner Museum, Bourbaki Panorama, Historisches Museum, Natur-Museum. Lucerne boasts an enviable selection of museums. Museum lovers can look forward Preis: CHF 36 to numerous exhibitions on all kinds Verkaufsstellen: Tourist Information im Bahnhof of different topics. Luzern und alle teilnehmenden Museen MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE Lucerne Museum Card Visit any number of museums (one entry per museum) on two consecutive days using the Lucerne Museum Card. Valid at: Swiss Museum of Transport, Museum of Art Lucerne, Rosengart Collection Lucerne, Glacier Garden Lucerne, Richard Wagner Museum, Bourbaki Panorama, Museum of History, Lucerne Museum of Bourbaki Panorama Luzern B6 Natural History. Bourbaki Panorama Lucerne bourbakipanorama.ch | T +41 41 412 30 30 | Löwenplatz 11 Price: CHF 36 Das 112 x 10 Meter grosse Rundgemälde, ein europäisches Purchase at: Tourist Information in the Kulturdenkmal, ist Zeuge der Sehlust der Menschen des train station Lucerne and all participating museums 19. Jahrhunderts. Es zeigt ein prägendes Ereignis der Schweizer Geschichte. Museumsbesuch mit Tablet-App! The 112 x 10 meter circular painting, a European cultural monument, is a witness to 19th century audiences’ appetites for visual sensations. It depicts a defining event in Swiss history. Visit the museum with an app! 1 Pers. CHF 12 | Kind* CHF 7 | 01.04. – 31.10. | täglich 9.00–18.00 1 Pers. CHF 12 | Child* CHF 7 | 01.04. – 31.10. | daily 9.00–18.00 Gletschergarten Luzern A6 Hans Erni Museum Glacier Garden Lucerne Hans Erni Museum C14 gletschergarten.ch | T +41 41 410 43 40 | Denkmalstrasse 4 verkehrshaus.ch | T +41 41 375 75 75 | Lidostrasse 5 Der Gletschergarten nimmt Sie mit auf eine Zeitreise Rund 300 Arbeiten des Künstlers Hans Erni ermöglichen vom Palmenstrand am Meer bis zur Gletscherwelt den Blick auf ein einzigartiges Lebenswerk mit zeitgeschicht- der letzten Eiszeit. Führungen und Apéros für Gruppen. lichen, kulturellen, technischen und ökologischen Themen. The Garden takes visitors on a trip through time Some 300 works of the artist Hans Erni provide an overview from the palm beach by the sea to the glaciers of the of his unique work and life that is dedicated to examining last ice age. Guided tours and aperitif for groups. contemporary, cultural, technical and ecological topics. 1 Pers. CHF 15** | Kind* CHF 8 | 01.04. – 31.10. | täglich 9.00 –18.00 1 Pers. CHF 32 | Kind* CHF 12 (inkl. Verkehrshaus) | täglich 10.00 – 18.00 1 Pers. CHF 15** | Child* CHF 8 | 01.04. – 31.10. | daily 9.00 –18.00 1 Pers. CHF 32 | Child* CHF 12 (incl. Transport Museum) | daily 10.00 – 18.00 * 6–16 Jahre / 6–16 years ** ab 19. August 2019 reduziert / reduced from 19th August 2019 | 19
E 0 0 FRE 2,1 KING PAR ES C SPA 20 |
Historisches Museum Luzern D3 Kunstmuseum Luzern D6 Museum of History Lucerne Museum of Art Lucerne historischesmuseum.lu.ch | T +41 41 228 54 24 | Pfistergasse 24 kunstmuseumluzern.ch | T +41 41 226 78 00 | Europaplatz 1 Geschichte der Region hautnah erleben: Theatertouren im Die Gegenwartskunst, Wechselausstellungen sowie Museumslager, Objekte in der Dauerausstellung mit einem die lebendige Auseinandersetzung mit der Sammlung Tablet erforschen oder Sonderausstellungen besuchen. sind die Schwerpunkte des Kunstmuseums Luzern. Explore the region’s history up close: take a theatre tour The museum of art focuses on contemporary art and temporary MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE or examine the exhibitions with a tablet. exhibitions and engages with aspects of its own collection. 1 Pers. CHF 10 | Kind* CHF 5 | Di – So 10.00 – 17.00 1 Pers. CHF 15 | Kind* CHF 6 | Di – So 11.00 – 18.00 | Mi 11.00 – 20.00*** 1 Pers. CHF 10 | Child* CHF 5 | Tue – Sun 10.00 – 17.00 1 Pers. CHF 15 | Child* CHF 6 | Tue – Sun 11.00–18.00 | Wed 11.00–20.00 *** Museum Sammlung Rosengart Luzern E5 Natur-Museum Luzern D3 Rosengart Collection Lucerne Lucerne Museum of Natural History rosengart.ch | T +41 41 220 16 60 | Pilatusstrasse 10 naturmuseum.ch | T +41 41 228 54 11 | Kasernenplatz 6 Die Klassische Moderne ist im Museum nebst einzigartigen Das einzige naturhistorische Museum der Region Werken von Pablo Picasso und Paul Klee mit über 20 zeigt Teile der umfangreichen Sammlungen zu Geologie, weiteren Künstlern des 19. und 20. Jahrhunderts vertreten. Fauna und Flora. The museum shows Classic Modernists, Pablo Picasso, The only such museum in the region shows selections from Paul Klee and 20 other artists of the 19th and 20th century. its extensive collections of geology, fauna and flora. 1 Pers. CHF 18 | Kind* CHF 10 | 01.04. – 31.10. | täglich 10.00 – 18.00 1 Pers. CHF 10 | Kind* CHF 3 | Di – So 10.00 – 17.00 1 Pers. CHF 18 | Child* CHF 10 | 01.04. – 31.10. | daily 10.00 – 18.00 1 Pers. CHF 10 | Child* CHF 3 | Tue – Sun 10.00 – 17.00 ngsreise e Entdecku 30-minütig to r ex pe rience vi si 30 minutes Verkehrshaus in Luzern Täglich offen/Open daily | 21
REISE IN DER 1. KLASSE Gotthard AB CHF Panorama 91.–* Express. Mit Schiff und Zug Schweizer Geschichte erleben. sbb.ch/gotthard-panorama-express * Preisbeispiel für Erwachsene ab 16 Jahren, 1. Klasse mit Halbtax, Strecke Luzern–Lugano inklusive obligatorischem Zuschlag. 22 |
WEITERE MUSEEN OTHER MUSEUMS Alpineum – 3D-Alpen-Panorama Alpineum – 3D Alpine panorama alpineum.ch, Denkmalstrasse 11 täglich 09.00 – 18.00 (November – März geschlossen) daily 09.00 – 18.00 (November – March closed) A6 Richard Wagner Museum H12 Richard Wagner Museum Museum im Bellpark richard-wagner-museum.ch | T +41 41 360 23 70 | Richard-Wagner-Weg 2 Museum in Bellpark Originale erzählen vom Leben des berühmten bellpark.ch, Luzernerstrasse 21, 6010 Kriens Komponisten auf Tribschen, der hier sechs Jahre lebte Mi – Sa Wed – Sat 14.00 – 17.00 | So Sun 11.00 – 17.00 und arbeitete (1866 – 72). Original artefacts illustrate the life of this famous composer, MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben who resided in Tribschen for six years from 1866 to 1872. sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden. Map notes: all numbers and information 1 Pers. CHF 10 | Kind** CHF 5 | Di–So 11.00–17.00 | Oster-/Pfingstmontag offen can be found on the large map at the beginning of this issue. 1 Pers. CHF 10 | Child** CHF 5 | Tue–Sun 11.00–17.00 | open Easter-/Whitmonday * 6–16 Jahre / 6–16 years ** Kinder bis 12 Jahre gratis / Free admission up to the age of 12 *** 06.07. – 13.10.19 CHF 25.00 (reduziert CHF 16.00) / offen DI–SO 10–19 *** 06.07. – 13.10.19 CHF 25.00 (reduced CHF 16.00) / open Tue–Sun 10–19 Verkehrshaus der Schweiz C14 Swiss Museum of Transport verkehrshaus.ch | T +41 41 375 75 75 | Lidostrasse 5 Das Verkehrshaus zeigt mit mehr als 3000 Objekten die Entwicklung des Verkehrs und der Mobilität auf Strasse, Schiene, Wasser, in der Luft und im Weltall. The Swiss Museum of Transport shows development of trans- port and mobility on road, rail and water, in the air and in space. 1 Pers. CHF 32 | Kind* CHF 12 | Sommer 10.00–18.00 | Winter bis 17.00 1 Pers. CHF 32 | Child* CHF 12 | Summer 10.00–18.00 | Winter until 17.00 Switzerland Die Schweiz anderswo elsewhere 13.4.–29.9.19 forumschwyz.ch | 23
Sommerluft auf dem Vierwaldstättersee SUMMERBREEZE ON L AKE LUCERNE Das türkisblaue Wasser mit dem atemberaubenden Bergpanorama und die erfrischende Sommerluft sorgen für das perfekte Sommerfeeling. Turquoise blue water, splendid alpine scenery and a warm summerbreeze: enjoy the perfect summer feeling on a cruise on Lake Lucerne! Jetzt noch schneller und bequemer auf den Bürgenstock mit dem neuen Shuttle-Schiff! Profitieren Sie von attraktiven Packages, welche die Anreise mit Schiff und Bahn beinhalten. Lucerne – Bürgenstock in only 30 minutes by fast ferry and funiculare. Take advantage of attractive package offers, which inlcude travel by boat and funicular. Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees (SGV) AG info@lakelucerne.ch l phone +41 41 367 67 67 | www.lakelucerne.ch
AUSFLÜGE UND MOBILITÄT EXCURSIONS AND MOBILITY
r. st Rotkreuz, Bahnhof Nord Rotkreuz SBB en 26 n ch Lenzburg (S9) Pannerhof Nussbaum ne id il ba k an he n Hochdorf (S99) Hochdorf 110 lic (ausserhalb Baar/Zürich st sc sw au en ke Benziwil West tb es rti nd ch ec Ka Gisikon-Root Bahnhof ei Passepartout) (S1/IR) eg Be Li Es Fl s Menziken (50) Sü W 44 e 26 1 Inwil, Inwil, Dorf W 50 52 Ab rne S9 S99 11 1 Oberhofen 110 Rain (51) e n s 1 Perlen, Honau, Rickenbach LU (52) 51 46 Benziwil Ost Rü nd w t r. 10* 1 Haslirain Perlen, Dorf Perlen, Post Schlosshof Hirschen Hübeli Waldstr. ld Waldibrücke Rothenburg Dorf eg eg fe 40 Bahnhof Buchrain, 22 Root D4 Wilweg Rotkreuz, Mauritiusring Schaubhus gi en Di e r Bahnhof Bahnhof Süd 73 sin d m Sagenwald Root, Dorf ba 28 ge Em Hasli Buchrain, Bu ik Eichenring S1 RE IR Bösfeld Sp o n 44 m i im üsl h e Buchrain, Reussbrücke Dorf c on , Ronmatt Wahligen Ober Gersag rtp hw sh rc Flugzeugwerke (M hra M Schulanlagen Nord (IKEA) Buzibach Chörbli la Ki Eichmatt a in ig 3 Root D4, Oberfeld Listrig Riffigstr. Celtastr. t z Sc oo im Kirchbreite l l ro s 2 Weidstrasse Sursee (S 1) Lohrensäge 45 M he Allmendli ) Olten (RE)/Bern/ 60 72 ke en Unter Spitalhof Buchrain, Ronstrasse Ottigenbühl 43 üc nd - en g Ibikon Basel (IR) 61 br Li Sternen Ebikon, Halte Rothenburg Sprengi en nd in Ebikon, Fildern (Mall) Riffig Li eldr Schwanderhofstr. Ebikon Bahnhof Breitfeld Bahnhof Ref. Kirche m ag f Schindler Hartenfels Schönbühl Em ers ke üc 41 Sedelstr. Weichlen Meierskappel, Dorfplatz 10* 42 G Höfli Sempach-Station (70) 70 br 26 29 Neuenkirch (72) 41 Erlenring en f Käppelihof Strassenkreuz of n te tz m nho Hofmatt Höchweid uh le at la Fichtenstr. Löwen Er np r. Em ah Feissenacher Ne e nm re lp g e st 46 B Emmen Center Schmiedhof Ladengasse er le te se A nrin onn er S1 IR 10* 28 Stächenrain Ob Er au t Marienkirche Un Wie e S ad Schachenweid Robmatt ld Kr ist Emmenbrücke, Zentralschulhaus Ha os Bahnhof Ost Falken Sagenschulhaus et Udligenswil, Dreiangel 41 sc Friedental Urnerhof Hünenberg Moosschür Staldenhof Vi te i bn l en at ag hliä üe Rothenhalde 2 18 St. Klemens Gerbe Schützenmatt Emmenbrücke, hl ub Bl sp S Küssnacht Ettiswil (61) Maihof Bü St C id Schachenhof 5 Bahnhof Süd Jugendherberge Mühlegg W Buttisholz (60) Reussport 26 Ruopigen Ruopigen Staffeln Frohburg Gopplis- Maihofmatte-Rotsee r. n il, 23 10* Schulhaus Zentrum Schulhaus moosweg Weggismatt Schlössli Adligenswil, Dorf lst ei m sin 40 19 Schulhaus ta uh sw st Säntihof Schweizerheim en oh e n Po Schiff Rosenberg Unterlöchli Rigiblick tz Ne Fr lig alte 23 Gö S6 S61 RE St. Karli Kantonsspital 7 Unterlöchli Ud Schwimmbad Schlossberg Fluhmühle Gartenheim Luegisland Bramberg 29 Ref. Kirche Littau Bahnhof Zwyssigplatz Littau, Dorf ch Friedbergstr. Hochhüsliweid 29 1 Matt ts Geissmatthöhe Morgenweg S 12 Gü Kloster Lü Sc chl 10* Langenthal/ r. Kreuzstutz Mühlemattstr. Wesemlinrain t hl ös Schädrütihalde s of he r ai n of st ze lm Ri Leu öss slih Langnau i.E (S6) f us oo sh ei sr zh nen Felsberg Tschädigen ho ha nm el oo en Brüggligasse a g m lir a s t t t - i s t r. a t t a i n l d e 26 Schachen (S61) ss w Würzenbach n en te ha ng im Gr no Château Lö Dreilinden Bern (RE) ge Ga tz at ic Ka w r. n ge ldin us hü Bl M Lä nn Gütsch Sc L e uz 19 np 8 Rö 24 in . Sc h e l K a G ä r Ko n K l i n ld be lha str Kasernenplatz w rn at 23 Würzenbachmatte St. Gallen (VAE) an z be Ga hu rg en er ho w puz tne serv ik S Obermattstr. Ga Sc Be 10 Brunnen (S3) Obergütschstr. pl eg in rs at t 9 2 f Wey 15 d r. h d i s t r. st r. at e r t r. o .A Büttenenhalde Obergütschrain al fst sc al e r Hirzenhof z 14 - riu nn 73 li Zumhof liw ho üt w gl m a se Gottlieben Dattenbergrain ge ein rg sch Ber ring Gi g Böschenacher Obere Weinhalde Obergütschhalde te t 8 ur Büttenen Obere Gi St Un Gü Zä h 6 eb e Ehrendingen Obergütsch 24 t r. se öh Dattenbergstr. Steinhofrain üe ls er gh ge n Kreuz 25 Oberhusrain Dattenberg 11 o- e rg Ob ur Eg of Zumhofstr. en - in op be s Br eb dh Huob le Oberhusweg Unter-Dattenberg Sonnenbergstr. p l a t z ld eig Cas lace Eur hi au se ie at t Eichenspes üh pe- gg Ha st sc sh er Fr m ti Kapelle m Gemeindehaus us se Pa et hr üe l Ob h ch rü er p ha er Zentrum Hofmatt- Schachen- Alpen- Kupfer- Steinhof ul oo Di ke Br isc Bu ch rli Meggen lv Sc ent Pa M Luzern Bahnhof r gl Ho te Pu Pilatus Bellpark strasse strasse hammer 5 Ve t r. En ös he C ds Kl rc Schlössli 5 el rg ki 1 Kantonalbank ef S3 us 71 Se bu Pi 15 20 ee VA Balm Meggen Zentrum Kriens, 14 Bundesplatz lS E St. Niklausengasse Grosshofstr. Eichhof Pilatusplatz te g- Rosenhalde Ho 20 Busschleife Südpol 21 ur e Senti Grossfeldstr. Nidfeld S4 S5 S44 S55 IR Werkhofstr. eb nd Se fflä Lerchenbühl Südstrasse Krauerhalle Luzern Allmend/ Weinbergli hi ge 24 Pilatus- Messe Steghof Brünigstr. Sc ita Jos. Schryberstr. Bahnen Eisfeldstr. rm - es e Zihlmattweg He er eg eg Sternmatt Breitenlachen Tiefe Wartegg nn ch ach rtw rzw Kriens Klösterli Kirchbühl ha ir Schönbühl 1 n po ue Mönchweg Bodenhofterrasse Jo k Zu Mattenhof Liniennetz und Tarifzonen Agglomeration Luzern Feldmühle Bachstr. S LaOberkuonimatt Waldegg Friedhofstr. 6 Matthof 4 Grabenhof Geissenstein Himmelrichstr. Rosenstr. 21 Hubelmatt Zumbachhof Stutz Gültig ab 9.12.2018 Hammerschmiede Kuonimatt Dattenmatt Wegscheide Sternmatt Roggernhalde Horw Rodtegg Haslihorn Wiggenhof Kirchweg Hofrüti Die Tarifzone 10* wird in Bahn 8 Stampfeli Guetrüti Bahnhof Steinibach Hirtenhof Langensand 10* Kombination mit anderen 7 Stegen/Kirchfeld RBusse 21 Zonen für die Preisberechnung 15 Obernau, Dorf 14 Horw Zentrum Biregghof Mättiwil 16 Felmis Pilatusmarkt St. Niklausen, Unterwil doppelt gezählt. Busse Feldmatt Sidhalde Steinen Spitz Buholz Technikumstr. Rank Krämerstein Halt nur in Oberrodel Spier Werkhof Kreuzmatt Die Haltestellen gehören eine Richtung 10* Ennethorw 20 Waldwinkel zu mehreren Zonen. 21 71 21 Mühlehof Dorni Kastanienbaum, Endhaltestelle Änderungen vorbehalten Hergiswil Matt Mattli Schiessstand Stalden Schiffstation Die Haltestelle liegt auf Gemeindehaus der Zonengrenze und gehört Fussweg 21 Obermatt Allmendli Eigenthal Schifflände zu mehreren Zonen. Hergiswil Bahnhof Giswil (S5) Wolfenschiessen (S4) 26 | Sachseln (S55) Stans (S44) Interlaken Ost (IR) Engelberg (IR)
Sie können auch lesen