LUCERNE CITY GUIDE THE OFFICIAL - THE CITY IN 5 HOURS - Luzern.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
THE OFFICIAL
LUCERNE
CITY GUIDE
ENTS
Y O U R MOM NE
SHARE #MYLUCER
S
WITH U
THE CITY IN 5 HOURS
DIE STADT IN 5 STUNDEN
WHERE TO EAT
RICHTIG GUT ESSEN
WHERE TO SHOP
WO MAN EINKAUFEN GEHT
MIT
STADTPLAN
2019
WITH MAP1 2 3 4
ÖFFENTLICHE GEBÄUDE s-
PUBLIC BUILDINGS ew e g lism
oo
t se
tr.
he
sse
pp lde
Ro Go ha r.
hö en
ofs
rg nd
stra
Bahnhof Luzern 1 E6 wi
e be
eg
en
Post Hauptgebäude 2 D5
Sedelstra st r a ss sen All
w
ih
Friedberg
Ro
llen
gi
A
e
Ma
Ju
3
be
Luzerner Polizei F2 ra
ss
t
alla s taettrs s t r.
s se
Br a m b r g h ö h e
Sp
e
Stadtbibliothek 4 B6 73
esrge h al d
Li
ita
enbs sm
V
rg
lw
osr a e i s e r - Br a m b e
Stadthaus 5 E4 lst
eg
e
FGrH ntental str.
i eid
.
ita
Wese
s tr
R
6 n
Universität Luzern E6 Sp in d e
ZürSticeihnenstr.
Frieden - as s e e nw
mlins
Fr i e d e ntalstrthöhe All
Fluhmattst
Zentralbibliothek 7 E5 t a lstr.
Br a m
Br am be
sse
Bergstrasse
ho f
tr.
at hh st ra
ra in
8 D14 Fl u öh en
Urnerh o f weg
Camping issm - nn
Ge terr.g ber So
rg -
e
mgbs
s tr.
Seebad 9 C8 tei
g
gst
Brear s
Tr ü p p e
erg
db Mühlemat tstr.
tre
mb r.
rasse
Strandbad Lido 10 E14 Br a Be
ll h o
t- t
sma
r ie
G e is h a ld e Br a m
f-
Wettste i n
11
p pe F
Lukaskirche F5
B
Tr ü l l h o
en -
fw eg weg
Lu e
get
Mariahilfkirche 12 C4 Tr ü get r.
tre
e n str
mattst
llh
Lu e
ofh
Ge .
a s se - St r
alde
Markuskirche 13 B8 is s Mühle ing
ma hi ll
Matthäuskirche 14 C5 S t . Ka r l
istrasse
t t s t r. - Sc e r str.
S c o rw
irm
t
ld
h ir e
Messe Luzern 93 G1 Sch
ma t t s t r.
bo
m g
er
Di e
-
St.-Peters-Kapelle 15 D5
Senti
tr.
m at t
Theater 86 D4 s t r.
in e rs
M
Geis s
d egg
i s l an
r.
92 D6
rst
Torbogen
S ch re
eg
Lu
sse
G ie
M ig
ste
ar
Da
C
i
HOTELS
Marigaah i l f
mm
s tr se
HOTELS as ras
gst
cke -
s
brü matt
Bas
ss e
g
Die blauen Ziffern beschreiben die Hotels M Re b hal de use
ili
e
e
-
tä
b
l st
iss
ra
M
rs
Brüg se
G
in Luzern (siehe auch Seiten 56/57).
tr
g
stras
Ge
l ig
ra as
se
St . 83 . Cys
at
Eis
se
The blue numbers refer to the hotels in ss Ka 87 e n
as
e
ab
r.
sg
e rliq ngr
gi
Lucerne (see also pages 56/57). hst e
eg
u ai Löw Hirschen-
W
platz 27 60
tsc
st r. 88 Korn-
is e n
SEHENSWÜRDIGKEITEN
Gü
.
Mühlen- 54 28 nmarktgli markt
Wa
SIGHTSEEING platz Wein- Ko r d g ä s s 29
Bas els
k e r-
77
Kramgasse
ue
markter- n
Br a 98
tr.
re
tzg 74 gg
D 22 E
Sp
üc
M ea in le der
KKL Luzern 71 U n t.
br
42
Ra th
Kasernen- r
h - platz 19
tsc
Reuss-
brücke
Gü g Re u
Gi
Kapellbrücke mit Wasserturm we Pf i sss
teg
br
st Jesuiten-
80
alt
Hir
52 platz Theater
Mü n zg .
Ro s e n g .
erg
Krong .
ar
Wilhelms- tr. platz 8
sch
.
t r. fs
-
Jesuitenkirche höhe en
s P. -A.-von- nho
Bah 25
z
üt Segesser-48
eng
G i b r a l ta r r a i Sch Pl.
n
Franziskanerkirche n
rab
Br
Franziskaner- be
Burgerstr.
ra
uc
Bire 55 platz
e
89
en
sse
st
ggs 64 g
ass
Moosmattstrasse
en
e
hs
tras se
ra
m
u
58 Bl
stra
se
Nadelwehr
E Lind
s
dstr
h
rsc
t ra
enh 63 -
aus
Hi 5
aus
str. us
run
ha
dt sse
sse
l se
büh
enh
as Stastra
erg
Spreuerbrücke och se tr r. Ober 96
er h tras ühl s Vik
rst
b
Ob ens Hochb
Ob
Tau
Esch ste ss e p
gru
Klo tra
Ha
Villenstrasse
-S
n
Museggmauer r
Zä
-
llw
90 sse ff e
tus39
d-
stra Pfy
hr
i le r
a 3
Pila
Volt
ing
i r- 94
we
str.
m
asi
t r.
Löwendenkmal
ers
W
g
K
c hs
se
in k
s Pilatus-
tr.
Ka
Heim
ras
Vo
e l r a in platz
gü t
Hub se
u f-
ras
t st
n
Hofkirche -
ter
att
st
Eichwaldsstrasse
Horwerst
ma
bachw eg
bac
Mühle -
chm
F ur er
at
sse
Br u ld e Eic hm at tst ra
sse
Un
Br e i t e n l
rain fo ch
m
Ritterscher Palast 25 E4 ac h ra
tts
ha
hw.
att Du sst ba
ch
u en
hm Br ur
tra
tu
ma
st r
tr.
Rathaus 26 D4 c
Br u . ila M
atts
67 P
sse
Br
n
rasse
Altstadtplätze 27–30 D4/5
osm
uc
Do
Be r
rna
h st
Mo
glis
MUSEEN
che
Sä
rasse
tras
MUSEUMS
rst
lih
Sälist
r.
se
rasse
ald
Bourbaki Panorama Luzern B6 Moosstr
a
e
Gletschergarten A6
und s trasse
Sälihügel
Him melr i c h -
Ste
Historisches Museum D3 inh
G er
of s
tr a
Ob
Kunstmuseum Luzern D6 gü sse
ts c .
hstr
de
Hans Erni Museum D14
sstr.
Re ck en
bü
93 Tr ep pe hl -
Museum Sammlung Rosengart
n
nhau
stra
Luzern E5
Bu
Obergr
g arte en -
n w.
Re c k
ss
Natur-Museum Luzern D3
Lind
e
Horwerst
Taub
rgstr.
Be r g l i s t r a s
Richard Wagner Museum H12
enb
weg
üh
enbe
Verkehrshaus der Schweiz C14 Gu
ggi lstr
.
G ug gi w eg
C laridenstr.
rasse
st ra
g eli
Tulpe n w. sse
Sonn
e
Gi
ess
Parkhaus Parking Lot H
se
/M
Ah ornstr as se
Parkplätze Car Parking 91 Paulus-
end
öffentl. WC-Anlagen Public restrooms Platz
tr.
Allm
tweg
ens
Fotospot Photospot Zihlmat Bire
Birk
ggs
tr.
Empfohlener Stadtrundgang
Self-guided Walking Tour 1 2 3 45 6 7 8 9 10
n g
Kreuz ra i rwe
Ob.
nd he
Bergstrasse 75 18 m ff a c
t- a t t w. be Stau
Be r
Flu hm at
sse
tr.
sse
A
Den
Tre pp e
Lö
Z üric
stra
gst
tra
g
w
r we ühl
w i le r s
ens
en
Geiste
r.
km
Fl u h -
nb
-Te
Son d
Tit
eilin
al st
rras s e
ge
Be
Fe l s
Dr
li
hstr
b e r g s t r a ss e sse
r.
Ka p
tie
rgs
sst
16
ns
ns
ra
te
e
uz i
r.
st
xe
lig
Gä trasse
ig
S on
e r we el d-
mattw
tr.
Br u n
g
He
n
Löwr t e n s t
s
ga
g de n f
er Ad
Lin
as s
rtn
ste
en
ss
n
-
Be rg - b
ig
en r.
rain u s
zli
er-
str.
nha
rha
-
Löwen-
tr ep pe t nfeld
eg
eize Hi
e
Aben
platz Linde
lde
eg
ho
fw
Schw
f str.
En
d
se
4 17 rF
rie
den
g li s
dw
We
e
ras
Kapuzinerw eg
Alt
Frie 59 69 asse
Ri g i s t r
chg
s t r.
yst
st
eg
sse in
rus
a asse
Löw
r.
35
stra ttr sse lerstr
sst
en
81
erg
nswi
a
a str
t-
r.
hm sse
ge
nd
ttstra
51 i
eil Ad l i
at
en
mbergstr .
Fl u Hof- fstr tma
hm
. 56 ho 44 gne
stra
steig
Dr
se 43
Fl u
dt - Zingg entorst Ge 95
Sta
sse
r.
Al
Br a m str.
-
trasse
Halde n
S ti ft
g
pe
ldens
b e rg s tr. seg t- rst
r. 13
Gotdstr. Ha32
46 ga 43
Mu de
-
ns
Leo
Tö 76 har St .
p
Carl-Spitteler- Quai
t r.
f
s t r.
31 Matthias-
er
se Luchsinger-
str
ras se lquai
.
st as Nationa Platz 9
gg str
us
e
ai Kurplatz
Mu
in
fqu
M 12 te 14 33
Se
seg
ns
ho
eh
rte
gra
zer
of
He
W
in
str
i
ag
we
.
en
Fa
72
Sch
ba
lk
ia h
en
ch
Falken-
il f
g.
g.
Schwanen-
-
platz el
G r e nd
.
tr
platz
ns
rg .
be
Le d e
Sternen- b er g asse
er
l .g . pl. G
Sch Kapell-
platz
en
gas
a ss e
ellg 30 15
se
Ka p
See b rücke
62urren g .
79 57
- F
t
e
uai
ck
26 athausq
rü
ll b
R
Teilen Sie Ihre Erlebnisse mit #MyLucerne
pe
Ka
Reuss Share your moments with #MyLucerne
ha us st
Europa-
eg
Bahnhofstra
sse Bahnhof- platz
r- 2 92
Fl o r a w
platz
Seidenhofstr.
86
20
The a t e r
eg
1
Robert -Zün
38
s t ra
eg 45 Frohburgstr.
sse
w
en
21
e
Ins
ass
6
eli
str 49 68
d- Str.
50
qu
r.
Zentralstrass
nst
ai
ktoria- 47 n ke
Fra City Zoom S. 6/7
Mo
platz
41 W
rga
er
7 ft
st
rte
eg
nst
Hir
Fr
o
r.
hb
e
37
sch
34 11
ur
Sem
gs
.
ma
str
ke
te
pa
g
l r ie
tts
che
-
ds
tra
We
rs t
tr.
rftes
r.
sse
t r.
tr.
ers
nn
urg sse
tr.
-
bsb stra
ts
La
at
Ha ter
nd
lim
tät
ss
en
we
lds
Rö
be
Wa 97 40 lp
g
A
rg
en
Bü
-
rg
Bundes- qu
en
sse ai
st
ra
platz
Rösslipassage
sse
Kantisteg
e
ss
La
sse
ra
ng eg R
st
st
tw
a en t
of
str
s e
ma
ra
ter tr. ss
ös atts
sa
kh
ssli
m
Mythenstr. Ga
ss
Gü
es
sli tr.
nd Rö
er
n-
e
-
br
W
an
Neustadtstr
üc
ke um
e se
-N as Tr
na -G
strasse
tr. 70 ib
is An er
Rö
sc
a - sse
se
Töd Neuweg
au
b he
nn Ga
ss
L nh
e-
lim
cil ha el - or
.
Bleicher
Jo od nw
at
Cé H
te
65 eg
Fruttstr.
.
str 99 Trib
Kel l e r s t
s che
eg
nst
s elw
rass
r.
nst
e
im
r.
-
500 m
ra s
ig
rtst
Gr
he
ün
se
Br
nno
l ac
e r
nt © 2019 Mappuls AG, Luzern
Spa
U
5 6 7 8 9 1011 12 13 14
SEHENSWÜRDIG-
KEITEN & TOUREN 09
Gerl
strasse Be
St . Anna ller SIGHTS & TOURS
is b
e ta
l ive e rg
ass n höh str.
igistr lse
R Fe e
Leum
A
Be l l e
r ivestr at t s
asse t r.
Sch
lös
slih
Le
Tivolistr. ald
MUSEEN
u
e
ma
tal
tts
Haldenrain
lse
n & KULTUR
tr.
s se
ra 17
Be l l e r i v e s t
Brunnhalde
MUSEUMS
Fe
Be l l e r i v e m at t e
B & CULTURE
umattstr.
Le
Kr e u z b
uchst
H a l d e ns t ras
84 ras sese
Hans- Er
ni -Qua
i
AUSFLÜGE
Luzern
erquai
& MOBILITÄT
25
C EXCURSIONS
& MOBILITY
24
Gen
e ra
Lido
l-G
stra
uis a
sse
n - Qu a i
eg
Lid o w
D SHOPPING 39
8
10
Vierwaldstättersee
E
Lake Lucerne HOTELS 55
F
ESSEN & TRINKEN
59
FOOD & DRINKS
78
61 str.
Salzf a s s
Salzfassst r.
Sa
lzf
S a lz f as
as
hö
Re b s t o c k h a
s-
G
s-
he
as
lzf pe
sra
Se e Satrep
in
burg NIGHTLIFE 73
s tr a
Re
sse s to
lde
b
ck
ra
i
n
53 H
23
chen
hornw eg
36
WISSENSWERTES
Trib
s
79
GOOD TO KNOW
11 12 13 142 3 4
Ob.
sse
Bergstrasse
r.
Be r
en
ind
stra
gst
w
llen
r.
A
Friedberg
e
A ra
ss
ts t
Br a m b r g h ö h e
Sp
t
sse ma
ita iss rg
lw
ra mbe
st G e i n t e r - Br a
eg
e
tal
.
s tr
i H n
Sp e nw
in d e
All
Br a m
e
Br a m b
tth
öh strasse ho f
ra in
a n en
issm - on
erg
erg -
Ge ber S
mb ig
gst sse
Br a ste
stra
Tr ü p p e
erg
Mühlemat tstr.
tre
ra m
b
r. e r g
llho
tt - B B
sma
G e is h a ld e Brambergst hm
Fl u
f-
Tr ü l l h o Wettste i n r.
en -
fw weg
eg B
p pe
get
ege
t e ns tr.
tre
matts
Lu e
t r a s se Ge t r.
is s
ma Mühle llin
g- S Br a m
b e rg s tr.
t t s t r. -S chi
Ka r l i s t r a rstr.
irme
S c o rw
sse
t
ld
h ir e
Sch
ma t t s t r.
bo
m g
er
Di e se
ras
-
g gst
se
Mu
t s t r. u
M 12
Geiss
seg
d egg
s l an
egi
gra
Lu H
in
M ig
ste
Fa
ar
7
lk
iah
C
Marigaah i l f
en
ms Falken-
ilf
se
g.
ras
tra
-
platz
ss st G r e nd
cke -
brü matt
.
gg
tr
ss e
M
ns
Re b h a l d e se rg
ili
e
be
Le d e
Mu -
tä
iss
ra
Sternen- r b er g a
rs
Brüg e
trass
G
tr
g
Ge
e
l ig l . g . pl. G
ra
as
St . 83 . at s Sch Kapell
se
Cys
Eis
ss Ka 87 e n se platz
as
en
ab
r.
sg
e rliq ngr gas
gi
hst
e as se
eg
u ai Lö w Hirschen- se ellg 30 15
W
Ka p
platz 27 60
tsc
62urren g .
s t r.
79 57
Korn- F
88
is e n
Gü
.
Mühlen- 54 28 nmarktgli markt ai
29 26 thausq u
Wa
platz Wein- Ko r d g ä s s
Bas els
k e r-
r a n 98 77
Kramgasse
r
ue
markter- Ra
llb
tr. B
re
pe
tzg g
22 M ea i n l e 74 r Eg
Sp
üc
D 42 Unt
. de
Ka
br
Ra th a
Kasernen- r
h-
platz 19
tsc
Reuss-
u ss te g
brücke
Gü g Re u
Gi
we Pf i sss
teg
br
as
Bahnhofstr
st Jesuiten-
80
alt
Hirs
52 platz Theater-
Mü n zg .
Ro s e n g .
erg
Kro ng.
ar
Seidenhofstr.
Wilhelms- . platz 86
fstr
.
t r.
-
che
höhe P. -A.-von- nho
Th e a t e r
ns
ze
üt Segesser-48 Bah 25
G i b r a l ta r r a i Sch Pl.
ngr
n
n 38
s t ra
Br
be
abe
Franziskaner-
Burgerstr.
eg
uc
55 a
sse
platz w
gr
st
64
en
n 21
hs
se
n
e
ra
m
u
as49s
58 e Bl
s
E ch
t ra
63
H ir s5 ha
dt sse
us
-
s t r
sse
hb ühl s se Stastra
ra
hoc hl s t . Ober 96 Viktoria- 47 k
er bü str Fra
n
Ob Hoch s ter ass
e platz
gru
Kl o Str
Ha
3 r-
n
Zä
s-
llw
ff e 7
d-
Pfy u
hr
la4t 39
i le r
2 3 3
Hir
Pi
ing
i r- 94
we
str.
6|
sim
r.
sch
ers
W
Ka 34
g
S
se
in k
Pilatus-
tr.
Ka
.
ma
He
as
Vo
u
e5 6 7 8
Kreuz ain weg
75 m n dr ff a cher
t- 18 a t t w. be Stau
Fl u h m at
se
sse
A
ras
Den
Tr ep p e
Lö
Z üric
eg lst tra
w
büh
rw
ens
en
km Geiste
Fl u h -
n
-Te
Son d
Tit
ilin
al st
rras s e
A
ge
Dre
Be
Fe l s
li
hstr
b e r g s t r a ss e
r.
Ka p
tie
rgs
sst
16
ns
te
uz i
r.
xe
Gä trasse
ig
S on
e r we
mattw
tr. rg
He
n
Löwr t e n s t
s
ga
g
as s
rtn
en
ss be
n
Be rg -
en r.
rain u s
zli
er-
rha
-
tr e p p Löwen- t
eg
eize Hi
e
Aben
e
platz eg
dh
o fw
Schw
str.
En
se
4 17 Frie
den
glis
dw
er
We
ras
Alt
Kapuzin erweg
Frie 59 69
chg
s t r.
yst
st
eg
in rus
tra sse
Löw
r.
lerstra
e 35
at ass sst
en
str wi
gens
t-
r.
m 51 nd il i i
at
l
en
.
Hof- fstr e A d
hm
56 ho 44 B
stra
ste ig
Dr
Fl u
dt - Zingg entorst G
Sta
sse
r.
Al
tr.
-
trasse
Halde n
ggs
S t if t
pe
ldens
rst
r. 13
se t-
Gotdstr. Ha32
46 ga 43
Mu de
-
ns
Leo
Tö
p 76 har St .
Carl
t r.
f
str
31 Matthias-
er
.
Luchsinger-
str
se lquai
.
as Nationa Platz 9
str i Kurplatz
in a
fqu
te 14 33
Se
ns
rho
eh
rte
of
He e
W
eiz
str
ag
.
en
72 w
Sch
ba
C
ch
Vierwaldstättersee
g.
del Schwanen-
.
g. platz Lake Lucerne
a s se
l-
z
5
empfohlener Stadtrundgang
Seebrücke
self-guided Walking Tour
ke
üc
STADTFÜHRUNG LUZERN
Mai – Oktober: täglich, 09.45 Uhr
Reuss D Bahnhof
Treffpunkt: Tourist Information im
GUIDED CITY TOUR OF LUCERNE
Europa- May – Oct: daily, 09.45 am
sse Bahnhof- platz Meeting point: Tourist Information
at the train station
2 92
Fl o r a w
platz 20
eg
1
Robert -Zü
r.
45 Frohburgst
Ins
6 E
eli
nd -Str.
68 100 m
50
qu
.
str
Zentralstrass
ai
n
ke
Mo
41 © 2019 Mappuls AG, Luzern
W
rga
er
ft
st
rte
eg
nst
5 6 7 8
Fr
o
|7
r.
hb
e
11 37
ur
Sem
gs
te
p
gIMPRESSUM
IMPRINT
Herausgeber
Published by
Luzern Tourismus AG
Bahnhofstrasse 3
6002 Luzern
T +41 41 227 17 17
luzern.com
luzern@luzern.com
Projektleitung
Project manager
BA Media GmbH
Bruno Affentranger
Angel Gonzalo
Kaisa Ruoranen
Obergrundstrasse 26
WILLKOMMEN IN LUZERN 6003 Luzern
Inserate | Werbung
Commercial Team
Lieber Gast, Sie halten die neueste Ausgabe des offiziellen City Guides Manuela Willimann
von Luzern in Ihren Händen. Auf 84 Seiten präsentieren wir Ihnen kompakt BA Media GmbH
T +41 79 455 89 11
und leicht verständlich die wichtigsten Informationen und schönsten
willimann@bamedia.ch
Attraktionen unserer Stadt und der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee.
Grafik
Luzern hat viel zu bieten: kulturell, historisch und gesellschaftlich. Layout
Erleben Sie die einmalige L andschaft mit der pulsierenden und gleichzeitig aformat.ch
Luzern
beschaulichen Stadt Luzern am Ufer des Vierwaldstättersees.
Druck
Wir wünschen Ihnen viele schöne Stunden auf Ihrer Entdeckungsreise. Printed by
Swissprinters AG
4800 Zofingen
WELCOME TO LUCERNE Bilder
Pictures
Emanuel Ammon
Dear Visitor, this is the latest edition of the official Lucerne City Guide. Beat Brechbühl
Its 84 pages contain clear, concise details of the most important and most Lorenz A. Fischer
Elge Kenneweg
interesting aspects of our city and of the Lucerne-Lake Lucerne Region. Christian Perret
Lucerne has so much to offer culturally, historically and socially. Experience © Luzern Tourismus AG
the scenic delights of our region and the lively yet easy-going city of Bestellungen
Orders
Lucerne on the shores of Lake Lucerne. Here’s wishing you a very pleasant BA Media GmbH
voyage of discovery! O bergrundstrasse 26
6003 Luzern
T +41 41 248 51 55
info@bamedia.ch
Korrektorat
Proofreading
No limits Schmid
Marcel Perren
Tourismusdirektor Luzern | Director Lucerne Tourism Informationsstand
Editorial deadline
31.01.2019
Ausgabe
Edition
Tourist Information Sommer 2019
Sommeröffnungszeiten Öffnungszeiten Callcenter Änderungen vorbehalten.
Bahnhof Luzern
1. Mai – 31. Oktober Tourist Information Angaben ohne Gewähr.
Gleis/platform 3
Opening hours summer Opening hours Call Center All conditions and
Zentralstrasse 5, 6002 Luzern 1st May – 31st October Tourist Information descriptions subject
T +41 41 227 17 17 to change.
WhatsApp +41 41 227 17 17 Mo – Fr Mon – Fri 08.30 – 19.00 Mo – Fr Mon – Fri 08.30 – 17.00
luzern@luzern.com Sa Sat 09.00 – 19.00 Sa – So Sat – Sun 09.00 – 13.00
luzern.com So Sun 09.00 – 17.00KKL Luzern (Kultur- und Kongresszentrum) This octagonal tower, over 34 meters in height, was
KKL Luzern (Culture and Convention Centre) built around 1300 as part of the city’s fortifications. It has
Das KKL Luzern am Europaplatz ist das Werk des Pariser been used as an archive, treasury, prison and torture
Architekten Jean Nouvel. Der Konzertsaal mit 1840 Plätzen chamber. It is now Lucerne’s trademark attraction
gehört zu den besten der Welt. Weiter sind der Luzerner Saal, and Switzerland’s most-photographed monument.
das Auditorium und das Kunstmuseum Luzern Teil dieses
Bauwerks. Öffentliche und individuelle Besichtigung auf Jesuitenkirche
Anfrage. Jesuit Church
The KKL Luzern on Europaplatz is the work of the Parisian Die Jesuitenkirche ist der erste grosse sakrale Barockbau
architect Jean Nouvel. The main concert hall seats 1840 and der Schweiz und wurde um 1666 durch Pater Christoph Vogler
ranks amongst the world’s best. The Lucerne Hall, the audi- im Auftrag der Jesuiten errichtet. Mitte des 18. Jahrhunderts
torium and the museum of art also form part of this architec- erfolgte die Neuausschmückung des Gewölbes. Eindrucksvoll
tural masterpiece. Public and private tours on application. ist auch die Akustik des prächtigen Kirchenraumes.
Established around 1666 by Father Christoph Vogler for
Kapellbrücke the Jesuits, this was the first large baroque building
Chapel Bridge of an ecclesiastical nature to be erected in Switzerland.
Die Brücke wurde in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts als The dome was newly embellished in the mid 18th century.
Teil der Stadtbefestigung errichtet. Die im 17. Jahrhundert ein- Also worth noting are the acoustics of the church’s
gefügten Bildtafeln haben Szenen der Schweizer- und Stadtge- magnificent interior.
schichte und das Leben der Stadtpatrone Luzerns zum Inhalt.
This bridge was constructed in the first half of the 14th cen- Ritterscher Palast Ritterscher Palace E4 25
tury as part of the city’s fortifications. The painted panels Der Palast wurde 1557 als Palazzo im Stil der italienischen
added in the 17th century portray scenes of Swiss and local Renaissance erbaut und diente als Wohnung für die 1574
history, including the lives of Lucerne’s patron saints. nach Luzern berufenen Jesuiten. Heute ist der Rittersche
Palast kantonales Regierungsgebäude. Der anmutige
Wasserturm Innenhof des Gebäudes kann werktags besucht werden.
Water Tower The palace was built as a palazzo in the style of the Italian
Der achteckige und über 34 Meter hohe Turm wurde Renaissance in 1557. It served as living quarters for the
um 1300 als Teil der Stadtbefestigung erbaut. Früher Jesuits, who were called to Lucerne in 1574. Today the
wurde er als Archiv, Tresorraum, Gefängnis, Verhör- und Ritterscher Palace is the seat of the cantonal government.
Folterraum genutzt. Heute ist er das Wahrzeichen von The graceful inner courtyard of the building can be
Luzern und das meistfotografierte Denkmal der Schweiz. viewed on workdays.
Franziskanerkirche
Franciscan Church
Die Kirche ist ein typisches Bauwerk der mittelalterlichen
Bettelordenarchitektur und wurde in der zweiten Hälfte
des 13. Jahrhunderts errichtet. Die gotische Anlage
beherbergt die am reichsten verzierte Kanzel der Schweiz
aus der Zeit zwischen Renaissance und Barock.
The architecture of the church, erected in the latter half
of the 13th century, is typical of the medieval mendicant
order. The Gothic structure boasts the pulpit with the
most elaborate ornamentation in Switzerland; it dates from
between the Renaissance and the Baroque periods.
Nadelwehr Needle Dam
Das Nadelwehr wurde 1859/60 nach einer von Charles Poirée
entwickelten, ausgeklügelten Bauart erstellt und ist eine
einzigartige Sehenswürdigkeit. Noch heute wird der Was-
serstand im Vierwaldstättersee durch Herausnehmen oder
www.citytrain.ch
Einsetzen der sogenannten Nadeln von Hand reguliert.
40-minütigen Rundfahrt mit Audioinformationen. Start und Ziel ist The Needle Dam, a unique attraction, was installed in
jeweils das 5-Sterne-Hotel Schweizerhof Luzern. Tickets können 1859/60 after an ingenious design developed by Charles
direkt beim Zugführer gelöst werden. 40-minute non-stop tour with Poirée. The water level of Lake Lucerne is still regulated
audioguide. Starts and ends at the Hotel Schweizerhof Lucerne. manually by the removal or insertion of its timber “needles”.
Tickets can be purchased from the driver.
Spreuerbrücke
City Tour April – Oktober, täglich/April – October, daily Spreuer Bridge
Month Start *bis Mitte Oktober/until middle of October Die älteste Holzbrücke der Schweiz wurde 1408 als Teil
April I 14 I 15 I 16 I der Stadtbefestigung vollendet. Zwischen 1626 und 1635
May I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I wurden 67 Bildtafeln von Kaspar Meglinger eingefügt,
June – August I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I 18 I 19 I die einen Totentanzzyklus darstellen. Spreuerbrücke heisst
September I 11 I 12 I 13 I 14 I 15 I 16 I 17 I sie, weil ausschliesslich von dieser Brücke Spreu und
October I 11 *I 12* I 13* I 14 I 15 I 16 I 17 I Laub in die Reuss geschüttet werden durften.
10 | Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden.Meet your Friendly Host Altstadtplätze
Von Mai bis Oktober sind unsere Friendly Hosts in Old Town squares D4/D5 27–30
den Strassen und auf den Plätzen Luzerns unterwegs In der Altstadt gibt es malerische Plätze, die von Häusern
und stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Die mit historischen Fresken umgeben sind. Besonders
Friendly Hosts informieren Sie über Sehenswürdig- sehenswert sind der Weinmarkt, der Mühlenplatz, Hirschen-
keiten, zeigen Ihnen den richtigen Weg und die platz sowie der Kornmarkt mit dem Rathaus und dem
SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS
schönsten Plätze unserer Stadt, schlagen spannen- freskengeschmückten Zunfthaus zu Pfistern als Blickfang.
de Ausflüge in der Erlebnisregion Luzern-Vierwald- The Old Town features picturesque squares flanked by
stättersee vor und geben Ihnen ganz persönliche buildings bearing historical frescoes. Particularly worth
seeing are the Weinmarkt, the Mühlenplatz, Hirschenplatz
Geheimtipps für einen unvergesslichen Aufenthalt.
and the Kornmarkt with the town hall and the Guildhall
Die Friendly Hosts freuen sich, Sie kennenzulernen!
zu Pfistern with its eye-catching frescoes.
Löwendenkmal
Lion Monument
«Der sterbende Löwe von Luzern» ist eines der berühm
testen Denkmäler der Welt. Es wurde zum Andenken
an den Heldentod der 1792 während der Französischen
Revolution in den Tuilerien gefallenen Schweizer in den
Felsen gehauen. Der Schriftsteller Mark Twain erhob
den Löwen von Luzern zum «traurigsten und bewegendsten
Stück Stein der Welt».
The “Dying Lion of Lucerne” is one of the world’s most
famous monuments. Carved out of rock, it commemo-
rates the heroism in 1792 of Swiss soldiers who died
attempting to protect the Tuileries Palace in Paris during
the French Revolution. Mark Twain described the Lion
of Lucerne as “the saddest and most moving piece
of rock in the world”.
Meet your Friendly Host
From May to October our Friendly Hosts are out and Rathaus
about in the streets and on the squares of Lucerne Town Hall D4 26
ready to assist and advise you. Any questions? The Das denkmalgeschützte Rathaus wurde zwischen 1602
Friendly Hosts inform you about the sights, show you und 1606 im Stil der italienischen Renaissance errichtet.
the most beautiful places in our city, propose you Ein breites Walmdach überdacht das Gebäude.
exciting excursions in the Lake Lucerne Region and Unter den offenen Arkaden gegen die Reuss findet noch
share their personal insider tips with you. The Friend- heute der Wochenmarkt statt. Die Kornschütte, früher
ly Hosts are looking forward to meeting you! öffentliches Warenhaus, ist heute ein städtischer
Ausstellungsraum.
Now placed under heritage protection, the town hall
was built in the Italian Renaissance style between 1602 and
1606. It shelters beneath a broad hipped roof. Lucerne’s
The oldest timber bridge in Switzerland was completed in weekly market still takes place beneath the open arcades
1408 as part of the city’s fortifications. It features 67 paint- alongside the River Reuss. The Kornschütte, earlier
ings depicting a Dance Macabre added between 1626 and a warehouse used by the citizens, is now a splendid
1635. This was the only place that chaff from cereals (Spreu) exhibition space.
and foliage could be dumped into the river – hence the name
of Spreuerbrücke (Chaff Bridge). Hofkirche
Hof Church
Museggmauer Die Hofkirche, ursprünglich ein romanischer Bau, ist
Musegg Wall das sakrale Zentrum des Chorherrenstifts St. Leodegar
Die Museggmauer mit den neun Türmen gehört zur historischen im Hof und die Mutterkirche der Stadtbevölkerung.
Stadtbefestigung Luzerns. Die Uhr am Zytturm aus dem Besonders sehenswert sind die Fassade, der Mariä-
Jahre 1535 ist die älteste der Stadt. Sie hat das Privileg, End-Altar (Relieftafel um 1500) und der Seel-Altar.
die Stunden eine Minute vor allen anderen Uhren der Stadt What the people of Lucerne call the Hofkirche was
zu schlagen. Vier Türme sind öffentlich zugänglich (Männli-, originally Romanesque in conception; dedicated to patron
Wacht-, Zyt-, Schirmerturm). Offen: 1. April – 1. November saint Leodegar, it is today Lucerne’s parish church.
The Musegg Wall with its nine towers forms part of Especially noteworthy are the facade, Mary’s altar (with
Lucerne’s historic fortifications. The clock on the Zyt a relief panel dating from 1500), and the souls’ altar.
Tower dates from 1535 and is the town’s oldest. It has
the privilege of chiming the hours one minute before
all the other clocks in the town. Four towers are open
to the public (Männli-, Wacht-, Zyt-, Schirmertower).
Open: 1. April – 1. November.
Map notes: all numbers and information can be found on the large map at the beginning of this issue. | 11K A P E L L P L ATZ 5 - 6 0 04 LU Z E R N
Schwanen-
platz
Kapell-
platz
Rosengart-
platz
e
ck
uai
brü
ausq
Rath
Seebrücke
el l
p
Ka
Reuss Wasserturm
W W W. L E S A M B A S S A D E U R S .C H
n
Train statio
GENÈVE ZÜRICH LU Z E R N LU G A N O ST. M O R I T Z
12 |“
Stadtführung für Einzelgäste
Wer Luzern
Besuchen Sie mit uns die weltberühmten Sehens-
würdigkeiten wie die Kapellbrücke mit dem acht besucht hat,
eckigen Wasserturm, die Jesuitenkirche und das
KKL Luzern und erfahren Sie Wichtiges und Witziges kennt den Himmel
über die Geschichte und den Alltag der Luzerner. auf Erden.»
SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS
Sie entdecken versteckte Gassen, belebte Plätze
und geniessen einen Blick auf die Krone der Stadt,
“Anyone who has
die Museggmauer. Altbekanntes und viel Neues – visited Lucerne
Luzern freut sich auf Sie!
knows heaven on
Datum: M ai – Oktober: täglich
November – April: Mi, Sa, So earth.”
Zeit: 09.45 – 11.45 Uhr
Treffpunkt: Tourist Information im Bahnhof (Gleis 3)
Sprache: Deutsch | Englisch
Preis: CHF 20 | Kinder (6 – 16 Jahre) CHF 5
Infos/Buchung: luzern.com/stadtfuehrungen
Hanny Felder
Stadtführerin Luzern Tourismus
Guide Lucerne Tourism
Guided City Walk Themenführungen
Join us as we visit world-famous sights such as
Die Stadtmauer besuchen und Geschichten hören.
the Chapel Bridge with the octagonal Water Tower,
Fassaden bestaunen und Schicksale kennenlernen.
the Jesuit Church and the KKL Luzern (Culture
Die Themenführungen bieten eine spannende
and Convention Centre Lucerne).
Entdeckungsreise durch die Stadt Luzern.
On the tour you will learn important and humorous
facts about the history of Lucerne and the everyday Zeit: Jeden Samstag, 16.00 Uhr
life of its residents. You will discover hidden alleys, Treffpunkt: Tourist Information im Bahnhof (Gleis 3)
visit town squares teeming with activity and even Sprache: Deutsch
catch a glimpse of the city’s “crown”, the Musegg
Wall. Experience renowned sights and many Preis: CHF 25 | Kinder (6 – 16 Jahre) CHF 10
fascinating aspects. Lucerne looks forward to Infos/Buchung: luzern.com/themenfuehrungen
seeing you!
in German only
Date: M ay – October: daily
November – April: Wed, Sat, Sun
Time: 09.45 – 11.45 am
Meeting point: Tourist Information
(Train station, platform 3)
Language: German | English
Price: CHF 20 | Children (6 – 16 years) CHF 5
Infos/Booking: luzern.com/citytours
| 135 8
Stunden
hours
LUZERN
LUCERNE IN
09:00 Start auf dem 09:00 Start at the
Bahnhofplatz. Flussab- railway station (Bahn-
wärts, der Reuss hofplatz). Proceed
folgen. → 09:15 Kapell- downriver, following the
brücke: Die älteste Holz- Reuss. → 09:15 Chapel
brücke Europas ist mit Bridge: Europe’s oldest
ihrem Wasserturm das wooden bridge with its
Wahrzeichen Luzerns. water tower is Lucerne’s
Sind Sie den ganzen Tag in Luzern oder Der Turm wurde einst landmark. The tower
haben Sie nur fünf Stunden zur Verfügung? als Verlies gebraucht. was once used as a
Diese Zeiten sind glück- dungeon. Fortunately
Hier finden Sie passende Reiseprogramme licherweise vorbei. those times are long
für Eilige oder Gäste, die etwas mehr Zeit → 10:15 Wir sind auf der gone! → 10:15 We’re on
haben. Wir schicken Sie auf Ihre persönliche anderen Flussseite im the other side of the
Entdeckungsreise und haben Ihnen unsere ältesten Teil der Stadt. river in the oldest part of
Beim Hotel des Balances the city. Turn right and
Highlights und Geheimtipps in drei individu-
rechts hoch. → 10:45 Auf upwards at the Hotel
ellen Touren zusammengestellt. Viel Spass! dem Mühlenplatz, direkt des Balances. → 10:45
am Fluss gelegen, war- On Mühlenplatz. The
Are you spending a whole day in Lucerne tet das Restaurant Mill’feuille restaurant is
or do you only have five hours to spare? Mill’feuille. → 12:00 situated directly on the
Here is a selection of excursion itineraries Weiter geht’s über die river. → 12:00 We contin-
hölzerne Spreuerbrücke ue over the wooden
for those in a hurry and visitors who have
mit den «Totentanz»- Spreuer Bridge with its
a little more time on their hands. We invite Bildern. → 12:30 Fluss- “Danse Macabre” pic-
you to embark on your own personal voyage aufwärts retour bis zum tures. → 12:30 Return
of exploration and have compiled our Portal der barocken upstream to the doors of
highlights and insider tips in three individual Jesuitenkirche. → 13:30 the baroque Jesuit
Zurück flussaufwärts bis Church. → 13:30 Contin-
tours. Have fun!
zum Startpunkt. ue upstream back to the
starting point.
14 |8 26
Stunden Stunden
hours hours
09:00 Purchase ticket
at the tourist information
office in the railway
SEHENSWÜRDIGKEITEN SIGHTS & TOURS
station (platform 3).
→ 09:12 We take boat
service at jetty 1 across
Lake Lucerne to Vitznau.
→ 10:15 Take the cog-
wheel railway to Rigi
Kulm. Back then, Mark
Twain had to walk: we’re
being chauffeured! →
11:15 Once at the sum-
mit admire the view,
take photographs, enjoy 09:00 Ticketkauf in der Tou- 09:00 Purchase ticket at the
a light lunch. rist Information am Bahnhof tourist information office in
09:00 Ticketkauf in der (Gleis 3). → ca. 09:30 Abfahrt the railway station (platform
→ 13:00 Now take the
Tourist Information am mit dem Zug Richtung 3). → 09:30 Take the Erstfeld
train to Rigi Kaltbad,
Bahnhof (Gleis 3). Erstfeld. Wir fahren mit dem train and alight at Schwyz.
where you change to the
→ 09:12 Wir nehmen Zug bis Schwyz. → ca. 10:15 → 10:15 Take the Muotathal
aerial cableway down to
das Schiff am Pier 1 Abfahrt mit dem Postauto ab PostBus from the station. →
Weggis. → 14:00 We
und f ahren auf dem Bahnhof Schwyz, Richtung 10:30 Arrive at the lower ter-
board the boat back to
Vierwaldstättersee bis Muotathal. minal of the Stoos railway.
Lucerne. → 15:00 On
nach Vitznau. → ca. 10:30 Ankunft Talstati- Take the world’s steepest
arrival, cross the See-
→ 10:15 Fahrt mit der on Stoosbahn. Von dort geht funicular* up to the plateau.
brücke bridge to the old
Zahnradbahn nach es mit der steilsten Stand- Lunch, a walk, discover the
town quarter for an
Rigi Kulm. Mark Twain seilbahn* der Welt hinauf mountains, take the chairlift
hour’s looking around.
musste noch laufen, wir aufs Hochplateau. Mittages- up to Fronalpstock and back.
→ 16:00 Ascend the his-
lassen uns chauffieren. sen, Spaziergang, entde- → 15:15 Take the Stoos rail-
toric Musegg Wall, stroll
→ 11:15 Gipfelsturm, cken der Bergwelt, mit der way back down to the valley.
along it and enjoy the
staunen, fotografieren, Sesselbahn bis auf den → 15:30 Take the PostBus
beautiful view over the
kleines Mittagessen. Fronalpstock und zurück. from the lower terminus to
city and the lake. Then
→ ca. 13:00 Rückfahrt → ca. 15:15 Talfahrt mit der Schwyz. In Schwyz take the
return to the railway
mit der Bahn bis Rigi Stoosbahn. → ca. 15:30 train back to Lucerne →
s tation.
Kaltbad, dort umsteigen Abfahrt Talstation Stoos- 16:45 Arrival in Lucerne,
und mit der Luftseilbahn bahn Richtung Schwyz mit relax in the hotel. → 18:00
bis hinunter nach dem Postauto. Umsteigen Aperitif at the Seebar in the
Weggis. → ca. 14:00 Wir auf Zug in Schwyz KKL Luzern. → 19:30 Swiss
besteigen das Schiff → ca. 16:45 Ankunft in Folklore Dinner Show at the
zurück nach Luzern. Luzern, Ausruhen im Hotel. Stadtkeller restaurant in
→ 15:00 Nach der → 18:00 Apéro in der Seebar Lucerne’s old town quarter.
Ankunft Spaziergang des KKL Luzern. → 19:30 Witness yodelling, flag
über die Seebrücke zur Swiss Folklore Dinner Show throwing and lots more
Altstadt, eine Stunde im Restaurant Stadtkeller in t raditions. → 10:00 The next
flanieren. → 16:00 Auf- der Luzerner Altstadt. Hier morning, a visit at the
stieg zur historischen lernen Sie alles übers “ChocoWelt” (ChocoWorld)
Museggmauer, Spazier- Jodeln, Fahnenschwingen at Aeschbach Chocolatier
gang auf der Mauer. und vieles mehr. → 10:00 in Root (ChocoDromo 1,
Geniessen Sie den Am nächsten Morgen zum Hochschwerzlen). For further
traumhaften Ausblick Abschluss ein Besuch in der information visit aeschbach-
über die Stadt, Rück- ChocoWelt von Aeschbach chocolatier.ch.
kehr zum Bahnhof. Chocolatier in Root (Choco-
Dromo 1, Hochschwerzlen).
Weitere Informationen auf
aeschbach-chocolatier.ch.
* 15.04. – 17.05. kein Betrieb, 04./05./11./12.05. in Betrieb
15.04. – 17.05. closed, 04./05./11./12.05. open
Zeitangaben ohne Gewähr. | 15
Times are subject to change.1.1.2020 Valid until
MUSEEN
UND
KULTUR
MUSEUMS
AND
CULTURE
| 17Luzerner Theater
041 – das Kulturmagazin Lucerne theatre D4 86
041 – Lucerne’s Culture Magazine luzernertheater.ch | Theaterstrasse 2, 6003 Luzern
«041 – Das Kulturmagazin» mit einem ausführlichen Kulturkalender
ist die Monatszeitschrift für Luzern und die Zentralschweiz. Das Luzerner Theater direkt an der Reuss ist das einzige
“041 – Das Kulturmagazin” including a detailed cultural calendar is professionell produzierende Theater der Zentralschweiz.
a monthly magazine focused on Lucerne and Central Switzerland. In den drei Sparten Oper, Schauspiel und Tanz werden
insgesamt 20 Produktionen in der Spielzeit 2018/19 zur
kulturluzern.ch | null41.ch Premiere gebracht.
The Lucerne Theatre on the River Reuss has been the only
Jazzkantine producing theatre in Central Switzerland. You can expect
Jazzkantine C4 a total of 20 premieres during the season 2018/19 in the
jsl.ch/kantine.htm | Grabenstrasse 8, 6004 Luzern categories of opera, plays and dance.
Die Jazzkantine ist das Konzertlokal der Jazzabteilung
Luzerner Sinfonieorchester LSO
der Musikhochschule Luzern und ein Treffpunkt für
jedermann. Regelmässig Konzerte, Jam-Sessions und
Lucerne Symphony Orchestra LSO
Discoanlässe. Das LSO ist das Residenzorchester im KKL Luzern.
The Jazzkantine, a popular meeting place, is where the The Lucerne Symphony Orchestra (LSO) is the orchestra in
town’s music college puts on jazz gigs and jam sessions. residence of the KKL Luzern.
sinfonieorchester.ch
KKL Luzern (Kunst- und Kulturzentrum) James Gaffigan, Chefdirigent Chief Conductor
KKL Lucerne (Culture and Convention Centre) E6
kkl-luzern.ch | Europaplatz 1, 6005 Luzern
Schüür – Konzertzentrum
Das meisterhafte Bauwerk des Architekten Jean Nouvel Schüür – Concert centre G6
birgt unter seinem weitreichenden Dach einen der besten schuur.ch | Tribschenstrasse 1, 6005 Luzern
Konzertsäle der Welt.
Beneath its jutting roof, the masterful KKL Lucerne Die Schüür ist einer der angesagten Orte in Sachen Livemusik
created by architect Jean Nouvel contains one of the und Partys in der Stadt Luzern.
world’s greatest concert halls. Concert hall Schüür is Lucerne’s place to be for live music
and parties.
Kleintheater Luzern
Kleintheater Lucerne G5 Sedel – Musikzentrum
Sedel – Music centre
kleintheater.ch | Bundesplatz 14, 6003 Luzern
sedel.ch | Sedelstrasse, 6006 Luzern 6
Eine der ältesten und meistbespielten Gastspielbühnen
für die Sparten Sprech-, Musik- und Tanztheater, Kabarett, Das ehemalige Gefängnis ist heute ein Musik- und Atelier-
Kindertheater, Musik und Literatur. zentrum. Jedes Wochenende gibt es Konzerte und Partys.
The Kleintheater Lucerne is a venue devoted to guest The Sedel, a former prison, is now a music and workshop
performances featuring the spoken word, musical centre. It puts on gigs and parties every weekend.
and dance theatre, cabaret, children’s theatre, music
and literature. Südpol Luzern – Musik, Tanz, Theater
Südpol Lucerne – music, dance and theatre
Kunstgalerien sudpol.ch | Arsenalstrasse 28, 6010 Kriens
Art Galleries Der junge Kulturbetrieb Südpol hat sich innert kurzer Zeit
Neben den verschiedenen Museen gibt es in Luzern auch mit einem innovativen Programm in Musik, Tanz und Theater
viele schöne Galerien mit Kunst unterschiedlicher Art. einen überregionalen Namen geschaffen.
Alongside the various museums, Lucerne is home to a The Südpol, a youth-oriented cultural institution, has quickly
number of wonderful and varied art galleries. made a national name for itself thanks to an innovative
programme of music, dance and theatre.
Kunsthalle Luzern
Art gallery Lucerne B6 Theater Pavillon Luzern
kunsthalleluzern.ch | Löwenplatz 11, 6004 Luzern Theatre Pavillon Lucerne H9
Die Kunsthalle Luzern zeigt Wechselausstellungen spielleute.ch | theaterpavillon.ch | Spelteriniweg 6, 6005 Luzern
von zeitgenössischen Künstlerinnen und Künstlern. Der Theater Pavillon im Luzerner Tribschenquartier
The Kunsthalle Luzern gallery presents temporary ist Kulturwerkplatz und Begegnungsort.
exhibitions featuring contemporary artists. The Theatre Pavillon in Lucerne’s Tribschen district
is both a culture workshop and a place of encounter.
Neubad Luzern
Neubad Lucerne H4 Treibhaus – Jugend- und Kulturzentrum
neubad.org | Bireggstrasse 36, 6003 Luzern Treibhaus – youth and cultural centre H9
Die kultur- und kreativwirtschaftliche Zwischennutzung treibhausluzern.ch | Spelteriniweg 4, 6005 Luzern
des ehemaligen Hallenbads Biregg. Regelmässig Im Treibhaus finden regelmässig Konzerte von lokalen und
Partys, Konzerte, Flohmarkt, Gesprächsrunden usw. internationalen Acts, Partys, Workshops und Lesungen statt.
The former indoor swimming pool is now a place to be for The Treibhaus presents regular concerts by acts both local
parties, concerts, flea markets, round of talks, etc. and international, parties, workshops, and readings.
Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden.
18 | Map notes: all numbers and information can be found on the large map at the beginning of this issue.MUSEEN Luzerner Museums-Pass
Besuchen Sie mit dem Luzerner Museums-Pass
MUSEUMS während zwei aufeinanderfolgenden Tagen
beliebig viele Museen.
Die Auswahl an Museen in Luzern ist Einmalig gültig: Verkehrshaus der Schweiz,
einmalig umfangreich. Museumsliebhaber Kunstmuseum, Sammlung Rosengart, Gletscher
kommen hier voll auf ihre Kosten. garten, Richard Wagner Museum, Bourbaki
Panorama, Historisches Museum, Natur-Museum.
Lucerne boasts an enviable selection
of museums. Museum lovers can look forward
Preis: CHF 36
to numerous exhibitions on all kinds
Verkaufsstellen: Tourist Information im Bahnhof
of different topics.
Luzern und alle teilnehmenden Museen
MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE
Lucerne Museum Card
Visit any number of museums (one entry
per museum) on two consecutive days using
the Lucerne Museum Card.
Valid at: Swiss Museum of Transport, Museum of Art
Lucerne, Rosengart Collection Lucerne, Glacier
Garden Lucerne, Richard Wagner Museum, Bourbaki
Panorama, Museum of History, Lucerne Museum of
Bourbaki Panorama Luzern B6
Natural History.
Bourbaki Panorama Lucerne
bourbakipanorama.ch | T +41 41 412 30 30 | Löwenplatz 11 Price: CHF 36
Das 112 x 10 Meter grosse Rundgemälde, ein europäisches Purchase at: Tourist Information in the
Kulturdenkmal, ist Zeuge der Sehlust der Menschen des train station Lucerne and all participating museums
19. Jahrhunderts. Es zeigt ein prägendes Ereignis der
Schweizer Geschichte. Museumsbesuch mit Tablet-App!
The 112 x 10 meter circular painting, a European cultural
monument, is a witness to 19th century audiences’ appetites
for visual sensations. It depicts a defining event in Swiss
history. Visit the museum with an app!
1 Pers. CHF 12 | Kind* CHF 7 | 01.04. – 31.10. | täglich 9.00–18.00
1 Pers. CHF 12 | Child* CHF 7 | 01.04. – 31.10. | daily 9.00–18.00
Gletschergarten Luzern A6 Hans Erni Museum
Glacier Garden Lucerne Hans Erni Museum C14
gletschergarten.ch | T +41 41 410 43 40 | Denkmalstrasse 4 verkehrshaus.ch | T +41 41 375 75 75 | Lidostrasse 5
Der Gletschergarten nimmt Sie mit auf eine Zeitreise Rund 300 Arbeiten des Künstlers Hans Erni ermöglichen
vom Palmenstrand am Meer bis zur Gletscherwelt den Blick auf ein einzigartiges Lebenswerk mit zeitgeschicht-
der letzten Eiszeit. Führungen und Apéros für Gruppen. lichen, kulturellen, technischen und ökologischen Themen.
The Garden takes visitors on a trip through time Some 300 works of the artist Hans Erni provide an overview
from the palm beach by the sea to the glaciers of the of his unique work and life that is dedicated to examining
last ice age. Guided tours and aperitif for groups. contemporary, cultural, technical and ecological topics.
1 Pers. CHF 15** | Kind* CHF 8 | 01.04. – 31.10. | täglich 9.00 –18.00 1 Pers. CHF 32 | Kind* CHF 12 (inkl. Verkehrshaus) | täglich 10.00 – 18.00
1 Pers. CHF 15** | Child* CHF 8 | 01.04. – 31.10. | daily 9.00 –18.00 1 Pers. CHF 32 | Child* CHF 12 (incl. Transport Museum) | daily 10.00 – 18.00
* 6–16 Jahre / 6–16 years ** ab 19. August 2019 reduziert / reduced from 19th August 2019 | 19E
0 0 FRE
2,1
KING
PAR ES
C
SPA
20 |Historisches Museum Luzern D3 Kunstmuseum Luzern D6
Museum of History Lucerne Museum of Art Lucerne
historischesmuseum.lu.ch | T +41 41 228 54 24 | Pfistergasse 24 kunstmuseumluzern.ch | T +41 41 226 78 00 | Europaplatz 1
Geschichte der Region hautnah erleben: Theatertouren im Die Gegenwartskunst, Wechselausstellungen sowie
Museumslager, Objekte in der Dauerausstellung mit einem die lebendige Auseinandersetzung mit der Sammlung
Tablet erforschen oder Sonderausstellungen besuchen. sind die Schwerpunkte des Kunstmuseums Luzern.
Explore the region’s history up close: take a theatre tour The museum of art focuses on contemporary art and temporary
MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE
or examine the exhibitions with a tablet. exhibitions and engages with aspects of its own collection.
1 Pers. CHF 10 | Kind* CHF 5 | Di – So 10.00 – 17.00 1 Pers. CHF 15 | Kind* CHF 6 | Di – So 11.00 – 18.00 | Mi 11.00 – 20.00***
1 Pers. CHF 10 | Child* CHF 5 | Tue – Sun 10.00 – 17.00 1 Pers. CHF 15 | Child* CHF 6 | Tue – Sun 11.00–18.00 | Wed 11.00–20.00 ***
Museum Sammlung Rosengart Luzern E5 Natur-Museum Luzern D3
Rosengart Collection Lucerne Lucerne Museum of Natural History
rosengart.ch | T +41 41 220 16 60 | Pilatusstrasse 10 naturmuseum.ch | T +41 41 228 54 11 | Kasernenplatz 6
Die Klassische Moderne ist im Museum nebst einzigartigen Das einzige naturhistorische Museum der Region
Werken von Pablo Picasso und Paul Klee mit über 20 zeigt Teile der umfangreichen Sammlungen zu Geologie,
weiteren Künstlern des 19. und 20. Jahrhunderts vertreten. Fauna und Flora.
The museum shows Classic Modernists, Pablo Picasso, The only such museum in the region shows selections from
Paul Klee and 20 other artists of the 19th and 20th century. its extensive collections of geology, fauna and flora.
1 Pers. CHF 18 | Kind* CHF 10 | 01.04. – 31.10. | täglich 10.00 – 18.00 1 Pers. CHF 10 | Kind* CHF 3 | Di – So 10.00 – 17.00
1 Pers. CHF 18 | Child* CHF 10 | 01.04. – 31.10. | daily 10.00 – 18.00 1 Pers. CHF 10 | Child* CHF 3 | Tue – Sun 10.00 – 17.00
ngsreise
e Entdecku
30-minütig to r ex pe rience
vi si
30 minutes
Verkehrshaus in Luzern
Täglich offen/Open daily
| 21REISE IN DER 1. KLASSE
Gotthard AB CHF
Panorama 91.–*
Express.
Mit Schiff und Zug
Schweizer Geschichte erleben.
sbb.ch/gotthard-panorama-express
* Preisbeispiel für Erwachsene ab 16 Jahren, 1. Klasse mit Halbtax,
Strecke Luzern–Lugano inklusive obligatorischem Zuschlag.
22 |WEITERE MUSEEN
OTHER MUSEUMS
Alpineum – 3D-Alpen-Panorama
Alpineum – 3D Alpine panorama
alpineum.ch, Denkmalstrasse 11
täglich 09.00 – 18.00 (November – März geschlossen)
daily 09.00 – 18.00 (November – March closed) A6
Richard Wagner Museum H12
Richard Wagner Museum Museum im Bellpark
richard-wagner-museum.ch | T +41 41 360 23 70 | Richard-Wagner-Weg 2 Museum in Bellpark
Originale erzählen vom Leben des berühmten bellpark.ch, Luzernerstrasse 21, 6010 Kriens
Komponisten auf Tribschen, der hier sechs Jahre lebte
Mi – Sa Wed – Sat 14.00 – 17.00 | So Sun 11.00 – 17.00
und arbeitete (1866 – 72).
Original artefacts illustrate the life of this famous composer,
MUSEEN UND KULTUR MUSEUMS AND CULTURE
Kartenhinweise: Alle Nummern und Angaben
who resided in Tribschen for six years from 1866 to 1872.
sind auf der grossen Karte am Anfang der Broschüre zu finden.
Map notes: all numbers and information
1 Pers. CHF 10 | Kind** CHF 5 | Di–So 11.00–17.00 | Oster-/Pfingstmontag offen
can be found on the large map at the beginning of this issue.
1 Pers. CHF 10 | Child** CHF 5 | Tue–Sun 11.00–17.00 | open Easter-/Whitmonday
* 6–16 Jahre / 6–16 years
** Kinder bis 12 Jahre gratis / Free admission up to the age of 12
*** 06.07. – 13.10.19 CHF 25.00 (reduziert CHF 16.00) / offen DI–SO 10–19
*** 06.07. – 13.10.19 CHF 25.00 (reduced CHF 16.00) / open Tue–Sun 10–19
Verkehrshaus der Schweiz C14
Swiss Museum of Transport
verkehrshaus.ch | T +41 41 375 75 75 | Lidostrasse 5
Das Verkehrshaus zeigt mit mehr als 3000 Objekten die
Entwicklung des Verkehrs und der Mobilität auf Strasse,
Schiene, Wasser, in der Luft und im Weltall.
The Swiss Museum of Transport shows development of trans-
port and mobility on road, rail and water, in the air and in space.
1 Pers. CHF 32 | Kind* CHF 12 | Sommer 10.00–18.00 | Winter bis 17.00
1 Pers. CHF 32 | Child* CHF 12 | Summer 10.00–18.00 | Winter until 17.00
Switzerland Die Schweiz
anderswo
elsewhere 13.4.–29.9.19
forumschwyz.ch
| 23Sommerluft auf dem Vierwaldstättersee SUMMERBREEZE ON L AKE LUCERNE Das türkisblaue Wasser mit dem atemberaubenden Bergpanorama und die erfrischende Sommerluft sorgen für das perfekte Sommerfeeling. Turquoise blue water, splendid alpine scenery and a warm summerbreeze: enjoy the perfect summer feeling on a cruise on Lake Lucerne! Jetzt noch schneller und bequemer auf den Bürgenstock mit dem neuen Shuttle-Schiff! Profitieren Sie von attraktiven Packages, welche die Anreise mit Schiff und Bahn beinhalten. Lucerne – Bürgenstock in only 30 minutes by fast ferry and funiculare. Take advantage of attractive package offers, which inlcude travel by boat and funicular. Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees (SGV) AG info@lakelucerne.ch l phone +41 41 367 67 67 | www.lakelucerne.ch
AUSFLÜGE
UND
MOBILITÄT
EXCURSIONS
AND
MOBILITYr.
st Rotkreuz, Bahnhof Nord Rotkreuz SBB
en
26
n ch Lenzburg (S9) Pannerhof Nussbaum
ne id il ba
k
an he n Hochdorf (S99) Hochdorf 110 lic (ausserhalb
Baar/Zürich
st sc sw au en ke Benziwil West tb
es rti nd ch ec Ka Gisikon-Root Bahnhof ei
Passepartout)
(S1/IR)
eg Be Li Es Fl s
Menziken (50) Sü W 44 e
26 1 Inwil, Inwil, Dorf W
50 52 Ab rne S9 S99 11 1 Oberhofen 110
Rain (51) e n s 1 Perlen, Honau,
Rickenbach LU (52) 51
46
Benziwil Ost
Rü
nd
w
t r. 10* 1
Haslirain
Perlen,
Dorf
Perlen,
Post Schlosshof Hirschen
Hübeli Waldstr. ld Waldibrücke
Rothenburg Dorf eg eg fe 40 Bahnhof Buchrain, 22 Root D4 Wilweg Rotkreuz,
Mauritiusring Schaubhus gi en Di
e r Bahnhof Bahnhof Süd
73
sin d m Sagenwald Root, Dorf
ba
28
ge Em Hasli Buchrain, Bu ik
Eichenring
S1 RE IR Bösfeld
Sp
o n 44 m i
im üsl h e Buchrain, Reussbrücke Dorf c
on
,
Ronmatt
Wahligen Ober Gersag rtp
hw sh rc Flugzeugwerke (M hra M Schulanlagen
Nord (IKEA) Buzibach Chörbli la Ki Eichmatt
a in
ig
3 Root D4, Oberfeld
Listrig Riffigstr. Celtastr. t z Sc oo im Kirchbreite l l
ro
s 2 Weidstrasse
Sursee (S 1) Lohrensäge 45 M he Allmendli )
Olten (RE)/Bern/ 60 72 ke en Unter Spitalhof Buchrain, Ronstrasse Ottigenbühl
43
üc nd -
en g
Ibikon
Basel (IR) 61 br Li Sternen Ebikon, Halte
Rothenburg Sprengi
en nd in Ebikon, Fildern (Mall)
Riffig Li eldr Schwanderhofstr. Ebikon Bahnhof Breitfeld
Bahnhof Ref. Kirche m ag f Schindler Hartenfels
Schönbühl Em ers ke
üc 41 Sedelstr. Weichlen Meierskappel, Dorfplatz
10*
42 G Höfli
Sempach-Station (70) 70 br 26
29
Neuenkirch (72)
41 Erlenring en f Käppelihof
Strassenkreuz of n te tz m nho Hofmatt Höchweid
uh le at la Fichtenstr. Löwen
Er np r. Em ah Feissenacher
Ne e nm re lp g e st 46 B Emmen Center Schmiedhof Ladengasse
er le te se A nrin onn er S1 IR 10* 28
Stächenrain Ob Er au t Marienkirche
Un Wie e S ad Schachenweid Robmatt
ld Kr ist Emmenbrücke, Zentralschulhaus
Ha os Bahnhof Ost
Falken
Sagenschulhaus et Udligenswil, Dreiangel
41 sc Friedental Urnerhof Hünenberg
Moosschür Staldenhof
Vi te i bn
l
en at ag hliä
üe
Rothenhalde 2 18 St. Klemens Gerbe Schützenmatt
Emmenbrücke, hl ub Bl
sp
S
Küssnacht
Ettiswil (61) Maihof Bü St C
id
Schachenhof 5 Bahnhof Süd Jugendherberge Mühlegg
W
Buttisholz (60) Reussport 26
Ruopigen Ruopigen Staffeln Frohburg Gopplis-
Maihofmatte-Rotsee r. n il,
23 10*
Schulhaus Zentrum Schulhaus moosweg Weggismatt Schlössli Adligenswil, Dorf lst ei
m
sin
40 19 Schulhaus ta uh sw st
Säntihof Schweizerheim en oh e n Po
Schiff Rosenberg Unterlöchli Rigiblick tz Ne Fr lig alte
23 Gö
S6 S61 RE St. Karli Kantonsspital 7 Unterlöchli Ud
Schwimmbad Schlossberg
Fluhmühle Gartenheim Luegisland
Bramberg
29
Ref. Kirche
Littau Bahnhof Zwyssigplatz
Littau, Dorf ch Friedbergstr. Hochhüsliweid 29
1
Matt ts Geissmatthöhe Morgenweg S
12 Gü Kloster Lü Sc chl 10*
Langenthal/ r. Kreuzstutz Mühlemattstr. Wesemlinrain t hl ös Schädrütihalde
s of he
r
ai
n of st ze
lm Ri Leu öss slih
Langnau i.E (S6) f us oo sh ei sr zh nen Felsberg Tschädigen
ho ha nm el oo en
Brüggligasse a g m lir a
s t t t - i s t r. a t t a i n l d e
26
Schachen (S61) ss w Würzenbach
n en te ha ng im Gr no Château Lö Dreilinden
Bern (RE) ge Ga tz at ic Ka w r.
n
ge ldin us hü Bl M Lä nn Gütsch Sc L e uz 19 np 8
Rö
24
in . Sc h e l K a G ä r Ko n K l i n
ld be lha str Kasernenplatz w rn at
23 Würzenbachmatte
St. Gallen (VAE)
an z
be Ga hu rg en
er
ho w puz tne serv ik S Obermattstr.
Ga Sc Be 10
Brunnen (S3)
Obergütschstr. pl eg in rs at t
9
2
f Wey
15 d r. h d i s t r. st
r. at e r t r. o .A Büttenenhalde
Obergütschrain al fst sc al e r Hirzenhof z 14 - riu nn 73 li
Zumhof liw ho üt w gl m a se Gottlieben
Dattenbergrain
ge ein rg sch Ber ring Gi g Böschenacher
Obere Weinhalde Obergütschhalde te t 8 ur Büttenen
Obere Gi St Un Gü Zä
h 6 eb e
Ehrendingen Obergütsch 24 t r. se öh
Dattenbergstr. Steinhofrain
üe
ls er gh ge
n Kreuz
25
Oberhusrain Dattenberg 11 o- e rg Ob ur Eg of
Zumhofstr.
en
-
in op be s Br eb dh
Huob
le Oberhusweg Unter-Dattenberg
Sonnenbergstr. p l a t
z ld eig Cas lace Eur hi au se ie at
t
Eichenspes üh pe- gg Ha st sc sh er Fr m ti
Kapelle
m Gemeindehaus
us se Pa et hr üe
l Ob h ch rü
er p
ha er Zentrum Hofmatt- Schachen- Alpen- Kupfer- Steinhof ul oo Di ke Br isc Bu ch rli Meggen
lv Sc ent Pa M Luzern Bahnhof r gl Ho te
Pu Pilatus Bellpark strasse strasse hammer 5 Ve t r. En ös he
C ds Kl rc Schlössli
5 el rg ki
1 Kantonalbank ef S3 us
71 Se bu Pi
15 20 ee VA Balm Meggen Zentrum
Kriens,
14 Bundesplatz lS E
St. Niklausengasse Grosshofstr. Eichhof Pilatusplatz te g- Rosenhalde
Ho
20
Busschleife Südpol 21 ur e
Senti Grossfeldstr. Nidfeld S4 S5 S44 S55 IR
Werkhofstr. eb nd
Se fflä Lerchenbühl
Südstrasse Krauerhalle Luzern Allmend/ Weinbergli hi ge 24
Pilatus- Messe Steghof
Brünigstr. Sc ita
Jos. Schryberstr. Bahnen
Eisfeldstr. rm
-
es e Zihlmattweg He
er eg eg Sternmatt Breitenlachen Tiefe Wartegg
nn ch ach rtw rzw Kriens
Klösterli Kirchbühl ha ir Schönbühl
1
n po ue Mönchweg Bodenhofterrasse
Jo k Zu Mattenhof
Liniennetz und Tarifzonen Agglomeration Luzern
Feldmühle Bachstr. S LaOberkuonimatt Waldegg
Friedhofstr. 6 Matthof
4
Grabenhof Geissenstein
Himmelrichstr. Rosenstr. 21 Hubelmatt Zumbachhof Stutz Gültig ab 9.12.2018
Hammerschmiede Kuonimatt Dattenmatt Wegscheide Sternmatt
Roggernhalde Horw Rodtegg Haslihorn
Wiggenhof Kirchweg Hofrüti Die Tarifzone 10* wird in Bahn
8
Stampfeli Guetrüti Bahnhof Steinibach
Hirtenhof
Langensand 10* Kombination mit anderen
7
Stegen/Kirchfeld RBusse
21 Zonen für die Preisberechnung
15
Obernau, Dorf 14 Horw Zentrum Biregghof Mättiwil
16 Felmis
Pilatusmarkt
St. Niklausen, Unterwil doppelt gezählt. Busse
Feldmatt Sidhalde Steinen
Spitz Buholz
Technikumstr. Rank Krämerstein Halt nur in
Oberrodel Spier Werkhof
Kreuzmatt
Die Haltestellen gehören eine Richtung
10* Ennethorw 20 Waldwinkel
zu mehreren Zonen.
21
71 21 Mühlehof
Dorni Kastanienbaum, Endhaltestelle
Änderungen vorbehalten
Hergiswil Matt Mattli
Schiessstand Stalden Schiffstation Die Haltestelle liegt auf
Gemeindehaus der Zonengrenze und gehört Fussweg
21
Obermatt Allmendli
Eigenthal Schifflände zu mehreren Zonen.
Hergiswil Bahnhof
Giswil (S5) Wolfenschiessen (S4)
26 |
Sachseln (S55) Stans (S44)
Interlaken Ost (IR) Engelberg (IR)Sie können auch lesen