Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch

Die Seite wird erstellt Arvid Meister
 
WEITER LESEN
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
«Der SBK –
         die Stimme
                          «L’ASI –
         der Pflege»
                       la voce delle
             «L’ASI – infermiere»
              la voix
           infirmière»

2011Jahresrückblick
     Rétrospective
    Retrospettiva
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
Berner Fachhochschule
Gesundheit

Studium und Karriere kombinieren –
0ÛEGE WEITERENTWICKELN
$ER -ARKT IST BEREIT UND VERLANGT NACH                               Aus- und Weiterbildung, Forschung und
HOCHQUALIÚZIERTEN 0ÛEGEFACHLEUTEN                                    $IENSTLEISTUNGEN FÓR DIE 0ÛEGE

Bachelor of Science                                                  Wir bieten Fachkurse, CAS-, DAS- und MAS-Studiengänge
– 3ÜHJH 9ROO]HLW                                                     in den folgenden Studienrichtungen an:
– 3ÜHJH I×U GLSO 3ÜHJHIDFKSHUVRQHQ                                  – Psychische Gesundheit und Krankheit
– +HEDPPH I×U GLSO 3ÜHJHIDFKSHUVRQHQ                                k 3PEZIALISIERTE 0ÛEGE
                                                                     – Management im Gesundheitswesen
Master of Science
– 3ÜHJH                                                              !N¾STHESIEPÛEGE )NTENSIVPÛEGE .OTFALLPÛEGE .$3 (&
                                                                     .EU 0ASSERELLE ZUM %RWERB EINES
Studium und Beruf                                                    $!3 h3PEZIALISIERTE 0ÛEGEt &(
8QVHUH SUD[LVEH]RJHQHQ 6WXGLHQJ¿QJH PDFKHQ 6LH ÛW I×U                Ergreifen Sie die attraktive Möglichkeit und führen Sie erstmalig
anspruchsvolle Aufgaben im Gesundheitswesen.                         LKU 1DFKGLSORPVWXGLXP $,1 ]X HLQHP '$6 ‡6SH]LDOLVLHUWH 3ÜHJH–
Wir bieten Ihnen:
– wissenschaftlich begründete, praxisnahe Studieninhalte,
                                                                     Situationsorientiertes Kommunikationstraining für Berufstätige
– hohe Eigenverantwortung im Lernprozess,
– die Möglichkeit, während des Studiums Ihre kommunikativen          Wir stellen für Ihr Team massgeschneiderte Schulungen mit theoreti-
  Fähigkeiten weiter zu entwickeln und zu optimieren,                schen Inputs und praktischen Kommunikationstrainings zusammen.
– Möglichkeiten zu Auslandpraktika und Auslandsemestern.
                                                                     !LLES IN ALLEM ZUKUNFTSGERICHTET
)NFORMATIONEN ZUM 3TUDIUM                                            Unsere Weiterbildungs- und Dienstleistungsangebote basieren
Für detaillierte Informationen zum Studium und Beruf sowie Termine   auf wissenschaftlicher Grundlage, sind praxisbezogen und eröffnen
und Orte der Informationsveranstaltungen scannen Sie den obigen      Ihnen Karriere und Spezialisierungsmöglichkeiten in zukunftsge-
Code oder besuchen Sie uns auf:                                      richteten Arbeitsfeldern.

www.gesundheit.bfh.ch/bachelor
                                                                     )NFORMATIONEN
www.gesundheit.bfh.ch/master
                                                                     www.gesundheit.bfh.ch/dienstleistungen
                                                                     www.gesundheit.bfh.ch/weiterbildung
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
Pierre Théraulaz
                                                                    Président

                                                                                Barbara Gassmann
                                                                                Vizepräsidentin

Liebe Leserin,                              Chère lectrice,                               Cara lettrice,
lieber Leser                                cher lecteur                                  caro lettore
      Wenn wir in der Schweiz weiter-              Pour continuer de bénéficier en              Se in Svizzera vogliamo conti-
hin ein solides Gesundheitswesen            Suisse d’un solide système de santé,          nuare a beneficiare di un solido siste-
wollen, bleibt es existentiell, mit aller   il est indispensable de s’engager avec        ma sanitario è indispensabile battersi
Kraft für gute Pflege sowie adäquate        force en faveur de soins infirmiers de        con tutte le forze a favore di cure in-
Rahmenbedingungen einzustehen.              qualité et de conditions-cadre qui            fermieristiche di qualità e di condizio-
Die Verunsicherungen waren im Be-           favorisent l’exercice professionnel.          ni quadro che favoriscano l’esercizio
richtsjahr unübersehbar: Die Umset-         En 2011, des inquiétudes se sont fait         della professione. Nel 2011, da più
zung der neuen Pflegefinanzierung           ressentir de toutes parts: la mise en         parti si è avvertita una certa inquietu-
noch nicht eingespielt, stand schon         œuvre du financement des soins n’est          dine: l’applicazione del finanziamento
die Einführung der DRG bevor – und          pas encore terminée que déjà l’intro-         delle cure non era ancora terminata e
das alles bei hohem Spardruck in den        duction des DRG est imminente – et            già incombeva l’introduzione dei DRG
Kantonen. Angesichts der vielfältigen       tout cela sous d’énormes pressions            – tutto ciò accompagnato da forti
Herausforderungen war es wichtig,           dues aux mesures d’économie dans les          pressioni dovute alle misure di rispar-
dass die Delegierten das Papier «Pro-       cantons. Dans ce contexte tendu, il           mio nei cantoni. Alla luce di queste
fessionelle Pflege Schweiz – Perspek-       était important que les délégués de           sollecitazioni su svariati fronti, era im-
tive 2020» als inhaltlichen Wegweiser       l’ASI acceptent le document «Les soins        portante che i delegati approvassero
der Verbandsarbeit angenommen               infirmiers en Suisse – Perspectives           il documento «Le cure infermieristi-
haben. Der SBK hat in diesem Sinn           2020» comme guide conceptuel pour             che in Svizzera – Prospettive 2020»
bereits verschiedene Aktionen unter-        les activités de l’association. L’ASI a       come guida concettuale per le attività
stützt, wie Sie diesem Rückblick            déjà soutenu différentes actions de           dell’associazione. L’ASI ha già soste-
entnehmen können.                           promotion de la profession qui vont           nuto diverse azioni di promozione e
      Innerhalb des SBK stand die Um-       dans ce sens et que vous découvrirez          difesa della professione. Potrete sco-
setzung der neuen Verbandsstruktu-          dans cette rétrospective.                     prirle sfogliando questa retrospettiva.
ren im Vordergrund. An der Delegier-               Au sein de l’ASI, la mise en œuvre           Fra le attività interne all’associa-
tenversammlung wurde ein neuer              des nouvelles structures associatives         zione, in primo piano c’era l’introdu-
Zentralvorstand gewählt, der sich nun       a été prioritaire. En juin, un nouveau        zione delle nuove strutture associative.
nicht mehr aus Vertretern der Sektio-       Comité central a été élu. Il ne réunit        In giugno è stato eletto il nuovo Co-
nen und Interessengemeinschaften,           plus les ambassadeurs des sections et         mitato centrale. Esso non è più com-
sondern nach fachlichen Kriterien zu-       des communautés d’intérêts, mais              posto di rappresentanti delle sezioni
sammensetzt. Dabei wurde aber dar-          représente un panel de compétences            e delle comunità di interessi, ma da
auf geachtet, dass die verschiedenen        spécialisées. Dans sa composition,            persone con competenze specialisti-
Kulturen unseres Verbands weiterhin         nous avons toutefois été attentifs au         che. Abbiamo comunque fatto in
vertreten sind.                             respect des diverses cultures de notre        modo di mantenere la rappresentati-
      Über die vielfältigen Aktivitäten     association.                                  vità delle diverse culture che caratte-
Ihres Berufsverbands im vergangenen                Cette rétrospective vous offre         rizzano la nostra associazione.
Jahr informiert Sie dieser Rückblick.       un tour d’horizon complet des activités             Questa retrospettiva vi offre
Wir danken allen, die in irgendeiner        de l’ASI. Nous remercions toutes les          una visione completa delle attività
Form zu deren Gelingen beigetragen          personnes qui ont contribué à leur            dell’ASI. Ringraziamo tutti coloro che
haben, sehr herzlich.                       succès.                                       hanno contribuito al loro successo.

                                                                                                                                   1
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
...where Innovation meets Design!

                                                   Die kühlende und wärmende Matratzenauflage
                                                   – die perfekte Lösung in der stationären und
                                                     häuslichen Pflege

                                                     Eine
                                                        e Wohltat
                                                           o a gege
                                                                  gegen kalte
                                                                        ka e Glieder!
                                                                              G ede !
                                                     Hilft bei schweren Beinen, Restless Legs Syndrom,
                                                     Verspannungen, Rückenschmerzen und Hitze.
                                                     Auch für Sportler zur Muskelentspannung.
                                                     Mit Wasserkreislauf, keine Elektrostrahlung
                                                     auf Ihrer Matratze.
                                                     Komfortabel durch Zeitschaltuhr.
                                                     Extrem leise und sicher.

                                                               Kühl                   Warm

                                                              18°C                   48°C
                                                   Oft kopiert, nie erreicht! Das Original seitt 2001!
                                                                                                 200
                                                      Ergonomisch geformte Sohle                            HYGIENISCH
                                                      bietet idealen Halt.
                                                                                                            KOMFORTABEL
                                                      Einfach zu reinigen.
                                                                                                            PRAKTISCH
                                                      Gut durchlüftete Schuhe aus
                                                      antibakteriellem Material.
                                                      Rutschfeste Sohlen.
                                                      Ultraleicht.
                                                                                   °.
                                                      Waschmaschinengeeignet bis 50°.

                                                                Auch mit
                                                                Antistatikfunktion!

  Direktverkauf www.vento-star.ch G R A T I S                                                              0800 00 17 17
Vento-star Sagl • Z.I. Stabile Gorelle • 6592 S. Antonio • Tel. 0800 00 17 17 • Fax 091 - 98 00 554 • info@vento-star.ch • www.vento-star.ch
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
Inhalt                                 Sommaire                                Sommario

                                                                              Der Verband
                                                                              – «Unsere» Schweizerin des Jahres
                                                                                                                     L’association
                                                                                                                     – «Notre» Suissesse de l’année
                                                                                                                                                             L’associazione
                                                                                                                                                             – La «nostra» Svizzera dell’anno
                                                                                                                                                                                               4
                                                                              – Neue Strukturen – Jahr eins          – Nouvelles structures: l’an un         – Nuove strutture: l’anno uno
          Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner

                                                                              – Strategische Leitplanken             – Des jalons stratégiques               – Indicazioni strategiche
                                                                              – Verbindung und Ablösung              – Union et désunion                     – Unione e scioglimento
                                                                              – Neue Geschäftsführerin               – La future secrétaire générale         – Designata la nuova segretaria
                                                                                gewählt                                nommée                                  generale
                                                                              – Bildungszentrum im Wandel            – Le BIZ en mutation                    – Cambiamenti al BIZ

                                                                                                                                                                                               9
                    Associazione svizzera infermiere e infermieri

                                                                              Berufspolitik                          Profession                              Professione
                                                                              – DRG und die Anliegen                 – DRG: défense des soins infirmiers     – I DRG e le rivendicazioni
           Associaziun svizra da las tgirunzas e dals tgirunzs

                                                                                der Pflege                           – Non aux soins à deux vitesses!          delle cure infermieristiche
                                                                              – Nein zur Zweiklassenversorgung       – Médicaments: précision                – No alle cure a due velocità!
                                                                              – Medikamente richten:                   dans l’OPAS                           – Medicamenti: precisioni nell’OPre
                                                                                Präzisierung in KLV                  – Le 12 mai, sous le signe de           – Il 12 maggio all’insegna
                                                                              – 12. Mai: Im Zeichen der Pflege         l’infirmière                            dell’infermiera

                                                                                                                                                                                          14
Association suisse des infirmières et infirmiers

                                                                              Dienstleistungen                       Prestations                             Prestazioni
                                                                              – Knacknuss Pflegefinanzierung         – Le financement des soins,             – Il finanziamento delle cure,
                                                                              – Mehr Rechtsschutzfälle                 un casse-tête                           un rompicapo
                                                                              – Erfolgreiche Lohnklage               – Plus de cas de protection juridique   – Aumentano i casi di protezione
                                                                              – Länderübergreifende                  – Victoire pour un recours en             giuridica
                                                                                Zusammenarbeit                         égalité salariale                     – Vinto un ricorso per la parità
                                                                              – Hilfreiche Fonds                     – Une collaboration transfrontalière      di salario
                                                                                                                     – Des fonds très utiles                 – Collaborazione transfrontaliera
                                                                                                                                                             – Fondi molto utili

                                                                              Bildung
                                                                              – Weiterbildung: kleine Fortschritte
                                                                                                                     Formation
                                                                                                                     – Formation continue: des petits pas
                                                                                                                                                             Formazione                   20
                                                                                                                                                             – Formazione continua: piccoli passi
                                                                              – Austritt aus OdAsanté                – Démission de l‘OdASanté               – Dimissione dall’OdASanté
                                                                              – Dauerbrenner                         – Formation à deux niveaux:             – Due livelli di formazione:
                                                                                Ausbildungsniveaus                     sujet explosif                          un classico
                                                                              – Neue Informationskanäle              – Nouveaux canaux d‘information         – Nuovi canali d’informazione

                                                                                                                                                             Sviluppo
                                                                              Pflegeentwicklung
                                                                              – Künftige Rolle der Pflege
                                                                                                                     Evolution des soins
                                                                                                                     – Futurs rôles infirmiers
                                                                                                                                                             delle cure
                                                                                                                                                             – Futuro ruolo delle cure
                                                                                                                                                                                          24
                                                                              – Forschung für die Praxis             – Diffusion des résultats               – Diffusione dei risultati
                                                                              – Berufsausübung                         de recherche                            della ricerca
                                                                                reglementieren                       – Réglementer l’exercice                – Regolamentare l’esercizio
                                                                              – Förderung der Prävention               professionnel                           della professione
                                                                              – International vernetzt               – Promotion de la prévention            – Promozione della prevenzione
                                                                              – Solidaritätsprojekte                 – Engagement international              – Impegno internazionale
                                                                                                                     – Echange et solidarité                 – Progetti di solidarietà

                                                                              Impressum
                                                                              Herausgeber:                           Editeur:                                Editore:
                                                                              SBK-ASI Geschäftsstelle Schweiz        SBK-ASI Secrétariat central             SBK-ASI Segretariato centrale
                                                                              3001 Bern, www.sbk-asi.ch              3001 Berne, www.sbk-asi.ch              3001 Berna, www.sbk-asi.ch
                                                                              Fotos:                                 Photos:                                 Foto:
                                                                              Giorgio von Arb, Martin Glauser        Giorgio von Arb, Martin Glauser         Giorgio von Arb, Martin Glauser
                                                                              (Titelbild)                            (Couverture)                            (Copertina)
                                                                              Hanspeter Bärtschi (11, 16, 26)        Hanspeter Bärtschi (11, 16, 26)         Hanspeter Bärtschi (11, 16, 26)
                                                                              Giorgio von Arb                        Giorgio von Arb                         Giorgio von Arb
                                                                              (4, 5, 6, 10, 14, 22, 23, 26)          (4, 5, 6, 10, 14, 22, 23, 26)           (4, 5, 6, 10, 14, 22, 23, 26)
                                                                              Martin Glauser                         Martin Glauser                          Martin Glauser
                                                                              (6, 7, 9, 15 17, 20, 21, 22, 24, 25)   (6, 7, 9, 15 17, 20, 21, 22, 24, 25)    (6, 7, 9, 15 17, 20, 21, 22, 24, 25)
                                                                              Martin Cron (10)                       Martin Cron (10)                        Martin Cron (10)
                                                                              Gudrun Mariani (16)                    Gudrun Mariani (16)                     Gudrun Mariani (16)
                                                                              Alan Meier, Spitexverband (27)         Alan Meier, Spitexverband (27)          Alan Meier, Spitexverband (27)
                                                                              Gestaltung/Produktion:                 Conception/Production:                  Progettazione/produzione:
                                                                              Manfred Kerschbaumer                   Manfred Kerschbaumer                    Manfred Kerschbaumer
                                                                              Tygraline AG, Bern                     Tygraline SA, Berne                     Tygraline SA, Berna

                                                                                                                                                                                                    3
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
Der Verband L’association L’associazione

«Unsere» Schweizerin                      «Notre» Suissesse                           La «nostra» Svizzera
des Jahres                                de l’année                                  dell’anno
      Eine schöne Überraschung gab es           En janvier 2011, une belle surprise         In gennaio l’ASI ha avuto una bel-
zu Jahresbeginn: SBK-Mitglied Marian-     attendait l’ASI. Une de ses membres,        la sorpresa: un suo membro, Marianne
ne Barthelmy Kaufmann wurde im            Marianne Barthelmy Kaufmann, a été          Barthelmy Kaufmann, è stata eletta
Rahmen einer grossen Fernsehshow          désignée Suissesse de l’année 2010.         Svizzera dell’anno 2010. Questo titolo
zur Schweizerin des Jahres 2010 ge-       Ce titre lui a été décerné lors du Swiss    le è stato conferito nell’ambito dello
kürt. Der Titel wurde ihr für ihren un-   Award, un grand gala télévisé, pour         spettacolo televisivo Swiss Award per il
ermüdlichen Einsatz zugunsten der         son engagement auprès des victimes          suo impegno a favore delle vittime del
Erdbebenopfer von Haiti verliehen. Der    du tremblement de terre qui avait ra-       terremoto di Haiti. L’ASI ha accolto con
SBK freute sich sehr über diese Aus-      vagé Haïti au début 2010. L’ASI s’est       grande piacere questo riconoscimento
zeichnung einer Pflegefachfrau und        réjouie qu’une infirmière soit primée et    a favore di un’infermiera e ha organiz-
organisierte einen kleinen Empfang zu     elle a organisé une petite réception en     zato un piccolo ricevimento in suo
ihren Ehren. Ausserdem lud er Marian-     son honneur. Elle a également invité        onore. Ha pure invitato Marianne
ne Barthelmy ein, am SBK-Kongress         Marianne Barthelmy à partager son           Barthelmy a condividere la sua espe-
in Montreux über ihre Erfahrungen in      expérience haïtienne lors du Congrès        rienza in occasione del Congresso ASI
Haiti zu berichten.                       de l’ASI à Montreux.                        a Montreux.

Neue Strukturen –                         Nouvelles structures:                       Nuove strutture:
Jahr eins                                 l’an un                                     l’anno uno
     Die Umsetzung der neuen SBK-               L’application des nouveaux sta-             L’applicazione dei nuovi statuti
Statuten prägte das Verbandsjahr 2011     tuts de l’ASI, adoptés fin 2010, a mar-     dell’ASI, adottati alla fine del 2010,
ganz wesentlich. Im Juni wählte die       qué le déroulement de la vie associa-       ha contrassegnato la vita associativa
Delegiertenversammlung die sieben         tive tout au long de l’année. En juin,      durante tutto l’anno. In giugno, l’As-
Mitglieder des neuen Zentralvorstands.    l’Assemblée des délégués a élu les sept     semblea dei delegati ha eletto i sette
SBK-Präsident Pierre Théraulaz und        membres du nouveau Comité central;          membri del nuovo Comitato centrale;
Vizepräsidentin Barbara Gassmann          elle a également renouvelé par ac-          inoltre ha rinnovato per acclamazione
wurden für eine weitere Amtszeit mit      clamation le mandat du président            il mandato del presidente Pierre Thé-
grossem Applaus bestätigt. Im August      Pierre Théraulaz et de la vice-prési-       raulaz e della vice-presidente Barbara
trafen sich die Verbandsorgane zu einer   dente Barbara Gassmann. En août, les        Gassmann. In agosto, i rappresentan-
ersten gemeinsamen Klausurtagung,         représentants des organes ont consa-        ti dei vari organi si sono riuniti per un
die den Boden für eine konstruktive Zu-   cré leur séminaire d’été pour élaborer      primo incontro comune, che ha for-
sammenarbeit legte. Die ebenfalls neu     une collaboration constructive. En dé-      nito le basi per una collaborazione
geschaffene PräsidentInnenkonferenz       cembre, la nouvelle Conférence des          costruttiva. In dicembre, si è tenuta la
tagte erstmals im Dezember, wobei sie     présidentes a siégé pour la première        prima riunione della nuova Conferen-
das Budget und die Verbandsziele für      fois et a adopté le budget et les but de    za delle presidenti, che ha approvato
2012 verabschiedete.                      l’association pour 2012. L’association,     il budget e gli obiettivi per il 2012.
     Neue Statuten bedeuten auch          qui devra également se doter de             L’associazione, che dovrà dotarsi pure
neue Reglemente. Um diese grosse Zu-      nouveaux règlements, a mandaté une          di nuovi regolamenti, ha incaricato

4
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
satzaufgabe bewältigen zu können,          juriste externe pour en élaborer les
wurde eine externe Juristin mit der Er-    bases.
arbeitung von Grundlagen beauftragt.
                                           Des jalons stratégiques
Strategische                                     En cette année de renouveau
Leitplanken                                structurel, les responsables de l’asso-
      Neben der Schaffung und Umset-       ciation ont également voulu déve-
zung neuer Strukturen war es der Ver-      lopper des stratégies pour l’avenir
bandsführung wichtig, Strategien für       des soins infirmiers. L’Assemblée des
die Zukunft zu entwickeln. Mit dem Po-     délégués a ainsi adopté en juin le do-
sitionspapier «Pflege in der Schweiz –     cument de positionnement «Les soins
Perspektive 2020» verabschiedete die       infirmiers en Suisse – perspectives
Delegiertenversammlung im Juni ein         2020» qui servira à tous les organes       una giurista esterna per elaborarne
Grundsatzdokument, das allen SBK-          de l’ASI pour orienter leurs activités     le basi.
Gremien Richtschnur für ihre Arbeit        (voir aussi page 24).
sein wird (s. auch S.24).                        Tout au long de l’année, l’ASI a     Indicazioni
      Einen weiteren Meilenstein be-       soutenu activement l’initiative parle-     strategiche
deutete die parlamentarische Initiative    mentaire «Reconnaissance légale de la            Oltre alla creazione e all’applica-
«Gesetzliche Verankerung der Verant-       responsabilité infirmière», déposée en     zione di nuove strutture, i responsa-
wortung der Pflege», die im März 2011      mars 2011 par le conseiller national Ru-   bili dell’associazione hanno pure rite-
durch Nationalrat Rudolf Joder einge-      dolf Joder. Cette initiative qui demande   nuto necessario sviluppare strategie
reicht wurde. Damit sollen die Rahmen-     de créer les conditions-cadre néces-       per il futuro delle cure. In giugno,
bedingungen für eine eigenständige         saires pour l’exercice autonome de la      l’Assemblea dei delegati ha appro-
Berufsausübung der Pflegenden ge-          profession infirmière va dans le même      vato il documento programmatico
schaffen werden, um letztlich die im       sens que les «Perspectives 2020». Afin     «Le cure infermieristiche in Svizzera –
Dokument formulierten Perspektiven         de garantir son succès, l’ASI a lancé      prospettive 2020» che servirà a tutti
umzusetzen. Der SBK lancierte ein          un projet afin d’accompagner cette ini-    gli organi dell’ASI per orientare le loro
Projekt, um die zentralen Stakeholder      tiative à travers le processus politique   attività (vedi pagina 24).
für das Anliegen zu gewinnen und die       et de rallier les acteurs principaux.            Per tutto l’anno l’ASI ha sostenu-
Initiative durch den politischen Prozess                                              to attivamente l’iniziativa parlamenta-
zu begleiten.                              Union et désunion                          re «Riconoscimento legale della re-
                                                 Convaincues qu’en cette période      sponsabilità dell’infermiera», inoltrata
Verbindung und                             difficile, seule une action conjointe      nel marzo 2011 dal consigliere nazio-
Ablösung                                   garantira le succès de l’exercice pro-     nale Rudolf Joder. Questa iniziativa,
     In der Überzeugung, dass in die-      fessionnel à titre indépendant, les        che chiede di creare le condizioni-qua-
sen schwierigen Zeiten nur ein gemein-     infirmières et infirmiers indépendants     dro necessarie per l’esercizio autono-
sames Vorgehen zu einer erfolgreichen      ont décidé de se réunir au sein de         mo della professione infermieristica, va
Zukunft der selbständigen Berufsaus-       l’ASI dans un groupe suisse d’intérêts     nella stessa direzione delle «Prospetti-
übung führen kann, taten sich die frei-    communs.                                   ve 2020». Per garantirne il successo,

                                                                                                                             5
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
De son côté, la communauté d’in-      l’ASI ha lanciato un progetto per ac-
                                            térêts pour les soins intensifs (CISI) a    compagnare l’iniziativa attraverso il
                                            opté pour une fusion avec la Société        processo politico e coinvolgere i prin-
                                            suisse de médecine intensive (SSMI)         cipali attori.
                                            afin de renforcer ce domaine spécialisé
                                            dans son ensemble. Malgré ce départ,        Unione e scioglimento
                                            l’ASI continuera de s’engager pour les            Convinti che in questo difficile
                                            infirmières et infirmiers qui travaillent   periodo solo unendo le forze si potrà
                                            dans les soins intensifs.                   garantire il successo dell’esercizio
                                                                                        della professione indipendente, le in-
                                            La future secrétaire                        fermiere e gli infermieri indipendenti
beruflich tätigen Pflegefachpersonen        générale nommée                             hanno deciso di riunirsi in un unico
2011 zu einer gesamtschweizerischen               La question de la succession de la    gruppo di interessi comuni a livello
Interessengruppe zusammen.                  secrétaire générale de l’ASI Elsbeth        svizzero.
      Der Fachverband für Intensivpfle-     Wandeler, qui prendra sa retraite en              A sua volta, la comunità di inte-
ge (IGIP) hingegen beschloss, mit dem       juillet 2012, a trouvé une solution         ressi per le cure intense (CICI) ha deci-
ärztlichen Fachverband der Intensivme-      réjouissante. Yvonne Ribi, l’actuelle       so di fondersi con la Società svizzera
dizin (SGI) zu fusionieren, um so die       secrétaire générale adjointe, titulaire     di medicina intensiva (SSMI) per con-
Intensivversorgung als Ganzes zu stär-      d’un Executive Master of Business           ferire maggiore solidità a questo set-
ken. Trotz dieses Entscheids wird sich      Administration (MBA) possède toutes         tore. Malgrado questa decisione, l’ASI
der SBK weiterhin für die Interessen der    les qualités requises pour assumer          continuerà a difendere gli interessi di
Intensivpflegenden einsetzen.               cette fonction. Elle a été nommée par       questi professionisti.
                                            le Comité central pour reprendre la
Neue Geschäftsführerin                      direction du Secrétariat central de         Designata la nuova
gewählt                                     l’ASI au 1er juillet 2012. Grâce à cette    segretaria generale
     Im Berichtsjahr stellte sich auch      décision, une transition sans accroc a            Fra le pendenze per il 2011 figu-
die Frage der Nachfolge von Elsbeth         déjà pu commencer.                          rava anche la successione della se-
Wandeler, die im Juli 2012 in Pension                                                   gretaria generale dell’ASI Elsbeth
geht. Mit Yvonne Ribi als stellvertreten-   Le BIZ en mutation                          Wandeler, che andrà in pensione nel
de Geschäftsführerin und Inhaberin                Le projet Bizplus, lancé en 2010,     luglio 2012. Con la nomina di Yvonne
eines «Executive Master of Business         a examiné la possibilité pour le Centre     Ribi, attuale vice segretaria generale,
Administration (MBA) in Nonprofit-          de formation de l’ASI (BIZ) à Zurich        titolare di un Executive Master of Busi-
Organisations-Management» verfügte          d’envisager une nouvelle forme d’or-        ness Administration (MBA), il Comitato
der Zentralvorstand über eine bestens       ganisation partenariale avec des asso-      centrale ha trovato un’ottima soluzio-
qualifizierte interne Bewerbung. Nach       ciations membres intéressées et la          ne. Yvonne Ribi riprenderà la direzione

6
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
eingehender Prüfung wurde sie im Juni     Fédération suisse des associations pro-    del Segretariato centrale dell’ASI il
zur neuen Geschäftsführerin per 1. Juli   fessionnelles dans le domaine de la        1. luglio 2012.
2012 bestimmt. Dank dieser früh-          santé (FSAS). Il est prévu que le BIZ
zeitigen Weichenstellung konnte ein       élargisse sa palette d’offres et propose   Cambiamenti al BIZ
reibungsloser Übergang eingeleitet        également des formations continues               Il progetto BIZplus, lanciato nel
werden.                                   interprofessionnelles à côté des for-      2010, ha esaminato la possibilità di
                                          mations postdiplômes en soins infir-       una nuova forma di organizzazione
Bildungszentrum                           miers. Des décisions concrètes seront      con associazioni membro interessate e
im Wandel                                 prises en 2012.                            la Federazione svizzera delle associa-
      Im 2010 gestarteten Projekt BIZ-          Fin juillet, les deux directrices    zioni professionali del settore sanitario
plus wird die Möglichkeit einer neuen     Magdalena Fuchs et Marlis Glaus ont        (FSAS). Oltre alle formazioni postdiplo-
Trägerschaft mit interessierten Glied-    quitté le BIZ pour de nouveaux hori-       ma in cure infermieristiche, l’offerta
verbänden und dem Schweizerischen         zons professionnels. La direction opé-     dovrebbe comprendere anche forma-
Dachverband der Berufsorganisatio-        rationnelle ad intérim a été confiée à     zioni continue interprofessionali.
nen im Gesundheitswesen SVBG ge-          Yvonne Ribi, secrétaire générale ad-             A fine luglio, le due direttrici
prüft. Die Angebotspalette soll nebst     jointe de l’ASI. Doris Albinger, respon-   Magdalena Fuchs e Marlis Glaus han-
Weiterbildungen im Bereich Pflege         sables de domaine au BIZ, a été nom-       no lasciato il BIZ per nuovi orizzonti
auch berufsübergreifende Angebote         mée nouvelle directrice du BIZ en fin      professionali. La direzione operativa ad
umfassen. Konkrete Entscheide sind        d’année. Elle entrera en fonction en       interim è stata affidata a Yvonne Ribi,
erst im 2012 zu erwarten.                 juillet 2012.                         ■    vice segretaria generale dell’ASI. A fine
      Ende Juli verliessen die beiden                                                anno Doris Albinger, responsabile di
langjährigen Co-Direktorinnen Mag-                                                   settore presso il BIZ, è stata nominata
dalena Fuchs und Marlis Glaus das                                                    nuova direttrice. Entrerà in funzione
Bildungszentrum, um sich neuen be-                                                   nel luglio del 2012.                    ■
ruflichen Herausforderungen zu stel-
len. Die operative Leitung des BIZ wur-
de interimsweise durch Yvonne Ribi,
stellvertretende Geschäftsführerin des
SBK, wahrgenommen. Ende Jahr hatte
sich die zukünftige Ausrichtung so
weit geklärt, dass Doris Albinger, Be-
reichsleiterin im BIZ, zur neuen Ge-

                                             www.sbk-asi.ch
schäftsführerin gewählt werden konn-
te. Sie wird ihre neue Funktion im Juli
2012 antreten.                       ■

                                                                                                                            7
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI- sbk-sg.ch
Solide und
dialogstark.

                                                 braincom.ch

                                                               Spezifische Kompaktkurse zu Ethik
                                                               In den Kompaktkursen erhalten die Teilnehmenden
                                                               praktisch anwendbares Knowhow sowie Antworten auf
                                                               ihre Fragen zu einem spezifischen Thema:

                                                               06.09.12: Ethische Entscheidungen bei Menschen mit
                                                                         einer Behinderung
                                                               26.09.12: Ethische Fallbesprechungen leiten
                                                               01.10.12: Praxis Fallbesprechungen – ethisch entschei-
                                                                         den im interdisziplinären Team
                                                               04.10.12: Suizidalität bei älteren Menschen
                                                               26.10.12: Bad News – so überbringen Sie schlechte
                                                                         Nachrichten
CarePflege – die elektronische Pflege-
dokumentation von Ruf – vermittelt eine                        CAS Ethische Entscheidungsfindung im
                                                               Gesundheitswesen (Beginn 30.08.12)
Gesamtübersicht des Patientendossiers und
                                                               Dieser CAS-Kurs führt in das faszinierende Fachgebiet
unterstützt die Zusammenarbeit mit der                         Ethik und in die ethische Entscheidungsfindung ein.
                                                               Er vermittelt Kompetenzen für das Handeln in heiklen
Ärzteschaft und dem Pflegefachpersonal.                        Situationen mit Patientinnen, Teamkollegen, Klienten,
                                                               Bewohnerinnen sowie Angehörigen. Die Teilnehmenden
                                                               erlernen das Werkzeug, um mit ethisch herausfordern-
                                                               den Situationen im Arbeitsalltag professionell umgehen
                                                               zu können. Der Kurs ist ausbaubar zu einem Master of
                                                               Advanced Studies.

                                                               Prospekte:
                                                               www.dialog-ethik.ch/agenda
                                                               Weitere Informationen:
                                                               info@dialog-ethik.ch
                                                               Tel. 044 252 42 01

    Ruf Gruppe, Rütistrasse 13, 8952 Schlieren
   www.ruf.ch, info@ruf.ch, Tel. 044 733 81 11
Berufspolitik Profession                                                                    Professione

DRG und die Anliegen                         DRG: défense des soins                         I DRG e le rivendicazioni
der Pflege                                   infirmiers                                     delle cure infermieristiche
      Einen Schwerpunkt in den berufs-             Une priorité dans les activités de             I preparativi per l’entrata in vigore
politischen Aktivitäten bildete die Vorbe-   politique professionnelle de l’ASI a été       del nuovo finanziamento ospedaliero dei
reitung auf die Einführung der neuen         de préparer l‘entrée en vigueur du nou-        forfait per caso (DRG) entro il 1. gennaio
Spitalfinanzierung mit Fallpauschalen        veau financement hospitalier avec des          2012 sono stati al centro delle attività re-
per 1. Januar 2012. Der SBK und die          forfaits par cas (DRG) au 1er janvier          lative alla politica professionale. L’ASI e
Schweizerische Vereinigung der Pflege-       2012. L’ASI et l’Association des directri-     l’Associazione delle direttrici e dei diretto-
dienstleiterinnen SVPL haben die Ar-         ces et directeurs des services infirmiers      ri dei servizi infermieristici (ASDSI) hanno
beiten im gemeinsamen Projekt «Swiss         (ASDSI) ont poursuivi leur projet conjoint     portato avanti il loro progetto comune
DRG und Pflege» vorangetrieben und           «Swiss DRG et soins infirmiers». Elles         «Swiss DRG e cure infermieristiche».
ein zusätzliches Kapitel für die Schweize-   ont élaboré un chapitre supplémentaire         Hanno inoltre elaborato un capitolo sup-
rische Operationsklassifikation (CHOP)       pour la Classification suisse des interven-    plementare per la Classificazione svizzera
mit Kriterien für erhöhten Pflegeauf-        tions chirurgicales (CHOP) avec des critè-     degli interventi chirurgici (CHOP) con cri-
wand entwickelt. Gestützt auf einen Ex-      res pour les soins infirmiers nécessitant      teri per le cure infermieristiche che richie-
pertenbericht des Zentrums für Klinische     un temps d’intervention supérieur à la         dono tempi superiori alla media. Partendo
Pflegewissenschaft am Universitätsspital     moyenne. En se référant à une expertise        da una perizia del Centro per le scienze
Zürich wurde dem Bundesamt für Sta-          du Centre pour les sciences infirmières        infermieristiche cliniche dell’Ospedale
tistik Mitte September beantragt, das        cliniques de l’Hôpital universitaire de        universitario di Zurigo, verso metà set-
neue Kapitel in die nächste CHOP-Ver-        Zurich, les deux associations ont de-          tembre le due associazioni hanno chiesto
sion aufzunehmen. Damit wurde ein            mandé mi-septembre à l’Office fédéral          all’Ufficio federale di statistica (UST) di
weiterer Meilenstein für eine verbesser-     de la statistique (OFS) d’ajouter ce chapi-    aggiungere questo capitolo alla prossima
te Abbildung des Pflegebedarfs im            tre à la prochaine version CHOP. Ces tra-      versione CHOP. In questo modo si contri-
DRG-System gesetzt. Nebst diesen in-         vaux conceptuels contribuent à assurer         buisce a migliorare la descrizione delle
haltlichen Arbeiten am System DRG und        une meilleure représentation des soins         cure infermieristiche nel sistema DRG. Ol-
Pflege galt es aber auch, die Sorgen und     infirmiers dans le système DRG. A côté         tre a questi lavori di concetto sul sistema
Ängste des Personals ernst zu nehmen.        des travaux conceptuels sur le système         DRG e le cure infermieristiche, particola-
Die «Allianz DRG Personal», ein Zusam-       DRG et les soins infirmiers, il a égale-       re attenzione è stata accordata ai timori
menschluss von 14 Berufs- und Per-           ment fallu prendre au sérieux les craintes     e alle preoccupazioni del personale. L’ASI
sonalverbänden, startete eine Karten-        et les préoccupations du personnel.            ha partecipato all’invio di cartoline, azio-
aktion an die Adresse von Gesundheits-       L’ASI a participé à l’action d’envoi de car-   ne lanciata da Alleanza DRG Personale
minister Didier Burkhalter, mit der dieser   tes postales lancée par l‘Alliance «DRG        (che comprende 14 associazioni profes-
aufgerufen wurde, für faire Arbeitsbe-       Personnel» (réunissant 14 associations         sionali e sindacati), in cui si invitava il
dingungen und genügend ausgebilde-           professionnelles et syndicats) enjoignant      ministro della salute Didier Burkhalter a
tes Personal zu sorgen. In dieselbe Rich-    le ministre de la santé Didier Burkhalter      garantire condizioni di lavoro eque e una
tung zielte der nationale Signaltag des      de garantir des conditions de travail          sufficiente dotazione di personale forma-
Gesundheitspersonals vom 22. Septem-         équitables et une dotation suffisante          to. Il 22 settembre si sono espresse le
ber, der unter dem Motto «sauer und          de personnel formé. Une Journée                stesse rivendicazioni in occasione di una
ausgepresst» stand. Mit 30 000 Zitronen      d’alerte nationale dans le secteur de la       Giornata di protesta nazionale nel setto-

                                                                                                                                        9
auf dem Bahnhofplatz Bern und ähn-            santé s’est déroulée le 22 septembre          re sanitario, il cui slogan era «Ci rifiutia-
lichen Aktionen überall in der Schweiz        dans la même intention avec son               mo di essere spremuti come limoni». Con
wurden Politik und Öffentlichkeit auf         slogan «Pressés comme des citrons».           30 000 limoni sulla piazza della stazione a
die Sorgen des Gesundheitspersonals           Avec 30 000 citrons sur la place de la        Berna e altre azioni in tutta la Svizzera, i
aufmerksam gemacht.                           gare à Berne et d’autres actions dans         professionisti della salute hanno richia-
                                              toute la Suisse, les professionnels de la     mato l’attenzione della gente e dei politi-
Nein zur Zweiklassen-                         santé ont fait part de leurs inquiétudes      ci manifestando le loro preoccupazioni.
versorgung                                    auprès de l’opinion publique et du
      Die schweizerische Gesundheits-         monde politique.                              No alle cure a due
politik wird nicht zuletzt von Referen-                                                     velocità!
den und Initiativen geprägt. Der SBK          Non aux soins                                        L’ASI ha approfittato dei referendum e
nutzt diese Gelegenheiten, um die             à deux vitesses!                              delle iniziative che caratterizzano la politica
Sichtweise der Pflege in die politische             L’ASI a profité des référendums et      sanitaria svizzera per partecipare alle discus-
Diskussion einzubringen. So unter-            des initiatives qui marquent la politique     sioni e far valere la prospettiva infermieristi-
stützt er auch die Initiative für eine Ein-   de santé suisse pour participer aux dis-      ca. Ha sostenuto l’iniziativa per una cassa
heitskasse – unter anderem aufgrund           cussions et faire valoir la perspective in-   unica – facendo particolare riferimento alle
der grossen Probleme der freiberuf-           firmière. Elle a ainsi soutenu l’initiative   difficoltà delle infermiere indipendenti con
lich tätigen Pflegefachpersonen mit vie-      pour une caisse unique – en se référant       molte assicurazioni malattia e alla situazio-
len Krankenversicherungen und der             notamment aux difficultés des infir-          ne problematica causata dal passaggio dei
schwierigen Situation, die durch die          mières indépendantes avec beaucoup            negoziati tariffari a tarifsuisse SA. Inoltre te-
Auslagerung der Tarifverhandlungen            d’assurances-maladie et à la situation        me che l’attuale sistema assicurativo possa
an die Tarifsuisse AG entstanden ist.         problématique résultant du transfert des      portare a cure a due velocità. Purtroppo il
Ausserdem befürchtet er, dass das ak-         négociations tarifaires à tarifsuisse SA.     progetto della legge sul managed care
tuelle Versicherungssystem in Richtung        En outre, elle craint que le système d’as-    adottato dal Parlamento va nella stessa di-
Zweiklassenversorgung steuert. In die         surance actuel se dirige vers des soins à     rezione. Ancora una volta gli obiettivi di per
gleiche Richtung zielt leider auch die        deux vitesses. Le projet de loi sur le ma-    sé positivi previsti dalle cure integrate sono
vom Parlament verabschiedete Mana-            naged care adopté par le Parlement va         stati adeguati in funzione degli interessi de-
ged Care-Vorlage. Deren grundsätzlich         malheureusement dans la même direc-           gli assicuratori. La responsabilità finanziaria
positiven Ziele wurden einmal mehr den        tion. Les objectifs positifs visés par les    all’interno delle reti rischia di far diminuire
Bedürfnissen der Versicherungsbranche         soins intégrés ont été adaptés une fois       le prestazioni infermieristiche a vantaggio di
angepasst. Besonders die Budgetver-           de plus en fonction des intérêts des          quelle medico-terapeutiche. L’ASI deplora
antwortung innerhalb der Netze birgt          assureurs. La responsabilité budgétaire       il fatto che durante i dibattiti si sia parlato
die Gefahr in sich, dass Pflegeleistungen     au sein des réseaux risque tout parti-        delle cure mediche senza mai menzionare le
zugunsten von ärztlich-therapeutischen        culièrement de faire diminuer les presta-     cure infermieristiche.
Leistungen gekürzt werden. Der SBK            tions de soins en faveur des prestations
bedauert sehr, dass bei den Debatten          médico-thérapeutiques. L’ASI regrette         Medicamenti: precisioni
nur von der ärztlichen, nicht aber von        beaucoup que lors des débats, il n’ait        nell’OPre
der pflegerischen Versorgung gespro-          été question que des soins médicaux et              A seguito di una sentenza sibillina
chen wird.                                    jamais des soins infirmiers.                  del Tribunale federale, alcune assicurazio-

10
Medikamente richten:                        Médicaments:
Präzisierung in KLV                         précision dans l’OPAS
      Zu Jahresbeginn überraschte das             Suite à un arrêt sibyllin du Tribunal
Bundesgericht mit einem Urteil, wonach      fédéral, certains assureurs-maladie ont
das Richten von Medikamenten keine          refusé de rembourser la préparation des       ni malattia hanno rifiutato di rimborsare
kassenpflichte Leistung darstelle. Dieser   médicaments. En collaboration avec            la preparazione dei medicamenti. In col-
Entscheid führte dazu, dass die Kranken-    l’Association suisse des services d’aide      laborazione con l’associazione svizzera
versicherer unverzüglich dazu übergin-      et de soins à domicile (ASSASD), l’ASI a      dei servizi di aiuto e cure a domicilio
gen, generell das Richten von Medika-       demandé à l’Office fédéral de la santé        (ASSASD), l’ASI ha chiesto all’Ufficio fe-
menten nicht mehr zu bezahlen. In           publique (OFSP) de clarifier cette situa-     derale della sanità pubblica (UFSP) di far
Zusammenarbeit mit dem Spitexverband        tion inacceptable. Une délégation de          luce su questa inaccettabile situazione.
verlangte der SBK vom BAG die Klärung       l’ASI a exposé ses arguments devant la        Una delegazione dell’ASI ha presentato i
dieser unsäglichen Situation. Eine Dele-    commission fédérale des prestations. Le       suoi argomenti alla commissione fede-
gation des SBK hatte die Möglichkeit,       Conseil fédéral a finalement décidé en        rale delle prestazioni. In dicembre il Con-
die Argumente gegenüber der eidge-          décembre que la préparation des mé-           siglio federale ha quindi deciso che la
nössischen Kommission für Leistungen        dicaments fait partie de la gestion des       preparazione dei medicamenti fa parte
darzulegen. Im Dezember entschied           médicaments. Cette prestation est par         della gestione dei medicamenti. Questa
der Bundesrat, dass auch das Richten        conséquent bel et bien à la charge de         prestazione deve quindi essere presa
von Medikamenten als Teil des Medika-       l’assurance obligatoire des soins.            totalmente a carico dall’assicurazione
mentenmanagements ist und von der                                                         obbligatoria delle cure medico-sanitarie.
obligatorischen Krankenpflegeversiche-      Le 12 mai, sous le signe
rung übernommen werden muss.                de l’infirmière                               Il 12 maggio all’insegna
                                                  Comme chaque année, la Journée          dell’infermiera
12. Mai: Im Zeichen                         internationale de l’infirmière a été célé-          Come ogni anno, il 12 maggio, in
der Pflege                                  brée le 12 mai dans le monde entier. Le       tutto il mondo si è celebrata la Giornata
     Jedes Jahr am 12. Mai wird der in-     Conseil international des infirmières (CII)   internazionale dell’infermiera. Il Consi-
ternationale Tag der Pflegenden gefeiert.   avait choisi comme thème de cette jour-       glio internazionale delle infermiere (CII)
Das Motto des ICN für 2011 lautete          née «Combler l’écart: améliorer l’accès       aveva scelto il tema «Colmare le lacune
«Versorgungslücken schliessen, gleiche      et l‘équité». A cette occasion, l’ASI a       – cure uguali per tutti». L’ASI ha colto
Pflege für alle». Der SBK nutzte diesen     voulu sensibiliser la population et les dé-   l’occasione di questa manifestazione per
Tag, um die parlamentarische Initiative     cideurs politiques aux enjeux de l’initia-    sensibilizzare la popolazione e i politici
«Gesetzliche Anerkennung der Verant-        tive parlementaire en faveur de la «Re-       sulle opportunità dell’iniziativa parla-
wortung der Pflege» zum Thema zu            connaissance légale de la responsabilité      mentare a favore del «Riconoscimento
machen. Nur wenn der Pflegeberuf sei-       infirmière». Des lacunes importantes          legale della responsabilità dell’infermie-
nen selbständigen Bereich auch wirklich     dans le système de soins suisse ne pour-      ra». Solo se le infermiere e gli infermieri
autonom anbieten kann, werden die not-      ront être comblées que lorsque les infir-     avranno il diritto di fornire determinate
wendigen Grundlagen geschaffen, um          mières et infirmiers auront le droit de       prestazioni in modo autonomo, senza
mit pflegerischen Angeboten wichtige        fournir certaines prestations de manière      prescrizione medica, si potranno colma-
Versorgungslücken zu schliessen.       ■    autonome, sans mandat médical.           ■    re importanti lacune nelle cure.         ■

                                                                                                                                  11
PALLIATIVE CARE
      ORGANISATIONSETHIK
UND

Interdisziplinäre Weiterbildung CH
Begleitung kranker, sterbender und
trauernder Menschen

weiterbildung-palliative.ch
Interdisziplinärer Lehrgang

Palliative Care

Grundlagen und Symptommanagement
Psychosoziale Kompetenzen und existenzielle Aspekte
Ethische Entscheidungsfindung und Kultur
des Abschieds

Durchführung November 2012 bis November 2013
Termine Unterrichtstage:
14. / 15. November 2012, 17. / 18. Dezember 2012,
17. / 18. Januar 2013, 27. / 28. Februar 2013,
25. / 26. März 2013, 06. / 07. Mai 2013,
04. / 05. Juni 2013, 01. / 02. Juli 2013,
29. / 30. August 2013, 25. / 26. September 2013,
                                                                                            Bildungswerk
07. / 08. November 2013, weitere drei Tage nach Wahl                                              Irsee
Dozentinnen / Dozenten
Markus Feuz, Bea Goldman, Prof. Dr. med. Erich Grond,
Dr. med. Tanja Krones, Prof. Dr. Andreas Kruse,
Dr. med. Roland Kunz, Peter Lack, Esther Meister,
Matthias Mettner, Settimio Monteverde,
Dr. med. Regula Schmitt-Mannhart, Claudia Schröter,
Jacqueline Sonego Mettner, Dr. med. Andreas Weber,                                       Wir geben Impulse
Dr. med. Markus Weber, Christine Widmer                                                            bezogenen Kursangeboten für pflegerisch, ärztlich, thera-
                                                                                         peutisch oder in der Sozialverwaltung tätige Berufsgruppen sowie für
                                                                                         niedergelassene Ärzte, Psychologen und Psychotherapeuten.
Veranstaltungsort
                                                                                         Mit einer zielgerichteten Themenauswahl tragen wir den aktuellen
Zentrum für Weiterbildung / Universität Zürich,                                          Entwicklungen im Gesundheitswesen Rechnung. Profitieren Sie von
Schaffhauserstrasse 228, 8057 Zürich                                                     unseren an der Praxis orientierten, wissenschaftlich fundierten Ver-
                                                                                         anstaltungen mit den Schwerpunkten Psychiatrie, Neurologie und
                                                                                         Sozialverwaltung.
Information / Anmeldung
                                                                                         Nehmen Sie die Herausforderung an: Setzen Sie in Ihrer beruflichen
Verlangen Sie bitte die 24-seitige Informationsbroschüre.                                Qualifikation neue Maßstäbe und erweitern Sie auch Ihre persönliche
Palliative Care und Organisationsethik                                                   Kompetenz. Erleben Sie ein einmaliges Ambiente in historischen
                                                                                         Tagungsräumen, das den idealen Rahmen für produktive Workshops
Postfach 425, CH-8706 Meilen ZH, Tel. 044 980 32 21                                      und Seminare, Tagungen und Kongresse bietet.
info@weiterbildung-palliative.ch,
                                                                                         Träger des zentralen Fort- und Weiterbildungsinstitutes ist der Ver-
www.weiterbildung-palliative.ch                                                          band der bayerischen Bezirke. Renommierte Dozenten, innovative
                                                                                         Themen und interdisziplinäre Bildungsangebote sichern den nachhal-
                                                                                         tigen Erfolg, kontinuierliche Evaluationsarbeit den hohen Standard.
In Zusammenarbeit mit:
                                                                                         Fordern Sie noch heute unser neues breit gefächertes Programm 2012 an
                                                                                         oder besuchen Sie unsere Homepage www.bildungswerk-irsee.de.

                                                            Bildungswerk des Verbandes
                                                            der bayerischen Bezirke
                                                            Klosterring 4
                                                            D-87660 Irsee
                                                                                         www.bildungswerk-irsee.de
HEBEN SIE SICH AB!
                                                                                                         We itte
                                                                                                         Weiter
                                                                                                     bildungen
                                                                                                     bild  g
                                                                                                     professionell
                                                                                                     p  f i     ll und
                                                                                                                    nd
                                                                                                                     dppra isnah
                                                                                                                       praxisnah
                                                                                                                           i   h

                                                                                                     Anästhesiepflege NDS HF
        Gehen Sie neue Wege mit uns                                                                  Intensivpflege NDS HF
        eLearning: Kleiner Aufwand – grosser Nutzen                                                  Notfallpflege NDS HF NE U
        Kurse für Menschen mit Herz                                                                  Wiedereinstieg in die Pflege
        Wiedereinstieg ins Spital: Erfrischend aufgefrischt
        Intermediate care IMC: Mehr Action in der Pflege
        Medizinische Terminologie: Verstehen Sie Fachchinesisch?
                                                                                                     Pain Nurse acute und chronic NE U
        Angehörige zuhause pflegen: Über den Kopf gewachsen?
                                                                                                     Intermediate Care IMC

        Mehr Angebote und Informationen:                                                             Refresher Anästhesiologie
        Lindenhof Schule, Tel. 031 300 91 91
        oder www.lindenhof-schule.ch
                                                                       STIFTUNG LINDENHOF BERN
                                                         PARTNERIN SCHWEIZERISCHES ROTES KREUZ
                                                                                                     Refresher Intensivpflege

494_6131_Ins_Abheben_90x132mm_4f_RZ.indd 1                                          20.03.12 15:20

                           Deutschsprachig-Europäische
                           Schule für Onkologie
                                                                                                     Weitere Angebote auf
                                                                                                     unserer Website
        15. Internationales Seminar
        Onkologische Pflege –
        Fortgeschrittene Praxis
        06. bis 07. September 2012, Universität, CH-St. Gallen

        Ziel:
        Reflexion, Stärkung und fachliches Update wissenschaftlicher
        Erkenntnisse für Pflegefachpersonen aus der onkologischen Praxis,
        Führung und Lehre.
        Inhalt:
        Gesellschaftliche Aspekte der Onkologiepflege, Erleben von
        Krankheit und Behandlung, Supportive Care für Patienten und
        Betreuende, aktuelle medizinische und pflegerische Entwicklungen.
        Detailliertes, aktuelles Programm unter
        www.oncoconferences.ch.
        Methoden:
        Plenumsvorträge, Diskussion, Workshops und persönlicher
        Austausch.
        Leitung:
        Dr. A. Glaus PhD (CH); M. Fliedner MNS (CH);
        E. Irlinger MNS ( DE); Mag. I. Achatz (AT)
        Veranstalterin:
        Deutschsprachig-Europäische Schule für Onkologie (deso)                                      Aus- und Weiterbildungen      HFGZ, 6000 Luzern 16
        EONS-Akkreditierung                                                                          professionell und praxisnah   Telefon +41 41 205 21 99
        Infos + Anmeldung (Frühbuchungsrabatt bis 31. 5. 2012)                                                                     weiterbildungen@hfgz.ch
        Kongress-Sekretariat der Deutschsprachig-Europäischen Schule
        für Onkologie (deso)
        Frau Gabi Laesser, c/o Tumor- und Brustzentrum ZeTuP
        Rorschacherstrasse 150, CH-9006 St. Gallen                                                                                 www.hfgz.ch
        Tel. 0041-(0)71-243 0032, Fax 0041-(0)71-245 6805
        deso@oncoconferences.ch, www.oncoconferences.ch

                                                                                                                                                        07.03.12 14:3
                                                                                                                                                        07.0
Dienst-
leistungen                                 Prestations                                 Prestazioni

Knacknuss                                  Le financement des soins,                   Il finanziamento delle
Pflegefinanzierung                         un casse-tête                               cure, un rompicapo
      Kaum ein Bundesgesetz hat in               Une loi fédérale a rarement sus-            Raramente una legge federale ha
seiner Umsetzung so viele Probleme         cité autant de problèmes dans son ap-       creato altrettanti problemi nella sua
geschaffen wie die neue Pflegefinan-       plication que le nouveau financement        applicazione quanto il nuovo finanzia-
zierung. Der lapidare Satz «Die Kanto-     des soins. Il a suffi de cette petite       mento delle cure. È bastata questa
ne regeln die Restfinanzierung» sorg-      phrase «Les cantons règlent le finance-     breve frase «I cantoni regolano il
te in Wirklichkeit für ein unbeschreib-    ment résiduel» pour créer un chaos in-      finanziamento residuo» per creare un
liches Chaos mit zahllosen Finanzie-       descriptible avec un très grand nombre      enorme caos con un gran numero di
rungsvarianten. Für den SBK bedeute-       de variantes de financement. Pour           varianti di finanziamento. L’ASI ha do-
te es, mit 26 kantonalen Gesundheits-      l’ASI, il a fallu négocier avec 26 direc-   vuto negoziare con ben 26 direzioni
direktionen, mit Gemeindeverbänden         tions cantonales de la santé différentes,   cantonali della sanità, con associa-
und nicht selten mit einzelnen Ge-         avec des associations de communes et        zioni di comuni e a volte perfino con
meinden um die Restfinanzierung der        même parfois avec des communes afin         singoli comuni per chiarire il finan-
freiberuflichen ambulanten Pflege          de clarifier le financement résiduel des    ziamento residuo delle cure ambula-
feilschen zu müssen. Gleichzeitig galt     soins ambulatoires fournis par les infir-   toriali fornite dalle infermiere e dagli
es, Administrativverträge mit Tarifsuis-   mières et infirmiers indépendants. En       infermieri indipendenti. Contempo-
se und den Krankenversicherern, die        parallèle, elle a négocié des conven-       raneamente ha negoziato delle con-
nicht von Tarifsuisse vertreten werden,    tions administratives avec tarifsuisse      venzioni amministrative con tarif-
auszuhandeln. Für das Zulassungs-          et avec les assurances-maladie qui ne       suisse e con le assicurazioni malattia
verfahren, die Festlegung der Beitritts-   sont pas représentées par tarifsuisse.      che non sono rappresentate da tarif-
gebühren und das Inkasso ist neu           L’ASI est désormais responsable de la       suisse. L’ASI è responsabile della pro-
der SBK zuständig. Im Rahmen der           procédure d’admission ainsi que de la       cedura d’ammissione e della determi-
Vertragsverhandlungen wurde die be-        fixation et de l’encaissement des taxes     nazione e la riscossione delle tasse
währte Schlichtungskommission SBK          d’adhésion. Dans le cadre des négo-         d’adesione. Nell’ambito dei negoziati,
– Santésuisse aufgelöst, da die Versi-     ciations, la commission paritaire de        la commissione paritetica di fiducia
cherer nicht mehr bereit waren, deren      confiance de l’ASI et santésuisse, qui      dell’ASI e di santésuisse, seppur col-
Kosten mitzutragen. Dies dürfte dazu       avait pourtant fait ses preuves a été       laudata, è stata sciolta poiché gli
führen, dass die Gerichte vermehrt         dissoute, les assureurs n’étant plus        assicuratori non erano più disposti a
für Bagatellfälle angerufen werden         disposés à participer à ses coûts. Cela     partecipare ai costi. Ciò rischia di far
müssen, was den Rechtsschutzfonds          risque de provoquer davantage de re-        aumentare i ricorsi presso i tribunali
zusätzlich belasten wird.                  cours auprès des tribunaux pour des         per futili questioni e di gravare sul
      Viel zu diskutieren gab auch         bagatelles et de grever le fonds pour la    fondo della protezione giuridica.
die Weigerung gewisser Krankenver-         protection juridique.                             Il rifiuto di alcuni assicuratori di ri-
sicherungen, die Wochenbettpflege                Le refus de certains assureurs-ma-    conoscere a pieno titolo le infermiere
durch dipl. Pflegefachpersonen als         ladie de reconnaître à part entière les     come erogatrici di cure post-parto ha
KVG-pflichtige Leistung anzuerken-         infirmières comme prestataires de soins     dato molto filo da torcere. Per chiarire
nen. Es ist nicht ausgeschlossen,          post-partum a donné beaucoup de fil         la questione non è escluso il ricorso in
dass zur Klärung dieser Frage letztlich    à retordre. Il n’est pas exclu que les      tribunale.

14
die Gerichte bemüht werden müs-
sen.
     Erfreuliches konnte dafür im
Dezember vermeldet werden: Dem
SBK und der Schweizerischen Dia-
betesgesellschaft war es gelungen,
mit Krankenversicherern Helsana,
Sanitas und KPT einen deutlich besse-
ren Tarifvertrag für die freiberuflichen
Diabetesberaterinnen auszuhandeln.
Dieser muss jedoch noch von Bun-
desrat genehmigt werden.                   tribunaux doivent être appelés à clari-           In dicembre, per contro, è arriva-
                                           fier cette question.                         ta una piacevole notizia: l’ASI e l’Asso-
Mehr Rechtsschutzfälle                           En décembre, par contre, une           ciazione svizzera per il diabete (ASD)
      Die Zunahme der Rechtsschutz-        nouvelle réjouissante est tombée: l’ASI      sono riuscite a stipulare con le assi-
fälle setzte sich auch im vergangen        et l’Association suisse du diabète (ASD)     curazioni Helsana, Sanitas e CPT una
Jahr fort: 2011 wurden die Mittel für      ont réussi à conclure avec les assu-         convenzione tariffaria decisamente
81 Rechtsschutzfälle gesprochen.           rances Helsana, Sanitas et CPT une           più conveniente per le consulenze in
Das sind vier mehr als im Vorjahr und      convention tarifaire nettement plus          diabetologia. Quest'ultima deve però
21 mehr als 2009. Nachdenklich             avantageuse pour les conseils aux dia-       ancora essere approvata dal Consiglio
stimmt, dass sich viele Berufsange-        bétiques. Celle-ci doit toutefois encore     federale.
hörige gegen Mobbing oder gegen            être approuvée par le Conseil fédéral.
Repressalien wehren müssen, allein                                                      Aumentano i casi di
aus der Tatsache, dass sie unhaltbare      Plus de cas de protection                    protezione giuridica
Zustände in Betrieben offenlegen.          juridique                                          Nel 2011 si è di nuovo registrato
Vielfach konnten die Mitglieder dank             L’augmentation des cas de protec-      un aumento dei casi di protezione giu-
dem SBK Rechtsschutz die Korrek-           tion juridique s’est poursuivie avec l’oc-   ridica con 81 concessioni di sostegno
tur von Arbeitszeugnissen oder die         troi de soutien pour 81 cas en 2011          (2010:77, 2009: 60). È preoccupante
Abgeltung von Überstunden erwir-           (2010: 77, 2009: 60). Il est préoccupant     costatare che molti professionisti de-
ken.                                       que de nombreux professionnels doi-          vono difendersi contro il mobbing o
                                           vent se défendre contre du mobbing ou        rappresaglie di altro tipo unicamente
Erfolgreiche                               des représailles simplement parce qu’ils     perché hanno osato denunciare situa-
Lohnklage                                  ont osé révéler des situations intenables    zioni insostenibili in seno alla loro
    Der langjährige Rechtsstreit           au sein de leur institution. Dans plu-       istituzione. In diversi casi i membri del-
über die Besoldung von 2500 Pflege-        sieurs cas, les membres de l’ASI ont         l’ASI sono riusciti ad ottenere una cor-
fachpersonen und Hebammen im               réussi à obtenir une correction de leur      rezione del loro certificato di lavoro o
Kanton St. Gallen, in dem sich der         certificat de travail ou le rembourse-       il rimborso delle loro ore supplemen-
SBK stark engagiert hatte, wurde           ment de leurs heures supplémentaires         tari grazie alla protezione giuridica
Mitte August mit einem Vergleich           grâce à la protection juridique de l’ASI.    dell’ASI.

                                                                                                                               15
Sie können auch lesen