Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
100 Jahre SBK Le centenaire de l’ASI Il centenario dell’ASI 2010Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva
Wir bilden Zukunft! Vier Weiterbildungspartner im Gesundheitswesen gründen die neue Weiterbildungsinstitution Careum Weiterbildung. Ab 1. 1. 2012 führen die Partner ihre Weiter- bildungen gemeinsam. Angebote für Spitäler, Heime, Spitex Informationen in den Bereichen www.careum-weiterbildung.ch Pflege & Betreuung Alter(n) & Generationen Beratung & Kommunikation Lehren & Lernen Führung & Management
Pierre Théraulaz Président Barbara Gassmann Vizepräsidentin Liebe Leserin, Chère lectrice, Cara lettrice, lieber Leser cher lecteur caro lettore Verschiedene Anlässe im Jubilä- Les nombreuses manifestations or- Le numerose manifestazioni in umsjahr «100 Jahre SBK» haben uns ganisées à l’occasion du centenaire de occasione del giubileo per i 100 anni bewusst gemacht, wie sehr wir mit l’association nous montrent à quel point dell’ASI ci hanno reso consapevoli del- unserer Geschichte verbunden sind nous sommes liés à notre passé et nous lo stretto legame con il nostro passato und wie viel unsere Vorgängerinnen font prendre conscience de tout ce e di quanto i nostri predecessori ab- und Vorgänger zur Entstehung unseres qu’ont fait nos prédécesseurs pour créer biano contribuito alla creazione e allo Verbandes und zur Entwicklung et développer notre profession. L’histoire sviluppo della nostra associazione. La unseres Berufes geleistet haben. Die nous apprend que l’avenir de la profes- storia ci ha insegnato quanto il futuro Vergangenheit hat uns gelehrt, dass sion est prometteur si les membres de della professione dipenda dall’impe- der Beruf eine attraktive Zukunft hat, l’association s’engagent pour une image gno di chi la esercita nel difendere wenn Verbandsangehörige in jeder forte des soins infirmiers. una forte immagine delle cure. Epoche engagiert für ein starkes Bild La Rétrospective que vous avez entre Nella retrospettiva che state der Pflege einstehen. les mains vous présente les activités entre- sfogliando potete leggere quali sono Im Rückblick, den Sie in den prises par l’ASI pour construire l’avenir le strategie future dell’ASI nella Händen halten, lesen Sie, wie im SBK des soins infirmiers. De solides structures costruzione della professione. Solide an der Zukunft der Pflege gebaut wird. associatives constituent une base indis- strutture associative, garanzia di Dafür bilden solide Verbandsstruktu- pensable pour assurer un processus de crescita e sviluppo, sono una base ren, welche Wachstum und Entwick- croissance et d’évolution. Dans ce sens, indispensabile per questo processo. lung ermöglichen, eine wichtige les nouveaux statuts de l’ASI ont été L’Assemblea straordinaria del novem- Grundlage. Die ausserordentliche De- approuvés à la grande majorité par bre 2010 ha votato a larga maggio- legiertenversammlung hat im Novem- l’Assemblée extraordinaire des délégués ranza i nuovi statuti dell’ASI. ber 2010 mit grosser Mehrheit den en novembre 2010. Portando a termine il progetto neuen Verbandsstatuten zugestimmt. Le projet «Les soins infirmiers en «Cure professionali Svizzera – Prospet- Mit dem Abschluss des Projekts Suisse – perspectives 2020» permettra de tive 2020» si definirà il posiziona- «Professionelle Pflege Schweiz – Per- définir le positionnement de l’ASI quant mento dell’ASI riguardo i contenuti spektive 2020» wird die Positionierung aux contributions futures des soins infir- delle cure. Ciò costituisce un ulteriore des SBK zu inhaltlichen Fragen der miers. Cela aussi servira à renforcer la tassello per consolidare la professione Pflege definiert. Dies bildet ein weite- profession et à permettre à l’association e permettere all’associazione di af- res Element, um als Beruf gestärkt und de répondre aux défis qui s’annoncent. frontare il futuro con gli opportuni als Verband zukunftsfähig zu sein. Durant toute l’année, de nombreux strumenti. Zahlreiche Menschen in der Ge- collaborateurs et collaboratrices au Se- Ogni giorno, sia presso il segre- schäftsstelle des SBK, in den Sektionen crétariat central de l’ASI, dans les sec- tariato centrale, che nelle varie sezioni und Fachverbänden (neue Bezeich- tions et dans les associations spécialisées e associazioni specializzate (nuovo nung für die Interessegemeinschaften) (nouvelle désignation pour les commu- termine per le comunità di interessi) haben tagtäglich daran gearbeitet, nautés d’intérêts) ont œuvré pour repré- molti collaboratori hanno dato il mas- Ihre Interessen zu vertreten, Pflege senter vos intérêts, rendre visibles les simo per difendere i vostri interessi, sichtbar zu machen und Ihnen beruf- soins infirmiers et vous soutenir sur le rendere visibili le cure e offrirvi il loro lich mit Rat und Tat beizustehen. plan professionnel. Cette Rétrospective sostegno. Questa retrospettiva ve ne Dieser Rückblick berichtet davon. vous en offre une synthèse. rende partecipi. 1
careum Verlag Careum Verlag, Pestalozzistrasse 3, 8032 Zürich Tel. 0041 (0)43 222 51 50 verlag@careum.ch, www.careum.ch Sterben und Tod Wandel der Berufe im Wandel der Berufe im Eine interprofessionelle Gesundheitswesen Gesundheitswesen Auseinandersetzung Mutation des professions au sein du Beschreibung: Abschiednehmen Auswirkungen der strukturellen Bildungsre- système de la santé publique form auf über 50 Berufe im Gesundheitswesen aus der Sicht der Religion, Medizin, Auswirkungen der Bildungsrefor- Geschichte, Psychoanalyse usw. men auf über 50 Gesundheits- und Zielgruppen: Pflegefachpersonen, Sozialberufe Landeskirchen, Sterbehospize, Beschreibung: Veränderungen in Psychologen, Seelsorger, Laien Berufsbildern und -bezeichnungen, 15,5 x 22,5 cm die durch Bildungsreformen hervor- 210 Seiten gerufen wurden, werden in chrono- 18 Farbabbildungen logischer Reihenfolge und im Kontext 1. Auflage 2009 der gesetzlichen Änderungen über- Artikel Nr. C-7083 sichtlich dargestellt. 35.– CHF Zielgruppen: Mitarbeiter im HR- Bereich, Berufsberater, Berufsange- hörige, Vorgesetzte 21,0 x 29,7 cm Ein Unfall ist passiert 298 Seiten Pflegende unterstützen Unfall- 1. Auflage 2010 verletzte im Bewältigungsprozess Artikel Nr. C-7240 Beschreibung: Erweitertes Wissen 58.– CHF für alle Pflegenden, praxisnah mit vielen Fallgeschichten und einem Vorwort von Dr. Silvia Käppeli, Zürich Einführung in das Gesundheits- Zielgruppen: Studierende Höhere wesen der Schweiz Einführung in das Gesund- Fachschule Pflege, Pflegefachper- heitswesen der Schweiz Für Gesundheits- und Sozialberufe Für Gesundheits- und sonen, Gesundheitswesen, Betreu- Sozialberufe Beschreibung: Vermittlung von ungsfachpersonen Anna Muster Grundwissen über das Gesundheits- 15,5 x 22,5 cm wesen der Schweiz 210 Seiten Zielgruppen: Lernende in Gesund- 1. Auflage 2009 heits- und Sozialberufen Artikel Nr. C-6847 21,0 x 29,7 cm 35.– CHF 52 Seiten 1. Auflage 2010 Artikel Nr. C-7443 Emi-, Immi-, Remi 25.– CHF Lesedrama mit soziokulturellem Hintergrund der albanischen Migration in der Schweiz Dramë leximi me sfond sociokulturor të mërgatës Pflegend begleiten shqiptare në Zvicër Accompagner et soigner Beschreibung: Lesedrama auf Beschreibung: Fragestellungen Deutsch und Albanisch. rund um Begleit- und Pflegesitua- Zusätzlich Anhang mit Vergleich tionen zuhause beider Kulturen. Zielgruppen: Angehörige pflegebe- Zielgruppen: Pädagogen; Personen, dürftiger Menschen die im Bildungs-, 21,0 x 29,7 cm Gesundheits- und Sozialwesen 105 Seiten arbeiten 1. Auflage 2011 15,5 x 22,5 cm Artikel Nr. C-7582 348 Seiten 38.– CHF 1. Auflage 2010 Artikel Nr. C-7233 35.– CHF Das Gesundheitswesen der Das Älterwerden gestalten Schweiz Beschreibung: Informationen und Beschreibung: Strukturen und Tipps zu allen wichtigen Bereichen Gesetzgebungen des Gesundheits- des Älterwerdens wesen in der Schweiz Zielgruppen: Menschen ab 50 und Zielgruppen: Interessierte und deren Angehörige Tätige in Gesundheits- und Sozial- 21,0 x 29,7 cm berufen 194 Seiten 15,5 x 22,5 cm 1. Auflage 2011 ca. 200 Seiten Artikel Nr. C-9095 1. Auflage 2011 50.– CHF Artikel Nr. A-3032 35.– CHF
Inhalt Sommaire Sommario Der Verband – Die Weichen sind L’association – Les grands principes arrêtés L’associazione – Il terreno è pronto 4 gestellt – De nouvelles ressources – Nuove risorse Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner – Neue Ressourcen an spécialisées specifiche Fachwissen – Nomination de cinq membres – Cinque membri – Fünf Ehrenmitglieder d’honneur onorari – 100 Jahre SBK – 100 ans de l’ASI – 100 anni dell’ASI 9 Associazione svizzera infermiere e infermieri Berufspolitik Profession Professione Associaziun svizra da las tgirunzas e dals tgirunzs – Herausforderung neue – Impact du nouveau – Impatto del nuovo Pflegefinanzierung financement des soins finanziamento delle cure – DRG und Pflege – DRG et soins infirmiers – DRG e cure infermieristiche – Gutachten zur – Service de piquet: avis de droit – Perizia sul servizio di picchetto Pikettdienstregelung 14 Association suisse des infirmières et infirmiers Dienstleistungen Prestations Prestazioni – Effizienter Rechtsschutz – Protection juridique efficace – Più casi di protezione giuridica – Gefragte Unterstützungsfonds – Un soutien très sollicité – Un sostegno molto richiesto – Sichtbarkeitsaktionen – Actions de visibilité – Azioni per la visibilità – Virtuelle Fortbildungs- – Une offre de formation – Un’offerta di formazione möglichkeit virtuelle virtuale Bildung – Weiterbildungen im Fokus Formation – Gros plan sur les spécialisations Formazione – Le specializzazioni in 20 – Der Fall OP-Bereich – Le domaine opératoire primo piano – Einsatz für DN I – Engagement pour les DN I – Il campo operatorio – Informieren und erklären – Informer et expliquer – Impegno per i DN I – Zusammenarbeit auf – Collaboration à différents – Informare e spiegare unterschiedlichen Ebenen niveaux – Collaborazione a diversi livelli – Reorganisation in Sicht – Réorganisation en vue – Riorganizzazione in vista Sviluppo Pflegeentwicklung – «Perspektiven 2020» Evolution des soins – Les «Perspectives 2020» delle cure – Le «Prospettive 2020» 24 werden konkret prennent forme prendono forma – Impulse durch Vernetzung – L’impulsion des réseaux – L’impulso delle reti – Positionierung der Pflege – Positionnement des soins – Posizionamento delle cure – Geschätztes Fachwissen infirmiers infermieristiche – Internationale Solidarität – Savoir spécialisé apprécié – Preziose conoscenze specifiche – Europäische – Solidarité internationale – Solidarietà internazionale Zusammenarbeit – Implication européenne – Collaborazione europea Impressum Herausgeber: Editeur: Editore: SBK-ASI Geschäftsstelle Schweiz SBK-ASI Secrétariat central SBK-ASI Segretariato centrale 3001 Bern, www.sbk-asi.ch 3001 Berne, www.sbk-asi.ch 3001 Berna, www.sbk-asi.ch Fotos: Photos: Foto: Archives La Source, Gudrun Mariani Archives La Source, Gudrun Mariani Archives La Source, Gudrun Mariani (Titelbild) (Couverture) (Copertina) Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14, Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14, Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27) 15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27) 15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27) Gosteli-Archiv (7) Gosteli-Archiv (7) Gosteli-Archiv (7) Martin Glauser (10, 17, 22, 23) Martin Glauser (10, 17, 22, 23) Martin Glauser (10, 17, 22, 23) Werner Krüper (5) Werner Krüper (5) Werner Krüper (5) Alan Meier, Spitexverband (25, 27) Alan Meier, Spitexverband (25, 27) Alan Meier, Spitexverband (25, 27) Susi Bürki, Inselspital (16, 17) Susi Bürki, Inselspital (16, 17) Susi Bürki, Inselspital (16, 17) Gestaltung/Produktion: Conception/Production: Progettazione/produzione: Manfred Kerschbaumer Manfred Kerschbaumer Manfred Kerschbaumer Tygraline AG, Bern Tygraline SA, Berne Tygraline SA, Berna 3
Der Verband L’association L’associazione Die Weichen sind Les grands principes Il terreno è pronto gestellt arrêtés L’approvazione dei nuovi statuti del- Die Genehmigung der neuen Sta- L’adoption des nouveaux statuts de l’ASI da parte dell’Assemblea straordinaria tuten durch die ausserordentliche Dele- l’ASI par l’Assemblée extraordinaire des dei delegati del 25 novembre 2010 ha se- giertenversammlung vom 25. November délégués du 25 novembre 2010 a mar- gnato una svolta storica per l’associazione 2010 bedeutete eine historische Wende qué un tournant historique pour l’asso- che, per mezzo di queste nuove strutture, für den Verband, der sich damit neue ciation qui s’est ainsi dotée de nouvelles esprime la sua forza di rinnovamento e il Strukturen verlieh. Dies zeugt von gros- structures. Elle atteste la force de renou- suo slancio nell’affrontare il futuro. Le sezio- ser Erneuungskraft und macht Mut für vellement de l’ASI et lui donne un nouvel ni e le associazioni specializzate eserciteran- die Zukunft. Mit der Schaffung einer Prä- élan. Les sections et les associations spé- no una maggiore influenza grazie alla crea- sidentinnenkonferenz wird der Einfluss cialisées exerceront plus d’influence zione della Conferenza delle presidenti. der Sektionen und Fachverbände ge- grâce à la création de la Conférence des Inoltre con la riduzione dei suoi membri stärkt, während die Verkleinerung des présidentes et le Comité central restreint, (sette, massimo nove) e avvalendosi delle lo- Zentralvorstands mit einer fachspezifisch avec sept à neuf membres aux compé- ro competenze specifiche, il Comitato cen- ausgerichteten Zusammensetzung ein tences spécifiques, sera un organe effi- trale, sarà un organo efficace, in grado di schlagkräftiges Gremium für strategi- cace, à même de prendre des décisions prendere le necessarie decisioni strategiche. sche Entscheide garantiert. stratégiques. Le sezioni e le associazioni specializza- Die Sektionen und Fachverbände Les sections et les associations te potranno ammettere come membri asso- haben neu die Möglichkeit, Personen, membres pourront admettre comme ciati i professionisti senza diploma infermie- die im Pflegebereich, aber ohne Diplom membres associés des professionnels ristico, ma con una formazione nel settore in Gesundheits- und Krankenpflege tä- sans diplôme infirmier mais ayant suivi delle cure. Questa apertura permetterà di tig sind, als assoziierte Mitglieder aufzu- une formation dans le domaine des soins. consolidare la collaborazione tra il persona- nehmen. Damit soll die Zusammenarbeit Cette ouverture permettra de renforcer la le infermieristico e gli assistenti di cura, ad zwischen der professionellen Pflege und collaboration entre les infirmières et les esempio gli operatori sociosanitari (OSS). den Assistenzberufen, insbesondere der professionnels d’assistance, par exemple I delegati hanno approvato anche la Fachpersonen Gesundheit (FaGe) ge- les assistantes en soins et santé commu- nuova politica dei contributi, che permet- stärkt werden. Die Delegierten haben nautaire (ASSC). te di migliorare la situazione delle sezioni auch Ja gesagt zur neuen Beitragspolitik, Les délégués ont également dit oui che rappresentano più cantoni e prevede welche den Fachverbänden einen fixen à la nouvelle politique de cotisations. un contributo fisso per ogni membro delle Beitrag pro Mitglied garantiert und die Celle-ci améliore la situation des sec- associazioni specializzate. Per eliminare Situation derjenigen Sektionen verbes- tions qui couvrent plusieurs cantons et qualsiasi forma di sfruttamento, i loro sert, welche mehrere Kantone vertreten. prévoit une contribution fixe par mem- membri devono obbligatoriamente far Ein kleiner Wermutstropfen bleibt bre pour les associations spécialisées. parte dell’associazione. jedoch für die Fachverbände, deren Pour ces dernières, il subsiste tout de Mitglieder nun zwingend auch SBK- même un léger bémol: il est obligatoire Nuove risorse specifiche Mitglieder sein müssen. Damit soll das que leurs membres soient membres de Nel corso dell’anno due gruppi di in- Berufsverständnis gestärkt und dem l’association, une disposition visant à teressi comuni hanno aderito all’ASI. Il GIC Trittbrettfahren Einhalt geboten wer- renforcer le sentiment d’appartenance et Swiss ANP, presieduto da Rebecca Spirig, den. à éviter des abus. ha come obiettivo quello di promuovere la 4
Neue Ressourcen De nouvelles ressources an Fachwissen spécialisées Im Berichtsjahr haben sich zwei Inter- Deux groupes d’intérêts communs essengruppen dem SBK angeschlossen. ont rejoint l’ASI en cours d’année. Le GIC Die IG Swiss ANP unter dem Präsidium von Swiss ANP, présidé par Rebecca Spirig, a Rebecca Spirig hat sich zum Ziel gesetzt, pour but de promouvoir la pratique infir- die Advanced Nursing Practice in der mière avancée en Suisse et de faire un lien pratica infermieristica avanzata in Svizzera Schweiz zu fördern und die Pflegefor- entre la recherche infirmière et la prati- e creare un nesso tra la ricerca infermieristi- schung verstärkt mit der Praxis zu verbin- que. Le deuxième nouveau venu, le GIC ca e la pratica. Il secondo nuovo arrivato, il den. Die IG KJFF unter der Leitung von alémanique KJFF, réunit les infirmières GIC svizzero tedesco KJFF, riunisce le infer- Isabel Kym vereinigt die diplomierten Pfle- spécialistes de l’enfance, l’adolescence et miere specializzate nel settore dell’infanzia, genden im Spezialgebiet Kinder, Jugendli- la famille sous la présidence d’Isabel Kym; l’adolescenza e la famiglia ed è presieduto che und Familie. Es ist den Initiantinnen ein ses membres entendent représenter effi- da Isabel Kym. I suoi membri intendono grosses Anliegen, ihr Fachgebiet wirksam cacement leur spécialisation et mettre en rappresentare in modo efficace la loro spe- zu vertreten und die Arbeitsfelder zur ver- réseau leurs domaines d’intervention. Ces cializzazione e mettere in rete i loro settori netzen. Für den SBK bedeuten diesen bei- deux GIC apportent de nouvelles ressour- d’intervento. Questi due GIC portano nuo- den Gruppen neue Ressourcen an Fach- ces au sein de l’ASI en termes de connais- ve risorse all’ASI a livello di conoscenze e di wissen und Partnerschaften im Bereich sances et de partenariat qui s’avèrent très partenariato, molto utili per difendere gli Interessenvertretung dieser Fachgebiete. utiles pour défendre les intérêts de ces do- interessi di questi settori specifici. maines spécialisés. Fünf Ehrenmitglieder Cinque membri onorari Fünf Persönlichkeiten aus dem Bil- Cinq membres d’honneur Cinque personalità provenienti dal dungsbereich, die wesentlich dazu bei- Cinq personnalités infirmières, qui settore della formazione, che hanno contri- getragen haben, dass die Pflegewissen- se sont engagées pour que leur discipline buito in modo significativo affinché le cure schaft Eingang an die schweizerischen soit enseignée dans des universités suis- infermieristiche facessero il loro ingresso Universitäten fand, wurden an der ses, ont été nommées membres d’hon- nelle università svizzere, sono state nomina- ordentlichen Delegiertenversammlung neur de l’ASI par l’Assemblée ordinaire te membri onorari in occasione dell’Assem- vom 18. Juni zu Ehrenmitgliedern des des délégués du 18 juin 2010. Il s’agit blea ordinaria dei delegati del 18 giugno SBK ernannt. Es handelt sich um die Da- de Christiane Augsburger, ancienne di- 2010. Si tratta di Christine Augsburger, ex men Christiane Augsburger, ehemalige rectrice de l’Ecole La Source, Claudine direttrice della Scuola La Source di Losanna, Direktorin der Fachhochschule La Sour- Braissant, ancienne directrice de l’Ecole Claudine Braissant, ex direttrice della Scuo- ce, Claudine Braissant, ehemalige Direk- cantonale de soins infirmiers de Chante- la cantonale di cure infermieristiche di torin der Pflegeschule Chantepierre, pierre, Hélène Brioschi Levi, directrice des Chantepierre a Losanna, Hélène Brioschi Hélène Brioschi Levi, Pflegedirektorin am soins du CHUV, Sabina de Geest, direc- Levi, direttrice delle cure presso il CHUV di CHUV, Sabina de Geest, Vorsteherin des trice de l’Institut des sciences infirmières Losanna, Sabina de Geest, direttrice del- Instituts für Pflegewissenschaft der Uni- de l’Université de Bâle et Céline Goulet, l’Istituto delle scienze infermieristiche del- versität Basel und Céline Goulet, Direk- directrice de l’Institut universitaire de for- l’Università di Basilea e Céline Goulet , diret- torin des Instituts für Pflegeforschung mation et recherche en soins (IUFRS) à trice dell’Istituto universitario di formazione der Universität Lausanne. ■ Lausanne. ■ e ricerca infermieristica di Losanna. ■ 5
100 Jahre SBK • 100 ans de Ein festliches Célébration Celebrazione Jubiläumsjahr du centenaire del centenario Der SBK feierte das hundertjährige L’ASI a célébré les cent ans de Durante tutto l’anno si sono svolte Bestehen des Berufsverbands mit ver- l’association professionnelle par une diverse attività per celebrare il centenario schiedenen kleineren und grösseren série d’activités spéciales qui ont servi dell’ASI. Aktivitäten, die sich wie ein roter Faden de fil rouge tout au long de l’année. La pubblicazione del libro del cen- durchs ganze Jahr zogen. La parution du livre du cente- tenario sulla storia dell’associazione «Col- Höhepunkt der Feierlichkeiten naire sur l’histoire de l’association «Cul- tivare i valori professionali – 1910-2010: war zweifellos das Jubiläumsbuch tiver les valeurs professionnelles – 100 100 anni dell’ASI» ha coronato le celebra- «Professionelle Werte pflegen – 100 ans de l’ASI» a été le point culminant des zioni. In questa loro opera, le due storiche Jahre SBK» das die beiden Historikerin- célébrations. Dans leur ouvrage, les deux Sabine Braunschweig e Denise Francillon, nen Sabine Braunschweig und Denise historiennes mandatées par l’ASI Sabine su incarico dell’ASI, analizzano il ruolo svol- Francillon im Auftrag des SBK verfasst Braunschweig et Denise Francillon ana- to dall’associazione a favore della profes- haben. Sie dokumentieren darin die lysent le rôle de l’association dans la sionalizzazione delle cure infermieristiche. Geschichte des Berufsverbands seit professionnalisation des soins infirmiers. Inoltre illustrano l’evoluzione e i traguardi 1910, schildern die Schwierigkeiten, Elles montrent l’évolution des acquis raggiunti fin dal lontano 1910, superando die es dabei zu überwinden galt und professionnels et les nombreux obstacles innumerevoli ostacoli. Questo libro, ricca- setzen den Persönlichkeiten, die den surmontés depuis 1910. Ce livre, riche- mente illustrato, presenta pure le perso- Verband und die schweizerische Pflege ment illustré, immortalise également les nalità che, con grande impegno e spirito massgeblich geprägt haben, ein blei- personnalités qui ont marqué les soins visionario, hanno marcato le cure infermie- bendes Denkmal. Dieses spannende, infirmiers en Suisse par leur engagement ristiche in Svizzera. La pubblicazione è sta- reich bebilderte Werk konnte nur et leur esprit visionnaire. Il a été réalisé ta realizzata grazie al generoso sostegno Dank grosszügigen Sponsoren reali- grâce au sponsoring généreux de la Fon- della Fondazione svizzera delle scienze siert werden, namentlich der Stiftung dation suisse des sciences infirmières, la infermieristiche, la Croce-Rossa svizzera Pflegewissenschaft Schweiz, dem SRK, CRS, la FMH, l’Académie suisse des (CRS), la Federazione dei medici svizzeri der FMH, der SAMW und anderer Part- sciences médicales (ASSM) ainsi que (FMH), l’Accademia delle scienze mediche nerorganisationen. d’autres organisations partenaires. (ASSM) e altri partner. Um das Jubiläumsjahr öffentlich Pour marquer les cent ans de l’asso- Per rendere visibile i cento anni dell’as- sichtbar zu machen, hatten sich sieben ciation, sept personnalités culturelles et sociazione, sette personalità della cultura Persönlichkeiten aus Kultur und Sport sportives suisses ont accepté d’être les e dello sport si sono messe a disposizione bereit erklärt, Botschafter der Pflege messagers des soins infirmiers. Le come messaggeri delle cure infermie- zu sein. Die Sänger Michael von der skieur Daniel Albrecht, les chanteurs ristiche. Lo sciatore Daniel Albrecht, i can- Heide, Henri Dès und Alain Morisod, Henri Dès, Alain Morisod et Michael von tanti Henri Dès, Alain Morisod e Michael die Schauspielerin Stephanie Glaser, der Heide, l’actrice Stephanie Glaser ainsi von der Heide, l’attrice svizzero-tedesca Ste- der Skirennfahrer Daniel Albrecht, der que Léonard Gianadda, directeur de la phanie Glaser, Léonard Gianadda, direttore Leiter des Paléo Festivals Daniel Rosse- Fondation Gianadda à Martigny, et Daniel della Fondazione Gianadda di Martigny e lat und der Direktor der Stiftung Gia- Rosselat, directeur du Paléo Festival Nyon, Daniel Rosselat, direttore del Paléo Festival nadda in Martigny, Léonard Gianadda ont prêté leur visage et créé un slogan di Nyon, hanno prestato la loro immagine, 6
e l’ASI • 100 anni dell’ASI stellten ihr Foto zur Verfügung, das mit personnalisé mettant en valeur les soins einer persönlichen Aussage über den infirmiers. Des affiches ont été réalisées Wert der Pflege auf Poster und Karten et suspendues dans les trains Intercity gedruckt wurde. Dank dem Spon- en février et en août pour une action de accompagnata da messaggi per- soring der Krankenversicherungen visibilité infirmière financée par les assu- sonalizzati sul valore delle cure, per la SWICA und EGK konnte im Februar rances-maladie SWICA et EGK. Des cartes creazione di manifesti e cartoline. Grazie al und im August eine Railposter-Aktion postales ont également été imprimées et sostegno finanziario delle assicurazioni ma- mit den Botschaftsplakaten in allen distribuées à l’occasion du 12 mai, Jour- lattia SWICA e EGK, da febbraio ad agosto Intercity-Zügen realisiert werden. née internationale de l’infirmière. i manifesti sono stati affissi su tutti i treni Mit einer Rekordbesucherzahl Avec le chiffre record de 1800 par- Intercity e in occasione della Giornata inter- von 1800 Teilnehmenden war der ticipants, le Congrès du centenaire de nazionale dell’infermiera del 12 maggio Jubiläumskongress, der unter dem l’ASI, qui s’est déroulé du 26 au 28 mai sono state distribuite le cartoline. Motto «Yes, we care» vom 26.–28. 2010 à Lucerne sous le titre «Yes, we Con la cifra record di partecipanti, il Mai in Luzern stattfand, zweifellos das care!», a été indiscutablement l’événe- Congresso del centenario dell’ASI, che si Ereignis des Jahres und ein Stelldichein ment infirmier de l’année. Marqué par è svolto dal 26 al 28 maggio 2010 a Lucer- zahlreicher wichtiger Persönlichkeiten les interventions et la présence de nom- na all’insegna del motto «Yes, we care!», aus dem In- und Ausland. Die Referen- breuses personnalités suisses et étran- è stato senz’altro l’evento dell’anno. Con tinnen und Referenten machten deut- gères du monde infirmier, il a permis de la partecipazione di numerose personalità lich, wo die Pflege heute steht und faire le point sur la situation actuelle des svizzere e straniere del mondo infermieri- welch enormes Zukunftspotential soins infirmiers en Suisse et montré leur stico, ha permesso di fare il punto sulla si- noch in ihr steckt. Als besonderes énorme potentiel d’avenir. En cadeau tuazione attuale delle cure in Svizzera, Geburtstagsgeschenk offerierte der commémoratif, l’ASI a offert à ses mem- mettendone in risalto l’enorme potenziale SBK den Mitgliedern unter den Teil- bres et congressistes un concert gratuit per il futuro. Come regalo commemorati- nehmenden ein Gratiskonzert im KKL. au Centre de congrès et de culture de vo l’ASI ha offerto ai suoi membri un con- Ebenfalls im Zeichen des Jubi- Lucerne (KKL). certo nel Centro dei congressi e della cul- läums stand die Delegiertenver- Agrémentée par de la musique cel- tura di Lucerna (KKL). sammlung vom 18. Juni in Bern. tique et des discours festifs, l’Assem- Anche l’Assemblea ordinaria dei Festreden, Musik und die Ehrung von blée ordinaire des délégués du 18 juin delegati del 18 giugno a Berna si è svolta SBK-Mitgliedern, die dem Verband à Berne s’est aussi déroulée sous le signe all’insegna del centenario. Con musica e seit über 50 Jahre die Treue halten, du centenaire; à cette occasion, l’ASI festosi discorsi l’ASI ha colto l’occasione verliehen auch diesem Anlass eine a honoré ses membres les plus anciens, per onorare i suoi membri più anziani, fe- festliche Note. ■ fidèles à leur association professionnelle deli alla loro associazione professionale da depuis plus de cinquante ans. ■ oltre cinquant’anni. ■ 7
Praxisnah und persönlich. Weiter bilden? Wir sind da! Une école bilingue au service des soins infirmiers Laufbahnberatung • Neue berufliche Perspektiven Eine zweisprachige Schule im Dienste der Pflege Ausbilden in der Praxis und Berufsbildung • Lehrgang BerufsbildnerIn im Sozial- und Gesundheitsbereich • Zusatzausbildung für Pflegefachpersonen mit ausländischem Diplom Gerontologie und Lebenswelt • Nachdiplomkurs Gerontologie • Tiere bringen Leben ins Heim Geriatrische Pflege und Betreuung • Behandlungspflege • Medikamentenlehre • Sturzprävention • Nachtarbeit • Pflegeprozess • Basale Stimulation • Zusammenarbeit mit Angehörigen Gerontopsychiatrische Pflege und Betreuung Programmes destinés aux • Lehrgang Gerontopsychiatrische Pflege und Betreuung Professionnels de la Santé • Integrative Validation (IVA) L’opportunité de suivre des études universitaires • Grundlagenwissen Demenz tout en travaillant permettant d’acquérir des • Depressionen im Alter connaissances et compétences en gestion et • Spielen, Malen und musikalisches Erleben mit leadership, ajustées à vos responsabilités et transférables au sein de votre institution. demenzkranken Menschen • Umgang mit Psychopharmaka im Heim Master en Gestion des Systèmes de Soins/Santé Palliative Care • Lehrgang Palliative Care Master en Gestion et Certificat en Leadership • Sterbebegleitung Certificat en Leadership/Gestion Inhouse-Angebote dans le domaine de Soins/Santé Massgeschneiderte Weiterbildungen und Beratung für Séances d’Information à Ihre Institution. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf. 14 mai, samedi 10h30 Webster University 21 mai, samedi 10h30 15, Route de Collex Weitere Informationen zu unserem Angebot und 1293 Bellevue die detaillierten Ausschreibungen finden Sie unter 24 mai, mardi 17h00 Pour plus de renseignements, www.weiterbildung.curaviva.ch 25 mai, mercredi 18h30 veuillez contacter: 14 juin, mardi 17h00 022.959.80.10 CURAVIVA Weiterbildung Abendweg 1 6006 Luzern gisiger@webster.ch Tel. 041 419 01 72 weiterbildung@curaviva.ch
Berufspolitik Profession Professione Herausforderung neue Impact du nouveau Impatto del nuovo Pflegefinanzierung financement des soins finanziamento delle cure Finanzpolitische Entscheide haben Des décisions de politique fi- Importanti decisioni di politica fi- die politische Agenda des SBK im Jahr nancière ont largement déterminé nanziaria hanno ampiamente determina- 2010 weitgehend bestimmt. Die Um- l’agenda politique de l’ASI en 2010. to l’agenda politica dell’ASI del 2010. setzung der neuen Pflegefinanzierung La mise en œuvre du nouveau finan- L’introduzione del nuovo finanziamento gestaltete sich äusserst schwierig, da cement des soins s’est avérée extrê- delle cure si è rivelata particolarmente dif- sich die Kantone nicht auf ein gemein- mement difficile. Malgré son entrée ficile. Nonostante la sua entrata in vigore sames Vorgehen einigen konnten. Ob- en vigueur au 1er janvier 2011, beau- il 1.gennaio 2011, molti cantoni non ave- wohl das Einführungsdatum auf den coup de cantons à la fin 2010 vano ancora preso decisioni sul finanzia- 01.01.2011 festgelegt war, hatten viele n’avaient pas encore pris de décision mento residuo delle cure ambulatoriali e Kantone Ende 2010 noch keine ver- concernant le financement résiduel nelle case per anziani. Questo esercizio di bindlichen Entscheide bezüglich der des soins ambulatoires et en établisse- federalismo ha creato una grande mole di Restfinanzierung der ambulanten Pfle- ment médico-sociaux (EMS). Cet exer- lavoro al Segretariato centrale dell’ASI, ge und der Pflege im Heim getroffen. cice d’application du fédéralisme a che ha seguito e consigliato le sezioni nei Für die Geschäftstelle bedeutete dieses donné passablement de travail au Se- loro negoziati presso i cantoni. Lehrstück föderalistischer Umsetzung crétariat central de l’ASI qui a soutenu Come conseguenza di questi cam- eines Bundesgesetzes einen grossen et conseillé les sections dans leurs biamenti, santésuisse ha revocato la con- Arbeitsaufwand, galt es doch, die Sek- négociations auprès des cantons. venzione tariffale per le infermiere indi- tionen in den Verhandlungen mit den Dans ce contexte en mutation, pendenti. In futuro l’ASI dovrà stipulare Kantonen zu unterstützen und freibe- la convention tarifaire pour les infir- unicamente una convenzione ammini- rufliche Mitglieder zu beraten. mières indépendantes a été résiliée strativa dato che ora le tariffe per le cure Als Folge der Umsetzung der neu- par santésuisse. Pour l’ASI, il s’agira ambulatoriali sono stabilite nell’ordinan- en Pflegefinanzierung wurde der Ver- à l’avenir de conclure uniquement za sulle prestazioni (OPre 7). trag für die freiberuflich Pflegenden une convention administrative, les La Comunità di interessi (CI) Finan- von Santésuisse gekündigt. Da die tarifs des soins ambulatoires étant ziamento delle cure, che comprende le Tarife für die ambulante Pflege neu fixés dorénavant dans l’ordonnance associazioni nazionali del settore delle in der Krankenpflege-Leistungsverord- sur les prestations de l’assurance de cure, fra cui l’ASI, ha elaborato delle pro- nung (KLV 7) festgehalten werden, soins (OPAS 7). poste di finanziamento per le cure pallia- muss nur noch eine administrative La Communauté d’intérêts (CI) tive e per le cure ai pazienti affetti di Vereinbarung abgeschlossen werden. Financement des soins, réunissant des Alzheimer. A fine anno queste proposte Die IG Pflegefinanzierung, zu der associations nationales du domaine sono state consegnate all’Ufficio federale sich der SBK mit anderen nationalen des soins, dont l’ASI, a élaboré des della sanità pubblica (UFSP). Pflegeverbänden zusammengeschlos- propositions de financement pour les sen hatte, erarbeitete Vorschläge zur soins palliatifs et pour les soins aux DRG e cure Finanzierung von Palliativpflege und patients souffrant de la maladie d’Alz- infermieristiche Demenzpatienten, die sie dem Bundes- heimer. Ces propositions ont été re- La fase 1 del progetto comune amt für Gesundheit Ende des Jahres mises en fin d’année à l’Office fédéral «DRG e cure infermieristiche» dell’ASI e unterbreitete. de la santé publique (OFSP). dell’Associazione svizzera delle direttrici 9
DRG und Pflege DRG et soins infirmiers e dei direttori dei servizi infermieristici Im gemeinsamen Projekt «DRG La phase 1 du projet commun (ASDSI), con lo studio sui dati infermie- und Pflege» des SBK und des Ver- «DRG et soins infirmiers» de l’ASI et ristici, si è conclusa con successo. Il pro- bands der Pflegedienstleiterinnen und de l’Association suisse des directrices getto è stato presentato ai professioni- -leiter SVPL konnte in der Phase 1 die et directeurs des services infirmiers sti in collaborazione con il centro di for- Studie zu Pflegedaten erfolgreich ab- (ASDSI), consacrée à l’étude des don- mazione dell’ASI (BIZ) a Zurigo durante geschlossen werden. Das Projekt ist nées infirmières significatives, s’est due giornate informative che hanno in- den Berufsleuten in Zusammenarbeit terminée avec succès. Le projet a été contrato grande interesse e offerto mit dem SBK-Bildungszentrum an présenté aux professionnels en colla- l’occasione di discutere dei DRG in un zwei äusserst erfolgreichen Veranstal- boration avec le centre de formation contesto più ampio. A fine ottobre è tungen vorgestellt und das Thema de l’ASI (BIZ) à Zurich lors de deux jour- iniziata la fase 2 del progetto, con l’at- DRG in einem breiten Kontext disku- nées d’information qui ont suscité tribuzione di un mandato al centro per tiert worden. Als wesentlicher Teil der beaucoup d’intérêts et permis de dis- le cure infermieristiche cliniche del- Phase 2 erhielt das Zentrum für Klini- cuter des DRG dans un contexte large. l’Ospedale universitario di Zurigo. Que- sche Pflegewissenschaft am Universi- La phase 2 du projet a ensuite démarré sto mandato consiste nell’elaborazione tätsspital Zürich Ende Oktober den fin octobre avec l’attribution d’un di indicatori infermieristici significativi Auftrag, aufwandrelevante Pflege- mandat au centre pour les sciences per i costi, che permettono di meglio indikatoren zu erarbeiten, welche ge- infirmières cliniques de l’Hôpital uni- spiegare la variabilità del tempo neces- eignet sind, die Variabilität des zeitli- versitaire de Zurich. Ce mandat sario per gli atti infermieristici in seno ai chen Pflegeaufwandes innerhalb von consiste à élaborer un ensemble d’in- DRG. DRGs besser zu erklären. dicateurs infirmiers significatifs pour A seguito della petizione relativa ai Im Nachgang zur DRG-Petition, les coûts qui permettent de mieux ex- DRG, che chiede delle misure di accom- mit der flankierende Massnahmen pliquer la variabilité du temps néces- pagnamento per la protezione del per- zum Schutz des Personals und der Ver- saire pour les actes infirmiers au sein sonale curante e la qualità delle cure, le sorgungsqualität gefordert wurden, des DRG. associazioni che vi hanno aderito hanno haben die beteiligten Organisationen, Suite à la pétition relative au DRG costituito l’Alleanza DRG Personale, di darunter der SBK, die «Allianz DRG demandant des mesures d’accompa- cui fa parte l’ASI. Questa Alleanza ha Personal» gegründet und das Ge- gnement pour la protection du per- preso contatto con le principali organiz- spräch mit den wichtigsten Partner- sonnel soignant et la qualité des soins, zazioni partner come H+, la Conferenza organisationen wie H+, der Gesund- les associations pétitionnaires ont svizzera delle direttrici e dei direttori can- heitsdirektorenkonferenz GDK, der constitué l’Alliance DRG Personnel tonali della salute (CDS), la Federazione Ärztevereinigung FMH, dem Bundes- dont l’ASI fait partie. Cette Alliance a dei medici svizzeri (FMH), l’Ufficio fede- amt für Gesundheit BAG und Santé- contacté les principales organisations rale della sanità pubblica (UFSP) e santé- suisse aufgenommen. Ziel ist, in einer partenaires comme H+, la Conférence suisse per adottare una dichiarazione gemeinsamen Erklärung die zentralen suisse des directrices et directeurs can- comune che stabilisce in modo formale Forderungen der Petition verbindlich tonaux de la santé (CDS), la Fédération le esigenze della petizione. Si tratta in festzuhalten. Insbesondere soll sicher- des médecins suisses (FMH), l’Office particolare di garantire che le condizioni gestellt werden, dass bei der Festle- fédéral de la santé publique (OFSP) di lavoro e il finanziamento della for- gung der Grundpauschale die Arbeits- et santésuisse en vue d’adopter une mazione di base e complementare non 10
bedingungen und die Finanzierung déclaration commune qui fixe de von Aus- und Weiterbildung nicht ge- manière formelle et obligatoire les exi- fährdet werden. gences de la pétition. Il s’agit de ga- rantir que les conditions de travail ainsi Gutachten zur que le financement de la formation de Pikettdienstregelung base et complémentaire ne seront pas Im Zusammenhang mit der menacés par les forfaits de base qui neuen Pikettdienstregelung, die am seront fixés. 1. 1. 2010 in Kraft getreten war, wandte sich der SBK gemeinsam mit Service de piquet: siano minacciate dalla determinazione dem VPOD und dem Verband Schwei- avis de droit dei forfait di base. zerischer Assistenz- und Oberärzte L’ASI, l’Association suisse des mé- VSAO an Prof. Dr. Thomas Geiser, decins-assistants et chefs de clinique Perizia sul servizio Bundesrichter und Dozent für Ar- (ASMAC) et le Syndicat suisse des ser- di picchetto beitsrecht an der Universität St. Gal- vices publics (SSP) se sont adressées à L’ASI, l’Associazione svizzera dei len. Aus der Befürchtung, dass eine Thomas Geiser, juge fédéral et profes- medici assistenti e capo clinica (ASMAC) relativ offene Formulierung von den seur de droit du travail à l’Université de e il Sindacato svizzero dei servizi pubbli- Arbeitgebern missbraucht werden St-Gall, au sujet de la nouvelle régle- ci (VPOD SSP) si sono rivolti a Thomas könnte, baten die Verbände um Inter- mentation du service de piquet, entrée Geiser, giudice federale e professore di pretation der «zwingenden Gründe», en vigueur au 1er janvier 2010. Crai- diritto del lavoro presso l’Università di die vorliegen müssen, um im Pikett- gnant que les employeurs abusent San Gallo, in merito alla nuova rego- dienst eine kürzere Interventionszeit d’une formulation à première vue lamentazione del servizio di picchetto, als 30 Minuten zu rechtfertigen. In élastique, elles lui ont demandé d’in- entrata in vigore il 1.gennaio 2010. seinem Gutachter kommt der Ar- terpréter les «raisons impérieuses» Temendo che gli impiegati abusino di beitsrechtler zum Schluss, dass dieser qui, lors d’un service de piquet, justi- una formulazione a prima vista elastica, Begriff restriktiv zu interpretieren fient une intervention inférieure à gli hanno chiesto di interpretare i «moti- sei und nur Gründe beinhalte, die trente minutes. Dans son avis de droit, vi vincolanti» che, durante un servizio di dem Arbeitgeber keine andere Mög- le spécialiste considère qu’il faut picchetto, giustificano un intervento in- lichkeit offen liessen, wie etwa Um- interpréter cette notion de manière feriore ai trenta minuti. Nella sua perizia welt- oder andere Katastrophen. restrictive, seules les catastrophes en- lo specialista ritiene che questa nozione Organisatorische, technische oder trant en considération. Il précise que debba essere interpretata in modo gar finanzielle Gründe gälten aus- des raisons d’ordre technique, organi- restrittivo, tenendo in considerazione schliesslich, wenn das Überleben des sationnel ou financier sont exclues, unicamente situazioni di catastrofe. Egli Betriebes auf dem Spiel stehe, und sauf si la survie même de l’institution precisa che i motivi di ordine tecnico, auch dann nur zeitlich begrenzt. ■ est en jeu. ■ organizzativo o finanziario sono esclusi, tranne se è in gioco la sopravvivenza del- l’istituzione stessa. ■ 11
Für eine gesunde Karriere. update-bildung.ch Eine Aus- oder Weiterbildung an der Juventus Woodtli ist die beste Medizin für Ihre Karriere. Arzt- und Spitalsekretärin, Chefarztsekretärin, MPA/TPA Berufslehre, MPA Privatschulweg, med. Sekretärin H+, Umschulung zur Praxisgehilfin, Ernährungsberaterin. www.juventus-woodtli.ch Mit Freude und Effizienz de im Betrieb ausbilden foa ben 11 In 5.7.20 gönn dir ein update 1.6./ 0 Uhr 18.3 rasse 1 e r st h Lag 4 Züric 8 0 0 Ein Bildungsangebot der Juventus Gruppe Anerkannt durch die Fachkommission Anerkennungsverfahren AKV der Trägerverbände SAEB / SVBA / SVEB Eric Berne Institut Zürich Institut für Transaktionsanalyse Der Bildungsort mit Qualität und Charme Wochenendseminar (TA 101) Einführung in die Transaktionsanalyse leicht verständlich und praxisorientiert ➜ 1.– 3. Juli 2011 Grundausbildung in Transaktionsanalyse Berufliche und persönliche Kompetenzerweiterung berufsbegleitend ➜ Beginn: Oktober 2011 (Lehrgang 32) führen weiblich Ein Seminar für Frauen, die ihre Führungskompetenz erweitern wollen 6 Samstage + 1 Einzelcoaching Leitung: Anita Steiner Seiler ➜ Beginn: August 2011 Besuchen Sie unsere Homepage www.ebi-zuerich.ch oder rufen Sie an 044 261 47 11
SBK Jahresrückblick
Dienst- leistungen Prestations Prestazioni Effizienter Protection Più casi di Rechtsschutz juridique efficace protezione giuridica Der zunehmende Druck am La pression croissante sur le lieu La crescente pressione sul posto Arbeitsplatz spiegelt sich auch in de travail se reflète aussi dans l’aug- di lavoro si riflette anche nell’aumen- der Zunahme der Rechtsschutzfälle. mentation des cas de protection juri- to dei casi di protezione giuridica. 2010 erteilte der SBK 77 Kostengut- dique. En 2010, l’ASI a donné une Nel 2010 l’ASI ha garantito la presa a sprachen, gut ein Viertel mehr als im garantie de prise en charge des frais carico delle spese per 77 casi (2009: Vorjahr (60). Auffällig hoch war die pour 77 cas (2009: 60). Les cas de 60). I casi di licenziamento abusivo Zahl der Fälle von missbräuchlicher licenciement abusif étaient particuliè- sono stati particolarmente numerosi, Kündigung und Rachezeugnissen, rement nombreux tout comme les come pure i certificati di lavoro stesi nachdem die betroffenen Pflege- certificats de travail rédigés dans un con termini vendicativi nei confronti fachfrau der vorgesetzten Stelle esprit vengeur, les infirmières concer- di infermiere che avevano segnalato Missstände gemeldet hatte. Mehre- nées ayant fait part de dysfonctionne- dei problemi di gestione ai loro supe- re Rechtsschutzfälle standen in Zu- ments à leurs supérieurs. Plusieurs cas riori. Vari casi di protezione giuridica sammenhang mit Umstrukturierun- de protection juridique étaient liés erano legati a ristrutturazioni negli gen in Spitälern. Es erstaunt zudem, à des restructurations dans des hôpi- ospedali. Inoltre sorprende il fatto dass immer wieder eingeschritten taux. De plus, il a fallu intervenir régu- di dover intervenire regolarmente werden muss, weil der Mitarbeiterin lièrement parce que des infirmières a causa di licenziamenti per gravi- aufgrund einer Schwangerschaft continuent d’être licenciées en raison danza. gekündigt wird. de leur grossesse. Fa piacere che nella maggior Erfreulicherweise kam es nach Il est réjouissant que dans la plu- parte dei casi l’intervento di un av- Beizug eines Anwalts in den meisten part des cas, l’intervention d’un avocat vocato abbia permesso di ottenere Fällen zu einvernehmlichen Lösun- ait permis d’obtenir des solutions con- soluzioni consensuali. È pure positivo gen. Positiv ist auch, dass in über sensuelles. Il est également positif que che i membri dell’ASI abbiano avuto drei Viertel der Fälle, die vor Gericht les membres de l’ASI aient obtenu gain successo in oltre tre quarti dei casi ausgetragen werden mussten, sich de cause dans plus des trois quarts des difesi davanti ad un tribunale. Que- das Mitglied durchgesetzt hat. Dies cas qui ont été défendus devant un tri- sto dimostra l’efficacia della prote- zeigt, dass der SBK-Rechtsschutz bunal. Cela montre que la protection zione giuridica dell’ASI. wirksam ist. juridique de l’ASI est efficace. Nel 2010 la commissione di Die Schlichtungskommission La commission de conciliation conciliazione dell’ASI e di santésuisse SBK – Santésuisse für die freiberuf- de l’ASI et de santésuisse pour les per le infermiere indipendenti è lich tätigen Pflegefachpersonen infirmières indépendantes a été davan- stata ulteriormente sollecitata. Alcu- wurde 2010 wieder vermehrt an- tage sollicitée en 2010. Certaines cais- ne casse malati hanno abusato del gerufen. Manche Krankenkassen ses-maladie ont abusé de leur pouvoir loro potere e causato seri problemi missbrauchen ihre Macht, um frei- et causé de sérieux problèmes aux in- alle infermiere indipendenti. In ge- berufliche Pflegefachfrauen richtig- firmières indépendantes. En général, il nerale si è trattato di deduzioni pro- gehend zu schikanieren und in Exis- s’est agi de déductions de facture in- fessionalmente ingiustificate e senza tenznot zu bringen. ln der Regel justifiées du point de vue professionnel spiegazioni. Spesso il lavoro ammi- geht es um fachlich nicht begrün- et sans explication. Souvent, le travail nistrativo causato è sproporzionato 14
dete und nicht nachvollziehbare Rechnungskürzungen. Oft steht der Aufwand aber in keinem Verhältnis zu den jeweiligen Kürzungen, wes- halb die Pflegefachleute resig- nieren. Völlig unverständlich ist die Weigerung einiger Kassen, Wo- chenbettpflege durch Pflegefach- frauen als Pflichtleistung oder als Mutterschaftsleistung anzuerken- nen. lm Auftrag des SBK klärt ein administratif occasionné est dispro- rispetto alle deduzioni e questo por- Anwalt nun, wie die betroffenen portionné par rapport aux déductions, ta le infermiere interessate a desiste- Berufskolleginnen zu ihrem Recht ce qui incite les infirmières concernées re. È impossibile capire perché alcune kommen können. à se résigner. Il est impossible de com- casse rifiutano di riconoscere le cure prendre pourquoi quelques caisses re- post parto svolte da infermiere come Gefragte fusent de reconnaître les soins du post- una prestazione obbligatoria o di Unterstützungsfonds partum effectués par des infirmières maternità. L’ASI ha incaricato un Mitgliedern in einer finanziellen comme une prestation obligatoire ou avvocato per chiarire in che modo le Notsituation kann dank dem SBK- comme une prestation de maternité. professioniste interessate possono Fürsorgefonds effektiv geholfen wer- Un avocat a été mandaté par l’ASI afin far valere le loro ragioni. den. lm Vergleich zu den Vorjahren de clarifier comment les professionnel- waren weniger einmalige Unterstüt- les concernées peuvent obtenir gain Un sostegno zungsgesuche zu verzeichnen, dafür de cause. molto richiesto I membri dell’ASI che si trovano in precarie situazioni finanziarie possono ricevere un aiuto concreto Stiftungskapital der Fürsorgestiftung dalla Fondazione di previdenza del- Capital de la Fondation de secours l’ASI. Rispetto agli anni precedenti Capitale della Fondazione di previdenza sono state inoltrate meno richieste 2010 2009 di sostegno unico, mentre sono CHF CHF aumentate le richieste di presa a Bestand per 1. Januar Etat au 1er janvier carico dei premi cassa malati. Per i Stato al 1° gennaio 672 366.55 689 590.44 vari interventi di sostegno sono Ertrags- respektive Aufwandüberschuss stati attribuiti 21 000 franchi (2009: Excédent / déficit 32 000). Inoltre la Fondazione di Eccedenza / deficit 156 661.60 –17 223.89 previdenza ha preso a carico la Bestand per 31. Dezember quota di adesione di 53 membri per Etat au 31 décembre un totale di 6000 franchi (2009: Stato al 31 dicembre 829 028.15 672 366.55 8500). Nel 2010 la Fondazione di 15
Sie können auch lesen