Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im

Die Seite wird erstellt Linus-Maximilian Wegner
 
WEITER LESEN
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
100 Jahre SBK   Le centenaire de l’ASI   Il centenario dell’ASI

2010Jahresrückblick
         Rétrospective
        Retrospettiva
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Wir bilden Zukunft!
Vier Weiterbildungspartner im Gesundheitswesen
gründen die neue Weiterbildungsinstitution
Careum Weiterbildung.

Ab 1. 1. 2012 führen die Partner ihre Weiter-
bildungen gemeinsam.

Angebote für Spitäler, Heime, Spitex   Informationen
in den Bereichen                       www.careum-weiterbildung.ch
 Pflege & Betreuung
 Alter(n) & Generationen
 Beratung & Kommunikation
 Lehren & Lernen
 Führung & Management
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Pierre Théraulaz
                                                                   Président

                                                                                Barbara Gassmann
                                                                                Vizepräsidentin

Liebe Leserin,                            Chère lectrice,                                 Cara lettrice,
lieber Leser                              cher lecteur                                    caro lettore
      Verschiedene Anlässe im Jubilä-           Les nombreuses manifestations or-               Le numerose manifestazioni in
umsjahr «100 Jahre SBK» haben uns         ganisées à l’occasion du centenaire de          occasione del giubileo per i 100 anni
bewusst gemacht, wie sehr wir mit         l’association nous montrent à quel point        dell’ASI ci hanno reso consapevoli del-
unserer Geschichte verbunden sind         nous sommes liés à notre passé et nous          lo stretto legame con il nostro passato
und wie viel unsere Vorgängerinnen        font prendre conscience de tout ce              e di quanto i nostri predecessori ab-
und Vorgänger zur Entstehung unseres      qu’ont fait nos prédécesseurs pour créer        biano contribuito alla creazione e allo
Verbandes und zur Entwicklung             et développer notre profession. L’histoire      sviluppo della nostra associazione. La
unseres Berufes geleistet haben. Die      nous apprend que l’avenir de la profes-         storia ci ha insegnato quanto il futuro
Vergangenheit hat uns gelehrt, dass       sion est prometteur si les membres de           della professione dipenda dall’impe-
der Beruf eine attraktive Zukunft hat,    l’association s’engagent pour une image         gno di chi la esercita nel difendere
wenn Verbandsangehörige in jeder          forte des soins infirmiers.                      una forte immagine delle cure.
Epoche engagiert für ein starkes Bild           La Rétrospective que vous avez entre            Nella retrospettiva che state
der Pflege einstehen.                      les mains vous présente les activités entre-    sfogliando potete leggere quali sono
      Im Rückblick, den Sie in den        prises par l’ASI pour construire l’avenir       le strategie future dell’ASI nella
Händen halten, lesen Sie, wie im SBK      des soins infirmiers. De solides structures      costruzione della professione. Solide
an der Zukunft der Pflege gebaut wird.     associatives constituent une base indis-        strutture associative, garanzia di
Dafür bilden solide Verbandsstruktu-      pensable pour assurer un processus de           crescita e sviluppo, sono una base
ren, welche Wachstum und Entwick-         croissance et d’évolution. Dans ce sens,        indispensabile per questo processo.
lung ermöglichen, eine wichtige           les nouveaux statuts de l’ASI ont été           L’Assemblea straordinaria del novem-
Grundlage. Die ausserordentliche De-      approuvés à la grande majorité par              bre 2010 ha votato a larga maggio-
legiertenversammlung hat im Novem-        l’Assemblée extraordinaire des délégués         ranza i nuovi statuti dell’ASI.
ber 2010 mit grosser Mehrheit den         en novembre 2010.                                     Portando a termine il progetto
neuen Verbandsstatuten zugestimmt.              Le projet «Les soins infirmiers en         «Cure professionali Svizzera – Prospet-
      Mit dem Abschluss des Projekts      Suisse – perspectives 2020» permettra de        tive 2020» si definirà il posiziona-
«Professionelle Pflege Schweiz – Per-      définir le positionnement de l’ASI quant         mento dell’ASI riguardo i contenuti
spektive 2020» wird die Positionierung    aux contributions futures des soins infir-       delle cure. Ciò costituisce un ulteriore
des SBK zu inhaltlichen Fragen der        miers. Cela aussi servira à renforcer la        tassello per consolidare la professione
Pflege definiert. Dies bildet ein weite-    profession et à permettre à l’association       e permettere all’associazione di af-
res Element, um als Beruf gestärkt und    de répondre aux défis qui s’annoncent.           frontare il futuro con gli opportuni
als Verband zukunftsfähig zu sein.              Durant toute l’année, de nombreux         strumenti.
      Zahlreiche Menschen in der Ge-      collaborateurs et collaboratrices au Se-              Ogni giorno, sia presso il segre-
schäftsstelle des SBK, in den Sektionen   crétariat central de l’ASI, dans les sec-       tariato centrale, che nelle varie sezioni
und Fachverbänden (neue Bezeich-          tions et dans les associations spécialisées     e associazioni specializzate (nuovo
nung für die Interessegemeinschaften)     (nouvelle désignation pour les commu-           termine per le comunità di interessi)
haben tagtäglich daran gearbeitet,        nautés d’intérêts) ont œuvré pour repré-        molti collaboratori hanno dato il mas-
Ihre Interessen zu vertreten, Pflege       senter vos intérêts, rendre visibles les        simo per difendere i vostri interessi,
sichtbar zu machen und Ihnen beruf-       soins infirmiers et vous soutenir sur le         rendere visibili le cure e offrirvi il loro
lich mit Rat und Tat beizustehen.         plan professionnel. Cette Rétrospective         sostegno. Questa retrospettiva ve ne
Dieser Rückblick berichtet davon.         vous en offre une synthèse.                     rende partecipi.

                                                                                                                                   1
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
careum Verlag                               Careum Verlag, Pestalozzistrasse 3, 8032 Zürich
                                            Tel. 0041 (0)43 222 51 50
                                            verlag@careum.ch, www.careum.ch

   Sterben und Tod                                                                         Wandel der Berufe im
                                             Wandel der Berufe im
   Eine interprofessionelle                  Gesundheitswesen                              Gesundheitswesen
   Auseinandersetzung                                                                      Mutation des professions au sein du
   Beschreibung: Abschiednehmen              Auswirkungen der strukturellen Bildungsre-
                                                                                           système de la santé publique
                                             form auf über 50 Berufe im Gesundheitswesen
   aus der Sicht der Religion, Medizin,                                                    Auswirkungen der Bildungsrefor-
   Geschichte, Psychoanalyse usw.                                                          men auf über 50 Gesundheits- und
   Zielgruppen: Pflegefachpersonen,                                                        Sozialberufe
   Landeskirchen, Sterbehospize,                                                           Beschreibung: Veränderungen in
   Psychologen, Seelsorger, Laien                                                          Berufsbildern und -bezeichnungen,
   15,5 x 22,5 cm                                                                          die durch Bildungsreformen hervor-
   210 Seiten                                                                              gerufen wurden, werden in chrono-
   18 Farbabbildungen                                                                      logischer Reihenfolge und im Kontext
   1. Auflage 2009                                                                         der gesetzlichen Änderungen über-
   Artikel Nr. C-7083                                                                      sichtlich dargestellt.
   35.– CHF                                                                                Zielgruppen: Mitarbeiter im HR-
                                                                                           Bereich, Berufsberater, Berufsange-
                                                                                           hörige, Vorgesetzte
                                                                                           21,0 x 29,7 cm
   Ein Unfall ist passiert                                                                 298 Seiten
   Pflegende unterstützen Unfall-                                                          1. Auflage 2010
   verletzte im Bewältigungsprozess                                                        Artikel Nr. C-7240
   Beschreibung: Erweitertes Wissen                                                        58.– CHF
   für alle Pflegenden, praxisnah mit
   vielen Fallgeschichten und einem
   Vorwort von Dr. Silvia Käppeli, Zürich                                                  Einführung in das Gesundheits-
   Zielgruppen: Studierende Höhere                                                         wesen der Schweiz
                                                          Einführung in das Gesund-
   Fachschule Pflege, Pflegefachper-                      heitswesen der Schweiz           Für Gesundheits- und Sozialberufe
                                                          Für Gesundheits- und
   sonen, Gesundheitswesen, Betreu-                       Sozialberufe                     Beschreibung: Vermittlung von
   ungsfachpersonen                                       Anna Muster
                                                                                           Grundwissen über das Gesundheits-
   15,5 x 22,5 cm                                                                          wesen der Schweiz
   210 Seiten                                                                              Zielgruppen: Lernende in Gesund-
   1. Auflage 2009                                                                         heits- und Sozialberufen
   Artikel Nr. C-6847                                                                      21,0 x 29,7 cm
   35.– CHF                                                                                52 Seiten
                                                                                           1. Auflage 2010
                                                                                           Artikel Nr. C-7443
   Emi-, Immi-, Remi                                                                       25.– CHF
   Lesedrama mit soziokulturellem
   Hintergrund der albanischen
   Migration in der Schweiz
   Dramë leximi me sfond
   sociokulturor të mërgatës                                                               Pflegend begleiten
   shqiptare në Zvicër                                                                     Accompagner et soigner
   Beschreibung: Lesedrama auf                                                             Beschreibung: Fragestellungen
   Deutsch und Albanisch.                                                                  rund um Begleit- und Pflegesitua-
   Zusätzlich Anhang mit Vergleich                                                         tionen zuhause
   beider Kulturen.                                                                        Zielgruppen: Angehörige pflegebe-
   Zielgruppen: Pädagogen; Personen,                                                       dürftiger Menschen
   die im Bildungs-,                                                                       21,0 x 29,7 cm
   Gesundheits- und Sozialwesen                                                            105 Seiten
   arbeiten                                                                                1. Auflage 2011
   15,5 x 22,5 cm                                                                          Artikel Nr. C-7582
   348 Seiten                                                                              38.– CHF
   1. Auflage 2010
   Artikel Nr. C-7233
   35.– CHF

   Das Gesundheitswesen der                                                                Das Älterwerden gestalten
   Schweiz                                                                                 Beschreibung: Informationen und
   Beschreibung: Strukturen und                                                            Tipps zu allen wichtigen Bereichen
   Gesetzgebungen des Gesundheits-                                                         des Älterwerdens
   wesen in der Schweiz                                                                    Zielgruppen: Menschen ab 50 und
   Zielgruppen: Interessierte und                                                          deren Angehörige
   Tätige in Gesundheits- und Sozial-                                                      21,0 x 29,7 cm
   berufen                                                                                 194 Seiten
   15,5 x 22,5 cm                                                                          1. Auflage 2011
   ca. 200 Seiten                                                                          Artikel Nr. C-9095
   1. Auflage 2011                                                                         50.– CHF
   Artikel Nr. A-3032
   35.– CHF
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Inhalt                                  Sommaire                                Sommario

                                                                              Der Verband
                                                                              – Die Weichen sind
                                                                                                                      L’association
                                                                                                                      – Les grands principes arrêtés
                                                                                                                                                              L’associazione
                                                                                                                                                              – Il terreno è pronto
                                                                                                                                                                                                4
                                                                                gestellt                              – De nouvelles ressources               – Nuove risorse
          Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner

                                                                              – Neue Ressourcen an                      spécialisées                            specifiche
                                                                                Fachwissen                            – Nomination de cinq membres            – Cinque membri
                                                                              – Fünf Ehrenmitglieder                    d’honneur                               onorari
                                                                              – 100 Jahre SBK                         – 100 ans de l’ASI                      – 100 anni dell’ASI

                                                                                                                                                                                                9
                    Associazione svizzera infermiere e infermieri

                                                                              Berufspolitik                           Profession                              Professione
           Associaziun svizra da las tgirunzas e dals tgirunzs

                                                                              – Herausforderung neue                  – Impact du nouveau                     – Impatto del nuovo
                                                                                Pflegefinanzierung                        financement des soins                   finanziamento delle cure
                                                                              – DRG und Pflege                         – DRG et soins infirmiers                – DRG e cure infermieristiche
                                                                              – Gutachten zur                         – Service de piquet: avis de droit      – Perizia sul servizio di picchetto
                                                                                Pikettdienstregelung

                                                                                                                                                                                          14
Association suisse des infirmières et infirmiers

                                                                              Dienstleistungen                        Prestations                             Prestazioni
                                                                              – Effizienter Rechtsschutz               – Protection juridique efficace          – Più casi di protezione giuridica
                                                                              – Gefragte Unterstützungsfonds          – Un soutien très sollicité             – Un sostegno molto richiesto
                                                                              – Sichtbarkeitsaktionen                 – Actions de visibilité                 – Azioni per la visibilità
                                                                              – Virtuelle Fortbildungs-               – Une offre de formation                – Un’offerta di formazione
                                                                                möglichkeit                             virtuelle                               virtuale

                                                                              Bildung
                                                                              – Weiterbildungen im Fokus
                                                                                                                      Formation
                                                                                                                      – Gros plan sur les spécialisations
                                                                                                                                                              Formazione
                                                                                                                                                              – Le specializzazioni in
                                                                                                                                                                                          20
                                                                              – Der Fall OP-Bereich                   – Le domaine opératoire                   primo piano
                                                                              – Einsatz für DN I                      – Engagement pour les DN I              – Il campo operatorio
                                                                              – Informieren und erklären              – Informer et expliquer                 – Impegno per i DN I
                                                                              – Zusammenarbeit auf                    – Collaboration à différents            – Informare e spiegare
                                                                                unterschiedlichen Ebenen                niveaux                               – Collaborazione a diversi livelli
                                                                              – Reorganisation in Sicht               – Réorganisation en vue                 – Riorganizzazione in vista

                                                                                                                                                              Sviluppo
                                                                              Pflegeentwicklung
                                                                              – «Perspektiven 2020»
                                                                                                                      Evolution des soins
                                                                                                                      – Les «Perspectives 2020»
                                                                                                                                                              delle cure
                                                                                                                                                              – Le «Prospettive 2020»
                                                                                                                                                                                          24
                                                                                werden konkret                          prennent forme                          prendono forma
                                                                              – Impulse durch Vernetzung              – L’impulsion des réseaux               – L’impulso delle reti
                                                                              – Positionierung der Pflege              – Positionnement des soins              – Posizionamento delle cure
                                                                              – Geschätztes Fachwissen                  infirmiers                               infermieristiche
                                                                              – Internationale Solidarität            – Savoir spécialisé apprécié            – Preziose conoscenze specifiche
                                                                              – Europäische                           – Solidarité internationale             – Solidarietà internazionale
                                                                                Zusammenarbeit                        – Implication européenne                – Collaborazione europea

                                                                              Impressum
                                                                              Herausgeber:                            Editeur:                                Editore:
                                                                              SBK-ASI Geschäftsstelle Schweiz         SBK-ASI Secrétariat central             SBK-ASI Segretariato centrale
                                                                              3001 Bern, www.sbk-asi.ch               3001 Berne, www.sbk-asi.ch              3001 Berna, www.sbk-asi.ch
                                                                              Fotos:                                  Photos:                                 Foto:
                                                                              Archives La Source, Gudrun Mariani      Archives La Source, Gudrun Mariani      Archives La Source, Gudrun Mariani
                                                                              (Titelbild)                             (Couverture)                            (Copertina)
                                                                              Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14,   Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14,   Hanspeter Bärtschi (4, 9, 10, 11, 14,
                                                                              15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27)     15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27)     15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27)
                                                                              Gosteli-Archiv (7)                      Gosteli-Archiv (7)                      Gosteli-Archiv (7)
                                                                              Martin Glauser (10, 17, 22, 23)         Martin Glauser (10, 17, 22, 23)         Martin Glauser (10, 17, 22, 23)
                                                                              Werner Krüper (5)                       Werner Krüper (5)                       Werner Krüper (5)
                                                                              Alan Meier, Spitexverband (25, 27)      Alan Meier, Spitexverband (25, 27)      Alan Meier, Spitexverband (25, 27)
                                                                              Susi Bürki, Inselspital (16, 17)        Susi Bürki, Inselspital (16, 17)        Susi Bürki, Inselspital (16, 17)
                                                                              Gestaltung/Produktion:                  Conception/Production:                  Progettazione/produzione:
                                                                              Manfred Kerschbaumer                    Manfred Kerschbaumer                    Manfred Kerschbaumer
                                                                              Tygraline AG, Bern                      Tygraline SA, Berne                     Tygraline SA, Berna

                                                                                                                                                                                                      3
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Der Verband L’association L’associazione

Die Weichen sind                              Les grands principes                          Il terreno è pronto
gestellt                                      arrêtés                                               L’approvazione dei nuovi statuti del-
      Die Genehmigung der neuen Sta-                L’adoption des nouveaux statuts de      l’ASI da parte dell’Assemblea straordinaria
tuten durch die ausserordentliche Dele-       l’ASI par l’Assemblée extraordinaire des      dei delegati del 25 novembre 2010 ha se-
giertenversammlung vom 25. November           délégués du 25 novembre 2010 a mar-           gnato una svolta storica per l’associazione
2010 bedeutete eine historische Wende         qué un tournant historique pour l’asso-       che, per mezzo di queste nuove strutture,
für den Verband, der sich damit neue          ciation qui s’est ainsi dotée de nouvelles    esprime la sua forza di rinnovamento e il
Strukturen verlieh. Dies zeugt von gros-      structures. Elle atteste la force de renou-   suo slancio nell’affrontare il futuro. Le sezio-
ser Erneuungskraft und macht Mut für          vellement de l’ASI et lui donne un nouvel     ni e le associazioni specializzate eserciteran-
die Zukunft. Mit der Schaffung einer Prä-     élan. Les sections et les associations spé-   no una maggiore influenza grazie alla crea-
sidentinnenkonferenz wird der Einfluss         cialisées exerceront plus d’influence          zione della Conferenza delle presidenti.
der Sektionen und Fachverbände ge-            grâce à la création de la Conférence des      Inoltre con la riduzione dei suoi membri
stärkt, während die Verkleinerung des         présidentes et le Comité central restreint,   (sette, massimo nove) e avvalendosi delle lo-
Zentralvorstands mit einer fachspezifisch      avec sept à neuf membres aux compé-           ro competenze specifiche, il Comitato cen-
ausgerichteten Zusammensetzung ein            tences spécifiques, sera un organe effi-        trale, sarà un organo efficace, in grado di
schlagkräftiges Gremium für strategi-         cace, à même de prendre des décisions         prendere le necessarie decisioni strategiche.
sche Entscheide garantiert.                   stratégiques.                                         Le sezioni e le associazioni specializza-
      Die Sektionen und Fachverbände                Les sections et les associations        te potranno ammettere come membri asso-
haben neu die Möglichkeit, Personen,          membres pourront admettre comme               ciati i professionisti senza diploma infermie-
die im Pflegebereich, aber ohne Diplom         membres associés des professionnels           ristico, ma con una formazione nel settore
in Gesundheits- und Krankenpflege tä-          sans diplôme infirmier mais ayant suivi        delle cure. Questa apertura permetterà di
tig sind, als assoziierte Mitglieder aufzu-   une formation dans le domaine des soins.      consolidare la collaborazione tra il persona-
nehmen. Damit soll die Zusammenarbeit         Cette ouverture permettra de renforcer la     le infermieristico e gli assistenti di cura, ad
zwischen der professionellen Pflege und        collaboration entre les infirmières et les     esempio gli operatori sociosanitari (OSS).
den Assistenzberufen, insbesondere der        professionnels d’assistance, par exemple              I delegati hanno approvato anche la
Fachpersonen Gesundheit (FaGe) ge-            les assistantes en soins et santé commu-      nuova politica dei contributi, che permet-
stärkt werden. Die Delegierten haben          nautaire (ASSC).                              te di migliorare la situazione delle sezioni
auch Ja gesagt zur neuen Beitragspolitik,           Les délégués ont également dit oui      che rappresentano più cantoni e prevede
welche den Fachverbänden einen fixen           à la nouvelle politique de cotisations.       un contributo fisso per ogni membro delle
Beitrag pro Mitglied garantiert und die       Celle-ci améliore la situation des sec-       associazioni specializzate. Per eliminare
Situation derjenigen Sektionen verbes-        tions qui couvrent plusieurs cantons et       qualsiasi forma di sfruttamento, i loro
sert, welche mehrere Kantone vertreten.       prévoit une contribution fixe par mem-         membri devono obbligatoriamente far
Ein kleiner Wermutstropfen bleibt             bre pour les associations spécialisées.       parte dell’associazione.
jedoch für die Fachverbände, deren            Pour ces dernières, il subsiste tout de
Mitglieder nun zwingend auch SBK-             même un léger bémol: il est obligatoire       Nuove risorse specifiche
Mitglieder sein müssen. Damit soll das        que leurs membres soient membres de                 Nel corso dell’anno due gruppi di in-
Berufsverständnis gestärkt und dem            l’association, une disposition visant à       teressi comuni hanno aderito all’ASI. Il GIC
Trittbrettfahren Einhalt geboten wer-         renforcer le sentiment d’appartenance et      Swiss ANP, presieduto da Rebecca Spirig,
den.                                          à éviter des abus.                            ha come obiettivo quello di promuovere la

4
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Neue Ressourcen                                 De nouvelles ressources
an Fachwissen                                   spécialisées
      Im Berichtsjahr haben sich zwei Inter-          Deux groupes d’intérêts communs
essengruppen dem SBK angeschlossen.             ont rejoint l’ASI en cours d’année. Le GIC
Die IG Swiss ANP unter dem Präsidium von        Swiss ANP, présidé par Rebecca Spirig, a
Rebecca Spirig hat sich zum Ziel gesetzt,       pour but de promouvoir la pratique infir-
die Advanced Nursing Practice in der            mière avancée en Suisse et de faire un lien      pratica infermieristica avanzata in Svizzera
Schweiz zu fördern und die Pflegefor-            entre la recherche infirmière et la prati-        e creare un nesso tra la ricerca infermieristi-
schung verstärkt mit der Praxis zu verbin-      que. Le deuxième nouveau venu, le GIC            ca e la pratica. Il secondo nuovo arrivato, il
den. Die IG KJFF unter der Leitung von          alémanique KJFF, réunit les infirmières           GIC svizzero tedesco KJFF, riunisce le infer-
Isabel Kym vereinigt die diplomierten Pfle-      spécialistes de l’enfance, l’adolescence et      miere specializzate nel settore dell’infanzia,
genden im Spezialgebiet Kinder, Jugendli-       la famille sous la présidence d’Isabel Kym;      l’adolescenza e la famiglia ed è presieduto
che und Familie. Es ist den Initiantinnen ein   ses membres entendent représenter effi-           da Isabel Kym. I suoi membri intendono
grosses Anliegen, ihr Fachgebiet wirksam        cacement leur spécialisation et mettre en        rappresentare in modo efficace la loro spe-
zu vertreten und die Arbeitsfelder zur ver-     réseau leurs domaines d’intervention. Ces        cializzazione e mettere in rete i loro settori
netzen. Für den SBK bedeuten diesen bei-        deux GIC apportent de nouvelles ressour-         d’intervento. Questi due GIC portano nuo-
den Gruppen neue Ressourcen an Fach-            ces au sein de l’ASI en termes de connais-       ve risorse all’ASI a livello di conoscenze e di
wissen und Partnerschaften im Bereich           sances et de partenariat qui s’avèrent très      partenariato, molto utili per difendere gli
Interessenvertretung dieser Fachgebiete.        utiles pour défendre les intérêts de ces do-     interessi di questi settori specifici.
                                                maines spécialisés.
Fünf Ehrenmitglieder                                                                             Cinque membri onorari
      Fünf Persönlichkeiten aus dem Bil-        Cinq membres d’honneur                                   Cinque personalità provenienti dal
dungsbereich, die wesentlich dazu bei-                Cinq personnalités infirmières, qui         settore della formazione, che hanno contri-
getragen haben, dass die Pflegewissen-           se sont engagées pour que leur discipline        buito in modo significativo affinché le cure
schaft Eingang an die schweizerischen           soit enseignée dans des universités suis-        infermieristiche facessero il loro ingresso
Universitäten fand, wurden an der               ses, ont été nommées membres d’hon-              nelle università svizzere, sono state nomina-
ordentlichen Delegiertenversammlung             neur de l’ASI par l’Assemblée ordinaire          te membri onorari in occasione dell’Assem-
vom 18. Juni zu Ehrenmitgliedern des            des délégués du 18 juin 2010. Il s’agit          blea ordinaria dei delegati del 18 giugno
SBK ernannt. Es handelt sich um die Da-         de Christiane Augsburger, ancienne di-           2010. Si tratta di Christine Augsburger, ex
men Christiane Augsburger, ehemalige            rectrice de l’Ecole La Source, Claudine          direttrice della Scuola La Source di Losanna,
Direktorin der Fachhochschule La Sour-          Braissant, ancienne directrice de l’Ecole        Claudine Braissant, ex direttrice della Scuo-
ce, Claudine Braissant, ehemalige Direk-        cantonale de soins infirmiers de Chante-          la cantonale di cure infermieristiche di
torin der Pflegeschule Chantepierre,             pierre, Hélène Brioschi Levi, directrice des     Chantepierre a Losanna, Hélène Brioschi
Hélène Brioschi Levi, Pflegedirektorin am        soins du CHUV, Sabina de Geest, direc-           Levi, direttrice delle cure presso il CHUV di
CHUV, Sabina de Geest, Vorsteherin des          trice de l’Institut des sciences infirmières      Losanna, Sabina de Geest, direttrice del-
Instituts für Pflegewissenschaft der Uni-        de l’Université de Bâle et Céline Goulet,        l’Istituto delle scienze infermieristiche del-
versität Basel und Céline Goulet, Direk-        directrice de l’Institut universitaire de for-   l’Università di Basilea e Céline Goulet , diret-
torin des Instituts für Pflegeforschung          mation et recherche en soins (IUFRS) à           trice dell’Istituto universitario di formazione
der Universität Lausanne.              ■        Lausanne.                                   ■    e ricerca infermieristica di Losanna.         ■

                                                                                                                                               5
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
100 Jahre SBK • 100 ans de
Ein festliches                              Célébration                                    Celebrazione
Jubiläumsjahr                               du centenaire                                  del centenario
      Der SBK feierte das hundertjährige          L’ASI a célébré les cent ans de                 Durante tutto l’anno si sono svolte
Bestehen des Berufsverbands mit ver-        l’association professionnelle par une          diverse attività per celebrare il centenario
schiedenen kleineren und grösseren          série d’activités spéciales qui ont servi      dell’ASI.
Aktivitäten, die sich wie ein roter Faden   de fil rouge tout au long de l’année.                  La pubblicazione del libro del cen-
durchs ganze Jahr zogen.                          La parution du livre du cente-           tenario sulla storia dell’associazione «Col-
      Höhepunkt der Feierlichkeiten         naire sur l’histoire de l’association «Cul-    tivare i valori professionali – 1910-2010:
war zweifellos das Jubiläumsbuch            tiver les valeurs professionnelles – 100       100 anni dell’ASI» ha coronato le celebra-
«Professionelle Werte pflegen – 100          ans de l’ASI» a été le point culminant des     zioni. In questa loro opera, le due storiche
Jahre SBK» das die beiden Historikerin-     célébrations. Dans leur ouvrage, les deux      Sabine Braunschweig e Denise Francillon,
nen Sabine Braunschweig und Denise          historiennes mandatées par l’ASI Sabine        su incarico dell’ASI, analizzano il ruolo svol-
Francillon im Auftrag des SBK verfasst      Braunschweig et Denise Francillon ana-         to dall’associazione a favore della profes-
haben. Sie dokumentieren darin die          lysent le rôle de l’association dans la        sionalizzazione delle cure infermieristiche.
Geschichte des Berufsverbands seit          professionnalisation des soins infirmiers.      Inoltre illustrano l’evoluzione e i traguardi
1910, schildern die Schwierigkeiten,        Elles montrent l’évolution des acquis          raggiunti fin dal lontano 1910, superando
die es dabei zu überwinden galt und         professionnels et les nombreux obstacles       innumerevoli ostacoli. Questo libro, ricca-
setzen den Persönlichkeiten, die den        surmontés depuis 1910. Ce livre, riche-        mente illustrato, presenta pure le perso-
Verband und die schweizerische Pflege        ment illustré, immortalise également les       nalità che, con grande impegno e spirito
massgeblich geprägt haben, ein blei-        personnalités qui ont marqué les soins         visionario, hanno marcato le cure infermie-
bendes Denkmal. Dieses spannende,           infirmiers en Suisse par leur engagement        ristiche in Svizzera. La pubblicazione è sta-
reich bebilderte Werk konnte nur            et leur esprit visionnaire. Il a été réalisé   ta realizzata grazie al generoso sostegno
Dank grosszügigen Sponsoren reali-          grâce au sponsoring généreux de la Fon-        della Fondazione svizzera delle scienze
siert werden, namentlich der Stiftung       dation suisse des sciences infirmières, la      infermieristiche, la Croce-Rossa svizzera
Pflegewissenschaft Schweiz, dem SRK,         CRS, la FMH, l’Académie suisse des             (CRS), la Federazione dei medici svizzeri
der FMH, der SAMW und anderer Part-         sciences médicales (ASSM) ainsi que            (FMH), l’Accademia delle scienze mediche
nerorganisationen.                          d’autres organisations partenaires.            (ASSM) e altri partner.
      Um das Jubiläumsjahr öffentlich             Pour marquer les cent ans de l’asso-            Per rendere visibile i cento anni dell’as-
sichtbar zu machen, hatten sich sieben      ciation, sept personnalités culturelles et     sociazione, sette personalità della cultura
Persönlichkeiten aus Kultur und Sport       sportives suisses ont accepté d’être les       e dello sport si sono messe a disposizione
bereit erklärt, Botschafter der Pflege       messagers des soins infirmiers. Le              come messaggeri delle cure infermie-
zu sein. Die Sänger Michael von der         skieur Daniel Albrecht, les chanteurs          ristiche. Lo sciatore Daniel Albrecht, i can-
Heide, Henri Dès und Alain Morisod,         Henri Dès, Alain Morisod et Michael von        tanti Henri Dès, Alain Morisod e Michael
die Schauspielerin Stephanie Glaser,        der Heide, l’actrice Stephanie Glaser ainsi    von der Heide, l’attrice svizzero-tedesca Ste-
der Skirennfahrer Daniel Albrecht, der      que Léonard Gianadda, directeur de la          phanie Glaser, Léonard Gianadda, direttore
Leiter des Paléo Festivals Daniel Rosse-    Fondation Gianadda à Martigny, et Daniel       della Fondazione Gianadda di Martigny e
lat und der Direktor der Stiftung Gia-      Rosselat, directeur du Paléo Festival Nyon,    Daniel Rosselat, direttore del Paléo Festival
nadda in Martigny, Léonard Gianadda         ont prêté leur visage et créé un slogan        di Nyon, hanno prestato la loro immagine,

6
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
e l’ASI • 100 anni dell’ASI

 stellten ihr Foto zur Verfügung, das mit   personnalisé mettant en valeur les soins
 einer persönlichen Aussage über den        infirmiers. Des affiches ont été réalisées
 Wert der Pflege auf Poster und Karten       et suspendues dans les trains Intercity
 gedruckt wurde. Dank dem Spon-             en février et en août pour une action de       accompagnata da messaggi per-
 soring der Krankenversicherungen           visibilité infirmière financée par les assu-     sonalizzati sul valore delle cure, per la
 SWICA und EGK konnte im Februar            rances-maladie SWICA et EGK. Des cartes        creazione di manifesti e cartoline. Grazie al
 und im August eine Railposter-Aktion       postales ont également été imprimées et        sostegno finanziario delle assicurazioni ma-
 mit den Botschaftsplakaten in allen        distribuées à l’occasion du 12 mai, Jour-      lattia SWICA e EGK, da febbraio ad agosto
 Intercity-Zügen realisiert werden.         née internationale de l’infirmière.             i manifesti sono stati affissi su tutti i treni
       Mit einer Rekordbesucherzahl                Avec le chiffre record de 1800 par-     Intercity e in occasione della Giornata inter-
 von 1800 Teilnehmenden war der             ticipants, le Congrès du centenaire de         nazionale dell’infermiera del 12 maggio
 Jubiläumskongress, der unter dem           l’ASI, qui s’est déroulé du 26 au 28 mai       sono state distribuite le cartoline.
 Motto «Yes, we care» vom 26.–28.           2010 à Lucerne sous le titre «Yes, we                 Con la cifra record di partecipanti, il
 Mai in Luzern stattfand, zweifellos das    care!», a été indiscutablement l’événe-        Congresso del centenario dell’ASI, che si
 Ereignis des Jahres und ein Stelldichein   ment infirmier de l’année. Marqué par           è svolto dal 26 al 28 maggio 2010 a Lucer-
 zahlreicher wichtiger Persönlichkeiten     les interventions et la présence de nom-       na all’insegna del motto «Yes, we care!»,
 aus dem In- und Ausland. Die Referen-      breuses personnalités suisses et étran-        è stato senz’altro l’evento dell’anno. Con
 tinnen und Referenten machten deut-        gères du monde infirmier, il a permis de        la partecipazione di numerose personalità
 lich, wo die Pflege heute steht und         faire le point sur la situation actuelle des   svizzere e straniere del mondo infermieri-
 welch enormes Zukunftspotential            soins infirmiers en Suisse et montré leur       stico, ha permesso di fare il punto sulla si-
 noch in ihr steckt. Als besonderes         énorme potentiel d’avenir. En cadeau           tuazione attuale delle cure in Svizzera,
 Geburtstagsgeschenk offerierte der         commémoratif, l’ASI a offert à ses mem-        mettendone in risalto l’enorme potenziale
 SBK den Mitgliedern unter den Teil-        bres et congressistes un concert gratuit       per il futuro. Come regalo commemorati-
 nehmenden ein Gratiskonzert im KKL.        au Centre de congrès et de culture de          vo l’ASI ha offerto ai suoi membri un con-
       Ebenfalls im Zeichen des Jubi-       Lucerne (KKL).                                 certo nel Centro dei congressi e della cul-
 läums stand die Delegiertenver-                   Agrémentée par de la musique cel-       tura di Lucerna (KKL).
 sammlung vom 18. Juni in Bern.             tique et des discours festifs, l’Assem-               Anche l’Assemblea ordinaria dei
 Festreden, Musik und die Ehrung von        blée ordinaire des délégués du 18 juin         delegati del 18 giugno a Berna si è svolta
 SBK-Mitgliedern, die dem Verband           à Berne s’est aussi déroulée sous le signe     all’insegna del centenario. Con musica e
 seit über 50 Jahre die Treue halten,       du centenaire; à cette occasion, l’ASI         festosi discorsi l’ASI ha colto l’occasione
 verliehen auch diesem Anlass eine          a honoré ses membres les plus anciens,         per onorare i suoi membri più anziani, fe-
 festliche Note.                       ■    fidèles à leur association professionnelle      deli alla loro associazione professionale da
                                            depuis plus de cinquante ans.             ■    oltre cinquant’anni.                        ■

                                                                                                                                       7
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - SBK im
Praxisnah und persönlich.

Weiter bilden? Wir sind da!                              Une école bilingue
                                                         au service des soins infirmiers
Laufbahnberatung
• Neue berufliche Perspektiven
                                                         Eine zweisprachige Schule
                                                         im Dienste der Pflege
Ausbilden in der Praxis und
Berufsbildung
• Lehrgang BerufsbildnerIn im Sozial- und
  Gesundheitsbereich
• Zusatzausbildung für Pflegefachpersonen
  mit ausländischem Diplom

Gerontologie und Lebenswelt
• Nachdiplomkurs Gerontologie
• Tiere bringen Leben ins Heim

Geriatrische Pflege und Betreuung
• Behandlungspflege
• Medikamentenlehre
• Sturzprävention
• Nachtarbeit
• Pflegeprozess
• Basale Stimulation
• Zusammenarbeit mit Angehörigen

Gerontopsychiatrische Pflege und
Betreuung                                                Programmes destinés aux
• Lehrgang Gerontopsychiatrische Pflege
  und Betreuung
                                                         Professionnels de la Santé
• Integrative Validation (IVA)                            L’opportunité de suivre des études universitaires
• Grundlagenwissen Demenz                                   tout en travaillant permettant d’acquérir des
• Depressionen im Alter                                     connaissances et compétences en gestion et
• Spielen, Malen und musikalisches Erleben mit                leadership, ajustées à vos responsabilités
                                                             et transférables au sein de votre institution.
  demenzkranken Menschen
• Umgang mit Psychopharmaka im Heim                          Master en Gestion
                                                              des Systèmes de Soins/Santé
Palliative Care
• Lehrgang Palliative Care                                   Master en Gestion
                                                              et Certificat en Leadership
• Sterbebegleitung
                                                             Certificat en Leadership/Gestion
Inhouse-Angebote                                              dans le domaine de Soins/Santé
Massgeschneiderte Weiterbildungen und Beratung für
                                                                                        Séances d’Information à
Ihre Institution. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
                                                          14 mai, samedi   10h30         Webster University
                                                          21 mai, samedi   10h30         15, Route de Collex
Weitere Informationen zu unserem Angebot und                                                  1293 Bellevue
die detaillierten Ausschreibungen finden Sie unter        24 mai, mardi    17h00
                                                                                   Pour plus de renseignements,
www.weiterbildung.curaviva.ch                            25 mai, mercredi 18h30               veuillez contacter:
                                                          14 juin, mardi   17h00              022.959.80.10
CURAVIVA Weiterbildung Abendweg 1 6006 Luzern                                           gisiger@webster.ch
Tel. 041 419 01 72 weiterbildung@curaviva.ch
Berufspolitik Profession                                                             Professione

Herausforderung neue                      Impact du nouveau                          Impatto del nuovo
Pflegefinanzierung                          financement des soins                      finanziamento delle cure
      Finanzpolitische Entscheide haben         Des décisions de politique fi-              Importanti decisioni di politica fi-
die politische Agenda des SBK im Jahr     nancière ont largement déterminé           nanziaria hanno ampiamente determina-
2010 weitgehend bestimmt. Die Um-         l’agenda politique de l’ASI en 2010.       to l’agenda politica dell’ASI del 2010.
setzung der neuen Pflegefinanzierung        La mise en œuvre du nouveau finan-          L’introduzione del nuovo finanziamento
gestaltete sich äusserst schwierig, da    cement des soins s’est avérée extrê-       delle cure si è rivelata particolarmente dif-
sich die Kantone nicht auf ein gemein-    mement difficile. Malgré son entrée         ficile. Nonostante la sua entrata in vigore
sames Vorgehen einigen konnten. Ob-       en vigueur au 1er janvier 2011, beau-      il 1.gennaio 2011, molti cantoni non ave-
wohl das Einführungsdatum auf den         coup de cantons à la fin 2010              vano ancora preso decisioni sul finanzia-
01.01.2011 festgelegt war, hatten viele   n’avaient pas encore pris de décision      mento residuo delle cure ambulatoriali e
Kantone Ende 2010 noch keine ver-         concernant le financement résiduel          nelle case per anziani. Questo esercizio di
bindlichen Entscheide bezüglich der       des soins ambulatoires et en établisse-    federalismo ha creato una grande mole di
Restfinanzierung der ambulanten Pfle-       ment médico-sociaux (EMS). Cet exer-       lavoro al Segretariato centrale dell’ASI,
ge und der Pflege im Heim getroffen.       cice d’application du fédéralisme a        che ha seguito e consigliato le sezioni nei
Für die Geschäftstelle bedeutete dieses   donné passablement de travail au Se-       loro negoziati presso i cantoni.
Lehrstück föderalistischer Umsetzung      crétariat central de l’ASI qui a soutenu         Come conseguenza di questi cam-
eines Bundesgesetzes einen grossen        et conseillé les sections dans leurs       biamenti, santésuisse ha revocato la con-
Arbeitsaufwand, galt es doch, die Sek-    négociations auprès des cantons.           venzione tariffale per le infermiere indi-
tionen in den Verhandlungen mit den             Dans ce contexte en mutation,        pendenti. In futuro l’ASI dovrà stipulare
Kantonen zu unterstützen und freibe-      la convention tarifaire pour les infir-    unicamente una convenzione ammini-
rufliche Mitglieder zu beraten.            mières indépendantes a été résiliée        strativa dato che ora le tariffe per le cure
      Als Folge der Umsetzung der neu-    par santésuisse. Pour l’ASI, il s’agira    ambulatoriali sono stabilite nell’ordinan-
en Pflegefinanzierung wurde der Ver-        à l’avenir de conclure uniquement          za sulle prestazioni (OPre 7).
trag für die freiberuflich Pflegenden       une convention administrative, les               La Comunità di interessi (CI) Finan-
von Santésuisse gekündigt. Da die         tarifs des soins ambulatoires étant        ziamento delle cure, che comprende le
Tarife für die ambulante Pflege neu        fixés dorénavant dans l’ordonnance         associazioni nazionali del settore delle
in der Krankenpflege-Leistungsverord-      sur les prestations de l’assurance de      cure, fra cui l’ASI, ha elaborato delle pro-
nung (KLV 7) festgehalten werden,         soins (OPAS 7).                            poste di finanziamento per le cure pallia-
muss nur noch eine administrative               La Communauté d’intérêts (CI)        tive e per le cure ai pazienti affetti di
Vereinbarung abgeschlossen werden.        Financement des soins, réunissant des      Alzheimer. A fine anno queste proposte
      Die IG Pflegefinanzierung, zu der     associations nationales du domaine         sono state consegnate all’Ufficio federale
sich der SBK mit anderen nationalen       des soins, dont l’ASI, a élaboré des       della sanità pubblica (UFSP).
Pflegeverbänden zusammengeschlos-          propositions de financement pour les
sen hatte, erarbeitete Vorschläge zur     soins palliatifs et pour les soins aux     DRG e cure
Finanzierung von Palliativpflege und       patients souffrant de la maladie d’Alz-    infermieristiche
Demenzpatienten, die sie dem Bundes-      heimer. Ces propositions ont été re-             La fase 1 del progetto comune
amt für Gesundheit Ende des Jahres        mises en fin d’année à l’Office fédéral      «DRG e cure infermieristiche» dell’ASI e
unterbreitete.                            de la santé publique (OFSP).               dell’Associazione svizzera delle direttrici

                                                                                                                                9
DRG und Pflege                               DRG et soins infirmiers                      e dei direttori dei servizi infermieristici
      Im gemeinsamen Projekt «DRG                La phase 1 du projet commun             (ASDSI), con lo studio sui dati infermie-
und Pflege» des SBK und des Ver-            «DRG et soins infirmiers» de l’ASI et        ristici, si è conclusa con successo. Il pro-
bands der Pflegedienstleiterinnen und       de l’Association suisse des directrices      getto è stato presentato ai professioni-
-leiter SVPL konnte in der Phase 1 die      et directeurs des services infirmiers        sti in collaborazione con il centro di for-
Studie zu Pflegedaten erfolgreich ab-       (ASDSI), consacrée à l’étude des don-        mazione dell’ASI (BIZ) a Zurigo durante
geschlossen werden. Das Projekt ist         nées infirmières significatives, s’est       due giornate informative che hanno in-
den Berufsleuten in Zusammenarbeit          terminée avec succès. Le projet a été        contrato grande interesse e offerto
mit dem SBK-Bildungszentrum an              présenté aux professionnels en colla-        l’occasione di discutere dei DRG in un
zwei äusserst erfolgreichen Veranstal-      boration avec le centre de formation         contesto più ampio. A fine ottobre è
tungen vorgestellt und das Thema            de l’ASI (BIZ) à Zurich lors de deux jour-   iniziata la fase 2 del progetto, con l’at-
DRG in einem breiten Kontext disku-         nées d’information qui ont suscité           tribuzione di un mandato al centro per
tiert worden. Als wesentlicher Teil der     beaucoup d’intérêts et permis de dis-        le cure infermieristiche cliniche del-
Phase 2 erhielt das Zentrum für Klini-      cuter des DRG dans un contexte large.        l’Ospedale universitario di Zurigo. Que-
sche Pflegewissenschaft am Universi-        La phase 2 du projet a ensuite démarré       sto mandato consiste nell’elaborazione
tätsspital Zürich Ende Oktober den          fin octobre avec l’attribution d’un          di indicatori infermieristici significativi
Auftrag, aufwandrelevante Pflege-           mandat au centre pour les sciences           per i costi, che permettono di meglio
indikatoren zu erarbeiten, welche ge-       infirmières cliniques de l’Hôpital uni-      spiegare la variabilità del tempo neces-
eignet sind, die Variabilität des zeitli-   versitaire de Zurich. Ce mandat              sario per gli atti infermieristici in seno ai
chen Pflegeaufwandes innerhalb von          consiste à élaborer un ensemble d’in-        DRG.
DRGs besser zu erklären.                    dicateurs infirmiers significatifs pour             A seguito della petizione relativa ai
      Im Nachgang zur DRG-Petition,         les coûts qui permettent de mieux ex-        DRG, che chiede delle misure di accom-
mit der flankierende Massnahmen             pliquer la variabilité du temps néces-       pagnamento per la protezione del per-
zum Schutz des Personals und der Ver-       saire pour les actes infirmiers au sein      sonale curante e la qualità delle cure, le
sorgungsqualität gefordert wurden,          des DRG.                                     associazioni che vi hanno aderito hanno
haben die beteiligten Organisationen,            Suite à la pétition relative au DRG     costituito l’Alleanza DRG Personale, di
darunter der SBK, die «Allianz DRG          demandant des mesures d’accompa-             cui fa parte l’ASI. Questa Alleanza ha
Personal» gegründet und das Ge-             gnement pour la protection du per-           preso contatto con le principali organiz-
spräch mit den wichtigsten Partner-         sonnel soignant et la qualité des soins,     zazioni partner come H+, la Conferenza
organisationen wie H+, der Gesund-          les associations pétitionnaires ont          svizzera delle direttrici e dei direttori can-
heitsdirektorenkonferenz GDK, der           constitué l’Alliance DRG Personnel           tonali della salute (CDS), la Federazione
Ärztevereinigung FMH, dem Bundes-           dont l’ASI fait partie. Cette Alliance a     dei medici svizzeri (FMH), l’Ufficio fede-
amt für Gesundheit BAG und Santé-           contacté les principales organisations       rale della sanità pubblica (UFSP) e santé-
suisse aufgenommen. Ziel ist, in einer      partenaires comme H+, la Conférence          suisse per adottare una dichiarazione
gemeinsamen Erklärung die zentralen         suisse des directrices et directeurs can-    comune che stabilisce in modo formale
Forderungen der Petition verbindlich        tonaux de la santé (CDS), la Fédération      le esigenze della petizione. Si tratta in
festzuhalten. Insbesondere soll sicher-     des médecins suisses (FMH), l’Office         particolare di garantire che le condizioni
gestellt werden, dass bei der Festle-       fédéral de la santé publique (OFSP)          di lavoro e il finanziamento della for-
gung der Grundpauschale die Arbeits-        et santésuisse en vue d’adopter une          mazione di base e complementare non

10
bedingungen und die Finanzierung         déclaration commune qui fixe de
von Aus- und Weiterbildung nicht ge-     manière formelle et obligatoire les exi-
fährdet werden.                          gences de la pétition. Il s’agit de ga-
                                         rantir que les conditions de travail ainsi
Gutachten zur                            que le financement de la formation de
Pikettdienstregelung                     base et complémentaire ne seront pas
      Im Zusammenhang mit der            menacés par les forfaits de base qui
neuen Pikettdienstregelung, die am       seront fixés.
1. 1. 2010 in Kraft getreten war,
wandte sich der SBK gemeinsam mit        Service de piquet:                           siano minacciate dalla determinazione
dem VPOD und dem Verband Schwei-         avis de droit                                dei forfait di base.
zerischer Assistenz- und Oberärzte             L’ASI, l’Association suisse des mé-
VSAO an Prof. Dr. Thomas Geiser,         decins-assistants et chefs de clinique       Perizia sul servizio
Bundesrichter und Dozent für Ar-         (ASMAC) et le Syndicat suisse des ser-       di picchetto
beitsrecht an der Universität St. Gal-   vices publics (SSP) se sont adressées à             L’ASI, l’Associazione svizzera dei
len. Aus der Befürchtung, dass eine      Thomas Geiser, juge fédéral et profes-       medici assistenti e capo clinica (ASMAC)
relativ offene Formulierung von den      seur de droit du travail à l’Université de   e il Sindacato svizzero dei servizi pubbli-
Arbeitgebern missbraucht werden          St-Gall, au sujet de la nouvelle régle-      ci (VPOD SSP) si sono rivolti a Thomas
könnte, baten die Verbände um Inter-     mentation du service de piquet, entrée       Geiser, giudice federale e professore di
pretation der «zwingenden Gründe»,       en vigueur au 1er janvier 2010. Crai-        diritto del lavoro presso l’Università di
die vorliegen müssen, um im Pikett-      gnant que les employeurs abusent             San Gallo, in merito alla nuova rego-
dienst eine kürzere Interventionszeit    d’une formulation à première vue             lamentazione del servizio di picchetto,
als 30 Minuten zu rechtfertigen. In      élastique, elles lui ont demandé d’in-       entrata in vigore il 1.gennaio 2010.
seinem Gutachter kommt der Ar-           terpréter les «raisons impérieuses»          Temendo che gli impiegati abusino di
beitsrechtler zum Schluss, dass dieser   qui, lors d’un service de piquet, justi-     una formulazione a prima vista elastica,
Begriff restriktiv zu interpretieren     fient une intervention inférieure à          gli hanno chiesto di interpretare i «moti-
sei und nur Gründe beinhalte, die        trente minutes. Dans son avis de droit,      vi vincolanti» che, durante un servizio di
dem Arbeitgeber keine andere Mög-        le spécialiste considère qu’il faut          picchetto, giustificano un intervento in-
lichkeit offen liessen, wie etwa Um-     interpréter cette notion de manière          feriore ai trenta minuti. Nella sua perizia
welt- oder andere Katastrophen.          restrictive, seules les catastrophes en-     lo specialista ritiene che questa nozione
Organisatorische, technische oder        trant en considération. Il précise que       debba essere interpretata in modo
gar finanzielle Gründe gälten aus-       des raisons d’ordre technique, organi-       restrittivo, tenendo in considerazione
schliesslich, wenn das Überleben des     sationnel ou financier sont exclues,         unicamente situazioni di catastrofe. Egli
Betriebes auf dem Spiel stehe, und       sauf si la survie même de l’institution      precisa che i motivi di ordine tecnico,
auch dann nur zeitlich begrenzt. ■       est en jeu.                              ■   organizzativo o finanziario sono esclusi,
                                                                                      tranne se è in gioco la sopravvivenza del-
                                                                                      l’istituzione stessa.                    ■

                                                                                                                              11
Für eine gesunde
Karriere.                                                   update-bildung.ch
Eine Aus- oder Weiterbildung an der
Juventus Woodtli ist die beste Medizin für
Ihre Karriere. Arzt- und Spitalsekretärin,
Chefarztsekretärin, MPA/TPA Berufslehre,
MPA Privatschulweg, med. Sekretärin H+,
Umschulung zur Praxisgehilfin,
Ernährungsberaterin.
www.juventus-woodtli.ch

                                                                              Mit Freude und Effizienz
                       de
                                                                                  im Betrieb ausbilden
                foa ben 11
              In 5.7.20                                     gönn dir ein update
               1.6./ 0 Uhr
                 18.3 rasse 1
                    e r st h
               Lag 4 Züric
                  8 0 0

                 Ein Bildungsangebot der Juventus Gruppe
                                                            Anerkannt durch die Fachkommission Anerkennungsverfahren AKV
                                                            der Trägerverbände SAEB / SVBA / SVEB

                                                           Eric Berne Institut Zürich
                                                           Institut für Transaktionsanalyse

                                                           Der Bildungsort mit
                                                           Qualität und Charme

                                                           Wochenendseminar (TA 101)
                                                           Einführung in die Transaktionsanalyse
                                                           leicht verständlich und praxisorientiert
                                                           ➜ 1.– 3. Juli 2011

                                                           Grundausbildung
                                                           in Transaktionsanalyse
                                                           Berufliche und persönliche Kompetenzerweiterung
                                                           berufsbegleitend
                                                           ➜ Beginn: Oktober 2011 (Lehrgang 32)

                                                           führen weiblich
                                                           Ein Seminar für Frauen, die ihre Führungskompetenz
                                                           erweitern wollen
                                                           6 Samstage + 1 Einzelcoaching
                                                           Leitung: Anita Steiner Seiler
                                                           ➜ Beginn: August 2011

                                                           Besuchen Sie unsere Homepage
                                                           www.ebi-zuerich.ch oder
                                                           rufen Sie an 044 261 47 11
SBK Jahresrückblick
Dienst-
leistungen                                Prestations                                  Prestazioni

Effizienter                                Protection                                   Più casi di
Rechtsschutz                              juridique efficace                            protezione giuridica
     Der zunehmende Druck am                    La pression croissante sur le lieu           La crescente pressione sul posto
Arbeitsplatz spiegelt sich auch in        de travail se reflète aussi dans l’aug-      di lavoro si riflette anche nell’aumen-
der Zunahme der Rechtsschutzfälle.        mentation des cas de protection juri-        to dei casi di protezione giuridica.
2010 erteilte der SBK 77 Kostengut-       dique. En 2010, l’ASI a donné une            Nel 2010 l’ASI ha garantito la presa a
sprachen, gut ein Viertel mehr als im     garantie de prise en charge des frais        carico delle spese per 77 casi (2009:
Vorjahr (60). Auffällig hoch war die      pour 77 cas (2009: 60). Les cas de           60). I casi di licenziamento abusivo
Zahl der Fälle von missbräuchlicher       licenciement abusif étaient particuliè-      sono stati particolarmente numerosi,
Kündigung und Rachezeugnissen,            rement nombreux tout comme les               come pure i certificati di lavoro stesi
nachdem die betroffenen Pflege-           certificats de travail rédigés dans un       con termini vendicativi nei confronti
fachfrau der vorgesetzten Stelle          esprit vengeur, les infirmières concer-      di infermiere che avevano segnalato
Missstände gemeldet hatte. Mehre-         nées ayant fait part de dysfonctionne-       dei problemi di gestione ai loro supe-
re Rechtsschutzfälle standen in Zu-       ments à leurs supérieurs. Plusieurs cas      riori. Vari casi di protezione giuridica
sammenhang mit Umstrukturierun-           de protection juridique étaient liés         erano legati a ristrutturazioni negli
gen in Spitälern. Es erstaunt zudem,      à des restructurations dans des hôpi-        ospedali. Inoltre sorprende il fatto
dass immer wieder eingeschritten          taux. De plus, il a fallu intervenir régu-   di dover intervenire regolarmente
werden muss, weil der Mitarbeiterin       lièrement parce que des infirmières          a causa di licenziamenti per gravi-
aufgrund einer Schwangerschaft            continuent d’être licenciées en raison       danza.
gekündigt wird.                           de leur grossesse.                                 Fa piacere che nella maggior
     Erfreulicherweise kam es nach              Il est réjouissant que dans la plu-    parte dei casi l’intervento di un av-
Beizug eines Anwalts in den meisten       part des cas, l’intervention d’un avocat     vocato abbia permesso di ottenere
Fällen zu einvernehmlichen Lösun-         ait permis d’obtenir des solutions con-      soluzioni consensuali. È pure positivo
gen. Positiv ist auch, dass in über       sensuelles. Il est également positif que     che i membri dell’ASI abbiano avuto
drei Viertel der Fälle, die vor Gericht   les membres de l’ASI aient obtenu gain       successo in oltre tre quarti dei casi
ausgetragen werden mussten, sich          de cause dans plus des trois quarts des      difesi davanti ad un tribunale. Que-
das Mitglied durchgesetzt hat. Dies       cas qui ont été défendus devant un tri-      sto dimostra l’efficacia della prote-
zeigt, dass der SBK-Rechtsschutz          bunal. Cela montre que la protection         zione giuridica dell’ASI.
wirksam ist.                              juridique de l’ASI est efficace.                    Nel 2010 la commissione di
     Die Schlichtungskommission                 La commission de conciliation          conciliazione dell’ASI e di santésuisse
SBK – Santésuisse für die freiberuf-      de l’ASI et de santésuisse pour les          per le infermiere indipendenti è
lich tätigen Pflegefachpersonen           infirmières indépendantes a été davan-        stata ulteriormente sollecitata. Alcu-
wurde 2010 wieder vermehrt an-            tage sollicitée en 2010. Certaines cais-     ne casse malati hanno abusato del
gerufen. Manche Krankenkassen             ses-maladie ont abusé de leur pouvoir        loro potere e causato seri problemi
missbrauchen ihre Macht, um frei-         et causé de sérieux problèmes aux in-        alle infermiere indipendenti. In ge-
berufliche Pflegefachfrauen richtig-      firmières indépendantes. En général, il       nerale si è trattato di deduzioni pro-
gehend zu schikanieren und in Exis-       s’est agi de déductions de facture in-       fessionalmente ingiustificate e senza
tenznot zu bringen. ln der Regel          justifiées du point de vue professionnel      spiegazioni. Spesso il lavoro ammi-
geht es um fachlich nicht begrün-         et sans explication. Souvent, le travail     nistrativo causato è sproporzionato

14
dete und nicht nachvollziehbare
 Rechnungskürzungen. Oft steht der
 Aufwand aber in keinem Verhältnis
 zu den jeweiligen Kürzungen, wes-
 halb die Pflegefachleute resig-
 nieren. Völlig unverständlich ist die
 Weigerung einiger Kassen, Wo-
 chenbettpflege durch Pflegefach-
 frauen als Pflichtleistung oder als
 Mutterschaftsleistung anzuerken-
 nen. lm Auftrag des SBK klärt ein          administratif occasionné est dispro-       rispetto alle deduzioni e questo por-
 Anwalt nun, wie die betroffenen            portionné par rapport aux déductions,      ta le infermiere interessate a desiste-
 Berufskolleginnen zu ihrem Recht           ce qui incite les infirmières concernées    re. È impossibile capire perché alcune
 kommen können.                             à se résigner. Il est impossible de com-   casse rifiutano di riconoscere le cure
                                            prendre pourquoi quelques caisses re-      post parto svolte da infermiere come
 Gefragte                                   fusent de reconnaître les soins du post-   una prestazione obbligatoria o di
 Unterstützungsfonds                        partum effectués par des infirmières        maternità. L’ASI ha incaricato un
      Mitgliedern in einer finanziellen     comme une prestation obligatoire ou        avvocato per chiarire in che modo le
 Notsituation kann dank dem SBK-            comme une prestation de maternité.         professioniste interessate possono
 Fürsorgefonds effektiv geholfen wer-       Un avocat a été mandaté par l’ASI afin      far valere le loro ragioni.
 den. lm Vergleich zu den Vorjahren         de clarifier comment les professionnel-
 waren weniger einmalige Unterstüt-         les concernées peuvent obtenir gain        Un sostegno
 zungsgesuche zu verzeichnen, dafür         de cause.                                  molto richiesto
                                                                                             I membri dell’ASI che si trovano
                                                                                       in precarie situazioni finanziarie
                                                                                       possono ricevere un aiuto concreto
Stiftungskapital der Fürsorgestiftung                                                  dalla Fondazione di previdenza del-
Capital de la Fondation de secours                                                     l’ASI. Rispetto agli anni precedenti
Capitale della Fondazione di previdenza                                                sono state inoltrate meno richieste
                                              2010                 2009                di sostegno unico, mentre sono
                                              CHF                  CHF
                                                                                       aumentate le richieste di presa a
    Bestand per 1. Januar
    Etat au 1er janvier                                                                carico dei premi cassa malati. Per i
    Stato al 1° gennaio                     672 366.55           689 590.44            vari interventi di sostegno sono
    Ertrags- respektive Aufwandüberschuss
                                                                                       stati attribuiti 21 000 franchi (2009:
    Excédent / déficit                                                                  32 000). Inoltre la Fondazione di
    Eccedenza / deficit                      156 661.60           –17 223.89            previdenza ha preso a carico la
    Bestand per 31. Dezember                                                           quota di adesione di 53 membri per
    Etat au 31 décembre                                                                un totale di 6000 franchi (2009:
    Stato al 31 dicembre                    829 028.15           672 366.55
                                                                                       8500). Nel 2010 la Fondazione di

                                                                                                                           15
Sie können auch lesen