PSR news - PSR / IPPNW Schweiz

Die Seite wird erstellt Merlin Barth
 
WEITER LESEN
PSR news - PSR / IPPNW Schweiz
PSR news
Ärztinnen und Ärzte für soziale Verantwortung/zur Verhütung des Atomkrieges
Médecins pour une Responsabilité Sociale/pour la Prévention de la Guerre Nucléaire

In Memoriam
Bernard Lown, 1921 - 2021

40 ANS
PSR / IPPNW
SUISSE
Quelques souvenirs sur la
création de la branche suisse
de PSR/IPPNW

40 JAHRE
PSR / IPPNW
SCHWEIZ
Braucht es noch weitere 40
Jahre PSR/IPPNW Schweiz?

Déchets nucléaires de la
France en Algérie -
Sortir du déni

Von der Schwierigkeit, die
gesundheitlichen Auswir-
kungen der französischen
Atomtests epidemiologisch
zu erfassen

Die Atommülldeponie der
Marshallinseln . Wie die glo-
bale Erwärmung die nukleare
Bedrohung erhöht:

Neu im Vorstand: Jürg Joss
stellt sich vor

                                PSR/IPPNW Schweiz/Suisse/Svizzera 01/2021
PSR / IPPNW Schweiz                                           PSR / IPPNW Suisse
Die Verhütung von Kriegen, insbesondere die Verhinde-         L’organisation des Médecins pour une Responsabilité So-
rung eines Atomkrieges, ist das Hauptziel der Organisation    ciale PSR/IPPNW a comme premier objectif la prévention
von Ärztinnen und Ärzte für soziale Verantwortung PSR/        de la guerre nucléaire. Les sections de certains pays, dont
IPPNW. Die Sektionen einiger Länder, darunter auch die        PSR/IPPNW Suisse fait partie, combattent depuis leur fon-
PSR/IPPNW Schweiz bekämpfen seit langem auch die zi-          dation l’utilisation de l’énergie nucléaire, car elle est étroi-
vile Nutzung der Kernenergie, die eng mit der militärischen   tement liée aux applications militaires.
verbunden ist.

  Impressum
  Herausgeber/Editeur:
  PSR/IPPNW Schweiz/Suisse, Ärztinnen und Ärzte für soziale Verantwortung/zur Verhütung des Atomkrieges
  Médecins pour une Responsabilité Sociale/pour la Prévention de la Guerre Nucléaire

  Kontakt/Contact:
  PSR/IPPNW, Bireggstrasse 36, 6003 Luzern, Telefon 041 240 63 49, e-mail: sekretariat@ippnw.ch - www.ippnw.ch

  Redaktion/Rédaction: Jacques Moser / Claudia Bürgler
  Gestaltung/Création: Claudia Bürgler
  Übersetzung/Traduction: Jacques Moser, Jacques Schiltknecht
  Druck/Imprimé: Druckerei Deiner, Lörrach, Deutschland
  Umschlag/Pochette: Collage, R. Hersener, C. Bürgler

  Nummer 1, Mai 2021, Auflage 1’100 für die Mitglieder im Jahresbeitrag inbegriffen.
Inhalt / Contenu

      • Editorial                                                                              4

      • Ein grosses Dankeschön an unsere Mitglieder! Un grand merci à nos membres !            5

      • In Memoriam Bernard Lown, 1921 - 2021                                                  6

      • Quelques souvenirs sur la création de la branche suisse de PSR/IPPNW                   7

      • Einige Erinnerungen an die Gründung des Schweizer Zweigs der PSR/IPPNW                 8

      • Déchets nucléaires de la France en Algérie - Sortir du déni                           10

      • Frankreichs Atommüll in Algerien - Schluss mit der Verleugnung!                       11

      • Histoire d’une difficile confrontation avec l’épidémiologie des victimes des essais   12
        nucléaire françcais en Polynésie

      • Von der Schwierigkeit, die gesundheitlichen Auswirkungen der französischen Atom-      13
        tests epidemiologisch zu erfassen

      • La poubelle atomique des îles Marshall. Comment le réchauffement climatique aggra-    14
        ve la menace nucléaire

      • Die Atommülldeponie der Marshallinseln . Wie die globale Erwärmung die nukleare       15
        Bedrohung erhöht

      • Braucht es noch weitere 40 Jahre PSR/IPPNW Schweiz? Fazit eines Gesprächs am          16
        Familientisch

      • PSR/IPPPNW Suisse sera-t- elle encore utile dans 40 ans? Bilan d’une conversation     17
        autour de la table familiale.

      • Neu im Vorstand: Jürg Joss stellt sich vor                                            18

      • nouveau membre du comité: Jürg Joss se présente                                       19

      • In Kürze / en bref                                                                    19

      • Agenda                                                                                20

              Programm / Info: www.ippnw.ch
4
                                                                 Editorial

    Editorial
    Comprendre le monde dans                                                         Es ist nicht einfach die Welt zu verstehen,
    lequel nous vivons n’est pas fa-                                                 in der wir leben. Es ist nicht nur notwen-
    cile. Il ne faut pas seulement in-                                               dig, die Gegenwart zu interpretieren und
    terpréter le présent, en évitant                                                 die dabei vorherrschenden Vorurteile zu
    les préjugés dominants, mais                                                     vermeiden, sondern auch, sich die Zukunft
    aussi imaginer le futur selon les                                                nach den bestmöglichen Modellen vorzu-
    meilleurs modèles possibles.                                                     stellen. Bevor man dies tut, ist es unerläss-
    Avant cela il est indispensable                                                  lich zurückzublicken, um zu verstehen,
    de jeter des regards en arrière,                                                 dass die Gegenwart nichts anderes als ein
    afin de comprendre que le pré-                                                   Produkt der Vergangenheit ist. In dieser
    sent n’est autre qu’un produit                                                   Ausgabe wollen wir in zwei Richtungen in
    du passé. Dans ce numéro nous envisageons de jeter                  die Vergangenheit blicken. Ein Blick ist auf die interne
    deux regards dans le passé. L’un étant à l’interne, sur             Geschichte unserer Vereinigung gerichtet, die andere
    l’histoire de notre association, l’autre porte sur une              richtet sich auf einen Teil dieser Welt, der im Namen
    partie de monde qui a commis de graves crimes au                    des Friedens schwere Verbrechen begangen hat, de-
    nom de la paix, dont les effets toxiques persistent.                ren toxische Auswirkungen andauern.

    Cette année nous fêtons les 40 ans de la fondation d’IPPNW          In diesem Jahr feiern wir den 40. Jahrestag der Gründung
    Suisse, une belle réjouissance, un peu attristée par la mort        von IPPNW Schweiz, ein Jubiläum, das durch den Tod des
    du fondateur du mouvement, l’américain Bernard Lown, de-            Gründers der Bewegung, des berühmten amerikanischen
    venu une sorte de patriarche. Jacques Diezi (notre premier          Kardiologen Bernard Lown, etwas getrübt wird. Jacques
    président) nous raconte, grâce à son excellente mémoire, les        Diezi (unser erster Präsident) schildert uns die denkwürdigen
    moments mémorables du temps de la création, époque en-              Momente der Gründungszeit, einer Zeit voller Enthusiasmus
    core pleine d’enthousiasme et d’énergie. Les souvenirs sont         und Energie. Bei den Überlebenden der Gründergeneration
    encore vifs pour les survivants de la vieille génération, dont      sind die Erinnerungen noch lebendig, mache sind leider ver-
    plusieurs sont hélas décédés, alors que pour les plus jeunes,       storben. Für die jüngeren oder neueren Mitglieder ist dies
    ou les plus récents membres, c’est une l’histoire ancienne,         eine alte Geschichte, es ist aber nützlich, sie zu kennen. In
    mais il est utile de la connaitre. Quant à François Burnier il      poetischen Worten würdigt François Burnier, was für ein kul-
    nous décrit avec de belles paroles l’homme si cultivé et hu-        tivierter, humanistischer Mann Bernard Lown war, und schil-
    maniste que fut Bernard Lown, puis la naissance d’IPPNW/            dert dann die Geburt von IPPNW/Schweiz, auf welche kurz
    Suisse, suivie peu après de la belle attribution du Prix Nobel      darauf die würdige Verleihung des Friedensnobelpreises
    de la Paix.                                                         folgte.

    L’autre regard qui est tourné vers le passé contient aussi des      Der andere Blick in die Vergangenheit weckt auch Visio-
    visions du futur. Nous remontons jusqu’aux années 1940              nen für die Zukunft. Wir gehen zurück in die 1940er und
    et 1950, lorsque le monde était en pleine guerre froide             1950er Jahre, als sich die Welt mitten im Kalten Krieg be-
    et que les puissances nucléaires testaient à tour de bras           fand und die Atommächte immer wieder ihre Atombomben
    leurs bombes atomiques en plein air, laissant derrière elles        in der Atmosphäre testeten und grosse Mengen radioak-
    d’énormes amas de détritus radioactif. Un passé qui touche          tiv verseuchter Materie hinterliessen. Eine Vergangenheit,
    l’humanité, mais qui se rapproche des objectifs d’IPPNW.            die die Menschheit betrifft, und eines der Hauptanliegen
    Les traces désastreuses qui persistent, et le feront encore         der IPPNW ist. Diese verheerende Hinterlassenschaft, wel-
    longtemps, ont été cachées pendant des décennies sous les           che noch lange fortbestehen wird, wurde jahrzehntelang
    sigles des secrets d’état, au mépris des populations locales.       als Staatsgeheimnis unter Verschluss gehalten, unter Miss-
    Nos collègues français nous rapportent des données des              achtung der lokalen Bevölkerung. Unsere französischen
    tests en Algérie, peu connus du grand public, et Abraham            Kollegen informieren über Daten zu den Tests in Algerien,
    Behar nous relate les recherches auprès de la population            die in der breiten Öffentlichkeit wenig bekannt sind, und
    de Polynésie française auxquelles il a participé. Un article        Abraham Behar berichtet über seine Erhebungen bei der
    sur les îles Marshall signale le très grave danger qui résulte      Bevölkerung von Französisch-Polynesien. Ein Artikel über
    du mélange de la pollution radioactive et du réchauffement          die Marshallinseln weist auf die sehr ernste Gefahr hin, die
    climatique.                                                         sich aus der Kombination von radioaktiver Verschmutzung
                                                                        und globaler Erwärmung ergibt.
    Et parlons du futur. Nous avons demandé à notre actuel
    président de formuler ses pensées sur l’avenir d’IPPNW et           Sprechen wir über die Zukunft. Wir haben unseren derzeiti-
    l’article qu’il nous adresse est pour l’essentiel optimiste. Un     gen Präsidenten gebeten, uns seine Gedanken über die Zu-
5
                                                          Editorial

optimisme qui semble provenir en partie de ses propres           kunft der IPPNW mitzuteilen, der Artikel, den er uns schickt,
enfants qui semblent représenter une partie de la jeunesse       ist überwiegend zuversichtlich. Ein Optimismus, der zum
engagée. Ce point de vue lumineux contraste avec des re-         Teil von seinen eigenen Kindern zu stammen scheint, die
gards parfois sombres que l’on entend au sein de l’associa-      offenbar einen Teil der engagierten Jugend repräsentieren.
tion. Notre président nous encourage à avoir la force d’af-      Diese lichte Sichtweise steht im Gegensatz zu den manch-
fronter l’avenir sur lequel pèse tant la réduction du nombre     mal trüben Aussichten, die wir innerhalb der Organisation
d’adhérent que les difficultés financières. Evidemment on        vernehmen. Unser Präsident ermutigt uns, uns mit aller Kraft
peut aussi penser que ce n’est pas tant l’avenir d’IPPNW         der Zukunft zu stellen, die sowohl durch den Rückgang der
Suisse qui est en jeu, mais bien celui de l’humanité.            Mitgliederzahl als auch durch finanzielle Schwierigkeiten
                                                                 belastet ist. Natürlich kann man auch denken, dass es nicht
Jacques Moser                                                    so sehr um die Zukunft der IPPNW Schweiz geht, sondern
                                                                 um die der Menschheit.

                                                                 Jacques Moser

  Ein grosses Dankeschön an unsere Mitglieder!                   Un grand merci à nos membres !
  Auswertung der Mitgliederumfrage.                              Evaluation du questionnaire adressé aux
                                                                 membres
  Dem diesjährigen Mitgliederbeitragsbrief lag eine
  Karte dabei, auf der wir um einige Auskünfte baten.            La lettre de cotisation comportait cette année aussi une
  Der Rücklauf von fast 25 % hat uns überrascht und sehr         carte pour un sondage. Le retour réjouissant a été de
  gefreut.                                                       près de 25%,

  • Von der Hälfte der Mitglieder besitzen wir nun               • Nous possédons l’adresse courriel de la moitié des
    eine gültige Mailadresse und können gezielt und                membres, ce qui nous facilité de les informer des
    schnell über Aktivitäten informieren.                          activités.
  • 15 Mitglieder haben Interesse bekundet, vermehrt             • 15 membres ont dit leur intérêt d’être plus actifs.
    aktiv mitzuarbeiten. Wir werden mit allen persön-              Nous les contacterons personnellement.
    lich Kontakt aufnehmen.                                      • Près de 30 personnes ont été signalées comme
  • Fast 30 Personen wurde vorgeschlagen, die wir im               possiblement intéressées de devenir membres
    Namen des Mitgliedes anschreiben dürfen und um                 Nous pouvons les contacter pour leur proposer
    eine Mitgliedschaft bitten. Das ist bereits erfolgt            l’adhésion. C’est en partie déjà fait, avec certains
    und hat erste Früchte getragen.                                résultats prometteurs.
  • Etwa ein Drittel der Antwortenden hat zudem zu-              • Près d’un tiers des répondants sont d’accord de
    gesagt, zum 40-jährigen Jubiläum einen doppel-                 payer une double cotisation pour le jubilée des 40
    ten Mitgliederbeitrag oder eine zusätzliche Spen-              ans, ou de verser éventuellement une indemnité
    de zu leisten, und/oder die Erlaubnis erteilt, dass            supplémentaire pour certains projets.
    wir sie bei einzelnen Projekten um einen zusätz-
    lichen Beitrag anfragen dürfen.                              Nous avons particulièrement apprécié les remarques
                                                                 encourageantes et les remerciements qui nous sont
  Was uns auch besonders gefreut hat, waren die vielen           parvenus.
  mutmachenden Bemerkungen und Dankesworte, die
  uns übermittelt wurden.                                        Un signal important pour notre comité : savoir que la
                                                                 base de l’organisation nous soutient encore après 40
  Ein wichtiges Signal an unsere aktiven Vorstandsmit-           ans de lutte pour un monde pacifique et sans armes
  glieder, das zeigt, dass die Basis unserer Organisation        atomiques, et qu’elle est prête à poursuivre.
  immer noch hinter unseren seit 40 Jahren verfolgten
  Zielen für eine friedliche und atomfreie Welt steht und        Un grand merci au nom du Comité !
  weiterhin bereit ist, diese zu unterstützen!                   Claudia Bürgler, secrétaire générale

  Wir danken Ihnen herzlich!
  Im Namen des Vorstandes
  Claudia Bürgler, Geschäftsführerin
6
                                                              In Memorian

    In Memoriam Bernard Lown, 1921 - 2021
    Il ne fait guère de doute qu'IPPNW                                                       Es besteht kaum ein Zweifel,
    n'aurait pas existé sans Bernard Lown.                                                   dass es IPPNW ohne Bernard
    Dans les années septante, cet éminent                                                    Lown nicht gegeben hätte. In den
    cardiologue, inventeur du défibril-                                                      1970er Jahren lernte dieser be-
    lateur, rencontra Eugène Chazov,                                                         deutende Kardiologe und Erfinder
    cardiologue lui aussi et médecin per-                                                    des Defibrillators Eugene Chazov
    sonnel de Léonid Brejnev, l'homme qui                                                    kennen, ebenfalls Kardiologe und
    était alors à la tête de l'URSS.                                                         Leibarzt von Leonid Breschnew,
                                                                                             damals Staatschef der UdSSR.
    A l'occasion d'un congrès mondial
    sur la mort cardiaque subite, les                                                        Auf einem Weltkongress über den
    deux médecins tombèrent d'accord                                                         plötzlichen Herztod kamen die bei-
    sur le fait que nous sommes tous me-                                                     den Mediziner zum Schluss, dass
    nacés par un autre forme de mort                                                         wir alle von einer ganz anderen
    subite: une guerre nucléaire. Leurs                                                      Form des plötzlichen Todes bedroht
    travaux et leur échanges révélèrent                                                      sind: dem Atomkrieg. Ihre Arbeit
    au monde qu'un tel événement au-                                                         und ihr Meinungsaustausch offen-
    rait des conséquences infiniment plus                                                    barten der Welt, dass ein solches
    graves que l'on imaginait: c'était en                                                    Ereignis unendlich viel gravieren-
    effet le temps où le président étasunien Ronald Reagan            dere Folgen haben würde, als sich irgendjemand vorstellen
    évoquait la possibilité d'une « guerre nucléaire limitée »,       konnte: Es war die Zeit, in der US-Präsident Ronald Rea-
    idée fondée sans doute autant sur son ignorance que sur           gan von der Möglichkeit eines «begrenzten Atomkriegs»
    sa naïveté.                                                       sprach, eine Vorstellung, die wahrscheinlich ebenso auf
                                                                      seiner Unwissenheit wie auf seiner Naivität beruhte.
    Or une guerre nucléaire, avertissaient les deux cardiolo-
    gues, aurait des répercussions mondiales catastrophiques          Ein Atomkrieg, so warnten die beiden Kardiologen, würde
    que nous avons de la peine à imaginer et elle prendrait           eine unvorstellbare globale Katastrophe bedeuten. Käme
    le caractère d'une maladie incurable. Lorsqu'elle survien-        es soweit, wäre es zu spät, um irgendeine Heilung zu er-
    drait, ce serait trop tard. Dans ces conditions, tout ce qu'on    warten. Den Krieg zu verhindern sei das einzige «Heilmit-
    peut faire, c'est de la prévention. Et la base de la préven-      tel» und Information sei die Basis der Prävention.
    tion, c'est l'information.                                        Bernard Lown, ein kultivierter Mann und Humanist, sah es
    Homme cultivé, humaniste, Bernard Lown se sentait le de-          als seine Pflicht an, seinen Patienten zusätzlich zu seiner
    voir, à côté de son rôle de cardiologue, d'exposer à ses          Rolle als Kardiologe die Tragweite eines nuklearen Konflikts
    patients la gravité qu'aurait un conflit nucléaire, et il le      zu erklären. Er tat dies überzeugend, nüchtern und klar. So
    faisait avec persuasion, de manière sobre et claire. C'est        erzählte er uns, dass er einmal einen Patienten, einen lei-
    ainsi, nous raconta-t-il, qu'il aborda un jour le sujet avec un   tenden Angestellten des Flugzeugwerks Boeing auf dieses
    patient qui était un cadre de l'avionneur Boeing. Touché et       Thema ansprach. Gerührt und beeindruckt fragte ihn dieser:
    impressionné, l'homme lui demanda : « How much d'you              «Wie viel wollen Sie?» «Dreißig!» - Und ein Scheck über
    want ? » « Thirty ! » Et un chèque de trente mille dollars        dreissigtausend Dollar wurde auf den Schreibtisch gelegt.
    fut déposé sur le bureau. Fondée en 1980, IPPNW comp-             1980 gegründet, hatte die IPPNW bald 135’000 Mitglie-
    ta bientôt 135'000 membres, tous médecins, répartis dans          der in 40 Ländern, alles Ärzte, darunter 60’000 Sowjet-
    40 pays, dont 60'000 Soviétiques et 28'000 Etasuniens.            bürger und 28’000 Amerikaner.
    En 1985, Lown et Chazov se rencontrèrent à Genève. Sai-           1985 trafen sich Lown und Chazov in Genf und wurden
    sissant l'occasion, une petite délégation de notre branche        von einer kleinen Delegation unserer Schweizer Sektion
    suisse alla les accueillir, et quelle ne fut pas notre surprise   empfangen. Zu unserer Überraschung erfuhren wir, dass
    d'apprendre que, ce jour même, IPPNW recevait le Prix             die IPPNW an diesem Tag den Friedensnobelpreis erhalten
    Nobel de la Paix. Il fallut donc organiser au pied levé une       hatte. Aus dem Stegreif wurde ein Empfang, eine Presse-
    réception, une conférence de presse au siège de l'ONU             konferenz im UN-Hauptquartier und ein klassisches Kon-
    ainsi qu'un concert de musique classique.                         zert organisiert.
    L'année dernière, un défibrillateur fut installé dans mon         In meinem Dorf wurde letztes Jahr ein Defibrillator instal-
    village. Ce fut pour moi l'occasion de lancer une pensée          liert. Ich bedanke mich bei dem Mann, der ihn erfunden hat
    de reconnaissance à celui qui en fut l'inventeur, et l'un des     und einer der Initiatoren der IPPNW war.
    initiateurs d'IPPNW.                                              François Burnier, Pampigny
    François Burnier, Pampigny                                        (Uebersetzung: J. Schilktnecht)
7
                                                               THEMA

Quelques souvenirs sur la création de la branche
suisse de PSR/IPPNW
par Jacques Diezi                                                                          M. Vosseler fournit des précisions
                                                                                           sur les caractéristiques spécifiques
C’est par une lettre du 12 janvier 1981                                                    de PSR/IPPNW aux Etats-Unis.
que j’ai fait la connaissance de Martin                                                    Elles soulevèrent à nouveau la
Vosseler, et appris l’existence des orga-                                                  question persistante de la plus ou
nisations PSR et IPPNW. Dans cette lettre                                                  moins grande convergence dans le
adressée à des médecins suisses qui                                                        traitement des problématiques du
avaient manifesté leur opposition au nu-                                                   nucléaire civil vs. militaire. Si PSR
cléaire, dont je faisais partie, Martin nous                                               Suisse a clairement voulu mettre
informait des activités PSR aux Etats-Unis,                                                d’emblée l’accent sur les risques du
du rôle de B. Lown, et du fait que des or-                                                 nucléaire civil, l’actualité internatio-
ganisations analogues commençaient à                                                       nale de l’époque, marquée par une
être créées en Europe. Il nous proposait                                                   recrudescence de guerre froide et
donc de discuter dans un proche ave-                                                       les débats vigoureux sur l’implan-
nir de la création d’une branche PSR en                                                    tation de missiles nucléaires en
Suisse également.                                                                          Europe, était fortement axée aussi
                                                                                           sur les risques militaires. Le versant
Cette rencontre de 18 personnes s’est te-                                                  IPPNW de l’association s’imposait
nue au Buffet de la Gare de Berne le 2 avril 1981, et fut l’oc-     donc de plus en plus. Ainsi, un premier Congrès interna-
casion d’une discussion à laquelle participèrent Brückner,          tional IPPNW s’était tenu à Airlie, aux E-U, en mars 1981.
Favarger, Vosseler, Bierens de Haan, Rintelen, Remagen,             Le deuxième Congrès était prévu pour le 3-7 avril 1982, à
Girard, Kreutzer, Diezi, selon le procès-verbal de C. Haf-          Cambridge UK. C’est pour la préparation de dernier que je
fter. Les participants se prononcèrent unanimement en fa-           me rendis à Ascot (UK) début octobre 1981.
veur de la création d’une organisation PSR Suisse, dont
l’objectif principal serait de faire mieux connaître les risques    Après la mise en place des premières structures de PSR
du nucléaire civil : les débats virulents sur des initiatives an-   Suisse, l’année 1982 visa notamment à faire mieux
tinucléaires et la construction de nouvelles centrales étaient      connaître l’organisation. Le fonctionnement et les objec-
très présents à ce moment. Quant au thème de la guerre              tifs de PSR Suisse ont été présentés à 18 journalistes lors
nucléaire, on estimait devoir surtout souligner les limites         d’une première conférence de presse à Berne le 24 mai,
de notre protection civile en cas de conflit atomique. Pour         avec distribution de documents appropriés, dont une « plate-
mettre en forme les débuts de l’association, notamment par          forme » PSR Suisse. Un certain nombre d’articles parurent dans
la convocation d’une assemblée constitutive et la rédaction         la presse à la suite de cette réunion. La préparation de cette
de statuts, un petit groupe fut désigné, constitué de D. et F.      conférence de presse avait bénéficié des conseils de Mme
Burnier, J.-P. Guignard, U. Willi, J. Diezi.                        M. Bauer-Lagier, Conseillère aux États de Genève, qui ma-
                                                                    nifesta par la suite un fidèle soutien à la cause PSR !
Après rédaction des statuts et d’une page d’information
sur PSR Suisse, adressée à un grand nombre de médecins              A l’interne, le secrétariat fut renforcé (une secrétaire, U. Su-
du pays, l’Assemblée constitutive se tint le 25 juin 1981,          ter, fut engagée par la suite) et transféré à Bâle, M. Vosseler
au Buffet de la Gare de Berne. Selon le PV rédigé par F.            et ses collègues mettant toute leur énergie dans ce mouve-
Burnier, elle réunit 23 personnes, adopta les Statuts, élut         ment de consolidation. Un nouveau comité de 13 membres
un Comité, ainsi qu’un Conseil scientifique et un Comité de         fut élu lors de l’Assemblée générale du 24.11.1983. Bâle
patronage (sous réserve des personnes concernées !) et              était représenté par 4 membres, Genève et Lausanne
fixa les cotisations. A. Jost informa rapidement la Fédéra-         3 chacun, Granges, Zurich et Berne par 1 chacun. Trois
tion des médecins suisse (FMH) de cette création, mais elle         sections locales avaient été créées : Bâle, Berne-Soleure,
l’ignora pendant longtemps !                                        Zurich. Le premier No du Bulletin PSR parut en novembre
                                                                    1983, avec Rolf Oetiker comme maître d’œuvre. Des cam-
Le Comité élu se réunit initialement le 17 octobre à Lausanne,      pagnes de recrutement de nouveaux membres furent mises
et s’organisa de la manière suivante pour 1981/82 : J. Die-         en route, l’Association comptait 657 membres fin 1984.
zi, U. Willi, D. Burnier, A. Jost (resp. président, vice-pré-
sident, secrétaire, trésorier), B. Bierens de Haan, P. Fischer,     Dès 1982, des membres de l’association participèrent de
Ph. Grin, J. Moser, W. Remagen, M. Vosseler (membres).              plus en plus à des discussions, tables-rondes, conférences.
8
                                                                 THEMA

    Un thème très présent en Suisse était naturellement la
    Protection civile, qui constituait un puissant lobby. Les
    illusions de ses protagonistes pour ce qui touchait les
    conséquences d’un conflit atomique ont été dénoncées
    à de nombreuses reprises par K. Kreutzer, W. Lauter-
    burg, Th. Schnyder et le soussigné, entre autres. Un
    ouvrage critique sur cette PC parut d’ailleurs allemand
    en 1988, incluant un chapitre de Th. Schnyder, et une
    postface du soussigné dans l’adaptation française de
    cet ouvrage en 1990. D’autres publications ont bénéfi-
    cié du soutien de PSR et ont été distribués aux membres:
    la brochure « Eine Megatonne über Bern », signé de 4
    auteurs dont W. Lauterburg, en 1983, et « Nuclear war
    effects in Switzerland », par A. Din et J. Diezi, en 1984.
    D’autres sujets étaient souvent abordés aussi, comme les
    effets de faibles doses de radiations ionisantes sur les-
    quels s’exprimait notamment M. Walter.

    Les congrès internationaux de l’IPPNW, auxquels des              Les médecins de l’IPPNW se sont réunis à Budapest pour le 5e congrès
                                                                     mondial de la fédération en 1985.
    délégations de membres PSR Suisse ont régulièrement as-
    sisté et contribué, se sont tenus à Amsterdam en 1983, Hel-
    sinki en 1984, Budapest en 1985.                                 et E.L. Carroll, anciens militaires haut-gradés de France et
                                                                     Etats-Unis, et quelques membres PSR Suisse. Si le public ne
    L’année 1985 reste naturellement mémorable. Un premier           s’intéressa guère à ce débat, la nouvelle officielle du Prix
    événement fut une table ronde/débat, organisée par le            Nobel, survenue le lendemain vendredi 11 octobre, dé-
    GIPRI le 28 février à Genève, consacrée aux « Effets d’une       clencha naturellement un grand enthousiasme au sein des
    guerre nucléaire sur la Suisse ». Elle permit de vigoureux       PSR/IPPNW, et anima les médias. Mais, par la suite, il fal-
    échanges quant à l’utilité de la protection civile dans le       lut aussi faire face et répondre aux nombreuses critiques qui
    cadre d’un conflit nucléaire. Denis de Rougemont était par-      accusaient notre organisation d’être à la solde du régime
    mi le public, et je me souviens avec reconnaissance de son       communiste de Moscou…
    soutien à nos positions. Mais l’année fut surtout marquée
    par l’attribution du Prix Nobel de la paix à l’IPPNW en oc-      Voilà donc, très brièvement résumés, quelques souvenirs sur
    tobre. PSR Suisse avait annoncé en septembre l’organisa-         les premières années de PSR/IPPNW Suisse. Comme ils se
    tion d’une table-ronde à Genève pour célébrer le 5ème            basent sur ma mémoire et quelques rares archives, j’espère
    anniversaire de l’IPPNW (on parlait déjà de l’attribution        ne pas avoir commis trop d’erreurs ou d’oublis ! Dans tous
    du prix Nobel en coulisse !). Cette table-ronde réunissait       les cas, ce fut avec intérêt et plaisir que j’ai pu contribuer à
    B. Lown ; C. Gasteyger, prof. Uni Genève ; A. Sanguinetti        ces événements, et côtoyer ainsi de belles personnalités !

    Einige Erinnerungen an die Gründung des
    Schweizer Zweigs der PSR/IPPNW

    von Jacques Diezi                                                vor, bald auch in der Schweiz die Gründung einer PSR-
                                                                     Niederlassung zu diskutieren.
    Durch einen Brief vom 12. Januar 1981 lernte ich Martin
    Vosseler kennen und erfuhr von der Existenz der Organisa-        Dieses Treffen von 18 Personen fand am 2. April 1981 im
    tionen PSR und IPPNW. In diesem Brief, der an Schweizer          Bahnhofbuffet Bern statt und war der Anlass für eine Dis-
    Ärzte gerichtet war, die sich gegen die Atomkraft ausge-         kussion, an der Haffter, Brückner, Favarger, Vosseler, Bier-
    sprochen hatten, zu denen auch ich gehörte, informierte          ens de Haan, Rintelen, Remagen, Girard, Kreutzer, Diezi
    Martin uns über die Aktivitäten der PSR in den Vereinigten       teilnahmen. Die Teilnehmer sprachen sich einstimmig für die
    Staaten, über die Rolle von B. Lown, und dass ähnliche Or-       Gründung einer Schweizer PSR-Organisation aus, deren
    ganisationen in Europa zu entstehen begannen. Er schlug          Hauptziel es sein sollte, das Bewusstsein für die Risiken der
9
                                                              THEMA

zivilen Kernkraft zu schärfen: Die hitzi-
gen Debatten über Anti-Atomkraft-Ini-
tiativen und den Bau neuer Kraftwerke
standen damals im Zentrum der Aktua-
lität. Beim Thema Atomkrieg hielten wir
es für notwendig, die Grenzen unseres
Zivilschutzes im Falle eines atomaren
Konflikts aufzuzeigen. Nun ging es an
die formelle Vereinsgründung, die Ein-
berufung einer konstituierenden Ver-
sammlung und den Entwurf von Statu-
ten. Dafür wurde ein kleines Komitee,
bestehend aus D. und F. Burnier, J.-P.
Guignard, U. Willi, J. Diezi eingesetzt.

Nach Ausarbeitung der Statuten wur-
de ein Informationsblatt an eine grosse
Anzahl von Ärzten in der Schweiz ver-
schickt. Danach fand die konstituieren-
de Versammlung am 25. Juni 1981 im
                                                                  Tour de Suisse des médecins 1984 anlässlich «2xJA für den Umwelt-
Bahnhofbuffet Bern statt. Es versam-
                                                                  schutz - Volksinitiativen für eine sichere, sparsame und umweltgerech-
melten sich 23 Personen, die Statuten wurden verabschie-          te Energieversorgung ohne weitere Atomkraftwerke». PSR / IPPNW
det, ein Vorstand gewählt sowie ein wissenschaftlicher Rat        Mitglieder von links nach rechts: Urs Zschokke, Martin Vosseler, Pavel
und ein Patronatskomitee (vorbehaltlich der betroffenen           Schneider, Rolf Oetiker, Noldi Amacher, Martin Walter. Beat Flückiger
Personen!) und legte Mitgliedsbeiträge fest. A. Jost infor-
mierte umgehend die Schweizerische Ärztegesellschaft
(FMH) über diese Schöpfung, doch diese ignorierte sie
lange Zeit!                                                       bei entsprechende Dokumente, darunter eine «Plattform»
                                                                  von PSR Schweiz, verteilt wurden.
Der Vorstand tagte erstmals am 17. Oktober in Lausanne. Er
war für 1981/82 wie folgt konstituiert: J. Diezi, Präsident,      Im Anschluss an dieses Treffen erschien eine Reihe von Arti-
U. Willi, Vizepräsident, D. Burnier, Sekretär A. Jost, Kassier.   keln in der Presse. Die Vorbereitung dieser Pressekonferenz
Weitere Mitglieder waren B. Bierens de Haan, P. Fischer,          hatte von der Beratung durch Frau M. Bauer-Lagier, Staats-
Ph. Grin, J. Moser, W. Remagen, M. Vosseler. M. Vosseler          rätin von Genf, profitiert, die anschließend ihre treue Unter-
präzisierte die Eigenheiten von PSR/IPPNW in den USA.             stützung für die Sache der PSR erwies!
Sein Votum warf erneut die stetige Frage nach der grösse-
ren oder geringeren Übereinstimmung bezüglich zivilen vs.         Intern wurde das Sekretariat verstärkt (eine Sekretärin, U.
militärischen Nuklearthemen auf.                                  Suter, wurde später angestellt) und nach Basel verlegt, wo-
                                                                  bei M. Vosseler und seine Kollegen ihre ganze Energie in
Während die PSR Schweiz von Anfang an den Akzent                  diese Konsolidierung steckten. An der Generalversamm-
auf die zivilen Nuklearrisiken legen wollte, war wegen            lung vom 24. November 1983 wurde ein neuer Vorstand
dem Wiederaufleben des Kalten Krieges und der heftigen            mit 13 Mitgliedern gewählt. Basel war mit 4, Genf und Lau-
Debatte über die Stationierung von Atomraketen in Euro-           sanne mit je 3, Grenchen, Zürich und Bern mit je einem Mit-
pa auf internationale Ebene damals die Aufmerksamkeit             glied vertreten. Es wurden drei lokale Sektionen gegründet:
mehrheitlich auf die militärischen Risiken ausgerichtet. Die      Basel, Bern-Solothurn, Zürich. Die erste Ausgabe des PSR-
IPPNW-Seite des Vereins wurde daher immer wichtiger. So           Bulletins erschien im November 1983, mit Rolf Oetiker als
wurde im März 1981 in Airlie, USA, ein erster internatio-         Redaktor. Werbekampagnen für neue Mitglieder wurden
naler IPPNW-Kongress abgehalten. Der zweite Kongress              gestartet, Ende 1984 zählte der Verein 657 Mitglieder.
wurde für den 3. bis 7. April 1982 in Cambridge, Großbri-
tannien, angesetzt. Zur Vorbereitung der letzteren fuhr ich       Ab 1982 nahmen die Mitglieder des Vereins immer mehr
Anfang Oktober 1981 nach Ascot (UK).                              an Diskussionen, Rundtischgesprächen und Konferenzen
                                                                  teil. Ein Thema, das in der Schweiz sehr präsent war, war
Nachdem die ersten Strukturen von PSR Schweiz etabliert           natürlich der Zivilschutz, der eine starke Lobby darstellte.
waren, war für das Jahr 1982 eines der Hauptziele, die Or-        Die Illusionen ihrer Protagonisten über die Folgen eines
ganisation bekannter zu machen. Die Funktionsweise und            Atomkonflikts wurden u.a. von K. Kreutzer, W. Lauterburg,
die Ziele von PSR Schweiz wurden 18 Journalisten auf einer        Th. Schnyder und dem Unterzeichnenden wiederholt an-
ersten Pressekonferenz am 24. Mai in Bern vorgestellt, wo-        geprangert. Eine kritische Arbeit zu diesem Zivilschutz er-
10
                                                                  Rapports

     schien 1988 in deutscher Sprache mit einem Kapitel von             an die IPPNW im Oktober geprägt.
     Th. Schnyder und 1990 mit einem Nachwort des Unter-
     zeichners in einer französischen Adaption dieses Werkes.           PSR Schweiz hatte im September ein Rundtischgespräch in
     Weitere Publikationen wurden von PSR unterstützt und an            Genf angekündigt, um das 5-jährige Bestehen der IPPNW
     die Mitglieder verteilt: die Broschüre «Eine Megatonne             zu feiern (hinter den Kulissen war bereits vom Nobelpreis
     über Bern», unterzeichnet von 4 Autoren, darunter W. Lau-          die Rede!) An diesem Runden Tisch nahmen B. Lown; C.
     terburg, 1983, und «Nuclear war effects in Switzerland»,           Gasteyger, Prof. Uni Genf; A. Sanguinetti und E.L. Carroll,
     von A. Din und J. Diezi, 1984. Auch andere Themen wur-             hochrangige ehemalige Offiziere aus Frankreich und den
     den häufig diskutiert, wie z. B. die Auswirkungen niedriger        Vereinigten Staaten teil, sowie einige PSR-Mitglieder aus
     Dosen ionisierender Strahlung, über die insbesondere M.            der Schweiz. An dieser Debatte war die Öffentlichkeit nicht
     Walter sprach.                                                     sonderlich interessiert, doch löste die offizielle Nachricht
                                                                        vom Nobelpreis, die am nächsten Tag, Freitag, den 11.
     Die internationalen IPPNW-Kongresse, an denen regel-               Oktober, kam, natürlich große Begeisterung innerhalb der
     mässig Delegationen von Schweizer PSR-Mitgliedern teil-            PSR/IPPNW aus und wurde in den Medien lebhaft auf-
     nahmen und mitwirkten, fanden 1983 in Amsterdam, 1984              genommen. Aber danach mussten wir uns auch den vielen
     in Helsinki und 1985 in Budapest statt.                            Kritikern stellen, die unsere Organisation beschuldigten, im
                                                                        Sold des kommunistischen Regimes in Moskau zu stehen...
     Das Jahr 1985 bleibt natürlich in besonderer Erinnerung.
     Die erste Veranstaltung war ein am 28. Februar vom Ge-             Hier sind also ein paar Erinnerungen an die ersten
     neva International Peace Research Institute organisierter          Jahre von PSR/IPPNW Schweiz. Da sie auf meinem
     Runder Tisch in Genf, eine Debatte, die sich mit den «Aus-         Gedächtnis und einigen wenigen Archiven beruhen,
     wirkungen eines Atomkrieges auf die Schweiz» befasste.             hoffe ich, dass ich nicht zu viele Fehler oder Auslas-
     Sie bot Gelegenheit zu einem regen Austausch über die              sungen gemacht habe! Jedenfalls habe ich mit Interes-
     Nützlichkeit des Katastrophenschutzes im Kontext eines             se und Freude an diesen Veranstaltungen mitgewirkt
     nuklearen Konflikts. Denis de Rougemont war unter den              und habe dadurch wunderbare Persönlichkeiten ken-
     Zuhörern, und ich erinnere mich mit Dankbarkeit an seine           nen gelernt.
     Unterstützung für unsere Positionen. Das Jahr wurde aber
     vor allem durch die Verleihung des Friedensnobelpreises            (Uebersetzung: J. Schiltknecht)

     Déchets nucléaires de la France en Algérie -
     Sortir du déni
     par Patrice Bouveret*                                              Quand la France décide en 1958 d’installer son site d’es-
                                                                        sai au Sahara, la lutte pour l’indépendance de l’Algérie
     Alors que plusieurs événements viennent marquer                    avait pourtant débuté depuis plusieurs années. Le général
     le 60e anniversaire des indépendances africaines,                  de Gaulle lui-même, une fois revenu au pouvoir et accepté
     le processus de décolonisation de l’Algérie n’est tou-             le principe de l’autodétermination du peuple algérien, au-
     jours pas terminé… Parmi les dossiers qui viennent                 rait bien aimé conserver le Sahara dans le giron français.
     entraver les relations entre l’Algérie et la France, fi-           Mais les Algériens n’ont pas cédé sur l’intégrité territoriale.
     gure en bonne place la question des essais nucléaires              Ils ont juste concédé à la France un délai de cinq ans pour
     et de leurs conséquences environnementales et sani-                poursuivre leurs expérimentations nucléaires. Et, de fait, la
     taires.                                                            majorité des essais de la France au Sahara ont eu lieu une
                                                                        fois l’indépendance acquise, donc avec l’autorisation de
     Colonialisme nucléaire                                             l’ancien « colonisé ». Ce qui explique bien des blocages
     Entre 1960 et 1966, la France a procédé à 17 explosions            rencontrés à la mise en route d’un processus de vérité et
     nucléaires au cœur du Sahara, 4 atmosphériques dans la             de justice sur les conséquences des essais en Algérie, au-
     zone de Reggane et 13 à flanc de montagne Tan Affela               jourd’hui encore.
     près de In Eker. De plus, il faut rajouter 40 essais « sous-cri-
     tiques » qui ont dispersé des matières radioactives, notam-        D’autant, qu’outre les sites de Reggane et d’In Eker, la
     ment du plutonium, mais sans déclenchement d’une réac-             France disposait au Sahara d’un troisième site sur lequel
     tion en chaîne1 .                                                  très peu d’informations ont encore filtré : la base B2-Na-
11
                                                                              Berichte

mous, ou elle procédait à des expérimentations d’armes                                  nous le montrons dans l’étude réalisée par l’Observatoire
chimiques et des systèmes de propulsion, notamment pour                                 des armements et ICAN France 2.
les missiles… Suite à un accord avec l’armée algérienne, les
expérimentations sur cette base se sont poursuivies jusqu’à                             De plus, se rajoute l’attitude irresponsable des responsables
la fin des années 1970… en commun entre les deux armées.                                militaires et scientifiques français qui au lieu de rapatrier le
                                                                                        matériel et de le stocker comme déchets nucléaires, à déci-
Sous le sable, la radioactivité !                                                       dé de creuser de grands trous dans le sable pour l’enfouir
Chacune des explosions nucléaires a, inévitablement, libé-                              sur place, du simple tournevis à des avions en passant par
ré des matières radioactives qui sont venues impacter tant                              des véhicules et tout un tas de matériel plus ou moins conta-
l’environnement que la vie des personnels et des popula-                                minés, dont une large partie a ensuite été récupérée par les
tions présentes dans la région. D’autant plus que tout ne                               populations…
s’est pas déroulé comme prévu et que plusieurs incidents
ont eu lieu. Le plus documenté étant le tir Béryl du 1er mai                            La confiscation par la France des archives classées « se-
1962 qui projeta hors de la montagne quantité de laves                                  cret défense » est un obstacle supplémentaire à la prise en
qui se sont solidifiées aux alentours de la galerie. La pollu-                          compte des conséquences sanitaires et environnementales
tion radioactive est encore extrêmement importante comme                                et la mise en œuvre d’un réel processus de réparation et de
                                                                                                                    sortie de ce qu’il faut bien qua-
                                                                                                                    lifier de colonialisme nucléaire.

                                                                                                                     *Patrice Bouveret,
                                                                                                                     Observatoire des armements
                                                                                                                     (www.obsarm.org)

                                                                                                                     Pour en savoir plus :
                                                                                                                     1
                                                                                                                       Essais nucléaires français : l’héritage
                                                                                                                     empoisonné, Bruno Barrillot, Obser-
                                                                                                                     vatoire des armements, 2012, 320
                                                                                                                     pages.

                                                                                                                     2
                                                                                                                      Sous le sable, la radioactivité ! Les
                                                                                                                     déchets des essais nucléaires fran-
                                                                                                                     çais en Algérie. Analyse au regard du
                                                                                                                     Traité sur l’interdiction des armes nu-
                                                                                                                     cléaires, Jean-Marie Collin et Patrice
                                                                                                                     Bouveret, publié par la Fondation
                                                                                                                     Heinrich Böll, juillet 2020, 60 pages.
                                                                                                                     Disponible par téléchargement gra-
                                                                                                                     tuit sur le site www.obsarm.org/ ou
                                                                                                                     www.icanfrance.org/
Essais nucléaires en Algérie: exiger les plans des matières radioactives enfouies sous le sable

Frankreichs Atommüll in Algerien -Schluss mit
der Verleugnung!

von Patrice BOUVERET*                                                                   Nuklearer Kolonialismus
                                                                                        Zwischen 1960 und 1966 führte Frankreich 17 Atomexplosio-
Mehrere Ereignisse markieren den 60. Jahrestag der                                      nen im Herzen der Sahara durch, 4 in der Atmosphäre in der
afrikanischen Unabhängigkeit, doch der Prozess der                                      Gegend von Reggane und 13 am Berghang von Tan Affela
Entkolonialisierung Algeriens ist immer noch nicht                                      bei In Eker. Darüber hinaus gab es 40 «subkritische» Tests, bei
abgeschlossen... Die Frage der Atomtests mit ihren                                      denen radioaktives Material, insbesondere Plutonium, freige-
Umwelt- und Gesundheitsfolgen steht ganz oben auf                                       setzt wurde, ohne jedoch eine Kettenreaktion auszulösen 1.
der Liste der Themen, welche die Beziehungen zwi-                                       Als Frankreich 1958 beschloss, sein Testgelände in der
schen Algerien und Frankreich belasten.                                                 Sahara einzurichten, war der Kampf um die algerische
12
                                                              Rapports

     Unabhängigkeit bereits einige Jahre im Gang. General           nes Material ausgeschleudert wurde und in der Nähe der
     de Gaulle, an die Macht zurückgekehrt, akzeptierte das         Galerie erstarrte. Dort ist die radioaktive Verschmutzung
     Prinzip der Selbstbestimmung des algerischen Volkes; doch      immer noch extrem hoch, wie wir in der Studie des Obser-
     hätte er die Sahara gerne im französischen Einflussbereich     vatoire des armements und ICAN France zeigen. ²
     behalten. Aber die Algerier gaben in Sachen territorialer
     Integrität nicht nach. Sie räumten Frankreich lediglich eine   Hinzu kommt die unverantwortliche Haltung der französi-
     fünfjährige Frist für die Fortsetzung ihrer Nuklearexperi-     schen Militär- und Wissenschaftsfunktionäre, welche, statt
     mente ein. Tatsächlich fanden die meisten französischen        das Material zurückzuführen und als Atommüll zu lagern,
     Versuche in der Sahara nach Erreichen der Unabhängig-          entschieden, grosse Löcher in den Sand zu graben, und
     keit statt - und damit im Einverständnis mit den ehemals       den Atommüll an Ort und Stelle zu verbuddeln, eine grosse
     «Kolonisierten». Dies erklärt viele der Hindernisse, die bis   Menge mehr oder weniger kontaminierten Materials, vom
     heute bei der Suche nach Wahrheit und Gerechtigkeit hin-       einfachen Schraubenzieher bis zu Fahrzeugen und Flug-
     sichtlich der Folgen dieser Atomtests in Algerien bestehen.    zeugen. Ein grosser Teil wurde durch die Bevölkerung ge-
     Zumal Frankreich neben den Standorten Reggane und In           borgen...
     Eker noch einen dritten Standort in der Sahara besass, über    Frankreichs Konfiszierung von Archiven, die als «Militärge-
     den bisher nur sehr wenige Informationen durchgesickert        heimnisse» eingestuft sind, ist ein zusätzliches Hindernis für
     sind: die Basis B2-Namous, wo Experimente mit chemi-           die Berücksichtigung der Gesundheits- und Umweltfolgen
     schen Waffen und Antriebssystemen, vor allem für Raketen,      und die Umsetzung eines echten Prozesses der Wiedergut-
     durchgeführt wurden. Kraft eines Abkommens mit der al-         machung und der Beendigung dessen, was nicht anders als
     gerischen Armee wurden die Experimente auf dieser Basis        als nuklearer Kolonialismus bezeichnet werden kann.
     bis Ende der 1970er Jahre von beiden Armeen gemeinsam
     fortgesetzt.                                                   *Patrice Bouveret,
                                                                    Rüstungsbeobachtungsstelle (www.obsarm.org)
     Radioaktivität, verschwinde unter den Sand!
     Bei jeder dieser Atomexplosionen wurde unweigerlich ra-        Mehr informationen:
                                                                    •    1
                                                                           Essais nucléaires français : l’héritage empoisonné, Bruno Barrillot, Obser-
     dioaktives Material freigesetzt, das sowohl die Umwelt als          vatoire des armements, 2012, 320 pages.
     auch das Leben des Personals und der Menschen in der Re-       •    2
                                                                           Unter dem Sand, Radioaktivität! Abfall von französischen Atomtests in
     gion belastet, besonders dann, wenn nicht alles nach Plan           Algerien. Analyse au regard du Traité sur l›interdiction des armes nuclé-
                                                                         aires, Jean-Marie Collin und Patrice Bouveret, herausgegeben von der
     verläuft. Es kam zu mehreren solchen Zwischenfällen. Am             Heinrich-Böll-Stiftung, Juli 2020, 60 Seiten. Verfügbar zum kostenlosen
     besten dokumentiert ist die Beryl-Explosion in einer Berg-          Download unter www.obsarm.org/ oder www.icanfrance.org/
     kaverne am 1. Mai 1962, bei der eine Menge geschmolze-         (Uebersetzung: J. Schiltknecht)

     Histoire d’une difficile confrontation avec l’épidé-
     miologie des victimes des essais nucléaire franç-
     cais
        		 en Polynésie

     par Abraham BEHAR, Président d’IPPNW France                    à MURUROA, sans affirmer pour autant qu’il n’y avait pas
                                                                    de risques ». Par ailleurs, notre délégation a découvert un
     Il est parfois utile de revisiter sa propre histoire pour      impact considérable social des essais dans plusieurs do-
     éclairer les enjeux actuels : Voici en plusieurs étapes,       maines comme le déplacement de population : Les an-
     notre parcours depuis 1990 sur le terrain accidenté            ciens et actuels travailleurs du Centre d’Expérimentation du
     de l’épidémiologie des effets sur la santé des essais          Pacifique (CEP) ne sont pas retournés sur leur atoll, mais
     nucléaires français en Polynésie.                              étaient entassés dans la banlieue de Papeete (FAA). Il y a
                                                                    eu aussi un bouleversement écologique, une modification
     1-Tout a commencé le 9/16 avril 1990 par notre « mission       drastique des structures sociales traditionnelles, une mon-
     d’étude et de rencontre » (1) en territoire polynésien de      tée impressionnante de l’alcoolisme du tabagisme avec
     Tahiti à MORURÉA, entièrement dévolue à la santé pu-           une alimentation transformée (faite de graisses animales et
     blique. La délégation de 9 médecins, a enquêté au mo-          de produits importés en conserve au lieu des produits de la
     ment du moratoire des tests souterrains, et a estimé « qu’il   pêche et les légumes locaux). Nous avons pu mesurer les
     n’y avait pas à ce moment de pollution nucléaire majeure       conséquences majeures sur la santé en terme d’obésité, de
13
                                                              Berichte

                                                                    jeune eu égard au délai d’apparition de certaines maladies
                                                                    radio induites.

                                                                    Erreur épistémologique :
                                                                    C’est la grande question quelque soit le type d’étude. On
                                                                    peut caricaturer alors la prise en compte par le grand pu-
                                                                    blic de la partie non probante par la formule suivante :
                                                                    Résultats non statistiquement significatifs = I ‘hypothèse n’est
                                                                    pas prouvée = elle est donc fausse = Tout va pour le mieux
                                                                    dans le meilleur des mondes ! Hélas la réalité de cette
                                                                    fausse logique dépasse de loin la fiction.

                                                                    Conclusions provisoires:
                                                                    La France reconnaît maintenant sa responsabilité, elle a mis
                                                                    en place le CIVEN (dont je fais partie), et indemnise tout
Essais nucléaires en Polynésie                                      dépassement de 1 mSv de plus constaté chez les victimes.
                                                                    Le passage n’est donc plus obligatoire par l’épidémiologie
diabète et d’hypertension artérielle. Si cette population a         orthodoxe mais plutôt dans la quête de faits concrets, de la
eu des impacts sanitaires des retombées radioactives, elle          réalité du risque d’irradiation/contamination pour les vété-
a aussi subit cette Co-exposition de ces marqueurs indi-            rans des essais et pour la population environnante.
rects liés aux essais. Nous avons alors conclu au sujet des
conséquences sanitaires des essais atomiques : « Il y a ur-         BIBLIOGRAPHIE
gence a mettre en route une étude médicale, biologique et           1 Les essais nucléaires en Polynésie, mission d’études et de rencontre,
                                                                    Med. et Guerre Nucl. Vol V, N°3, 1990
épidémiologique complète… pour prendre en compte les                2 Quelle sécurité pour la France et pour le monde, le point de vue
données géographiques et culturelles de la Polynésie » (1).         médical et scientifique, organisé par l’AMFPGN le 26 janvier 1996
                                                                    à l’assemblée nationale, CR Médecine et Guerre Nucléaire, vol 11,
Nous avons ainsi rejoint les nombreux demandeurs d’en-              N°1, 1996
quêtes épidémiologiques complètes, mais nous n’avons pas            3 K. LEURAUD, et al, Ionizing radiation and risk of death from leukae-
                                                                    mia and lymphoma in INWORKS, Lancet Haematol. 2(7) p276-281,
répondu aux questions pratiques : une épidémiologie pour
                                                                    2015
quel échantillon ? En rapport avec quelle population ? Par
exemple, s’il s’agit des travailleurs autochtones déplacés sur
les 3 sites des essais, à partir de quelles données sanitaires ?
Leurs dossiers santé que nous avons consulté ne contenaient
aucune indication de radioprotection, et pour la population         Von der Schwierigkeit, die gesundheit-
entière, sur quelles données ?                                      lichen Auswirkungen der französischen
                                                                    Atomtests epidemiologisch zu erfassen
2- Nous avons eu ensuite une grande période de réflexion
sur la faisabilité d’une étude épidémiologique dans ce cas.
Le grand moment pour cette quête sera les travaux du col-           Zusammenfassung des vorhergehenden Artikels
loque de 1996 médical et scientifique à l’assemblée na-             von Abraham Behar, Präsident IPPNW Frankreich
tionale (2) sur les conséquences des essais nucléaires. On          (Ergänzungen in Rücksprache mit dem Autor)
peut résumer ainsi les conclusions sur la faisabilité de toute
enquête épidémiologique dans ce contexte polynésien :               von Jacques Schiltknecht
Première difficulté méthodologique : il n’y a pas de dose
ionisante inoffensive, elles ont toutes un impact biologique,       Im April 1990 besuchte eine «Studien- und Begegnungs-
de plus, l’extrapolation des effets observés à fortes doses         delegation», bestehend aus 9 Ärzten, die Insel Moorea in
au domaine des faibles doses est incertaine.                        Polynesien, an welcher A. Behar teilnahm.
Nous ne serons pas aidé par les autorités en place: Le der-
nier rapport de l’INSERM de février 2021 l’affirme « les            Bei der ersten Etappe auf dem auf dem Testatoll MURU-
essais nucléaires n’ont aucun effet néfaste sur la santé ».         ROA stellte die Delegation zur Zeit der Untersuchung keine
Malgré l’avis contraire du comité d’indemnisation des vic-          namhafte radioaktive Belastung fest, jedoch ohne ein Risiko
times (CIVEN)                                                       auszuschliessen. Die zweite Etappe auf den Inseln TAHITI
                                                                    und MOREA war ausschliesslich der öffentlichen Gesund-
Pourquoi des études épidémiologiques peuvent être ina-              heit gewidmet. Damals erfuhren die Teilnehmer, dass die
déquates ?                                                          Explosion der Bombe CENTAURE 1974 einen Fallout verur-
Le choix de l’indicateur de santé, est crucial: par exemple         sachte, der namentlich auch die Hauptstadt Papeete betraf.
la mortalité au lieu de la morbidité pour une population            Detaillierte Informationen über den Weg der radioaktiven
14
                                                                 Rapports

     Wolke und der Fallouts standen aber erst dank der 2002            sen sich nicht auf niedere Langzeitexposition extrapolieren.
     deklassierten sehr detaillierten Dokumente zur Verfügung,         Ferner war allen klar: Von staatlichen Instanzen war keine
     so dass wir heute eine genaue Vorstellung von den betrof-         Unterstützung zu erwarten. (Der letzte Bericht des staatli-
     fenen Zonen haben.                                                chen Gesundheitsinstituts INSERM vom Februar 2021 hält
                                                                       fest: «die Atomtests zeitigen keinerlei negativen gesundheit-
     Auf Tahiti und Morea stellte die Delegation schwerwiegende        lichen Folgen», dies trotz gegenteiliger Aussage des Ent-
     soziale und ökologische Belastungen fest: Ein Grossteil der       schädigungskomitees CIVEN).
     im Atombomben-Testprogramm «Centre d’Experimentation
     du Pacifique» CEP beschäftigten Arbeitskräfte konnte nicht        Die Wahl adäquater Indikatoren ist entscheidend: Im Fall
     mehr auf ihr Ursprungsatoll zurückkehren, sondern lebten          einer Strahlenbelastung ist bei einer eher jungen Bevölke-
     dichtgedrängt in Vororten von Papeete. Tabak- und Alko-           rung wegen der Latenzzeit die spezifische Morbidität zu
     holmissbrauch, Junk Food statt Fisch und frischem Gemüse,         wählen und nicht etwa die Mortalität.
     forderten ihren Tribut: Die Ärzte konnten eine hohe Inzidenz
     an Fettleibigkeit, Diabetes und Hypertonie dokumentieren.         Bei der Rezeption aller epidemiologischen Studien droht
     Vor diesem Hintergrund konnten keine Schäden eindeutig            ein erkenntnistheoretischer Fehlschluss: Im Fall von statis-
     einer radioaktiven Verstrahlung zugeordnet werden.                tisch nicht signifikanten Resultaten folgert das allgemeine
                                                                       Publikum oft: «Statistisch nicht signifikante Ergebnisse = die
     Wie viele andere Akteure hat auch die Delegation die              Hypothese ist nicht bewiesen = sie ist also falsch = alles ist
     Frage nach einer dringenden umfassenden epidemiologi-             gut «in der besten aller Welten»!
     schen Untersuchung aufgeworfen, welche die geographi-
     schen und kulturellen Besonderheiten berücksichtigen wür-         Stand der Dinge und vorläufige Schlussfolgerungen:
     de. Wie dies zu planen sei, konnten die Beteiligten nicht         Mit der Gründung des «Comité d’indemnisation des victi-
     konkret angeben: Was für eine Kohorte sollte welchen Be-          mes des essais nucléeaires» CIVEN (welchem A. Behar an-
     völkerungsanteil repräsentieren? Welche Erhebungstechnik          gehörte), übernimmt Frankreich nun seine Verantwortung
     wäre möglich bei derart knappen Mitteln? Welche Belas-            und entschädigt Strahlenopfer, welche einer zusätzlichen
     tungen waren relevant bei einer Beschäftigung an diver-           Dosis von mehr als 1 mSv ausgesetzt waren. Man braucht
     sen Einsatzstellen? In den Gesundheitsdossiers der Arbeiter       also nicht mehr den Weg über die orthodoxe Epidemio-
     waren Strahlenschutzangaben inexistent.                           logie zu gehen, sondern kann sich auf Fakten beziehen,
     Nach langer Überlegungszeit wurde 1996 im Rahmen ei-              auf die Berechnung des Risikos der Bestrahlung bzw. Kon-
     nes nationalen Kongresses unserer Vereinigung Prämissen           tamination der Veteranen des Testprogramms und der um-
     formuliert: Es gibt keine unschädliche Dosis für radioaktive      liegenden Bevölkerung.
     Strahlung; Die Effekte akuter, hoher Strahlenbelastung las-

     La poubelle atomique des îles Marshall
     Comment le réchauffement climatique aggrave
     la menace nucléaire.
     par Jacques Moser                                                 de 2019, la radioactivité de certaines îles Marshall serait
                                                                       bien supérieure à celle de Tchernobyl et de Fukushima. Une
     Entre 1946 et 1958 les Etats-Unis ont largué 67 bombes            réalité peu connue et largement ignorée.
     atomiques sur les îles Marshall, dont la plus puissante et
     effroyable explosion thermonucléaire a eu lieu en 1954 sur        Sur la petite île de Runit, aujourd’hui totalement inhabitable,
     l’atoll Bikini, resté totalement inhabitable depuis. Toutes les   les Etats-Unis ont coulé dans les années 1970 une grande
     explosions additionnées sont équivalentes à environ 7000          plaque de béton de plus de 100 mètres de diamètre et à
     bombes d’Hiroshima. Les populations avaient été évacuées          peine 50 cm d’épaisseur¹ Il s’agit d’une sorte de couvercle
     vers d’autres îles. Certains habitants sont retournés sur leurs   arrondi et bombé comme un dôme (v. photo) qui recouvre
     îles, dont seulement un petit nombre est encore habitable.        le cratère dû à une explosion atomique dans lequel ont été
     Les conséquences au plan de la santé pour les populations         enfoui des milliers de mètres cubes de déchets hautement
     sont très sévères, mais n’est pas le sujet principal de cet ar-   radioactifs. Ces déchets proviennent des explosions ato-
     ticle. Selon une étude de l’Université de Columbia datant         miques et contiennent, entre autre, une grande quantité de
Sie können auch lesen