Sommer Guide Summer Guide - Kultur & Freizeit, Einkaufen, Essen, Schlafen Culture & leisure, shopping, dining, accommodation - Tomas
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sommer Guide Summer Guide 2022 Kultur & Freizeit, Einkaufen, Essen, Schlafen Culture & leisure, shopping, dining, accommodation
Grüezi! Bainvegni! Benvenuti! Welcome! Herzlich willkommen! Chur ist Die Alpenstadt. Und damit ist Chur auch die Stadt des natürlichen G enusses: Vor den Stadttoren locken die sanften Hügel und süssen Trauben des Churer Rhein- tals und erhebt sich die beeindruckende Bündner Bergwelt. Erlebbar zu Fuss, auf dem Bike oder auf den legendären Eisenbahnstrecken. Chur ist aber auch die Stadt des urbanen Genusses: Innerhalb der Stadt gibt es 500 Geschäfte, 130 Restaurants, zahlreiche Museen und viele weitere Attraktionen. Die Alpenstadt Chur ist also beides: alpin und urban zugleich. Und das bedeutet ganz einfach: doppelter Feriengenuss. Welcome to Chur! Chur is The Alpine City. And so it follows that Chur is also the city of natural enjoy- ment. The rolling hills and sweet grapes of the Chur Rhine valley lure you in, while Graubünden’s magnificent mountains majestically stand guard at the gateway to the city, waiting to be explored on foot, by bike or on the legendary railway routes. However, Chur is also the city of urban enjoyment. It is home to 500 shops, 130 res- taurants, numerous museums and a vast array of other attractions. Thus the Alpine City of Chur is alpine and urban all in one. And in a nutshell, that means double holiday enjoyment. Chur Tourismus, Bahnhofplatz 3, 7001 Chur, Switzerland + 41 81 252 18 18, info@churtourismus.ch, churtourismus.ch facebook.com/churtourismus instagram.com/churtourismus Öffnungszeiten* Opening hours* Montag bis Freitag, 8.30 – 12.30 und Monday to Friday, 8.30 am – 12.30 pm and 13.30 – 17.30 Uhr 1.30 – 5.30 pm Samstag/Sonntag, 9 – 13.30 Uhr Saturday/Sunday, 9 am – 1.30 pm *Die Öffnungszeiten können abweichen. Für die aktuellsten Angaben prüfen Sie bitte: *Opening hours may vary. For up-to-date hours please kindly check: churtourismus.ch/kontakt Chur – Sommer Guide 3
www.berninaexpress.ch Bernina Express Chur / Davos / St. Moritz — Tirano — Lugano Beratung / Reservation / Verkauf An jedem bedienten RhB-Bahnhof oder direkt beim Railservice Rhätische Bahn, Tel +41 (0)81 288 65 65, railservice@rhb.ch, www.rhb.ch
Inhalt | Contents 6 Neuigkeiten | News 12 Veranstaltungen | Events 13 Ausstellungshighlights | Exhibition highlights 14 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions 16 Kultur | Culture 19 Freizeit | Leisure 22 Ausflüge | Excursions 26 Legende Unterkünfte | Key to accommodation 27 Plan Chur Region | Map of the Chur region 28/29 Stadtplan | City map 32 Einkaufen | Shopping 38 Essen | Dining out 47 Ausgehen | Nightlife 48 Übernachten | Accommodation 52 Anreise und Information | How to get here and i nformation 54 Linienplan Chur Bus | Chur bus map Impressum Gestaltung: Viaduct AG, Chur und Hü7 Design AG, Thusis; Bilder: 08eins, Andrea Badrutt, Chur; Foto Boll- halder, Chur; Remo Demont Photography, Chur; Ralph Feiner; Stephan Köllicker; Chur Tourismus; RhB, Chur; zVg; Herstellung: Somedia Production, Chur; Auflage: 15 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich. Der Sommer Guide 2022 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Kultur- und Freizeitbetriebe, Tourismusbüros) in Chur und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen bleiben vorbehalten. Der Sommer Guide 2022 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit mit der IG Churer Handel herausgegeben. Chur – Sommer Guide 5
Neuigkeiten | News Führungen durch die Alpenstadt | Chur City E-Guide Lernen Sie Chur auf sportliche Art kennen: auf dem joggenden Rund- gang durch das Stadtzentrum erfahren Sie allerlei Geschichten und spannende Anekdoten über die Alpenstadt. Erfrischung am Brun- nen inklusive. Bei der Führung «Vor- hang auf – Theaterleben in Chur» erfahren Sie alles zur Entwicklung der Theaterszene in Chur und erhal- ten zudem einen Blick hinter die Kulissen des «Theater Chur». Daten und Tickets: stadtführungen.ch Chur Tourism’s City E-Guide is an individual city tour for your mobile phone or tab- let. In 43 chapters you can learn all kinds of interesting facts about the history and cul- ture of Chur. A further 32 chapters provide a fascinating insight into the Cathedral Treas- ury Museum and its treasures. The app is free of charge and contains pictures, texts and audio files about the various tourist attractions. churtourismus.ch/cityeguide Gästekarte Chur – Ihr Mehrwert | Guest Card Chur – your added value Mit der Gästekarte profitieren Sie bereits ab einer Übernachtung von attraktiven Leis- tungen und Vergünstigungen während Ihres Aufenthalts in Chur. Folgende Angebote können unter anderem dazugehören: diverse Museen, Chur Bergbahnen, Schwimmbäder, öffentlicher Verkehr und viele mehr. Aktuelle und saisonale Leistungen sowie detaillierte Informationen zur Gästekarte finden Sie auf churtourismus.ch/gaestekarte With the guest card, if you stay at least one night you can benefit from attractive ser- vices and discounts during your visit to Chur. The offers relate to, for example: var- ious museums, Chur mountain railways and cableways, swimming pools, public trans- port, and much more besides. Current and seasonal benefits, as well as further informa- tion about the guest card, can be found at churtourismus.ch/guestcard 6 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/news Urban Golf Bündner Style | Urban golf Bündner style Urban Golf ist ein unterhaltsamer Freizeitsport für alle Altersklassen und wird in städtischen Gassen und Parkanlagen gespielt. Die Bahnen sind so angelegt, dass sich ein schöner Rundgang durch Chur ergibt. Nach dem Parcours ist es Zeit, um gemütlich einzukehren und ein Bündner Menü in einem Altstadt-Restaurant zu geniessen. Das perfekte Angebot für Ihren nächsten Ver- einsausflug oder Firmenanlass. churtourismus.ch/gruppenangebote Urban Golf is a fun leisure sport for all ages and is played in urban alleyways and parks. The course is laid out in such a way that it follows an attractive route through Chur. After completing the course, you can take a break and enjoy some Graubünden specialities in the Old Town. The perfect activity for your next club outing or company event. churtourismus.ch 1 Familienfreundlicher Hausberg | Family-friendly home mountain Alleine schon die Fahrt mit der Gondelbahn ab Chur begeistert Gross und Klein. Oben auf Brambrüesch angekommen, warten Spielplatz, Ziegen, Moorparcours, Rundwege, Cross Golf sowie Trottiplausch auf die kleinen Gäste. Auch der Familienhund ist herz- lich willkommen, denn er reist kostenlos und kann sich im Hundespielplatz austoben. In den Bergrestaurants geniesst man noch eine Stärkung, bevor es zurück ins Tal geht. churbergbahnen.ch The ride on the cable car from Chur alone is enough to thrill both young and old. Awaiting younger guests at the top of the Brambrüesch mountain are a playground, goats, a moorland trail, cir- cular paths, cross golf and scooters. Even the family dog is welcome; they travel free of charge and can work off their energy in the dog play area. Enjoy a snack in one of the mountain restau- rants before returning to the valley. churbergbahnen.ch Chur – Sommer Guide 7
Neuigkeiten | News 2 150 Jahre Bündner Naturmuseum | 150 Years Natural History Museum Das Bündner Naturmuseum feiert 2022 sein 150-jähriges Bestehen! Die Sonder- ausstellung «Schatzkammer Natur» gibt anhand 150 ausgewählter Objekte Ein- blick in die Aktivitäten des Museums: Sammeln, Bewahren, Forschen und Ver- mitteln. Ein Forscherlabor und Hörstati- onen laden Kinder und Jugendliche zum Mitmachen ein. Eine Ausstellung, so vielfältig wie die Aktivitäten des Muse- ums – zum Staunen, Lernen und Verwei- len. naturmuseum.gr.ch In 2022, the Bündner Naturmuseum cel- ebrates its 150th anniversary. The special exhibition, “Schatzkammer Natur” (Nature’s Treasure Chamber), looks at the museum’s activities of collecting, preserving, research- ing and informing by means of 150 selected objects. A research laboratory and audio sta- tions invite children and young people to actively participate. An exhibition as diverse as the museum’s activities. naturmuseum.gr.ch 3 Schlossoper Haldenstein 2022 | Haldenstein Castle Opera 2022 Mit der Oper «Il trovatore» von Giuseppe Verdi veranstaltet die Kammerphilharmonie Graubünden vom 3.–27. August 2022 ihre Jubiläumsausgabe der Schlossoper Halden- stein. Unter der Regie des bekannten Schweizer Regisseurs Andrea Zogg sowie der musikalischen Leitung von Philippe Bach bringt die Kammerphilharmonie Graubün- den mit einem exzellenten Ensemble aus bekannten SängerInnen das 10. Opernpro- jekt auf die Bühne. schlossoper.ch With Verdi’s opera, “Il trovatore”, the Kam- merphilharmonie Graubünden is staging its anniversary edition of the Haldenstein Cas- tle Opera from 3–27 August 2022. Under the direction of the renowned Swiss film pro- ducer Andrea Zogg and the musical direc- tion of Philippe Bach, the Graubünden cham- ber philharmonic orchestra will bring its 10th opera project to the stage with a top ensem- ble of well-known singers. schlossoper.ch 8 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/news 4 Kunstausstellung im Forum Würth Chur | Art exhibition Die Ausstellung «Naturstücke» mit Werken von Anne Hausner (bis 29. Mai 2022) ist fokussiert auf die Themen Wasser, Luft, Erde und Steine. Mit den systematischen und spielerischen Werken der Ausstellung François Morellet oder die Leichtig- keit der Geometrie (10. Juni 2022 bis 15. Januar 2023) hat der Künstler die soge- nannte «Konkrete Kunst» revolutioniert. Täglich von 11 bis 17 Uhr, Eintritt frei. forum-wuerth.ch/chur The exhibition, “Nature Pieces”, with works by Anne Bild: © 2022, ProLitteris Zurich Hausner (until 29 May 2022) focuses on the themes of water, air, earth and stones. With the systematic, playful works in the François Morellet exhibition, “The Lightness of Geometry” (10 June 2022–15 January 2023), the artist revolutionised so-called “concrete art”. Daily from 11am – 5pm, free admission. forum-wuerth.ch/chur 5 Cramerei | Cramerei Laden und Genussstation in der schönen Churer Altstadt. Unsere Food- und Non- foodprodukte von Rebecca Clopath und weiteren lokalen und etwas weiter ent- fernten Produzenten machen deinen Alltag schöner und sind natürlich, fair und freund- lich hergestellt. Schau vorbei und geniesse einen Wildkaffee oder ein Glas Naturwein und entdecke Schönes für dich und dein Zuhause. Mi bis Sa an der Vazerolgasse 4, Chur, cramerei.ch, mail@cramerei.ch Shop and place of indulgence in Chur’s Old Town. Our food and non-food products from Rebecca Clopath and other producers from both near and further afield make your daily life more enjoya- ble and are produced in a natural, fair and loving way. Stop by and enjoy a wild coffee or a glass of natu- ral wine and discover some beautiful things for your- self and your home. Open Wed–Sat, Vazerolgasse 4, Chur, cramerei.ch, mail@cramerei.ch Chur – Sommer Guide 9
Neuigkeiten | News 6 OutdoorKart Graubünden | OutdoorKart Graubünden Kommen Sie vorbei in Cazis und geniessen Sie echtes Rennsport-Feeling auf der wunderschönen Anlage von Driving Graubünden. Ob ein spontanes 8-Minu- ten-Ticket oder ein organi- siertes Rennen, auf unse- rer Webseite finden Sie alle genauen Infos dazu. outdoorkart.ch Pay us a visit in Cazis and enjoy a real racing feeling at the beautiful Driving Graubünden facil- ity. Whether for a spontaneous 8-minute ticket or an organised race, you can find all the details on our website. outdoorkart.ch 7 Zipline Pradaschier | Zipline Pradaschier Einmalig in den Bündner Ber- gen: die erste Zipline in Grau- bünden auf dem Erlebnisberg Pradaschier in Churwalden! Während des über 2-minü- tigen Flugs werden 1'739 m bei einem Höhenunterschied von 470 m zurückgelegt. Anschnallen lassen, abheben und das Gefühl der Schwere- losigkeit geniessen: ein ein- maliges Erlebnis für Gross und Klein! Öffnungszeiten: Täglich von 9.30 bis 17 Uhr. pradaschier.ch Unique in the Bündner mountains: Graubünden’s first zipline on the Pradaschier expe- rience mountain in Churwalden! During the more than 2-minutes flight, you cover 1,739 metres with an altitude difference of 470 metres. Fasten your safety straps, take off and enjoy the feeling of weightlessness: a unique experience for both young and old! Open daily, 9.30am–5pm. pradaschier.ch 10 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/news 8 Quadrel Boulderhalle und Bar | Quadrel bouldering gym and bar Die Boulderhalle Quadrel bei Chur bietet auf 700 m² Klettervergnügen für jedes Niveau. In unserem Bistro geniessen Sie Café, Getränke und frisch zubereitete Panini. Und auf die kleineren Kinder wartet ein neu ausgebauter Kletterdschungel. Da zum Bouldern kaum Material und Instruktion nötig sind, fällt der Einstieg leicht. Kommen Sie vorbei und versuchen Sie’s selbst, oder besuchen Sie unseren neuen, kostenlosen Crashkurs! quadrel.ch The Quadrel bouldering gym near Chur offers climbing fun for every level of dif- ficulty over an area of 700 sq. m. In our bistro, you can enjoy coffee, drinks and freshly made paninis. In addition, await- ing our youngest visitors is a newly extended children’s climbing jungle. As hardly any material or instruction is required for bouldering, it’s easy to get started. Come and have a go yourself, or join our new, free crash course! quadrel.ch 9 Manora Frühstücksbuffet | Manora breakfast buffet Das beste und preiswerteste Frühstück über den Dächern der Alpenstadt Chur! So sollte jeder Tag beginnen: Frühstück ab 6.- mit 6 Köstlichkeiten nach Wahl vom Buf- fet plus gratis 1 warmes Getränk dazu. Wem das noch nicht genug ist, wählt wei- tere Speisen vom Buffet für je nur 1.- aus. Geniessen Sie bei Manora Ihr Frühstück in gemütlichem Ambiente mit frischen, hausgemachten Produkten von höchster Quali- tät. manor.ch The tastiest and best-value breakfast overlooking the rooftops of the Alpine city of Chur! This is how every day should start: breakfast (from CHF 6.-) comprising 6 delicacies of your choice from the buffet plus 1 free hot bev- erage. If that's not enough, you can choose extra dishes from the buf- fet for just CHF 1.- each. Enjoy your breakfast at Manora in a cosy ambi- ence with fresh, top-quality, home- made products. manor.ch Chur – Sommer Guide 11
Veranstaltungen | Events Alle Events ein Portal. chur-kultur.ch 12 Chur – Sommer Guide
Ausstellungshighlights | Exhibition highlights Bis 29. Mai: Anne Hausner – Naturstücke forum-wuerth.ch/chur Die Ausstellung ist fokussiert auf die Themen Wasser, Luft, Erde und Steine. Aus der Sammlung Würth und Leihgaben. | The exhibition focuses on the themes of water, air, earth and stones. From the Würth Collection and loans. 14. Mai bis 11. Juni: Sebastian Stadler luciano-fasciati.ch Ausgehend von der Fotografie verfolgt Stadler in Foto- und Videoarbeiten das Fas- zinierende im Unscheinbaren. | In his photographic and video works, photographer Sebastian Stadler pursues the fascinating in the inconspicuous. 19. März bis 31. Juli: Wolfgang Laib. Crossing the River buendner-kunstmuseum.ch In einem Feld aus Tausenden Reisbergen wird ein farbiger Berg aus Blütenstaub einem Reliquiar gegenübergestellt. | In a laid-out field of thousands of rice mounds, a mound of colourful pollen is juxtaposed with a eucharist casket. 22. April bis 18. Sep.: Beruf: Söldner – Bündner in Fremden Diensten raetischesmuseum.gr.ch Die Ausstellung beleuchtet das Kriegsgeschäft aus sozialgeschichtlicher und wirt- schaftlicher Perspektive. | The exhibition examines the business of war from a socio-historical and economic perspective. 18. Juni bis 25. September: Hermann Scherer. Kerben und Kanten buendner-kunstmuseum.ch Die Ausstellung nimmt Scherers grafisches Werken in Holz in den Fokus und zeigt erstmals seine originalen Holzstöcke. | This exhibition focuses on Scherer’s graphic works in wood and shows his original woodblocks for the first time. 27. August bis 20. Nov.: Venedigsche Sterne. Kunst und Stickerei buendner-kunstmuseum.ch Exponate der Stickerei-Sammlung des Rätischen Museums werden Werken von intern. Künstler:innen gegenübergestellt. | Exhibits from the embroidery collection of the Rätisches Museum are juxtaposed with works by international artists. 10. Juni bis 15. Januar: François Morellet forum-wuerth.ch/chur «Die Leichtigkeit der Geometrie» vom Maler, Zeichner und Lichtkünstler, der Haupt- vertreter der Konkreten Kunst ist. | “The Lightness of Geometry” by the painter, draughtsman and light artist who is the main representative of Concrete Art. Bis 22. Januar: Schatzkammer Natur naturmuseum.gr.ch Das Bündner Naturmuseum feiert 2022 sein 150-jähriges Bestehen! Erhalten Sie Ein- blicke die vielfältigen Aktivitäten. | In 2022, the Graubünden Natural History Museum celebrates its 150th anniversary! Take a look at the various activities. Chur – Sommer Guide 13
Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions Die Altstadt | The Old Townstadtführungen.ch Altstadtführungen von April bis Oktober immer mitt- wochs, 14.30 Uhr und samstags, 10 Uhr beim Tourist Info oder individuell mit der City E-Guide App. Discover the Alpine City with the City E-Guide (English). Download the app free of charge or rent a tablet from the Tourist Information for CHF 12. Chur Tourismus, im Bahnhof | at the station + 41 81 252 18 18 Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | The St. Mariae Himmelfahrt Cathedral Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar. Above the Old Town looms the ancient fortress, hous- ing the 800-year-old cathedral with its richly ornamented late-Gothic altar. Dompfarramt + 41 81 252 20 76 Lustwandeln im Fontanapark | Going for a stroll at Fontana Park Ein historischer innerstädtischer Aufenthaltsort von hoher Qualität, geprägt durch das Farbenspiel von gezielt gewählten Pflanzenkompositionen. An attractive historic place in the inner city to relax, char- acterised by a colourful interplay between carefully selected plant compositions. Grabenstrasse/Klostergasse, Chur +41 81 254 47 92 Kirche St. Martin | St. Martin Churchchur-reformiert.ch Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des bedeutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand. The late Gothic church was built after the town fire in 1464. Since 1919, the south wall has been adorned by three stained-glass windows by Augusto Giacometti. Evangelische Kirchgemeinde + 41 81 252 22 92 14 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/sehenswuerdigkeiten Giger Bar / Gigerplatz | Giger Bar/Squarechurtourismus.ch In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und «Schöpfer» der Aliens, H. R. Giger, seine Bar eingerich- tet, und ihm wurde ein Platz und ein Brunnen gewidmet. Oscar award-winner and “Alien” creator, H. R. Giger, has furnished his bar and received a square as well as a foun- tain in honor of his achievements in his home city of Chur. Gigerplatz/Brunnen, Vazerol-/Storchengasse, Chur Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur + 41 81 253 75 06 Bergbahnen Brambrüesch | Cablecar Brambrüeschchurbergbahnen.ch Chur ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eigenen Winter- und Sommersportgebiet, erreichbar per Berg- bahn direkt aus dem Stadtzentrum. Chur is the only Swiss city with its own winter and summer sports region, reachable by aerial cableway direct from the city centre. Chur Bergbahnen, Kasernenstrasse 15, Chur + 41 81 250 55 90 Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldensteinchurtourismus.ch Nebst dem Schloss Haldenstein mit seinem romanti- schen Schlossgarten sind in Haldenstein mittelalterliche Burgen und Ruinen zu entdecken. Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens, there are a number of mediaeval castles and ruins to be discovered in Haldenstein. Stiftung Schloss Haldenstein + 41 81 353 22 95 Kirche Sogn Gieri Rhäzüns | St. George’s Church, Rhäzünsrhaezuens.ch Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt – erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel, direkt am Steilufer des Hinterrheins. St. George’s Church – also known as the oldest val- ley church – rises up in the open fields on a wooded hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein. Gemeindeverwaltung Rhäzüns + 41 81 650 22 22 Chur – Sommer Guide 15
Kultur | Culture Bündner Kunstmuseum Churbuendner-kunstmuseum.ch Das Bündner Kunstmuseum zeigt in der historischen Villa Planta und im Erweiterungsbau seine einzigartige Sammlung und attraktive Wechselausstellungen. The Bündner Kunstmuseum presents its unique collection and attractive temporary exhibitions in the historic Villa Planta and in the extension building. Bahnhofstrasse 35, Chur +41 81 257 28 70 Rätisches Museumraetischesmuseum.gr.ch Das Rätische Museum ist das historische Museum des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb der Kathedrale. Geöffnet Di bis So, 10 bis 17 Uhr. The Raetian Museum is the historical museum of Graubünden. Located in the Old Town below the cathe- dral. Open Tues-Sun, 10am-5pm. Hofstrasse 1, Chur +41 81 257 48 40 Bündner Naturmuseumnaturmuseum.gr.ch Ausstellungen über die Tier- und Pflanzenwelt, Geologie, Fossilien und Mineralien Graubündens. Sonderausstellun- gen und Vorträge zu aktuellen Themen. Di bis So, 10–17 Uhr. Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, geology, fos- sils and minerals. Special exhibitions and lectures on cur- rent topics. Tues-Sun 10am–5pm. Masanserstrasse 31, Chur +41 81 257 28 41 Forum Würth Churforum-wuerth.ch Kunstausstellungen und Skulpturenpark der Sammlung Würth: Mo bis So 11 bis 17 Uhr. Events: monatlich von Okt. bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc. Art exhibitions and sculpture park of the Würth Collection: Mon-Sun 11am-5pm. Events: monthly from Oct. to March jazz, comedy, classical music, etc. Aspermontstrasse 1, Chur +41 81 558 0 558 16 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/kultur Theater Chur, Kauffmannstrasse 6, Chur theaterchur.ch Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater das Theater Chur hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance, concerts or youth theatre, the Chur Theater has much to offer. Klibühni, Das Theater, Kirchgasse 14, Chur klibuehni.ch Kleintheater mit Eigenproduktionen, Theater für Kinder, Konzerten, Lesungen. 29. Juli bis 27. August 2022 mit Höflibeiz im Innenhof. | Armchair theatre with own productions, theatre for children, concerts & readings. 29 July to 27 August 2022, with restaurant. Kammerphilharmonie Graubünden, Engadinstrasse 44, Chur kammerphilharmonie.ch Sinfonie, Oper, Oratorium… Ein erstklassiges Orchester – verwurzelt in der Tradition und offen für moderne Experimente. | Symphony, opera, oratorium… A first-class orchestra, rooted in tradition yet open for modern experiments. JAZZCHUR, Obere Plessurstrasse 17, Chur jazzchur.ch Der Verein präsentiert jährlich über 50 Veranstaltungen mit mehr als 120 MusikerInnen aus dem In- und Ausland. | The association presents over 50 events each year, featuring more than 120 musicians from home and abroad. Kulturzentrum Postremise, Engadinstrasse 43, Chur postremise.ch Ein Ort für kulturelle Experimente. Jährlich finden zahlreiche Events statt: von klassi- schen Konzerten über Jazz, Tanz bis hin zu Theater. | Cultural experiments: every year, numerous events from classical concerts to jazz, dance & theatre are held here. Domschatzmuseum, Hof 19, Chur domschatzmuseum-chur.ch Neben dem Domschatz zeigt das Museum einzigartige Totenbilder von 1543 im Bi- schöflichen Schloss in Chur. Di-So. | Besides the cathedral treasure, the museum shows death pictures from 1543 in the Episcopal Palace in Chur. Tues–Sun. Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, Chur churtourismus.ch Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor. Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–). Torculum (Weinbaumuseum), Neubruchstrasse 31, Chur churtourismus.ch/torculum Die Traubenpresse aus dem Jahre 1609 zeugt von der langen Rebkultur von Chur – neue Ausstellung und Führungen. | The grape press dating from 1609, bears witness to Chur’s long wine-growing culture – new exhibition and guided tours. Chur – Sommer Guide 17
MADE IN GRAUBÜNDEN. BY ALIG. SO WIE UNSERE GROSSKÜCHEN. «Unsere grossartigen Köstlichkeiten aus der Sommerküche servieren wir Ihnen jetzt auch in unserem kleinen feinen Gärtchen. Für ein bisschen Ferien im Alltag.» Reichsgasse 11 www.stern-chur.ch 7000 Chur info@stern-chur.ch T 081 258 57 57
Freizeit | Leisure Sport- und Eventanlagen Chur, Grossbruggerweg 6, Chur sportanlagenchur.ch Erlebnisbad Aquamarin, Hallenbad, Freibäder, Eishalle, Kraftraum, Sauna, Finnenbahn und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor and outdoor pool, indoor ice rink, fitness, sauna, jogging track and restaurant. Open daily. Skatepark «Betongarta», Grossbruggerweg 6, Chur sportanlagenchur.ch/freizeit Der Skatepark auf der Oberen Au eignet sich für Skateboards, Inlineskates und BMX. Täglich kostenlos nutzbar. | The skate park on the Obere Au is suitable for skateboards, inline skates and BMX. Free of charge, open daily. Pumptracks, Chur, Bonaduz, Domat/Ems, Zizers churtourismus.ch In und um Chur finden Sie vielfältige Pumptracks für Anfänger, für fortgeschrittene Biker und für Skater. | In and around Chur, there are a variety of pump tracks for novice and advanced bikers, as well as in-line skaters. Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 8, Chur kletterzentrumchur.ch Eine der modernsten Kletteranlagen der Schweiz mit Kletter- und Boulderangebot im Indoor- und Outdoor-Bereich. | One of the most modern climbing halls in Switzerland, with bouldering and route climbing terrain, in- and outdoors. Urban Golf, Tourist Info, Bahnhofunterführung Chur churtourismus.ch/urbangolf Entdecken Sie die Altstadt spielerisch bei einer Runde Urban Golf. Insgesamt neun Bahnen gilt es zu meistern. | Discover the Old Town in a fun way with a round of urban golf. There are a total of nine holes to master. Cross Golf, Chur Bergbahnen, Kasernenstrasse 15, Chur churtourismus.ch/crossgolf Abschlagen und einlochen im Wiesengelände am Churer Hausberg – tolles Bergpano- rama und neun Bahnen inklusive. | Tee off and hole out on the meadow course on Chur’s home mountain – with a superb Alpine panorama and nine holes. AdventureRooms, Grabenstrasse 47, Chur enuit.ch Eingesperrt in rätselhaften Räumen! Gelingt die Flucht, bevor der Countdown abläuft? Täglich und auch online buchbar. | Locked up in mysterious rooms! Can you manage to escape before the time runs out? On site or online, open daily. Das Magische Portal/Operation Mindfall, Grabenstrasse 47, Chur enuit.ch Erleben Sie draussen in der Churer Altstadt eine fantastische Rätselschnitzeljagd oder ein anspruchsvolles Agentenspiel. | Experience a challenging puzzle scavenger hunt or a thrilling special agent game outdoors in Chur’s Old Town. Chur – Sommer Guide 19
Freizeit | Leisure Escape Game, Chur escapegame.ch Zahlreiche interaktive Schnitzeljagden durch Chur für Erwachsene und Kinder, out- door oder online, für 3 bis 7 Personen. | Numerous interactive scavenger hunts through Chur for adults and children, outdoors or online, for 3–7 people. Stadtbibliothek/Ludothek, Grabenstrasse 28, Chur bibliochur.ch/ludochur.ch Die Bibliothek mit moderner Infrastruktur und integrierter Ludothek ist Ort der Begegnung und des Austauschs. | The city library with its modern infrastructure and integrated toy library is a place for meeting and exchange. Familienzentrum Planaterra, Reichsgasse 25, Chur planaterra.ch Das gemütliche KinderKafi lädt mit vielen Spielmöglichkeiten zum Verweilen ein und bietet eine Diskretzone zum Stillen. | The cosy “KinderKafi” children’s café invites you to relax and linger and offers a discreet zone for breastfeeding. Star Billard Center, Raschärenstrasse 30, Chur star-billard.ch 11 Pooltische, 3 Snookertische, Tischfussball, 4 Darts-Automaten und Steeldarts. Gra- tisparkplätze. Täglich geöffnet. | 11 pool billiard tables, 3 snooker tables, table football, 4 dartboards and steel dart. Free parking. Open daily. BIF Billardcenter Chur, Kalchbühlstrasse 12, Chur bifchur.ch Das Billardcenter mit dem gewissen Etwas. Billard, Snooker, Darts, Tischfussball, Jass-Zimmer und gratis Parkplätze. | The Billards Centre with a special ambience. Billards, snooker, darts, table football, card room. Free parking. Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, Chur kinochur.ch Reservation Kinocenter +41 81 258 32 32. Reservation Kino Apollo +41 81 258 34 34 | Reservations cinemas: Kinocenter +41 81 258 32 32/Kino Apollo +41 81 258 34 34 SalzKeller – Das Medical Floating Spa, Triststrasse 8, Chur salzkeller.ch Erfahren Sie den Zustand der Schwerelosigkeit, indem Sie auf einer natürlichen Salz- sole, ähnlich dem Toten Meer, schweben. | Experience the state of weightlessness by floating in a natural saltbath similar to the Dead Sea. Gutsbetrieb Plankis, Emserstrasse 44, Chur plankis.ch Öffentlich zugänglicher Betrieb mit rund 120 Kühen, 100 Ziegen und 400 Hühnern. Spielplatz, Cafeteria, Verkaufsladen. | Farm open to public with around 120 cows, 100 goats and 400 chickens. Playground, cafeteria, shop. 20 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/aktivitaeten-sommer Scalärahof-Kutschenfahrten, Deutsche Strasse 31, Chur kutschenfahrten-scalaerahof.ch Ob Hochzeit, Geburtstag oder Familienfest – erleben Sie mit einer Kutschenfahrt einen unvergesslichen Tag. | Whether wedding, birthday or family celebration – experi- ence an unforgettable day with a carriage ride. Gödahof – Ponyreiten, Güterstrasse 13, Chur vereinmenschundtier.ch Unterwegs mit dem Pony im Churer Naherholungsgebiet am Rhein. Geführte Ausritte für Familien und Einzelpersonen. | Out and about with a pony in the Chur leisure area on the Rhine. Escorted pony rides for families and individuals. Sportcenter 5 Dörfer, Zizers hotel-5doerfer.ch 4 Tennisplätze, 2 Badminton-Spielfelder, 4 Squash-Boxen, Dart, Billard, Tischtennis sowie eine gemütliche Sauna. | 4 tennis courts, 2 badminton courts, 4 squash courts, darts, billards, table tennis as well as a relaxing sauna. Klettergarten Haldenstein, Haldenstein +41 81 353 22 20 Im ehemaligen Steinbruch befindet sich ein vielseitiger Klettergarten für Anfänger und Fortgeschrittene direkt am Rhein. | In a former quarry, directly next to the Rhine, is a varied climbing park for both beginners and advanced climbers. Boulderhalle Quadrel, Paleu Sura 3, Domat/Ems quadrel.ch Mit 700 m2 eine der grössten Boulderhallen der Schweiz. Von Anfängerbereich bis Wettkampfwand. Kinderkletterdschungel, Bistro. | One of Switzerland’s biggest boul- dering gyms (700 m2). From beginners to competition level. Children's climbing jungle, bistro. EMSORAMA, Domat/Ems emsorama.ch Erstes Bündner Science Center mit rund 50 faszinierenden Phänomenen. Anmeldung erforderlich, Besuch kostenlos. | Graubünden’s first science centre with some 50 fasci- nating phenomena. Reservation required, admission free. Golfclub Domat/Ems, Vogelsang, Domat/Ems golfdomatems.ch 27-Loch-Anlage mit Driving Range und Chipping Area in wunderschöner «Tuma»- Hügellandschaft. ÖZ Mo bis So, 8 bis 18 Uhr. | 3 x 9-hole golf course with driving range and chipping area in a beautiful hilly landscape. Open: Mon-Sun, 8am-6pm. Minigolf, Obere Bahnhofstrasse 15, Bonaduz minigolfbonaduz.ch Die Minigolfbälle rollen von Mitte März bis Oktober täglich von 11 bis 18 Uhr gleich gegenüber vom Bahnhof Bonaduz. | The minigolf balls are rolling from mid-March to October, daily from 11 am–6 pm, directly opposite Bonaduz Station. Chur – Sommer Guide 21
Ausflüge | Excursions Genusswanderung … mit Pfiff! | Culinary hiking tour Wanderung vom Churer Hausberg Brambrüesch nach Pradaschier. Inkl. Rundreiseticket, Rodelbahn und 3-Gang Bündner Menü ab CHF 85.– pro Person. | Hike from Chur’s mountain, Brambrüesch, to Pradaschier. Includes a return ticket, toboggan run and 3-course Graubünden menu, from CHF 85.- per person. Reservation erforderlich | Reservation required +41 81 252 18 18, churtourismus.ch/kulinariktouren Dreibündenstein Genusswanderung | Culinary hiking tour Panoramawanderung vom Churer Hausberg Brambrü- esch über den Dreibündenstein nach Feldis. Inkl. Rund- reiseticket und Churer Lunch-Sack ab CHF 78.– pro Person. | Panoramic hike from Chur’s Brambrüesch moun- tain across the Dreibündenstein to Feldis. Incl. round-trip ticket and Chur lunch bag, from CHF 78.- per person. Reservation erforderlich | Reservation required +41 81 252 18 18, churtourismus.ch/kulinariktouren Kulinarik Tour Churer Höhenweg | Culinary hiking tour Gemütlicher Spaziergang zum Naherholungsgebiet Fürstenwald und zu den schönsten Aussichtspunkten über die Stadt. 3-Gang-Menü inklusive. CHF 55.– pro Person. | A stroll to the Fürstenwald recreation area and the most beautiful vantage points overlooking the city. 3-course menu included. CHF 55.- per person. Reservation erforderlich | Reservation required +41 81 252 18 18, churtourismus.ch/kulinariktouren Kulinarik Fahrradtour Fünf Dörfer | Culinary cycling tour Auf dieser Rundtour entdeckt man die Weinbaudörfer zwischen Chur und Landquart auf dem Fahrrad. Köst- liches 3-Gang-Menü inklusive. CHF 60.– pro Person. | Discover the winegrowing region between Chur and Land- quart and enjoy pure cycling pleasure. Delicious 3-course menu included. CHF 60.- per person. Reservation erforderlich | Reservation required +41 81 252 18 18, churtourismus.ch/kulinariktouren 22 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/ausfluege Alpenbikepark Chur | Alpenbikepark Churchurbergbahnen.ch Mit der Brambrüeschbahn direkt aus der Stadt zum Bikespass in den Alpenbikepark mit fünf abwechslungs- reichen Freeride-Strecken. Bike-Tageskarten erhält- lich. | With the Brambrüesch cable car direct from the city to biking fun at the Alpenbikepark with five spectacular freeride trails. Bike day passes available. Chur Bergbahnen, Chur +41 81 250 55 90 Bernina Express: UNESCO-Welterbe | UNESCO World Heritagerhb.ch Ab Chur im Panoramawagen über Viadukte, durch Kehrtunnels, vorbei an gewaltigen Gletschern und über den Berninapass ins italienische Tirano reisen. | From Chur in the panorama car over viaducts, through tunnels, past spectacular glaciers and over the Bernina Pass to the Italian town of Tirano. Railservice, Chur +41 81 288 65 65 Bahnmuseum Albula | Albula Railway Museumbahnmuseum-albula.ch Entdecken Sie hier die Faszination Rhätische Bahn: das UNESCO-Weltkulturerbe, originale Exponate, Modell- bahn-Werkstatt, Fahrsimulator und Schaudepot. | Discover the fascination “Rhaetian Railways”: UNESCO world heritage, original objects, model objects, driver's footplate simulator and show-depot. Bahnmuseum Albula, Bergün +41 81 420 00 06 Tolkiens Mittelerde | Tolkien's Middle-Earthgreisinger.museum Das Greisinger Museum beherbergt die weltweit gröss- te Sammlung zum Thema «Mittelerde» basierend auf Tolkiens «Der Hobbit» und «Der Herr der Ringe». | The Greisinger Museum houses the world’s largest collection on “Middle-earth” based on Tolkien’s books, “The Hobbit” and “The Lord of the Rings”. Greisinger Museum, Verduonig 2b, Jenins +41 81 330 72 72 Chur – Sommer Guide 23
Ausflüge | Excursions OutdoorKart Graubündenoutdoorkart.ch Geniessen Sie von April bis Oktober Spass, Action und echtes Rennsport-Feeling mit elektrischen Karts im Freien – auch im Regen möglich. | Enjoy fun, action and a real racing feeling with electric karts outdoors from April to October – also possible in the rain. OutdoorKart Graubünden, Cazis +41 79 800 83 30 Rodelspass, Seilpark & Zipline | Tobogganing, rope park & ziplinepradaschier.ch Gemütliche Wanderung (2 Std.) von Brambrüesch nach Pradaschier, wo die Überwindung des Seilparks mit einer rasanten Rodel- oder Ziplinefahrt belohnt wird. | Leisurely hike (2 hrs) from Brambrüesch to Pradaschier, where the required agility in the rope park is rewarded by a thrilling summer-toboggan or zipline ride. Pradaschier. Der Erlebnisberg. Churwalden +41 81 356 21 80 Bergdorf Tschiertschen | Tschiertschen mountain villagetschiertschen.ch Aktive Bergerlebnisse, kulinarische Genussmomente und Entspannung pur: Entdecken Sie den vielseitigen Bergsommer in Tschiertschen! | Active mountain expe- riences, culinary delights and pure relaxation: enjoy the varied mountain summer in Tschiertschen! Info Tschiertschen-Praden, Tschiertschen +41 81 373 10 10 Heididorf Maienfeld | Maienfeld Heidi Villageheididorf.ch Erfahren Sie mehr über die Geschichte von Heidi und de- ren Autorin Johanna Spyri. Besuchen Sie das Heidihaus, das Tiererlebnis und den Dorfladen. | Find out more about the story of “Heidi” and its author, Johanna Spyri. Visit Heidi’s House, the animals and the gift shop. Heididorf, Maienfeld +41 81 330 19 12 Heididorf © 24 Chur – Sommer Guide
churtourismus.ch/ausfluege Autschliweg in Lenzerheide | Autschlitraillenzerheide.swiss/familien Autschli, der magische Bär aus Lenzerheide, erklärt zwischen Scharmoin und Lenzerheide den Lebensraum Wald. Es warten spannende Entdeckungen und viel Spass. | Autschli, the magical bear from Lenzerheide, explains the forest habitat between Scharmoin and Len- zerheide. Exciting discoveries and lots of fun await you. Ferienregion Lenzerheide +41 81 385 57 00 Neu: Baumwipfelpfad in Laax | New: treetop walkway in Laaxlaax.com Spazieren Sie auf dem weltweit längsten Baumwip- felpfad «Senda dil Dragun» und geniessen Sie auf rund 1,56 km und 5 Plattformen die Aussicht auf die umliegende Bergwelt. | Stroll along the world’s longest treetop walkway and enjoy the view of the surrounding Alpine world along a path of around 1.56 km and from 5 platforms. Gästeinformation Flims, Laax, Falera +41 81 920 92 00 Arosa Bärenland | Arosa Bear Sanctuaryarosabaerenland.ch Beobachten Sie aus schlechter Haltung gerettete Bären, die nun inmitten der Berglandschaft zu ihrem natür- lichen Verhalten zurückfinden. | Watch bears, which got rescued from poor conditions and now find their way back to their natural behaviours amidst the mountain landscape. Arosa Tourismus +41 81 378 70 20 Mystische Viamala Schlucht | Mystical Viamala Gorgeviamala-schlucht.ch Per Bahn und Bus ab Chur zur eindrücklichen Viamala Schlucht bei Thusis. Bis zu 300m hohe Felswände nur wenige Meter auseinander erwarten den Besucher. | By train and bus from Chur to the impressive Viamala Gorge near Thusis. Visitors will be captivated by the up to 300m high rock faces just a few metres apart. Viamala Tourismus +41 81 650 90 30 Chur – Sommer Guide 25
Legende Unterkünfte | Key to accommodation Unterkünfte in Chur | Accommodation in Unterkünfte Region Chur | Accommoda- Chur tion of the Chur region A Hotel ABC a Hotel Alte Post, Bonaduz B Mercure Chur City West b Swiss Heidi Hotel, Maienfeld C Hotel Stern Chur c Hotel Sportcenter Fünf Dörfer, Zizers D Hotel Chur d BnB Haus Weibel, Landquart E Ambiente Hotel Freieck e Ricci's Villa Artistica, Rhäzüns F Central Hotel Post f BnB Malu, Tamins G Hotel Sommerau g Ferienwohnung Germann, Felsberg H Hotel Ibis Chur h Ferienstudio Alti Sagi, Haldenstein I Hotel Drei Könige i Haus Florian, Malix J Franziskaner Hotel & Restaurant j Ferienhaus Farnus, Malix am Ochsenplatz k Ferienhaus Kaiser, Malix K Zunfthaus zur Rebleuten l Biohof Danuser, Felsberg L Hotel Rosenhügel m Skihütte Feldis, Feldis M VIVA Hostel n Calandahütte SAC, Haldenstein N Gästehaus Casa Florentini o Battagliahütte, Malix O David's Appartement p Edelweisshütte, Malix P EH Apartments q Berghotel Malixerhof, Malix Q Ferienwohnung Caluori r Naturfreundehaus Brambrüesch, R Guest House Chur Malix S Camp Au Chur s Ringelspitzhütte SAC, Tamins T Boarding House Chur t Berggasthaus Überuf Kunkelspass, U Old Town Living Tamins V Pension Marsoel W Schweizerhaus Chur Lebensfreude, ns! Übrige n ist bei Probiere r dem frisch vomFASS u n s vo ht nur Kauf nic ndern Geniessen Sie das Leben – mit feinen Essigen, rla u bt, so e ht! Ölen, Weinen und Spirituosen direkt vomFASS. erwünsc vomFASS Chur · Obere Gasse 38 · 7000 Chur 26 Chur – Sommer Guide
Plan Chur Region | Map of the Chur region b d c n h 3 l g t s f i j k o p q r 8 a m e 7 6 Chur – Sommer Guide 27
4 12 18 A 11 9 N F 15 14 22 P K 10 J 20 W 21 B G D 14 H Q S 19 1 M 23 L 28 Chur – Sommer Guide
Neuigkeiten | News 1 Hausberg Brambrüesch | Home mountain 2 Bündner Naturmuseum | Natural History Museum R 3 Schlossoper Haldenstein | Castle Opera 2 O 4 Forum Würth Chur 5 Cramerei 16 6 OutdoorKart Graubünden 7 Zipline Pradaschier 8 Boulderhalle Quadrel | Quadrel boulder hall 9 Manora Frühstücksbuffet | Manora breakfast buffet Portraits Einkaufen | Shopping portraits 10 Bühler's Zuckerbäckerei 13 11 DQ Solutions 12 Outside Chur Portraits Essen | Dining out portraits 13 American Bar & Restaurant Stars and Stripes 14 Plankis Restaurants Evviva und Circolo 15 Jamies Brasserie – Bar & Lounge U C 16 L a Pasteria Otello I 17 Punctum – Restaurant & Apéro Bar 18 Restaurant Tres Amigos 5 19 Restaurant zum Metzgertor T 20 Ristorante La Meridiana 21 Sportrestaurant Obere Au F 22 Werkstatt Chur E Portraits Ausgehen | Nightlife 23 Felsenbar 17 V Chur – Sommer Guide 29
Ausflüge | Excursions Tamina Therme und Saunadorf, Bad Ragaz taminatherme.ch 7300m² Thermalwasserwelt und 1300m² Saunadorf erwarten Sie täglich mit Ruhe und Unterhaltung, Erholung und Erlebnis. | A 7,300 sq.m thermal waterworld and a 1,300 sq.m sauna village await you daily with relaxation and entertainment. Rössliposcht – Kutschenfahrten, Spitalgasse 12, Maienfeld roessliposcht.ch Lernen Sie die sonnige Bündner Herrschaft während einer gemütlichen Kutschenfahrt kennen – ein herrliches Erlebnis! | Get to know the sunny north of Graubünden in style with a horse and carriage. An unforgettable experience! Swiss Helicopter AG, Untervaz swisshelicopter.ch Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter! Flightbase Flugerlebnisse passagierflug.ch Eindrückliche Helikopter-Rundflüge ab Bad Ragaz oder Gleitschirm-Tandemflüge ab Flims/Laax und Lenzerheide. | Impressive helicopter sightseeing flights from Bad Ragaz, paragliding tandem flights from Flims/Laax & Lenzerheide. ParaHeid Braun, Jochwäg 45, Churwalden paraheid.ch Die erfahrenen Gleitschirm-Piloten von Paraheid Braun bieten Tandemflüge über die Lenzerheide und Churwalden an. | The experienced paragliding pilots from Paraheid Braun offer tandem flights over Lenzerheide and Churwalden. VivaTrail, Mitte 7, Tenna vivatrail.ch Für Gruppen ab 10 Personen gibt es sowohl in Chur wie auch auf Brambrüesch neu je eine Geocaching-Challenge. | There is a new geocaching challenge in both Chur and Brambrüesch for groups of 10 people or more. Swiss River Adventures, Ilanz swissriveradventures.ch Ihr Spezialist für Wildwasser und Abenteuer im und am Fluss wie Rafting, Canyoning, Kanu-Touren und Hydrospeed. | Your specialist for whitewater and adventures in or on the river, e.g. rafting, canyoning, canoe tours, hydrospeed. Wasserchraft, Via Mulin 485, Ilanz wasserchraft.ch River Rafting auf zwei der attraktivsten Flüsse der Schweiz, Funyak und Canyoning Touren à-la-Carte, geprüfte Guides. | River rafting on two of the most beautiful rivers in Switzerland, funyak and canyoning tours, certified guides. 30 Chur – Sommer Guide
ispecialita.c ett h an .z www HAUSLIEFERDIENST – KURIER EXPRESS Metzgerei Bahnhofplatz Chur Tel. 081 253 60 60
Einkaufen | Shopping Chur – weil's hier mehr gibt | Chur – because there's more here Chur ist das sympathische «Einkaufszentrum» mit dem grössten Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in Chur vertreten und über 500 weitere Geschäfte laden ein zum Shopping-Erlebnis. Vor allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen in unmittelbarer Nähe und zahlreichen gemütlichen Cafés lädt ein zum Ladenbummel. Einkaufszentren am Stadtrand vervoll- ständigen das Angebot. shopping-chur.ch Chur is the sympathetic "shopping centre" with the largest offer between Zurich and Milan. Practically all major department stores and fashion houses are represented in Chur and more than 500 other shops invite you to enjoy the shopping experience. Above all, the traffic-free Old Town with parking spaces in the immediate vicinity and numer- ous cosy cafés invites you to stroll through the shops. Shopping centres on the outskirts complete the offer. shopping-chur.ch Geschäftsöffnungszeiten | Business hours Die Öffnungszeiten sind generell von 8.30–12 Uhr und von 13.30–18.30 Uhr, wobei Kaufhäuser den ganzen Tag und bis 20 Uhr offen sind. Samstags können Sie bis 18 Uhr einkaufen, Abendverkauf am Freitag bis 20 Uhr. Chur’s shops are generally open from 8.30 am–12 pm and 1.30–6.30 pm; department stores are open throughout the day and until 8 pm. You can shop on Saturdays until 6 pm and Fridays until 8 pm. IG Churer Handel | Chur retail trade association Die IG Handel Chur engagiert sich seit 1971 zusammen mit Chur Tourismus, der Stadt Chur und dem öffentlichen Verkehr für den Churer Detailhandel. Das Ziel: heimische Unternehmen aus Handel und Gewerbe nachhaltig stärken und vernetzen. Together with Chur Tourism, the City of Chur and the public transport companies, IG Handel Chur has been promoting Chur’s retail trade since 1971. Its goal: to sustainably strengthen and network local companies in the trade and commerce sectors. ighandelchur.ch 32 Chur – Sommer Guide
shopping-chur.ch 10 Bühler’s Zuckerbäckerei | Bühler’s Confectioner’s 1806 erwarb Zunftmeister Nutin Fiffel das Haus zum Ochsen zum Zwecke einer «Pfisterei». Damit ist sie die älteste Pro- duktionsstätte der Bäckerei-, Konditorei- und Confiseriebranche Churs, wo heute noch täglich frisches Brot und Kleinge- bäck, Pâtisserie, Pralinés und Schoko- lade, Churer und Bündner Spezialitä- ten hergestellt werden. Exklusiv sind die Bündner Pfirsichsteine «Original Hürsch seit 1887». +41 81 252 72 72, info@zbot.ch In 1806, guild master Nutin Fiffel acquired the Haus zum Ochsen to use as a bakery. It is thus the oldest production facility in Chur’s bakery, patisserie and confectionery industry where fresh bread, biscuits, pâtisserie, pralines, chocolate, and Chur and Graubünden specialities are still made every day. One exclusive product is the Graubünden Pfirsichsteine “Original Hürsch since 1887”. +41 81 252 72 72, info@zbot.ch, Untere Gasse 32, Chur 11 DQ Solutions dq-solutions.ch Als autorisierter Experte bietet DQ Solutions ein umfas- sendes Angebot an Apple-Produkten, kompetente Bera- tung und exzellenten Service. As an authorised expert, DQ Solutions offers a compre- hensive range of Apple products, expert advice and excel- lent service. Steinbockstrasse 8, Chur +41 81 544 60 00 12 Outside Churoutsidechur.com Outside Chur ist ein Bikeverleih- und Servicezentrum. Buchungen können einfach online über swissrent.com oder direkt im Shop vorgenommen werden. Outside Chur is a bike rental and service centre. Bookings can be made easily online via swissrent.com or directly in the shop. Untere Gasse 4, ab Juni: Bahnhofplatz 3, Chur +41 81 252 27 53 Chur – Sommer Guide 33
Einkaufen | Shopping Warenhäuser & Einkaufszentren | Dep. stores & shopping centres Wer in Chur eine Shopping-Vielfalt auf engem Raum sucht, wird einerseits mit den Warenhäusern Manor Chur und Coop City fündig. Andererseits kom- men diverse Shoppingcentren wie Migros Gäuggeli, Coop Quader Cen- ter, Steinbock und das City West am Stadtrand hinzu. Gäste verweilen dort trockenen Fusses, profitieren von der grossen Auswahl und können sich gleich in den Restaurants vor Ort eine kulinarische Pause gönnen. Anyone seeking shopping variety within a small space in Chur will find what they are looking for in the department stores, Manor Chur and Coop City. There are also vari- ous shopping centres, such as Migros Gäuggeli, Coop Quader Center, Steinbock and City West, on the outskirts of the city. Here, guests can stay warm and dry, benefit from the enormous choice, and also treat themselves to a culinary break in the in-house restaurants. Märkte in Chur | Markets in Chur Jeden Samstagvormittag von Anfang Mai bis Ende Oktober ist in der Oberen und der angrenzenden Unteren Gasse ein Wochenmarkt, zu dem nur Produzenten landwirt- schaftlicher Erzeugnisse aus der Region zugelassen sind und deren Ware einen nur schon beim Betrachten «gluschtig» macht. Von April bis Dezember immer am ersten Samstag im Monat findet der «Gänggalimarkt» genannte Flohmarkt auf dem wunder- schönen Arcas statt. Every Saturday morning from the beginning of May to the end of Octo- ber, a weekly market is held on the Obere Gasse and the adjacent Untere Gasse, featuring exclusively agricul- tural producers from the region, whose products make your mouth water sim- ply by looking at them. On the first Sat- urday of the month between April and December, a flea market known as the “Gänggalimarkt” is held on the beauti- ful Arcas square. 34 Chur – Sommer Guide
shopping-chur.ch Shopping-Angebot nach Kategorien | Shopping options by category Chur verfügt über vielfältige Shoppingmöglichkeiten, lädt zum Einkaufsbummel und zur Mitbringselsuche. Entdecken Sie hier die Geschäfte in Chur, sortiert nach Katego- rien. Dieselbe Übersicht finden Sie hier: churtourismus.ch/shops Die Codes können Sie mit der Kamera Ihres Mobiltelefons scannen. Chur has a variety of shopping options and invites visitors to embark on a shopping spree and look for gifts to take home with them. Here you can discover the shops in Chur, sorted by category. The same overview can be found here: churtourismus.ch/en/shops You can scan the codes with the camera of your mobile phone. Apotheke, Drogerie, Gesundheit: churtourismus.ch/shops-1 Pharmacy, chemist, health: churtourismus.ch/en/shops-1 Augenoptik: churtourismus.ch/shops-2 Optician: churtourismus.ch/en/shops-2 Bäckerei, Konditorei: churtourismus.ch/shops-3 Bakery, confectionery: churtourismus.ch/en/shops-3 Blumen, Garten: churtourismus.ch/shops-4 Flowers, garden: churtourismus.ch/en/shops-4 Buchhandlung, Zeitschriften: churtourismus.ch/shops-5 Bookshop, magazines: churtourismus.ch/en/shops-5 Büro, Papeterie: churtourismus.ch/shops-6 Office, stationary: churtourismus.ch/en/shops-6 Coiffeur: churtourismus.ch/shops-7 Hairdresser's: churtourismus.ch/en/shops-7 Handarbeit: churtourismus.ch/shops-8 Handcraft: churtourismus.ch/en/shops-8 Chur – Sommer Guide 35
Einkaufen | Shopping Juwelier, Uhren: churtourismus.ch/shops-9 Jeweller, timepieces: churtourismus.ch/en/shops-9 Lebensmittel: churtourismus.ch/shops-10 Grocery: churtourismus.ch/en/shops-10 Mode: churtourismus.ch/shops-11 Fashion: churtourismus.ch/en/shops-11 Multimedia, Elektronik: churtourismus.ch/shops-12 Multimedia, electronics: churtourismus.ch/en/shops-12 Musik: churtourismus.ch/shops-13 Music: churtourismus.ch/en/shops-13 Schuhe, Lederartikel: churtourismus.ch/shops-14 Shoes, leather products: churtourismus.ch/en/shops-14 Souvenirs, Geschenke: churtourismus.ch/shops-15 Souvenirs, gifts: churtourismus.ch/en/shops-15 Sportartikel, Bike-Shops: churtourismus.ch/shops-16 Sporting goods, bike shops: churtourismus.ch/en/shops-16 Tierbedarf: churtourismus.ch/shops-17 Pet shop: churtourismus.ch/en/shops-17 Warenhaus, Bau & Hobby: churtourismus.ch/shops-18 Dep. store, home improvement: churtourismus.ch/en/shops-18 Wohnen, Haushalt, Einrichten: churtourismus.ch/shops-19 Living, household, furnishing: churtourismus.ch/en/shops-19 36 Chur – Sommer Guide
Kornplatz 3 | 7000 Chur T: +41 81 252 1227 | www.ubkoch.ch fürs Büro | für die Schule | für ein Geschenk | und vieles mehr... Torculum Infos Ihr Event im Weinbaumuseum
Essen | Dining out 13 American Bar & Restaurant Stars and Stripesstarsandstripes.ch Caesar Salad, Steaks, Burger oder Tex Mex Gerichte geniessen, in unserem im Western-Stil eingerichteten Restaurant mit Platz für bis zu 100 Personen. | Enjoy Cae- sar Salads, steaks, burgers or Tex-Mex dishes in our Wes tern-style restaurant, with seating for up to 100 people. Theaterweg 7, Chur +41 81 252 52 16 n Calandahütte SAC – 2073 m. ü. M.calandahuette.ch Geniesse in der Calandahütte bei einer traumhaften Aussicht unsere feinen Capuns oder die hausgemachte Linzer- und Nusstorte. Täglich offen Juni – Okt. | Enjoy our delicious Capuns or homemade Linzertorte and nut cake in the Calanda hut, including a fantastic view. Open daily, June–Oct. Haldenstein/Chur +41 79 363 53 80 14 Plankis Restaurants Evviva und Circoloplankis.ch Im Evviva und im Circolo arbeiten Menschen mit kognitiver und psychischer Beeinträchtigung und sorgen dafür, dass sich jeder Gast gut aufgehoben fühlt. | People with cogni- tive and mental impairments work at Evviva and C ircolo and make sure that every guest feels well looked after. Restaurant Evviva, Kornplatz 9, Chur +41 81 252 40 21 Restaurant Circolo, Ringstrasse 18, Chur +41 81 284 94 04 J Franziskaner, Restaurant am Ochsenplatzfranziskanerchur.ch Gutbürgerliche Küche, Bündner Spezialitäten in heime- ligem Ambiente. Saisonal, regional, frisch. Separates Fondue Beizli. Schöner Aussenbereich mit Blick aufs Obertor. | Hearty fare, Graubünden specialities in a cosy ambience. Seasonal, regional, fresh. Separate fondue res- taurant. Pretty outdoor space with a view of the Obertor. Untere Gasse 29, Chur +41 81 252 12 61 38 Chur – Sommer Guide
Sie können auch lesen