Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...

Die Seite wird erstellt Daniel Nagel
 
WEITER LESEN
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Sommer 2018   | Summer 2018

tirol pur                                                       magazin
Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the region

                                                                                                              ®

                                                                                         alpbachtal.at
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
E DITORIAL

                                                                                                                                                                                                      Liebe Leserin, lieber Leser!

                                                                                                                                                                                                      Unser Redaktionsteam hat wieder viele spannende Geschichten         Dear readers!
                                                                                                                                                                                                      zusammengetragen und in Wort und Bild für Sie festgehalten.
                                                                                                                                                                                                      Am meisten Freude bereitet uns, mit Menschen zu reden, ihren        Our editorial team have collected an array of interesting stories
                                                                                                                                                                                                      Geschichten und Erfahrungen zu lauschen und zu staunen, welche      and put them in words and pictures. It is always a pleasure to talk
                                                                                                                                                                                                      neuen Überraschungen wir in unserer Region immer wieder             to people in the region, to listen to their stories and hear their
                                                                                                                                                                                                      entdecken.                                                          anecdotes. The region with its diversity never fails to surprise us.

                                                                                                                                                                                                      Die neun Dörfer (Alpbach, Brandenberg, Breitenbach, Brixlegg,       The nine villages (Alpbach, Brandenberg, Breitenbach, Brixlegg,
                                                                                                                                                                                                      Münster, Kramsach, Kundl, Radfeld und Reith im Alpbachtal) und      Münster, Kramsach, Kundl, Radfeld and Reith im Alpbachtal) and
                                                                                                                                                                                                      das mittelalterliche Städtchen Rattenberg präsentieren sich mit     the medieval town of Rattenberg each are home to many exciting
                                                                                                                                                                                                      spannenden Ecken und Kanten.                                        particularities.

                                                                                                                                                                                                      Und was bringt der Sommer? Auf alle Fälle viel Abwechslung, tolle   What has Summer got in store for us? In any case a variety of
                                                                                                                                                                                                      Veranstaltungen in den Orten und altbewährte, liebgewonnene         activities. Great events will be held in the various resorts, as will a
                                                                                                                                                                                                      Traditionen wie beispielsweise die Platzkonzerte unserer Musik-     programme of well-established, popular traditional events such
                                                                                                                                                                                                      kapellen, Dorffeste und Kinderfeste – siehe auch alpbachtal.at.     as band concerts given by the local brass bands or village fêtes.
                                                                                                                                                                                                      Wir möchten an dieser Stelle auch noch auf unser wöchentliches      Children will also find plenty of fun things to do. Please visit
                                                                                                                                                                                                      Wanderprogramm hinweisen – von Montag bis Freitag bieten wir        alpbachtal.at for details. We would like to take the opportunity to
                                                                                                                                                                                                      ein abwechslungsreiches, geführtes Wanderprogramm an. Trauen        draw your attention to our weekly hiking programme: we organise
                                                                                                                                                                                                      Sie sich und kommen Sie mit – unsere ortskundigen, erfahrenen       a diverse programme of guided walks from Monday to Friday.
                                                                                                                                                                                                      Wanderführer lassen Sie das Alpbachtal Seenland beim Dorf-          Give it a try – discover the region on a village walk, lake side ram-
                                                                                                                                                                                                      spaziergang, einer Seenwanderung oder beim Gipfelsieg in einer      ble or while climbing one of the areas beautiful mountains
                                                                                                                                                                                                      bunten Vielfalt erleben.
                                                                                                                                                                                                                                                                          Your decision to spend your holiday in the Alpbachtal Seenland
                                                                                                                                                                                                      Mit Ihrer Entscheidung erholsame Tage im Alpbachtal Seenland        has brought you closer to immersing yourself in our „Tirol pur“.
                                                                                                                                                                                                      zu verbringen, haben Sie den ersten Schritt getan und können        Meet the people, discover nature and explore the Alpbachtal
                                                                                                                                                                                                      selbst in das „Tirol pur“ eintauchen, das Ihnen die Menschen, die   Seenlands leisure venues. If you experience something special,
                                                                                                                                                                                                      Natur und unsere Freizeiteinrichtungen im Alpbachtal Seenland       extraordinary and unusual – please let us know - we welcome
                                                                                                                                                                                                      vermitteln werden. Wenn Sie etwas Besonderes erleben – wir          your valuable and exciting holiday experiences!
                                                                                                                                                                                                      freuen uns auch auf Ihre Geschichten – lassen Sie es uns wissen!
                                                                                                                                                                                                                                                                          Our staff in the tourist offices in Alpbach, Reith i.A., Rattenberg,
                                                                                                                                                                                                      Mit Rat und Tat zur Seite stehen Ihnen auch unsere Mitarbeiter      Kramsach, Breitenbach and Brandenberg look forward to helping
                                                                                                                                                                                                      in den Tourismusbüros Alpbach, Reith i.A., Rattenberg, Kramsach,    you plan your stay. They are sure to have just the right tips for
                                                                                                                                                                                                      Breitenbach und Brandenberg. Sie freuen sich auf Ihren Besuch       you to make YOUR Alpbachtal Seenland holiday an eventful one.
                                                                                                                                                                                                      und können Ihnen sicher noch IHREN Tipp für einen erlebnis-
                                                                                                                                                                                                      reichen Aufenthalt bei uns im Alpbachtal Seenland mit auf den       Wishing you a pleasant stay in the Alpbachtal Seenland.
                                                                                                                                                                                                      Weg geben.
                                                                                                                                                                                                                                                                          Markus Kofler, MBA
                                                                                                                                                                                                      Ich darf Ihnen schon jetzt einen schönen Aufenthalt wünschen.       Alpbachtal Seenland Tourismus Managing Director
                                                                                                                                                                                                      Genießen Sie die Zeit bei uns im Alpbachtal Seenland.

                                                                                                                                                                                                      Markus Kofler, MBA
             Herausgeber, Medieninhaber und Verleger: Tourismusverband Alpbachtal & Tiroler Seenland, Zentrum 1, A-6233 Kramsach; GF Markus Kofler, MBA; Internet: www.alpbachtal.at
                                                                                                                                                                                                      Geschäftsführer Alpbachtal Seenland Tourismus
IMPRESSUM:
             Redaktion: Michael Mairhofer, MMag. Gabriele Grießenböck; Konzeption und Design: www.mariosign.com; Bilder: Archiv Alpbachtal Seenland Tourismus, Bernhard Berger,
             Gabriele Grießenböck, Christian Vorhofer, Shoot+Style, Tirol Werbung/Frank Bauer; Druck: Druckerei Berger, Horn;

             Bei allen Bezeichnungen, die auf Personen bezogen sind, meint die gewählte Formulierung beide Geschlechter, auch wenn aus Gründen der leichteren Lesbarkeit nur eine Form angege-
             ben ist. Das Magazin ist im Ganzen und auch in seinen Teilen ein urheberrechtlich geschütztes Werk. Druck- und Satzfehler vorbehalten! Daten Stand April 2018; Das „tirol pur Magazin“
2            ist ein allgemeines Informationsmedium für die Region Alpbachtal Seenland und erscheint zweimal jährlich. Erscheinungstermin: April 2018                                                                                                                                                                                               3
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
30   Versunkene Schätze - Der Indiana                     46   Im Tal der Schmetterlinge
         Jones der Fahrräder                                       Valley of butterflies
         Hidden treasures - the Indiana Jones of Bikes

    Inhalt/content
    8    Alpbachtal Seenland Card Sommer                      40   Veranstaltungshighlights
         Alpbachtal Seenland Card Summer                           Event-Highlights

    10   Dem großen Summen auf der Spur                       52   Trachtiges aus Leder und Metall
         Tracking down the buzzing noise                           Traditional belts made of leather and metal

    14   Die Region im Überblick                              58   Schlossbergspiele Rattenberg
         Region at a glance                                        Der Glöckner von Notre Dame

    19   Was schenkt man jemanden,                            60   Landschaftsgesichter
         der schon alles hat?                                      Landscapes
         What to give somebody, who already has everything?
                                                              62   Vorschau Winter 2018/19
    26   10 Insidertipps                                           Preview Winter 2018/19
         10 Insider tips

    35   Tirol im Fokus der Radsportelite
         In the spotlight – leading road cyclists
         race through the Tyrol.

4                                                                                                 TIROL PUR MAGAZIN   5
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Herrlicher Blick auf den Reither Badesee und das Dorfzentrum von Reith im Alpbachtal.

6                                                                                           TIROL PUR MAGAZIN   www.alpbachtal.at/magazin   7
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
TOP SERVI CE

                                                                                   Alpbachtal
                                                                                   Seenland     Card                     …und Ihr Urlaub

    Alpbachtal Seenland Card                                                                                              ist mehr wert!

    Mehr Urlaubserlebnis für Sie!
    More fun!

    Alpbachtal Seenland Card – gratis ab einer Übernachtung bei je-      Alpbachtal Seenland Card – free of charge as from one overnight
    dem Gastgeber. Tag für Tag können Sie aus einem tollen Freizeit-     at all accommodation partners. Choose from a great choice of daily
    angebot auswählen. Mit dieser Karte kommen Sie automatisch in        services. The card offers numerous all-inclusive services and includes
    den Genuss toller Inklusiv- und Bonusleistungen, die Ihren Urlaub    several extra bonuses ensuring that you get the very best value out of
    Tag für Tag erlebnisreicher machen.                                  your holiday.

    Im Sommer 2018                                                       Summer 2018
    sind folgende Leistungen täglich ohne Aufpreis inklusive:            daily services free of charge:

    • Wiedersbergerhornbahn Alpbach mit Kinderparcour „Lauserland“       • Wiedersbergerhornbahn Alpbach with the “Lauserland”
    • Reitherkogelbahn Reith i.A. mit „Juppi Zauberwald“                 • Reitherkogelbahn Reith i.A. circular walking path & Juppi Zauberwald
      Rundwanderweg                                                      • Markbachjochbahn Niederau/Wildschönau
    • Markbachjochbahn Niederau/Wildschönau                              • Schatzbergbahn Auffach/Wildschönau
    • Schatzbergbahn Auffach/Wildschönau                                 • Regiobus Alpbachtal Seenland – bus services
    • Regiobus Alpbachtal Seenland                                       • Sightseeing Bus Jenbach-Stans-Schwaz
    • Sightseeing Bus Jenbach-Stans-Schwaz                               • Tennis centre Kramsach (indoor & outdoor)
    • Tennishalle Kramsach (indoor & outdoor)                            • Tennis court in Kundl
    • Tennisplatz Kundl                                                  • Bathing lake Reith i. A.
    • Reither Badesee                                                    • Lake Reintal Kramsach
    • Reintalersee Kramsach                                              • outdoor swimming pool Brixlegg and Münster
                                                                                                                                                                   mer-
                                                                                                                                                   Viele Bergsom ive!
    • Schwimmbad in Brixlegg und in Münster                              • WAVE Wörgler Wasserwelt (daily 2,5 hrs.)
    • WAVE Wörgler Wasserwelt, Tirols größtes Erlebnisbad
                                                                                                                                                                  lus
                                                                                                                                                   Erlebnisse ink
                                                                         • Museum Tiroler Bauernhöfe Kramsach – open Air Museum
    • Museum Tiroler Bauernhöfe Kramsach, inklusive                        of Tyrolean Farmhouses
                                                                                                                                                                                              IT OHNE
      Museums-Rallye Quiz für alle Familien                              • Museumsfriedhof „Lustiger Friedhof“ (cemetery museum) Kramsach                             l einer Familie M RD CARD
                                                                                                                                                   Rechenbeispie+ 2 Kinder                CA
    • Museumsfriedhof Kramsach („Lustiger Friedhof“)                                                                                               2 Erwachsen     e
                                                                         • Augustinian Museum Rattenberg with a viewing platform                                                              3 € 48,00
                                                                                                                                                                  gerh ornbahn Alpbach
    • Augustiner Museum Rattenberg mit Aussichtsplattform                • Juppi Kid´s Club Reith i.A. – 5 x a week child care (Mon. – Fri.)        Wied er sber                               3 € 42,00
                                                                                                                                                                       ahn Reith i. A.
                                                                                                                                                    Reitherkogelb                              3 € 43,00
    • Bergbauernmuseum z´Bach Wildschönau                                • Free active programme including guided walks, guided tour of                                  ahn (Niederau)
                                                                                                                                                    Markbachjochb                              3 € 58,20
    • Täglich geführte Wanderungen (Montag bis Freitag)                    Rattenberg and much more...                                              Schatzbergba
                                                                                                                                                                       hn
                                                                                                                                                                                                3 € 10,00
                                                                                                                                                                  VV  T
    • Stadtführung in Rattenberg                                                                                                                     Re gi ob us                                3 € 18,00
                                                                                                                                                                        amsach
    • Juppi Kid´s Club Reith i.A. – fünf Mal pro Woche                   The card also includes several extra bonuses with other service             Tennishalle Kr                             3 € 7,50
                                                                                                                                                                          e
                                                                                                                                                     Reither Badese                             3 € 8,00
      Kinderbetreuung (Montag bis Freitag)                               partners and entitles on to reductions at various excursion destinati-                           amsach
                                                                                                                                                      Reintalersee Kr                            3 € 7,00
    • Stockschießen bei der Stocksportanlage Brandenberg                 ons. For instance tubing for families with Sport Ossi, boat hire at the                 m ba  d Brixlegg
                                                                                                                                                      Sc hw  im                                  3 € 9,60
                                                                                                                                                                          Münster
    • Gratis Minigolfspielen für Kinder im Kinderpark Reith i. A.        Fischerstube on Lake Reintal, reduced admission to the Zeiss Plane-          Schwimmbad                                 3 € 21,60
                                                                                                                                                                           r Bauernhöfe
                                                                         tarium in Schwaz, the Silberbergwerk (Silver Mines) in Schwaz, Tratz-         Museum Tirole                             3 € 10,00
                                                                                                                                                                    r M us eu m Rattenberg
                                                                         berg Castle in Jenbach, Swarovski Crystal Worlds, Kufstein Fortress,          Augu   stine                               3 € 49,20
    Außerdem gibt es tolle Vorteile und Ermäßigungen bei Ausflugs-                                                                                            E Er le bn isb ad (tägl. 2,5 h)
                                                                                                                                                          AV
                                                                                                                                                                                                  332,00
                                                                                                                                                       W
                                                                                                                                                                   PARNIS €
                                                                         Alpbach Farmhouse Museum and other great advantages.
    zielen und Partnern. Beispielsweise Mountainbike- und E-Bike-
    Verleih in Alpbach/Reith i. A., Schlauchreiten und Softrafting am                                                                                   GESAMT-ERS         mäßigte        30% er
                                                                         For more details and the comprehensive 2018 folder please visit                                 lten Sie 10 bis
    Inn für Familien bei Sport Ossi, Bootsverleih bei der Fischerstube                                                                                  Zusätzlich erha             m enden Partner
                                                                                                                                                                                                    n.
                                                                                                                                                                    be i  te iln eh
                                                                         www.alpbachtal.at/card                                                         Leistungen                   en !
    am Reintalersee, Zeiss Planetarium Schwaz, Silberbergwerk                                                                                                             rb  eh alt
                                                                                                                                                        Änderungen vo
                                                                         Subject to change!
    Schwaz, Schloss Tratzberg Jenbach, Swarovski Kristallwelten,
    Festung Kufstein, Bergbauernmuseum Alpbach und vieles mehr.

    Alle Details zu den Leistungen unter www.alpbachtal.at/card
    sowie im detaillierten Cardfolder 2018.
    Änderungen vorbehalten!

8                                                                                                                      TIROL PUR MAGAZIN                                                                      9
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Rosi Fellner besitzt eine ganze Heerschar an fleißigen Helferinnen,
     die ihr surrend bei ihren selbstgemachten Bioprodukten zur Hand gehen.                                                                                                                  BRE ITE NBACH
     In spannenden Führungen erfährt man allerlei Wissenswertes über die
     surrenden Völkchen.

                                                                                                          Dem großen Summen auf der Spur
                                                                                                          Bienen produzieren Honig und wenn sie stechen, tut es weh. Klar soweit.
                                                                                                          Wer allerdings mehr über die surrenden Insekten erfahren will, der sollte
                                                                                                          Rosi Fellner auf ihrem Pumpenhof in Breitenbach besuchen. Die Imkerin
                                                                                                          führt Familien auf eine spannende Reise in die Welt der Bienen und gibt
                                                                                                          kindgerechte Einblicke in das Leben der fleißigen Völkchen.

                                                                                                          Tracking down the buzzing noise
                                                                                                          Bees produce honey and when they sting, it hurts. That is common
                                                                                                          knowledge. For all those interested in learning more about the
                                                                                                          buzzing insects Rosi Fellner organizes tours at her Pumpenhof farm
                                                                                                          in Breitenbach. The beekeeper takes families on exciting trips into the
                                                                                                          world of bees. She introduces families to life in these busy colonies.

                                                                                                          Etwas abgelegen, inmitten von Wäldern und         Rosi Fellner‘s farm is nestled in between woods
                                                                                                          sattgrünen Wiesen, liegt der Bauernhof von        and verdant fields. This idyllic haven is the per-
                                                                                                          Rosi Fellner. Das idyllische Fleckchen Erde       fect place for honeybees and a tranquil home for
                                                                                                          bietet den perfekten Ort für Honigbienen und      the other farm dwellers. Arriving at the farm, a
                                                                                                          gibt auch den anderen Hofbewohnern ein be-        friendly dog greets you. Cats asleep in the sun
                                                                                                          schauliches zu Hause. Freudig wird man vom        on wooden benches ignore the visitor’s arrival.
                                                                                                          Hund begrüßt, in der Sonne auf einer Holz-        The farms vegetable garden is a hunting ground
                                                                                                          bank verschlafen Katzen die Ankunft der Besu-     for a group of ducks searching for tasty slugs
                                                                                                          cher und eine Schar Enten geht im hofeigenen      and snails. Everywhere you look is green and
                                                                                                          Kräutergarten auf die Jagd nach den saftigsten    plants are flowering. This place seems to be a
                                                                                                          Schnecken. Überall grünt und blüht es. Hier       perfect world.
                                                                                                          scheint die Welt noch in Ordnung zu sein.
                                                                                                                                                            You can hear a big buzz coming from the apia-
                                                                                                          Das große Summen beginnt wenige Meter hin-        ry several metres behind the farm. Rosi Fellner
                                                                                                          ter dem Hof in der Schauimkerei. Rosi Fellner     owns a whole legion of busy buzzing assistants,
                                                                                                          besitzt eine ganze Heerschar an fleißigen Hel-    who help her produce her homemade organic
                                                                                                          ferinnen, die ihr surrend bei ihren selbstge-     products. The beekeeper owns approx. 60 bee
                                                                                                          machten Bioprodukten zur Hand gehen. Gut          colonies and ten of them live at the Pumpenhof.
                                                                                                          60 Bienenvölker hat die Imkerin von denen 10      Each colony produces approx. 15 kilogrammes
                                                                                                          am Pumpenhof leben. Das beschert ihr gut 15       of honey every year that she skillfully puts to
                                                                                                          Kilogramm Honig pro Volk pro Jahr, den sie        use to make a range of products. Sweet spreads
                                                                                                          gekonnt zu allerlei Produkten verarbeitet. Vom    for bread, candles, healing creams or the sought-
                                                                                                          süßen Brotaufstrich, Kerzen, heilenden Salben     after propolis-oil are some of the treasures for
                                                                                                          bis hin zum begehrten Propolis-Öl kann man        sale. A tour through the world of bees is an ab-
                                                                                                          hier allerlei wahre Kostbarkeiten erhalten. Das   solute highlight.
                                                                                                          Highlight ist jedoch eine Führung in die Welt
                                                                                                          der Bienen.                                       For Rosi Fellner „a bee colony is the world of
                                                                                                                                                            nature’s greatest wonder“. Her wondrous cre-
                                                                                                          Für Rosi Fellner ist „ein Bienenvolk das größ-    atures live in a small wooden hut surrounded
                                                                                                          te Wunder der Welt“, wie sie selbst sagt. Ihre    by green fields. Inside the hut are several box
                                                                                                          Wunderdamen leben in einem Holzhäuschen,          structures. Behind a glass pane in the huts wall,    »

10                                                 TIROL PUR MAGAZIN          www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                          11
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Kinder wie Erwachsene sind in Rosis Schauimkerei willkommen. Durch eine Glasscheibe                                                                                                             Nachdem die Bienen mit etwas Rauch beruhigt werden, kann man sie aus nächster
     kann man die Bienen beobachten und sieht mit etwas Glück sogar die Königin.                                                                                                                     Nähe betrachten und sogar den süßen Honig direkt aus der Wabe verkosten.

     das mitten im Grünen steht. Im Inneren sind mehrere Kästen                  you can see the busy insects’ close-up. Visitors are also treated to   Jedes Bienenvolk hat eine Art gemeinsamen Verstand. Man                 for the community to function. „A bee starts working 15 mi-
     aufgetürmt und durch eine Glasscheibe in der Holzwand kann                  a peep into a beehive. Before Rosi opens one of the boxes, she         spricht von Schwarmintelligenz, was bedeutet, dass die einzelne         nutes after it hatches“, Rosi explains. Whispers and amazement
     man die emsigen Insekten sogar aus nächster Nähe betrachten.                blows smoke into them to calm the bees. Even if Rosi’s bees are        Biene ohne die Gemeinschaft nicht überlebensfähig wäre. Die             run through adults and children taking part in the tour.
     Besucher dürfen auch einen Blick direkt in den Bienenstock                  – as she says - “good” bees there are certain rules you need to re-    Kraft der Gemeinschaft formt das Bienenvolk zum einzigartigen
     werfen. Bevor Rosi den Kasten öffnet, bläst sie Rauch hinein,               spect. Hectic, fast movements should be avoided. If you heed this      Superorganismus. Damit das funktioniert stehen eiserne Diszi-           Rosi is so passionate about her bees it’s almost contagious and
     damit die Bienen ruhig werden. Aber Vorsicht, auch wenn Rosis               piece of advice, you have nothing to worry about. Rosi asks her        plin und strenge Hierarchien von Anfang an auf der Tagesord-            the tour is always most interesting. Visitors are encouraged to try
     Bienen „ganz brav“ sind wie sie meint, so muss man gewisse                  visitors who have taken seats on wooden benches „How many              nung. „Nur 15 Minuten, nachdem eine kleine Biene geschlüpft             the honey from a honeycomb and children and adults are mes-
     Verhaltensregeln beachten. Schnelle, hektische Bewegungen                   bees do you think are inside this hive?“. Furrowed brows and           ist, beginnt sie zu arbeiten“, erzählt Rosi. Raunen geht durch die      merized when they see the industrious bees up close in the bee-
     sollte man vermeiden. Hält man sich daran, so hat man nichts                shoulder shrugs later she reveals the answer. Each hive houses up      Gruppe, in der auch Kinder sitzen.                                      hive. After the tour through the apiary, Rosi shows visitors her
     zu befürchten.                                                              to 70.000 bees. Six stacked boxes with approx. 70.000 bees each                                                                                workshop where she produces precious beekeeping by-products.
     „Was glaubt ihr, wie viele Bienen sind hier drin?“, fragt sie die           makes a lot of bees, says one of the visitors. Rosi mollifies her      Der Besuch wird regelrecht zur Bienenakademie, wenn Rosi aus            At the end of the tour, Rosi passes bread with honey around for
     Besuchergruppe, die sich auf den Holzbänken niedergelassen                  visitors only the females have a sting, but admittedly, they make      dem Leben der Nutztiere erzählt. Kinder und Erwachsene dür-             everybody to try.
     hat. Ein Stirnrunzeln und Achselzucken später verrät sie, dass              up a majority, Rosi says with a chuckle.                               fen Honig aus der Wabe kosten und erleben, was sich in einem
     bis zu 70.000 Bienen einen Stock bewohnen. Sechs Türme mal                                                                                         Bienenstock abspielt. Nach dem Ausflug durch die Schauimke-              Opening times:
     70.000 macht verdammt viele Bienen, wirft eine Besucherin                   The queen bee and her royal household reside in a bee colo-            rei führt Rosi die Besucher noch zur hauseigenen Produktions-            Every Wednesday as from 6th June until 15th August from 1:00
                                                                                                                                                                                                                                 – 3:00 p.m. (tour duration: 2 hours / max. 15 people). Tours are
     launig ein. Rosi beruhigt und meint, dass nur die Weibchen                  ny. At 15 millimetres, she is the colony’s largest bee. Her sole       werkstatt, wo die wertvollen Bienenprodukte erzeugt werden.              aimed at families, but not suitable for children under 4 years.
     einen Giftstachel besitzen. Die seien jedoch in der Überzahl,               purpose is to produce offspring. Per day, she lays up to 2000          Nach dem wissenswerten Ausflug dürfen Besucher selbstge-                 Tours for groups as from five people by prior arrangement
     lacht sie.                                                                  eggs, which workers nurture and take care of. They make sure           machte Honigbrote verkosten und sind einiges an Erfahrung                Contact: Rosi Fellner, Oberberg 39, 6252 Breitenbach
                                                                                 everything is perfect within the hive and fulfil their queens every    und wertvollem Wissen reicher.                                           Tel.: +43 5338 8465 or +43 664 1136515
     Im Bienenstock lebt die Königin mit ihrem Hofstab. Sie ist mit              wish. Drones, which is the term for male bees, are considerab-
     15 Millimetern die größte Biene im Volk. Ihre Aufgabe ist es,               ly outnumbered. The way each caste works together as a whole            Öffnungszeiten:
     für den Nachwuchs zu sorgen. Übrigens ihre einzige Aufgabe.                 group is fascinating.                                                   Jeden Mittwoch ab 6. Juni bis 15. August von 13 bis 15 Uhr
     Pro Tag legt sie bis zu 2000 Eier, die von den Arbeiterinnen                                                                                        (Dauer 2 Stunden) Die Führungen sind kindgerecht aber nicht
     umsorgt werden. Wie eine große Familie hegen und pflegen die                Each bee colony has a particular type of communal sociality,            für Kleinkinder unter 4 Jahren geeignet; nach Vereinbarung
                                                                                                                                                         für Gruppen ab 5 Personen
     Bienen ihre Behausung und umsorgen ihre Königin. Die männ-                  also termed swarm intelligence, which means the individual bee
                                                                                                                                                         Kontakt: Rosi Fellner, Oberberg 39, 6252 Breitenbach
     lichen Bienen werden Drohnen genannt und sind deutlich in                   would not be able to survive without its community. The power
                                                                                                                                                         Tel.: +43 5338 8465 od. +43 664 1136515
     der Unterzahl. Faszinierend ist die Zusammenarbeit aller Bie-               of a community transforms a bee colony into a unique super-or-
     nen als Gruppe.                                                             ganism. Strict discipline and a hierarchical order are prerequisite

12                                                                                                                          TIROL PUR MAGAZIN           www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                     13
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Alpbachtal Seenland
     Die Region im Überblick / The region at a glance

                                                                                                                                                                                                               2
                                                                                                                                                                                                               A1
                                                                                                                                                                                                                                        Richtung
                                                                                                                                                                                                                                        Kufstein                       B R I X E N T A L
                                                                                                                                  G E R

                                                                                                                                                                                                                                N
                                                                                                                            B E R

                                                                                                                                                                                                                                IN
                                                                                                                  A N D E N
                                                                                                              B R           E N
                                                                                                                      A L P
                                                                                                                                                                                                                                         WÖRGL
                                                                          Kaiserklamm                                                                                                                                                                                        NIEDERAU
                                                                                                                                                                                                                                                                                 828 m

                                                                                                                                                                                                                                                                OBERAU
                                                                                                                                                                                                               Wörgl                                               936 m
                                                                                                                                                                                                               West                                                                 Markbachjochbahn

                                                                                                                                                               BREITENBACH
                                                                                                                                                                       510 m
                                                                                                                                                                                      KUNDL
                                                                                                                                                                                       527 m                                                                                W
                                                                                                        Voldöppberg                                                                                                                                                              I L
                                                                                                          1.509 m                                                                                                                                        M Ü H LTA L                 D S
                                                                                                                                                                                                                                                                                           C H
                                                                                                                                                                                                                                                           782 m

                                                                                                                                                      11
                                                                                       BRANDENBERG                                                                                                                                                                                               Ö N

                                                                                                                                                     L2
                                                                                                                                                                                                   Kundler Klamm                                                                                     A U

                                                                                                                                                                         2
                                                                                                                                                                       A1
                                                                                           919 m                                                                                                                                                                                    A U F FA C H

                                                                                                                                                                             L
                                                                                                                    Berglsteinersee                                                                                                                                                    875 m

                                                                                                                                                                                 71
                                                                                                                                                                                                                                          THIERBACH

                                                                                                                                                                        A

                                                                                                                                                                                 B1
                                                                                                                                                                                                                Gratlspitz                  1.175 m
                                                                     Tiefenbachklamm

                                                                                                                                                                       T
                                                         Rosskogel                                                                                                                                               1.893 m
                                                                                                        Klettersteig                                                                                                                                                             Schatzbergbahn

                                                                                                                                                                   N
                                                           1.948 m                                                                                                                            Hochstrickl
                                                                                                                                                                                                1.787 m                                                                    Schatzberg

                                                                                                                                                              N
                                                                                                                                    Reintalersee                                                                                                                           1.898 m
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Joelspitze             Lämpersberg

                                                                                                                                                           I
                                                                                                                                                      RADFELD                                                                                                                                                  1.964 m                 2.202 m
                                             E                                                                Krummsee                                    512 m
                                         G               Zireiner See
                                   I R
                             E B                   Vorderes                                                                                   R AT T E N B E R G                                                                                                                                                                                                 Großer Beil
                         G                       Sonnwendjoch                                                                                                                                                                                                                                                                                                       2.309 m
                     N                                                                                                                             521 m
               F A                                  2.224 m                                                             KRAMSACH                                                                                                                                                                                                                                                   N
           O                                                                                                                            INN
       R                                                                                                                    513 m                                                                                                                                                                                                                                              E
                                                                                                                       Kramsach                                                                                                                                                                                                                                           P
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      L
                                                                                                                                                                                                                            ALPBACH                                                                                                                               A           Sonnjoch
                                                                                                                                      BRIXLEGG                                                                              L    974 m                INNERALPBACH                                                                                                             2.287 m
                                                                                                                                         534 m                                                                          A                                                                 L U E G E R G R A B E N
                                                                                                                                                                                                                    T                Wiedersberger-           1.031 m                                                                                        R
                                                                                                                                                                                                               H                                                                                  Alplkreuz                                              E
                                                                                                                                                                                                           C
                                                                                                                                                                                                   B
                                                                                                                                                                                                       A                               hornbahn                                                                                                      L
                                                                                                                                                       REITH i.A.                              P                                                                                                                               Großer Galtenberg E
                                                                                                                                                                                          L
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2.424 m Ü H
                                                                                                                                                            637 m
                                                                                                                                                                                      A
                                                                                                         L2
                                                                                                           11                             Reither Kogel            Reitherkogelbahn                                                  Lauser-Sauser         Wiedersberger Horn                                                               B
                                                                                                                                            1.336 m                                                                                         Lauserland     2.128 m                                                                       Z
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      T
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   I
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 K

                                                                                                                                                                                                                                                                           G
                                                                                                                                                                       Juppi Zauberwald

                                                                                                                                                                                                                                                                             R
                                                                                            MÜNSTER

                                                                                                                                                                                                                                                                                E
                                                                                                                                                                                                                                                                                 IT
                                                                                              534 m

                                                                                                                                                                                                                                                                                    E
                                                                                                                                                                                                                                                                                      R
                                                                                                                                                                                                                                                                                         G
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sagtaler Spitzen

                                                                                                                                                                                                                                                                                          R
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2.239 m

                                                                                                                                                                                                                                                                                             A
                                                                                                                                                                                                                                                                                              B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 E
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  N
                                                                                                                N
                                                                                                          IN

                                                                                                     2
                                                                                                   A1
                                                                  A C H E N S E E

                                                                                               Richtung
      www.aplus-werbeagentur.at                                                                Innsbruck
                                                                           Wiesing                                                    Z I L L E R T A L
      © eoVision/TIRIS/USGS                                               Achensee
                                                                           Zillertal
                                                                                               Jenbach

14                                                                                                                                               TIROL PUR MAGAZIN                                              www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                                                15
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Zahlen, Daten, Fakten:
        Ein kleiner Streifzug durch das Alpbachtal Seenland:                                                                          Unsere Orte/our resorts:                  Ort/village
                                                                                                                                                                                Alpbach
                                                                                                                                                                                                             Einwohner/population
                                                                                                                                                                                                             2.600
                                                                                                                                                                                                                                     Seehöhe/altitude
                                                                                                                                                                                                                                     974 m
                                                                                                                                                                                Brandenberg                  1.530                   922 m
                                                                                                                                                                                Breitenbach am Inn           3.320                   510 m
                                                                                             München A8                                                                         Brixlegg                     3.000                   534 m
                                                                                               150km                                                                            Kramsach                     4.800                   520 m

                                       D                                                                                                                                        Kundl
                                                                                                                                                                                Münster
                                                                                                                                                                                                             3.950
                                                                                                                                                                                                             3.120
                                                                                                                                                                                                                                     526 m
                                                                                                                                                                                                                                     534 m
                                                                      Brandenberg                                                                                               Radfeld                      2.290                   512 m
                                                                                        Kufstein
                                                                               Breitenbach
                                                                                                                       Salzburg                                                 Rattenberg                     400                   521 m
                                                           Kramsach                                                                                                             Reith im Alpbachtal          2.700                   637 m
                                                                                  Kundl
                                                                                 Radfeld           Kitzbühel
                                                       Münster                Rattenberg                                              Höchste Erhebung/highest mountain:        Großer Galtenberg, 2.424 m (höchster Berg im Bezirk Kufstein!)
                                                                             Brixlegg
     Vorarlberg        Reutte
                                                               Reith i. A.                                                            Seen/lakes:                               Reintalersee, Berglsteinersee, Reither See
                                                        A 12                     Alpbach
                                              Hall
                                                                                                   Mittersill
                                A 12                                                                                                  Klammen/gorges:                           Kundler Klamm, Tiefenbachklamm, Kaiserklamm
                                       Innsbruck                                                        Felbertauern
                         Imst                                                                                                         Politischer Bezirk/district:              Kufstein
                                              A 13
     Luzern A13                                                                                                                       Gesamtfläche Region/total surface area:   353,9 km2
                                                                                                                            Kärnten
     St. Gallen
     Zürich A1                           Brenner                                                                                      Einwohner/inhabitants:                    rd. 28.000

                                                                                                                                      Gästebetten/guest beds:                   rd. 9.000
                                               A 22
                                                                                                           Lienz
                                                      Bozen 150 km
                                                                                I
                                                                                                                                      Bahnhöfe/train stations:                  Brixlegg, Münster/Wiesing, Rattenberg, Kundl (Regionalzüge),
                  CH                       Brixen
                                                      Verona 300 km                                                                                                             Jenbach & Wörgl (Hauptbahnhöfe) – je 10 km

                                                                                                                                      Flughäfen/airports:                       Innsbruck (50 km), Salzburg (135 km), München (150 km)

                                                                                                                                      Nachbarregionen/neighbouring regions:     Wildschönau (südöstlich),
                                                                                                                                                                                Wörgl-Angerberg-Mariastein (nordöstlich),
                                                                                                                                                                                Zillertal (südwestlich), Achensee (nordwestlich)

16                                                                                                         TIROL PUR MAGAZIN               www.alpbachtal.at/magazin                                                                                    17
Tirol pur magazin - alpbachtal.at - Highlights, Geschichten und Wissenswertes aus der Region | Highlights, stories and interesting facts from the ...
Was schenkt man jemanden,
                         der schon alles hat?
                                                                   Wer seinen Lieben ein außergewöhnliches Geschenk machen
                                                                   will, der sollte den großen Tag mit einem Frühstück in der Gondel
                                                                   beginnen. Im Mini-Restaurant samt 360-Grad-Rundumblick
                                                                   gondelt man ins neue Lebensjahr.

                                                                   What to give somebody, who already has everything?
                                                                   Looking for an original gift for your loved one? Start their day
                                                                   with a gondola breakfast, where they can celebrate the start of
                                                                   a new year of their life in a mini-restaurant with 360-degree
                                                                   panorama views.

                         Irgendwann ist man aus dem Alter rausgewachsen, als man           Remember the days of the past when you sat rosy cheeked and
                         noch mit roten Wangen ein Geschenk für seine Mama gebastelt       made the perfect present for your mother. Maybe you baked
                         hat. Am Vortag gab es dann eine Riesen-Patzerei in der Küche,     a birthday cake with all your hearts effort and a mess in the
                         um den Geburtstagskuchen mit wenig Geschick aber viel Lei-        kitchen. After you had accomplished your creative output with
                         denschaft zusammen zu rühren. Bunte Schnipsel am Fußboden         paper and scissors colourful snippets of paper kept on appearing
                         zeugten noch Wochen nach dem großen Tag von jener kreativen       weeks later.
                         Leistung, die man mit Schere und Papier vollbracht hat.           Nowadays, every year you ask yourself the same question: what
                         Um heute jemanden eine Freude zu machen, stellt man sich          should I give somebody who already has everything? Do you
                         jedes Jahr dieselbe Frage: Was schenkt man jemanden, der ja       run out of ideas? Mostly, you run out of time to think up a truly
                         eigentlich schon alles hat? Irgendwann gehen einem die Ideen      original gift for your loved ones special day.
                         aus. Meistens fehlt die Zeit sich zu überlegen, wie man seine
                         Liebgewonnenen an ihrem Freudentag überraschen kann.              This brings us to the topic - time. Why not give someone time?
                                                                                           Time spent together. Time spent in a unique setting is probably
                         Womit wir beim Thema wären: Die Zeit. Warum schenkt man           one of the most memorable gifts you can give someone. Since
                         sich nicht einfach Zeit? Zeit die man gemeinsam verbringt. Und    my own mother has her annual birthday, I decided to present
                         wenn man diese noch in unverwechselbarem Ambiente genießt,        surprise her with a ride in the Genussgondel for her 66th. One
                         ist das wohl eines der schönsten Geschenke, die man jemanden      thing should be made clear: leave the sparklers at home!
                         machen kann. Weil auch meine Mutter jedes Jahr aufs Neue
                         Geburtstag hat, habe ich sie zu ihrem 66. auf eine Fahrt in der
                         Genussgondel eingeladen. Eines vorweg: Auf Wunderkerzen
                         sollte man bei diesem Spaß verzichten.                                                                                                »

18   TIROL PUR MAGAZIN   www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                 19
„Hoch die Tassen eins, zwo, drei“                                   „Raise your cup one, two, and three“                               lässt sich nicht lange bitten und springt hinein. Die freundliche   you should hold on to your cup or glass so has not to spill
     „Wandern? An meinem Geburtstag? Das soll wohl ein Scherz            „Hiking? On my birthday? Now, you must be joking!“ said my         Dame gibt uns noch letzte Anweisungen. Die sollte man ernst         anything.
     sein,“ sagte meine nichtsahnende Mutter, als ich sie beim Ein-      unsuspecting mother when I met her at the Wiedersbergerhorn-       nehmen: Bei der Ein- und Ausfahrt in die Station müsst ihr die
     gang der Wiedersbergerhornbahn abholte. Nein, beruhigte ich         bahn bottom station. No, I reassured her, you don’t need to do     Tassen und Gläser hochhalten, damit nichts verschüttet wird.        Loads of fun in the mini-restaurant
     sie, du musst heute gar nichts tun, außer gut auszusehen. Als wir   anything strenuous today, simply relax. Standing in the queue                                                                          The gondola rumbles out of the bottom station and moves gent-
     uns zu den Wanderern gesellen, die mit Rucksack und Stöcken         next to hikers with their backpacks and walking poles she was      Bombenstimmung im Mini-Restaurant                                   ly uphill through low-lying cloud. The houses below become
     an der Talstation warten, ist sie immer noch skeptisch. Es ist      still doubtful. It’s nine in the morning and the queue is consi-   Die Gondel rattert aus der Station und steigt gemütlich durch       smaller and smaller and we are treated to spectacular views. We
     neun Uhr und die Schlange ist beachtlich. Aber das soll uns         derable. This is not our concern. It’s her birthday and we are     das Wolkenband immer weiter hinauf. Die Häuser werden klei-         have no time for views. Like children, we’re dying to know what
     heute wenig kümmern, denn wir sind VIP-Gäste. Und genau             VIPs. A friendly employee leads us to a gondola. The number        ner und ein atemberaubender Blick tut sich auf. Dafür haben         the picnic basket in front of us contains. The basket is full of
     so werden wir an ihrem Jubeltag behandelt. Königlich reiht uns      100 mini-restaurant is hooked on to the haul rope. By now, my      wir aber keine Zeit. Wie kleine Kinder plündern wir voller Vor-     a variety of culinary delights. A vase containing freshly picked
     eine freundliche Dame vor und führt uns zur Gondel. Das Mini-       mother has a smile on her face. The gondola with its red velvet    freude den großen Picknickkorb, der allerlei kulinarische Schät-    meadow flowers decorates the little table. Café Bienenstich in
     Restaurant mit der Nummer 100 wird eigens in den Gondelbe-          covered benches and comfortable cushions looks really inviting.    ze hervorzaubert. Auf dem Tischlein stehen frisch gepflückte        Reith im Alpbachtal supplies the regional delicacies and they
     trieb eingehängt. Spätestens jetzt hat auch meine Mutter wieder     Mother hesitates no more and hops on board. The friendly           Wiesenblumen. Die regionalen Köstlichkeiten stammen vom             smell delectable. From the picnic basket, we retrieve a cheese
     ein fröhliches Gesicht aufgesetzt. Die Gondel sieht mit ihrem       employee gives some last instructions. These instructions are      Café Bienenstich aus Reith im Alpbachtal und duften hervorra-       and cold cuts platter, a basket with bread and croissants, butter,
     rotem Samt und gemütlichen Pölstern einladend aus. Mama             valuable tips: when the gondola enters and exits the stations      gend. Eine Wurst- und Käseplatte, ein Brotkorb mit Croissant        spreads and fresh fruit and coffee and juice. The picnic basket is   »

20                                                                                                                TIROL PUR MAGAZIN         www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                    21
Und so sehen glückliche Geburtstagskinder aus, wenn sie hoch über den Wolken gefeiert werden.

                         und Gebäck, Butter, Aufstrich und frisches Obst sowie Kaffee                equipped with real crockery instead of plastic plates and mugs.
                         und Saft holen wir aus dem Picknickkorb. Echte Tassen und                   Being the good daughter I am, I had bought some birthday
                         Teller statt Plastikbecher machen das Ganze noch stilvoller. Weil           candles at the filling station and I stick three of them into one
                         ich als brave Tochter noch schnell an der Tankstelle Geburts-               of the rolls and light them. That’s the way to celebrate! With our
                         tagskerzen besorgt habe, drücke ich drei davon in ein Brot und              glasses of sparkling wine, we toast to the moment. She takes a
                         zünde sie an. So lässt sich’s feiern. Mit einem Gläschen Sekt               deep breath and blows out the candles. The flames reappear –
                         stoßen wir auf diesen besonderen Moment an und Mama meint                   they’re magic relighting candles! Not a good idea! With growing
                         verschmitzt „mit 66 Jahren, da fängt das Leben an“. Sie holt                realization, we recognized open fire has no place in this restau-
                         tief Luft und bläst die Kerzen aus. Doch immer wieder fangen                rant. Without further ado, my mother put out the obstinate litt-
                         die zu brennen an. Es sind Wunderkerzen! Keine gute Idee. Ge-               le creatures with her coffee. The next thing we know we’re rum-
                         nerell muss man darauf in diesem Restaurant verzichten. Aber                bling into the middle station with our floating birthday candles.
                         dieser Geistesblitz kam uns erst jetzt. Meine Mutter ertränkt               The gondola sways and the roiling mass of coffee and candles
                         die störrischen Biester kurzerhand in ihrem Kaffee. Und schon               sloshes onto the table with it’s beautiful white table cloth. The
                         rumpeln wir mitsamt den schwimmenden Geburtstagslichtern                    doors open and a mix of steam and smoke escapes from the
                         in die Mittelstation ein. Die Gondel schaukelt und der schwim-              illustrious candle lighting episode. A pretty kettle of fish with
                         mende Haufen Geburtstagskerzen schwappt mit einem Mal auf                   great atmosphere, mother says. We haven’t even got round to
                         den schön gedeckten Tisch samt weißem Tischtuch. Die Tü-                    drinking our sparkling wine. With a gondola full of fresh air, we
                         ren öffnen sich. Dampf und Rauch der illustren Kerzenpartie                 continue the ride without any major incidents. We thoroughly
                         entweichen. Schöne Bescherung mit Bombenstimmung, meint                     enjoyed the views and the many delicacies the picnic basket held
                         Mama. Dabei haben wir den Sekt noch nicht mal ausgetrunken.                 in store for us. Even without birthday candles a genussgondel
                         Mit Frischluft in der Kabine lief die restliche Fahrt dann ohne             ride is an experience, not to be missed.
                         gröbere Vorkommnisse ab. Wir genossen die Aussicht und die
                         vielen Leckereien, die uns an diesem besonderen Tag aufgetischt
                         wurden. Ein Erlebnis, dass man in jedem Fall – auch ohne Ge-
                         burtstagskerzen – schwerstens weiterempfehlen kann.

                           Wissenswertes zur Genussgondel                                               Genussgondel details
                           Wiedersbergerhornbahn Alpbach                                                Wiedersbergerhornbahn Alpbach
                           täglich ab 09:00 Uhr                                                         daily from 9:00 a.m.
                           Kosten pro Person: 35,00 Euro ohne Zeitlimit.                                Cost per person: 35,00 Euro with no time limit.
                           Ausstieg samt Wanderung empfehlenswert.                                      Getting off for a hike is highly recommended.
                           Geschenkgutscheine sind auf Vorbestellung bei den                            The Alpbacher Bergbahnen sell gift vouchers.
                           Alpbacher Bergbahnen erhältlich.                                             www.skijuwel.com/genussgondel
                           www.skijuwel.com/genussgondel

22   TIROL PUR MAGAZIN   www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                        23
Ein herrliches Flecken Erde ist der Berglsteinersee in Breitenbach.

                                                                                                                                                                       Eine Bergtour auf den Voldöppberg (auch Voldöpperspitze genannt)
                                                                                                                                                                                   oberhalb von Kramsach eröffnet spannende Ausblicke.

     Mit dem „Alpbachtaler Lauser-Sauser“
     rasant unterwegs!
     „Lass‘ sausen!“, heißt es beim neuen Alpine Coaster, genannt der
     „Alpbachtaler Lauser-Sauser“, im Lauserland am Wiedersbergerhorn.

     Der neue Alpbachtaler Lauser-Sauser ist ein rasanter Ganzjahres-   messung machen die Fahrt mit dem „Lauser-Sauser“ zu einem
     Alpine-Coaster mit einer Gesamtlänge von 1.420 m und einer         unvergesslichen Erlebnis - auch für zu Hause, denn man kann
     Höhendifferenz von 134 Höhenmetern. Mit Österreichs höchs-         sein persönliches Foto direkt an der Kassa ausdrucken lassen und
     tem 360° - Kreisel von 18 Metern und weiteren tollen Jumps         mitnehmen.
     garantiert er Spaß und Action für große und kleine Passagiere.
     Die Attraktion befindet sich direkt an der Bergstation der Wie-    Gesamtlänge: 1.420 m | Fahrzeit: 7 - 8 min.
     dersbergerhornbahn in Alpbach und ist im Sommer sowie im           Geschwindigkeit: max. 42 km/h | Höhendifferenz: 134 m
     Winter geöffnet. Ein Fotopoint und eine Geschwindigkeits-          Höchste Stelle: 18 m über dem Boden

24                                                                                                               TIROL PUR MAGAZIN         www.alpbachtal.at/magazin                                                                           25
10 IN S ID E R T IPPS

                                                           Schau und Erholungsgarten nach Hildegard von Bingen                                                                                            Käserei Reith im Alpbachtal -
                                                           Damit das Wissen über die heilende Kraft der Kräuter nicht verloren geht,                                                                      Tradition die auf der Zunge zergeht
                                                           entstand in Reith im Alpbachtal der erste Kräuter- und Erholungsgarten nach                                                                    Ob weich oder hart, ob mild oder pikant – die Käserei Reith im Alpbachtal zaubert aus
                                                           Hildegard von Bingen. Das 900 Quadratmeter große Feld neben der Mittelschu-                                                                    der Milch der Almkühe Käsespezialitäten nach kunstvoller Tradition und von höchster
                                                           le in Reith i. A. ist heute eine Oase der Stille und Ruhe. Parken: Am besten direkt                                                            Qualität. Käse aller Art – von Bergkäse über Tilsiter, Emmentaler bis hin zum Bärlauch-
                                                           beim großen Liftparkplatz der Reitherkogelbahn. Kurzer Fußweg hinunter bis                                                                     käse und dem originellen, kompakten Rundlaib, dem „Alpbach-Taler“ reicht die Auswahl
                                                           zur Neuen Mittelschule. Links davon auf einem kleinen Hügel befindet sich der                                                                  der Käserei Reith im Alpbachtal. Als besondere Spezialität für Figurbewusste ist der Bier-
                                                           wunderschöne Kräutergarten. Eintritt: Vor Ort finden Sie ein kleine „freiwillige                                                               käse bekannt. Der zarte Schnittkäse hat nur acht Prozent Fett und eignet sich besonders
                                                           Spendenbox“. Führungen: Von Mai - September werden jeden Mittwoch um 10                                                                        für die herzhaften „Kasspatzln“. Besucher können die schmackhaften Produkte vor Ort
                                                           Uhr Führungen angeboten. Bei Regen finden keine Führungen statt. Dauer ca. 1                                                                   im Bauernladen erwerben.
                                                           Stunde. Unkostenbeitrag: € 5,00 pro Person. Mindestteilnehmerzahl 5 Personen.
                                                           Treffpunkt direkt beim Garten. Individuelle Führungen werden auf Anfrage                                                                       Reith im Alpbachtal dairy – melt in the mouth tradition
                                                           durchgeführt.                                                                                                                                  Soft or firm, mild or savoury – the dairy in Reith im Alpbachtal conjures up a vari-
                                                                                                                                                                                                          ety of top quality, traditionally produced, delicious cheese specialities made from
                                                           Hildegard von Bingen garden                                                                                                                    the milk of Alpine cows. Cheese made with silage free milk, just to name a few are
                                                           Scientific medicine can heal many illnesses, but many minor complaints can be                                                                  for instance Bergkäse and Tilsiter, Emmentaler and cheese flavoured with wild
                                                           treated with the healing properties of herbs. So as not to forget and to pass on                                                               garlic and the original „Alpbach-Taler“. The low fat (8% fat) Alpbachtaler Bierkäse
                                                           this lore members of the Hildegard Association opened the first Tyrolean Herb                                                                  is another speciality and is used for dishes such as Kasspatzln. These tasty dairy
                                                           and Recreational Hildegard von Bingen Garden in Reith. The 900 m2 large area                                                                   foods can be bought in the dairy shop.
                                                           next to the Neue Mittelschule (secondary school) in Reith i. A. will find themselves
                                                           in an oasis of calm and peace. Parking: the best place to park is at the Reitherko-
                                                           gelbahn lift car park. A small road leads to the school and to the left is a footpath
                                                           that brings you directly up a small hill to the beautiful herb gardens. Admission:
                                                           visits are free of charge, but donations are most welcome – see the „freiwillige
                                                           Spenden“ box. Guided tours (in German only!): from May - September every
                                                           Wednesday at 10:00 a.m. Duration: approx. 1 hour. Fee: € 5,00 per person. Mee-
                                                           ting point: at the garden. Tours can be booked by prior arrangement.

                                                                                                                                                      Spannende Einblicke in das alte Tirol                                       Alpbachtaler Genusspicknick
                                                                                                                                                      Das Museum Tiroler Bauernhöfe liegt idyllisch auf einem                     Ob als romantisches Picknick zu zweit oder als gemüt-
                                                                                                                                                      Sonnenplateau in Kramsach, umgeben von Bergen und nahe                      liches Familienpicknick – egal wofür man sich entscheidet,
                                                                                                                                                      gelegenen Badeseen im Tiroler Unterinntal. Es ist für seine                 in der Ferienregion Alpbachtal Seenland findet man die
                                                                                                                                                      urtümlichen Bauernhöfe und Nebengebäude aus den ver-                        passende Natur für den perfekten Freiluftgenuss. Von Juni
                                                                                                                                                      schiedenen Talschaften Tirols bekannt. Zur Fuß wandert man                  bis September erhält man köstlich gefüllte Picknickkörbe
                                                                                                                                                      hier durch ganz Tirol. Die alte Säge, Mühle, Schmiede oder die              und dazu einige Tipps mit den schönsten Orten, wo man
                                                                                                                                                      beiden Kapellen erzählen von vergessenen bäuerlichen Tra-                   am besten seine Picknickdecke ausbreitet. Die Picknick-
                                                                                                                                                      ditionen. Doch wer glaubt es handle sich hier um verstummte                 körbe werden liebevoll vom Café-Restaurant Bienenstich
                                                                                                                                                      Zeitzeugen, der irrt. Lautes gackern und quaken macht sich                  in Reith im Alpbachtal mit Produkten aus der Region
                                                                                                                                                      breit, wenn die Enten und Gänse durch das riesige Areal mar-                gefüllt. Alle Picknickplätze sind einfach und bequem zu er-
                                                                                                                                                      schieren. Jeden Sonntag finden Handwerksvorführungen statt.                 reichen. Bestellen Sie ihren Picknickkorb am Vortag bis 17
                                                                                                                                                      Volksmusikfeste und Kinderveranstaltungen werden angebo-                    Uhr unter Tel. +43 5337 21200 bzw. info@alpbachtal.at und
                                                                                                                                                      ten. Täglich geöffnet von 9 bis 18 Uhr. Info unter                          holen Sie diesen am nächsten Tag (Montag – Samstag) zu
       Alte Handwerkskunst selbst ausprobieren                                                                                                        www.museum-tb.at                                                            den Öffnungszeiten im Tourismusbüro Alpbach, Reith i.
       Glasmachen wie vor 500 Jahren, das können Besucher der Glasbläserei Kisslinger erleben. Die traditionelle Glasmacherkunst                                                                                                  A. oder Kramsach ab. Vier unterschiedlich gefüllte Körbe
       kommt auch bei Familien richtig gut an, denn Groß wie Klein können sich hier im Glasblasen üben und ein selbstgemachtes Sou-                   Exciting insights to a Tyrol of the past                                    inkl. Decke ( ab 7,00 bis 24,00 Euro pro Person) stehen zur
       venir gestalten. Die mittelalterliche Stadt Rattenberg gilt als Zentrum für Glasverarbeitung in Tirol. Überall in den Straßen findet           The Museum of Tyrolean Farmhouses is situated in the midst                  Auswahl.
       man Glasschleifer, Graveure und Glasmaler. Wer aber selbst Hand anlegen will, der ist im Familienbetrieb Kisslinger genau richtig.             of the Kramsach Lake Plateau and surrounded by mountains
       Im Denkmalgeschützen Haus steht der einzige Glasofen der Stadt, der mitten im Geschäft zur beeindruckenden Schauwerkstatt                      and the nearby lakes of the Tyrolean Lower Inn Valley. The                  Alpbachtaler “Genuss” picnic
       wird. 1400 Grad hat das Glas, wenn es der Glasbläser mit seiner langen Glasbläser-Pfeife aus dem Ofen schöpft. Unter fachmän-                  museum is home to original farms and outbuildings from vari-                Be it a romantic picnic for two or a relaxed family picnic
       nischer Anleitung formen Besucher aus dem rot glühenden Klumpen herrliche Glaskugeln. Die selbstgemachten Souvenirs lassen                     ous Tyrolean valleys. On a walk though this open air museum                 – there are several picnic hampers packed with delicious
       diesen Tag lange in Erinnerung behalten. Montag & Freitag von 13:00 - 17:00 Uhr können Besucher ihre Glaskugeln gestalten.                     you discover all of the Tyrol. The old sawmill, mill, blacksmiths           foods to choose from and enjoy at exceptional spots in
       Try your hand at an age-old craft. Visitors to Glasbläserei Kisslinger can work with glass as has been tradition for 500 years. The            or the two chapels tell stories about nearly forgotten farming              the Alpbachtal Seenland resorts. From June to September
       craft of traditional glass making appeals particularly to families; parents and children can have an attempt at glass blowing and take         traditions. Those who think all they will see are silent wit-               you can ordert a picnic hamper and you will get a map
       home their creation as a souvenir. The medieval town of Rattenberg is an important centre for glass craft in the Tyrol. Throughout             nesses to a bygone past will be surprised to hear honking and               with exclusive suggestions for idyllic picnic spots. All picnic
       the shops in the town there are artisans cutting glass and engraving and painting on glass. Kisslinger, a family run business is an ideal      quacking from the geese and ducks strutting through the huge                spots are easy reachable. Please order your picnic hamper
       place to try your hand at the trade. The town’s only glass furnace can be found at the heart of the shop, which is housed in a listed          museum area. Every Sunday handicraft demonstrations are                     by 5:00 p.m. the day before in one of the Alpbachtal Seen-
       building. This is where you can watch glass blowers while they work the 1400°C molten glass they retrieve from the furnace with                held at the museum. Folk music festivals and special events                 land tourist offices and you can pick them up on the next
       their special glass blowers pipes. Under expert, guidance visitors can transform red-hot lumps of molten glass into beautiful glass            for children are also programmed. Open daily from 9:00 a.m. –               day (Mon – Sat). You can choose from 4 different picnic
       baubles and the glass blowing experience will long be remembered. Glass blowing is possible Mon & Fri from 1:00 - 5:00 p.m.                    6:00 p.m. For details please Visit: www.museum-tb.at                        hampers incl. blanket (from € 7,00 to € 24,00 per person).

26                                                                                                                        TIROL PUR MAGAZIN        www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                           27
10 IN S ID E R T IPPS

                                                                                                                                                                                                                        Kinderparadies in luftiger Höhe
                                                                                                                                                                                                                        Am Reither Kogel können sich Kinder mitten im Wald so richtig
                                                                                                                                                                                                                        austoben. Mit der Gondelbahn gelangt man in den Zauberwald.
                                                                                                                                                                                                                        Der bietet kleinen Besuchern viel Abwechslung unter freiem Him-
                                                                                                                                                                                                                        mel. Der Rundwanderweg ist Rollstuhl- und Kinderwagentauglich.
                                                                                                                                                                                                                        Auf einer Lichtung lädt das Juppi-Zauberdorf in eine Welt der
                                                                                                                                                                                                                        Phantasie ein. Kinder können sich als Köche in der Waldküche
                                                                                                                                                                                                                        betätigen, alle Neune in der Waldkegelbahn abräumen oder ihr
                                                                                                                                                                                                                        eigenes Waldhaus bauen. Wer den Ausflug mit einer leichten
                                                                                                                                                                                                                        Wanderung verbinden möchte, der verzichtet auf die Gondelbahn
                                                                                                                                                                                                                        wandert vom Dorf aus auf den Reither Kogel.

                                                                                                                                                                                                                        Children’s paradise in lofty heights.
                                                                                                                                                                                                                        Kids are bound to have loads of fun playing in the woods. The
                                                                                                                                                                                                                        gondola lift brings you up to the magical forest, where plenty
                                                                                                                                                                                                                        of outdoor distraction awaits the youngest guests. The circular
        Kühles Nass an heißen Tagen
                                                                               Refreshing waters on hot days. Three gorges and the Bran-                                                                                path is suitable for buggies, pushchairs and wheelchairs. Juppi’s
        Drei Klammen und die Brandenberger Ache spenden an beson-
                                                                               denberg River are cool and refreshing places to be on a hot                                                                              enchanted village is a realm of creative imagination. Children can
        ders heißen Sommertagen erfrischend kühles Nass. Für Familien
                                                                               Summers day. The Kundl Gorge is ideal for families. Thanks to                                                                            try their hand at cooking in the forest kitchen, test their skills on
        sehr gut geeignet ist ein Ausflug in die Kundler Klamm. Ein breit
                                                                               its wide path and slight incline the gorge is also suitable for push                                                                     the forest ninepins alley or build their own forest hut. All those
        angelegter Wanderweg führt rollstuhl- und kinderwagengerecht
                                                                               chairs, wheel chairs and for people with walking disabilities! The                                                                       looking for an easy hike can walk up to the Reither Kogel instead
        entlang der Kundler Ache. Das Bachbett ist eine Fundstelle für
                                                                               river bed is full of stone and rock formations. If you collect some                                                                      of taking the gondola lift.
        verschiedene geologische Gesteinsarten, die man am Eingang
        der Klamm in Tirols einziger Steindreherei schleifen oder zu           you can take them to Tyrol’s only stone polisher at the entrance
        schönen Schmuckanhängern verarbeiten lassen kann. Zwei                 to the gorge and have them made into pretty pendants. Two
        weitere Klammen befinden sich in Brandenberg. Die Tiefenbach-          other gorges the Tiefenbach Gorge and the Kaiser Gorge are in
        klamm bietet eine beeindruckende Aussichtsplattform an einer           Brandenberg. A platform in the Tiefenbach Gorge gives impres-
        spektakulären Stelle der Klamm. 1,5 Stunden Gehzeit erreich            sive views over the stunning gorge. The walk through the gorge
        man die Jausenstation Tiefenbachklamm. Besonders beeindru-             from the Jausenstation Tiefenbachklamm takes 1,5 hours. The
        ckende Schluchten bietet eine Wanderung (30 Minuten Gehzeit)           30-minute walk through the Kaiser Gorge leads past striking
        durch die Kaiserklamm. Festes Schuhwerk, Trittsicherheit und           ravines. Sturdy shoes, surefootedness and a head for heights
        Schwindelfreiheit sind jedoch erforderlich. Entlang der Branden-       are definitely recommended. Several pleasant spots that are
        berger Ache befinden sich immer wieder schöne Plätze, die zum          suitable for having a picnic can be found along the Brandenberg
        Picknicken einladen. Wasserratten wagen auch schon mal den             river. The daring can venture a dip in the guaranteed refreshing
        Sprung in das wirklich kühle Wasser. Erfrischung ist garantiert.       and cold waters.

                                                                            Klettersteig am Reintalersee Kramsach
                                                                            Wer sportliche Leistungen mit einem sensationellen Ausblick auf
                                                                            tiefgrüne Seen vereinen will, der sollte eine Tour im Klettersteig
                                                                            Kramsach einplanen. Direkt neben dem Reintalersee beginnt dieser
                                                                            nach kurzem Aufstieg durch den Wald. Zur Auswahl stehen zwei                 Floberry – beste Früchte aus der Region                           Rosenkranzkapelle in Reith im Alpbachtal
                                                                            attraktive Routen für geübte Klettersteigbenützer. Beide Routen              Naomi und Florian Hechenblaikner haben mit ihrer Obst-            Die Rosenkranzkapelle liegt auf 1.100 m Seehöhe mit
                                                                            beginnen am Anfang gemeinsam und teilen sich etwas später in                 plantage in der Nähe des Matzenparks den Grundstein für           herrlichem Blick auf das Alpbachtal und Inntal. Beim
                                                                            zwei Schwierigkeitsgrade. Route 1 liegt im Bereich C/D für geübte            hochwertige, regionale Produkte gelegt. Mehrere Aus-              Betreten der Kapelle ist man geradezu fasziniert von den
                                                                            Kletterer. Route 2 ist als Sport-Klettersteigvariante (Schwierigkeit E)      zeichnungen für ihre außergewöhnlichen Marmeladen, wie            vielen sakralen Kunstwerken mit denen das Gotteshaus
                                                                            für sehr erfahrene Kletterer angelegt. Beide Varianten halten atem-          Brombeer-Zitronengras oder Quitte-Holunder und Liköre             liebevoll gestaltet wurde. Zwischen all den Statuen und
                                                                            beraubende Blicke auf die wunderschöne Landschaft des Reintaler-             beweisen die hohe Qualität ihrer Produkte. Ob Selbstpflü-         Gemälden sticht ein metallener Kasten besonders hervor.
                                                                            sees bereit. Der Abstieg erfolgt über den Wanderweg „Bärengrube“             cker, Verkauf im mobilen Verkaufsladen am Feld oder am            Es ist ein „Rosenkranzautomat“. Eine Art Jukebox. Der
                                                                            zum Krummsee und Reintalersee. Leihmöglichkeit Helm & Gurt:                  Bauernmarkt Brixlegg – Kunden haben die Qual der Wahl wo          Automat kann vier verschiedene Rosenkränze abspielen.
                                                                            Kiosk Reintalersee.                                                          sie die Produkte von „floberry“ erwerben wollen.                  Rund 6.000 Pilger pro Jahr besuchen die Rosenkranzka-
                                                                            Zeiten/Höhenmeter:                                                                                                                             pelle in Reith im Alpbachtal. Parken: Direkt am Weg zur
                                                                            Zustieg: 20 Minuten / 165 Höhenmeter                                         Floberry – top quality fruit from the region                      Kapelle befindet sich ein Parkplatz. Von dort führt ein
                                                                            Klettersteig: 1 - 1,5 Stunden / 200 Höhenmeter - 250 m Seillänge             Naomi and Florian Hechenblaikner planted the foundations          Rosenkranzweg gut 200 m zur Kapelle.
                                                                            Abstieg: 1 Stunde / 400 Höhenmeter                                           for top quality regional products with their fruit orchards
                                                                                                                                                         located near Matzen Park. Numerous awards certifying the          Rosenkranzkapelle in Reith im Alpbachtal
       Klettersteig (via ferrata) at Lake Reintal, Kramsach                                                                                              extraordinary quality of their jams, such as the blackberry-      The Rosary chapel is situated at 1.100 m altitude with splen-
       Rock climbers will find a climbers paradise at the (via ferrata) at Lake Reintal in Kramsach. A footpath through the woods leads from             lemongrass or quince-elderflower jams and their various           did views over the Alpbach and Inn Valleys. Upon entering
       Lake Reintal to the beginning of the climbing route. Two varying routes treat climbers to fascinating adventures. Both routes are                 liquors are proof of the products high quality. Clients can       the chapel you will be held spellbound by the multitude of
       not suitable for beginners. Experienced mountaineers will find pleasure in the medium route (grading C-D), enjoying the views and                 either pick their own fruit or purchase picked fruit and          sacral artefacts Josef has accumulated to decorate his place
       confronting the rock face. The second and extremely demanding sport variant (grading - E) poses a challenge even for experienced                  floberry products from the mobile sales shop directly at          of worship. A metal box sticks out between all the statues
       climbers. Both routes offer breath-taking views over Lake Reintal and the beauty of the surrounding countryside. The descent follows              the orchard at the farmer´s market Brixlegg. Tip: on sale at      and pictures. It is a „Rosary machine“, which in principle
       the Bärengrube hiking path to Lake Reintal and Lake Krumm. Helmet & safety harness hire: Kiosk Lake Reintal.                                      the „Tante Frieda Laden“ in Rattenbergs’ pedestrian zone          works like a jukebox. The device plays back four different
       Times / elevation gain:                                                                                                                           are not only the various fruity products but also trendy and      Rosary devotions. Annually approx. 6.000 pilgrims visit the
       Approach: 20 minutes / 165 m elevation gain                                                                                                       fashionable clothing.                                             Rosary chapel in Reith im Alpbachtal. Parking: a car park is
       Climbing routes: 1 - 1,5 hours / 200 m elevation gain - 250 m climbing rope length                                                                                                                                  close by to the chapel. From the car park a 200m long Rosa-
       Descent: 1 hour / 400 m difference in elevation                                                                                                                                                                     ry path leads to the chapel.

28                                                                                                                            TIROL PUR MAGAZIN       www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                 29
Versunkene Schätze -
                         Der Indiana Jones der Fahrräder
                         Gerhard Pesta suchte Jahrzehnte mit
                         ungebremster Leidenschaft in allen Winkeln
                         des Landes nach alten Fahrrädern.
                         Und stieß dabei auf echte Schätze.                                 Hidden treasures – the Indiana Jones of bikes
                                                                                            Over the past decades, Gerhard Pesta has
                                                                                            fulfilled his passion for vintage bicycles by
                         Fahrrad ist der heute 70 Jahre alte Gerhard Pesta schon immer
                         gerne gefahren. Winter wie Sommer ist der mittlerweile pensio-
                                                                                            traveling to all corners of Austria. He found
                         nierte Mathematiklehrer mit dem Fahrrad die steile Bergstraße      some exciting treasures on his travels.
                         von Mehrn bei Brixlegg hinuntergerollt, um in Rattenberg zu
                         unterrichten. Und weil er auch jeden Tag wieder die schweiß-
                         treibenden Höhenmeter hinaufgeradelt ist, hat er sich bis heute    70-year old Gerhard Pesta always had a passion for cycling.
                         seine jugendliche Frische und eine super Kondition erhalten.       Summer or Winter, the retired math’s teacher cycled down the
                         Aber nicht nur was seine Person betrifft hat er der Vergänglich-   steep road from Mehrn to Brixlegg to reach the school in Rat-
                         keit ein Schnippchen geschlagen. Gerhard Pesta sammelte sein       tenberg. The sweat-inducing climb uphill back home helped
                         ganzes Leben lang alte Fahrräder und hat somit Schätze der         him keep fit over the years. He was able to beat transience with
                         Fahrradgeschichte für die Nachwelt erhalten. „Wenn ich mit-        a trick. All his life Gerhard Pesta has collected old bicycles and
                         bekommen habe, dass wieder irgendwo ein Haufen Alteisen für        has helped save some treasures for posterity. „As soon as I heard
                         den Abtransport auf der Straße liegt, dann bin ich schon los-      about a load of scrap metal waiting for transport I made my way
                         marschiert. Dadurch konnte ich etliche zweirädrige Zeitzeugen      to investigate the contents. That way I was able to rescue sever-
                         vor der Verschrottung retten“, berichtet Pesta nicht ohne Stolz.   al two-wheel contemporary witnesses from being demolished“,
                         Allen Anzeigen in den Zeitungen sei er wie besessen nachgegan-     Pesta reports with some pride. He immediately responded to
                         gen, um neue Raritäten der Fahrradgeschichte zu finden. „Kein      any ads in newspapers hoping to find rarities from bicycle histo-
                         Altwarenladen, keine aufgelassene Scheune war vor mir sicher“,     ry. „No junk store, no abandoned barn escaped my attention“,         »

30   TIROL PUR MAGAZIN   www.alpbachtal.at/magazin                                                                                                                   31
Oft sind es die kleinen Details, die die zweirädrigen Zeitzeugen     Weniger bequem, dafür sehr praktisch waren die alten Räder
     so besonders machen.                                                 ausgestattet. Dieser Sattel hat vermutlich schon viele Besitzer an
                                                                          ihr Ziel gebracht.

     meint er schmunzelnd. Indiana Jones war auf der Suche nach           he says smiling. Like Indiana Jones looking for the Holy Grail,
     dem heiligen Gral. Gerhard Pesta spürte über Jahrzehnte mit          over many decades thanks to Gerhard Pesta sunken treasures
     der gleichen Leidenschaft versunkene Schätze auf.                    were eagerly tracked down.
                                                                                                                                                                  In zahlreichen Schaufenstern in Rattenberg können von Mai bis September die einzigartigen Räder von Gerhard Pesta bestaunt werden.
     Schönheit durch Design                                               Beauty by Design
     Besonders die Fahrräder der Marken Puch und Steyr haben es           The pedalling enthusiast’s real favourites are bicycles produced
     dem Pedalliebhaber angetan. Schönheit beginne beim Design,           by Puch and Steyr. Beauty begins with design, enthuses Pesta,
     schwärmt Pesta, der alle seine antiquierten Fahrräder in einem       who stores all his antique bicycles in a workshop behind his
     Werkstattschuppen hinter dem Haus aufbewahrt. Fein säuber-           house. Thirty rarities, not to be found in any museum, are ca-
     lich aufgehängt sind die rund 30 Raritäten, die man sonst nur        refully suspended in his workroom. Each model comes with a
     noch in Museen betrachten kann. Hinter jedem Objekt verbirgt         story. „This 51 Steyr model cost me 5000,- Austrian Schillings.
     sich eine Geschichte. „Dieses Modell 51 Steyr habe ich um            Already then, the sentimental value exceeded the actual price.
     5000,- Schilling erstanden. Der ideelle Wert lag damals schon        I couldn’t not buy it, at that time there were only four models
     weit über dem tatsächlichen Preis. Aber ich konnte nicht an-         left in the whole of Austria.“ A bit further along is a prototype
     ders, als es zu kaufen, denn es gab zu der Zeit in ganz Österreich   of modern cycling technology, the Steyr Typ 70 BJ with wide
     nur noch vier Modelle.“ Ein Stück weiter hängt ein Vorbote der       wired-on tires. The bike was built in 1934 and the 26x2 inch
     modernen Fahrradtechnik, das Steyr Ballonreifenrad Typ 70 BJ.        Semperit wired-on tires are an impressive feature. Seen from a
     Das 1934 gebaute Rad sticht durch seine 26x2 Zoll dimensio-          modern perspective the bike had a very basic gear system, but
     nierten Semperit-Ballonreifen hervor. Deswegen kann man es           at the same time, the system can be considered a precursor of
     aus heutiger Sicht durchaus als Vorreiter der Mountainbikes be-      the contemporary mountain bike. „In those days your thighs
     trachten, wenngleich die Gangschaltung noch ganz simpel war.         did the job of gear selection“, Gerhard Pesta says with a smile.
     „Die richtige Übersetzung für die Berge musste man damals in         A modern road-racing bike weighs approx. seven kilogrammes.
     den Oberschenkeln haben“, erklärt Gerhard Pesta mit einem            Due to their steel parts, most vintage bikes weigh in at 20 kilo-
     Lächeln. Ein modernes Rennrad wiegt nicht mehr als sieben            grammes.                                                             fen bekam, beschloss der Fahrradtüftler, ein eigenes Hochrad zu         penny-farthing proudly stood in Pesta’s workshop. „Building
     Kilo. Viele der alten Drahtesel sind aus Stahl und bringen bis-                                                                           bauen. Er hat einen Workshop in Wien besucht, das nötige Ma-            the bike is not that difficult. The true challenge is getting on
     weilen locker 20 Kilogramm auf die Waage.                            Screws instead of tin                                                terial besorgt und schon eine Woche später stand ein Nachge-            the bike.“ Mounting the bike involves taking a running jump
                                                                          Speaking about materials. An absolute treasure in Gerhard            bautes Hochrad in Pestas Werkstatt. „Das Bauen war gar nicht            into the saddle. „Once seated, it isn’t that difficult.“ For a pas-
     Schrauben statt Zinn                                                 Pesta’s bicycle temple is the „Wanderer 2 Gang Rad“ from             so schwer. Die wahre Herausforderung ist das Aufsteigen.“ Wer           sionate cyclist like Gerhard Pesta this may be true considering
     Apropos Material. Eine echte Rarität in Gerhard Pestas Fahr-         Chemnitz. The bike, built in 1938, differs from other models         hoch zu Rad im Sattel sitzen will, der muss zunächst Anlauf             he has spent a large part of his life with bicycles. An amateur
     radtempel ist das „Wanderer 2 Gang Rad“ aus Chemnitz, denn           as it is held together solely by screws. „Normally bike parts are    nehmen und auf selbigen hinaufspringen. „Wenn man einmal                would probable request training wheels. On a different note,
     im Gegensatz zu anderen Modellen ist das 1938 gebaute Ge-            soldered“, Pesta explains, „but towards the end of the thirties      sitzt, ist es gar nicht mehr so schwierig.“ Für einen leidenschaft-     how about an excursion with one of the treasures Gerhard Pesta
     fährt zur Gänze zusammengeschraubt. „Für gewöhnlich wurden           all tin stocks were melted down for the weapon industry.“ That       lichen Radler wie Gerhard Pesta mag das zutreffen, schließlich          rescued from obscurity?
     die Räder verlötet“, erklärt Pesta, „aber Ende der Dreißigerjah-     need is the mother of invention is proven in this particular ex-     hat er einen Großteil seines Lebens mit alten Fahrrädern ver-
     re wurden die Zinnvorräte allesamt für die Rüstungsindustrie         hibit. Gerhard Pesta was not able to find a penny-farthing, so       bracht. Als Laie würde man sich vermutlich Stützräder wün-              Gerhard Pesta’s bicycles will have a prominent place reserved
     gebraucht.“ Dass Not erfinderisch macht beweist der Superstar        he decided to build one himself. He took part in a workshop          schen. Oder eine Ausfahrt auf den Schätzen, die Gerhard Pesta           for them during the UCI Road Racing World Championships.
     von Pestas Sammlung. Weil er nirgendwo ein Hochrad zu kau-           in Vienna, bought the necessary materials and a week later, a        für die Ewigkeit gehoben hat.                                           They will be on show in the historical town of Rattenberg.

32                                                                                                                   TIROL PUR MAGAZIN                                                                                                                                                            33
Sie können auch lesen