TOPSTAR BEWEGT. TOPSTAR MOVES - Wagner Living
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
VORWORT Der vorliegende Nachhaltigkeitsbericht 2019 ist eine Fortführung unserer letzten This Sustainability Report 2019 is a con- tinuation of our last reporting for the years FOREWORD Berichterstattung der Jahre 2016 - 18. Die zentrale Basis bilden der Deutsche Nachhal- 2016 - 18, based on the German Sustaina- bility Code and the UN Global Compact. All tigkeits-Kodex und der UN Global Compact. other organisations / consortia or certifica- Auch alle weiteren unten abgebildeten tions shown below are also included in our Organisationen / Konsortien oder Zertifizie- reporting and are intended to document our rungen fließen in unsere Berichterstattung actions in the areas of economy, ecology ein und sollen transparent und ganzheitlich and social affairs in a transparent and unser Handeln in den Bereichen Ökonomie, holistic manner. Ökologie und Soziales dokumentieren. Unseren Stakeholder-Dialog führen wir hier- We are hereby continuing our stakeholder mit fort und haben bereits viele Anregungen dialogue and have already been able to in unsere tägliche Arbeit einfließen lassen incorporate many suggestions into our daily können. Gerade in den aktuell schwierigen work. Particularly in the current difficult Zeiten einer weltweiten Pandemie mit noch times of a global pandemic with unprece- nie dagewesenen Folgen für Wirtschaft dented consequences for the economy and und Gesellschaft gilt für uns der Grundsatz, society, we believe it is important to eingeschlagene Wege weiter zu gehen und continue along our chosen path and to be zur eigenen Verantwortung zu stehen. Mehr self-responsible. You can read more about hierüber lesen Sie im nächsten Bericht… this in the next report... Gleichberechtigung ist seit der Gründung Equal treatment of all people has been 19 Marketing der Topstar GmbH eine der mit Umweltthemen wichtigsten Klassische one of the Werbung most important company values Unternehmensleitlinien. Für eine bessere since the founding of Topstar GmbH. All for- Lesbarkeit schließt in diesem Bericht der mulations used in this sustainability report entsprechend weiblich oder männlich for- include all genders. mulierte Begriff im Sinne der Gleichstellung alle Geschlechter mit ein. Ein Projekt im Rahmen des Umweltpakt Bayern mit dem Bayerischen Industrie- und Handelskammer- tag und dem Bayerischen Handwerkstag. Usage of amfori vs amfori bsci/bepi The amfori logo should be used regardless of Member of amfori, the leading global business Member of amfori, the leading global business the services you partake in. Be it that you also association for open and sustainable trade. We association for open and sustainable trade. improve the social performance of our supply participate in the initiatives amfori BSCI and/or We participate in amfori chain via amfori BSCI. BSCI. For information For more more visit amfori BEPI. information visit www.amfori.org www.umweltpakt.bayern.de www.amfori.org This will allow you to communicate with one unique logo which embodies a holistic approach to open and sustainable trade and all values Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium fürMember of amfori, the leading global business shared by the organisation, whereas a specific Umwelt und Verbraucherschutz association for open and sustainable trade. Rosenkavalierplatz 2, 81925 München (StMUV) logo would represent only part of the scope. For more information visit www.amfori.org Internet: www.stmuv.bayern.de E-Mail: poststelle@stmuv.bayern.de Naturally, you can always refer to the initiatives Gestaltung: alma grafica UG, Ansbach, Nicole Sillner amfori BSCI or amfori BEPI in writing when Stand: August 2015 describing specific technical parts of the sys- tems (example: describing your factories have © StMUV, alle Rechte vorbehalten been under amfori BSCI audits, speaking about the amfori BSCI Code of Conduct.) Diese Publikation wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung her- ausgegeben. Sie darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von fünf Monaten vor einer Wahl zum Zweck der Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundes- The specific logos for amfori BSCI and amfori tags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf BEPI are to be used exclusively by amfori for Wahlveranstaltungen, an Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken und Aufkleben technical/specific documents such as the amfori parteipolitischer Informationen oder Werbemittel. Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der Wahlwerbung. BSCI System Manual. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Publikation nicht in einer Weise verwendet wer- den, die Zertifiziertes als ParteinahmeQM-System der Staatsregierung zugunsten einzelner politischer Gruppen verstanden werden könnte. DINist Den Parteien ENesISO 9001:2015 gestattet, die Publikation zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. Bei publizisti- scher Verwertung – auch von Teilen – wird die Angabe der Quelle und Übersendung eines Belegexemplars erbeten. Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Die Publikation wird kostenlos abgege- ben, jede entgeltliche Weitergabe ist untersagt.Der Inhalt wurde mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Eine Eine Marke der Topstar GmbH A Topstar GmbH Brand Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit kann dennoch nicht übernommen werden. Zertifiziertes UM-System Zertifiziertes QM-System Für die Inhalte fremder Internetangebote sind wir nicht verantwortlich. DIN EN ISO 14001:2015 DIN EN ISO 9001:2015 9 I BAYERN | DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Tel. 089 122220 oder per E-Mail unter direkt@bayern.de erhalten Sie Infor- Zertifiziertes mationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen UM-System und Internetquellen DIN EN ISO 14001:2015
Auch in 2019 hat unser Team eine Vielzahl In 2019, our team has again out a lot of an Innovationen zur Bewegung entwickelt energy in developing a large number of und bis zum Jahreswechsel serienreif ge- motion ideas and made them ready for macht. Darunter finden sich auch Produkte series production by the turn of the year. und Dienstleistungen, z.B. rund um den These include products and services, e.g. 3D-Druck, die so noch vor kurzer Zeit nicht in the field of 3D printing, which would denkbar waren. Bewegung 2.0 eben... have been unthinkable only a short time ago. Movement 2.0 simply... Unser Bericht zum nachhaltigen Handeln auf den folgenden Seiten entstand in An- Our Report on Sustainable Action on the lehnung an den Deutschen Nachhaltig- following pages was therefore created keitskodex und den UN Global Compact, following the German Sustainability Code wurde konzeptuell von Herrn Prof. Dr. and the UN Global Compact. The concept Martin Kreeb (Hochschule Fresenius in was supported by Prof. Dr. Martin Kreeb München) begleitet und von vielen Teilen (Fresenius University in Munich) and given des gesamten Topstar-Teams in eine a really attractive look by many members wirklich ansprechende Form gebracht. of the entire Topstar team. Thank you all Ihnen allen an dieser Stelle sehr herz- very much for your great commitment. lichen Dank für das tolle Engagement. As a third-generation family business Als Familienunternehmen in dritter Gene- with roots going back to 1949, we don’t ration mit Wurzeln bis ins Jahr 1949 sehen only face increasing global competition wir uns heute nicht nur einem zunehmen- but also constantly advancing concen- den globalen Wettbewerb ausgesetzt, tration on the supplier side in markets sondern auch einer ständig fortschreiten- relevant to us. This is a challenge and den Konzentration auf der Anbieterseite an opportunity at the same time. A chal- IMMER IN BEWEGUNG in den für uns relevanten Märkten. Dies lenge because size usually increases the ist Herausforderung und Chance zugleich. variety of a range and makes access to ALWAYS IN MOTION Herausforderung, weil Größe zumeist die international markets slightly easier. An Sortimentsvielfalt erhöht und den inter- opportunity, on the other hand, because nationalen Marktzugang sicherlich etwas we are still at the forefront in some of erleichtert. Chance auf der anderen Seite, our markets despite these developments, Immer in Bewegung 2.0 Always on the move 2.0 da wir in einigen unserer Märkte trotz focusing on the relevance and sustainabil- dieser Entwicklungen noch ganz vorne ity of additional areas of activity, thanks to In unserem letzten Nachhaltigkeitsbericht In our last Sustainability Report, we sind und durch Schnelligkeit und Nähe speed and proximity to our customers. hatten wir auf vielfältige und permanen- pointed out a variety of permanent trends zu unseren Kunden die Relevanz und te Wandlungstendenzen hingewiesen, of change that have been accompanying Zukunftsfähigkeit weiterer Betätigungs- And it’s precisely this closeness, which we die unsere Gesellschaft nun schon seit our society for many years and – at least felder in den Vordergrund stellen. not only represent externally but also in- vielen Jahren begleiten und – zumindest in our minds – are steadily increasing in ternally, that forms the foundation of the gefühlt – dauerhaft an Geschwindig- speed. Towards the end of the first quar- Und gerade diese Nähe, die wir nicht nur report at hand. We don’t just give insight keit zunehmen. Gegen Ende des ersten ter of 2020, when we started this issue, nach außen, sondern auch nach innen into our activities and figures about eco- Quartals 2020, als wir mit dieser Ausgabe we had to realize that there is still an leben, bildet das Fundament des vor- nomic, ecological and social areas of our begannen, mussten wir feststellen, dass unprecedented aggravation – the corona liegenden Berichts. Wir geben nicht nur work. But we also give access to the “In- es auch hierfür eine noch nie dagewesene pandemic! Even though we will not be Einblick in unsere Aktivitäten und Zahlen zu ner Circle” of the company, specifically Steigerung gibt – die Corona-Pandemie! presenting our actions in this regard until ökonomischen, ökologischen und sozialen to products, production sectors, buildings Auch wenn wir diesbezügliches Handeln next year, we can already say that only Bereichen unseres Wirkens. Vielmehr and, last but not least, the people who erst im nächsten Jahr darstellen werden, close cooperation based on genuine fa- bieten wir auch einen Zugang zum „Inner enthusiastically design our future togeth- können wir dennoch schon heute sagen, miliarity will enable a company to survive Circle“ des Unternehmens, konkret zu Pro- er. All our employees deserve our sincere dass nur ein enges, von echtem Vertrauen such a period with manageable injuries. dukten, Produktionsbereichen, Gebäuden thanks because, finally, it is them who geprägtes Miteinander ein Unternehmen Corporate values, social responsibility and und nicht zuletzt zu Menschen, die mit make our company’s success possible and diese Zeit mit überschaubaren Blessuren many other "soft" factors are currently uns gemeinsam begeistert die Zukunft ge- its change over the course of time. überstehen lässt. Unternehmenswerte, being put to the test. From many con- stalten. All unseren Mitarbeiterinnen und soziale Verantwortung und viele weitere, versations with employees, we can sense Mitarbeitern gebührt unser verbindlicher "weiche" Faktoren werden aktuell auf die that our workforce stands behind us. This Dank, da sie es ja schlussendlich sind, die Probe gestellt. Aus vielen Gesprächen mit gives us the feeling that we are doing das Unternehmen und seinen Wandel im Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern spüren things right on the whole. Zeitablauf erst möglich machen. wir, dass unsere Belegschaft hinter uns steht. Dies gibt uns das Gefühl, die Dinge Prof. Dr. Rainer Wagner im Großen und Ganzen richtig zu machen. Geschäftsführender Gesellschafter, CEO Managing Director, CEO
Die betriebswirtschaftliche Leitfrage im WISSENSCHAFTLICHE Kontext von Innovation, Digitalisierung BEGLEITFORSCHUNG und Nachhaltigkeit ist hierbei, wie es gelingen kann, mit „grünen Ideen ACCOMPANYING schwarze Zahlen“ zu schreiben. Shaping the future – soll eine Vision sein, die Zu- SCIENTIFIC RESEARCH kunft von Topstar aktiv zu gestalten. Mit anderen Worten: wie kann es gelingen, im Rahmen real vorhandener marktlicher The key business management question Rahmen- und Wettbewerbsbedingungen, in the context of innovation, digitization Liebe Leserinnen und Leser, nachhaltig im Unternehmen zu wirt- and sustainability is how to make a profit schaften und die Kundenbedürfnisse zu with "green ideas". Shaping the future der zweite Nachhaltigkeitsbericht der erfüllen. Nicht nur in Zeiten der Covid 19 - should be a vision to actively shape the Topstar GmbH zeigt wichtige Weiterent- Pandemie wird das Thema Homeoffice future of Topstar. In other words: how wicklungen und Vertiefungen im Bereich und Cocooning für viele Bevölkerungs- can it be possible to operate sustai- des Nachhaltigkeitsmanagements auf. gruppen immer wichtiger – Unternehmen nably within the company and meet Seit 2012 arbeiten wir intensiv mit Top- erkennen den Nutzen der Freiräume ihrer customer needs within the framework star am Thema Nachhaltigkeitsmanage- Mitarbeiter im häuslichen Umfeld. Das of real existing market and competitive ment und sehen in dieser Kooperation Dear Reader, Thema "Homeoffice" bekommt hierdurch conditions. Not only in times of the Covid innovative Ansätze aus dem Bereich der einen ganz neuen Stellenwert, sodass 19 pandemic is the topic of home office Nachhaltigkeitsmanagementforschung. the second sustainability report of Wohn- und Büromöbel Indikatoren einer and cocooning becoming more and more Zunehmend werden die Themen Innova- Topstar GmbH shows important further neu gelebten Arbeitswelt werden. Auf- important for many population groups tion, Digitalisierung und Nachhaltigkeit developments and consolidation in the grund der Corona-Pandemie ist die Arbeit - companies recognize the benefit of miteinander verbunden. Shaping the field of sustainability management. Since im Homeoffice zur neuen Normalität their employees' freedom in their home future – eine Vision, die Realität wird. 2012, we have been working intensively geworden. Social Distancing führt dazu, environment. The topic of home offices is with Topstar on the topic of sustaina- dass bis zu 4 Milliarden Menschen in der thus taking on a whole new significance, Auch in diesem Jahr setzen wir den bility management and see innovative sicheren Umgebung des Homeoffice ar- so that home and office furniture is beco- Forschungsansatz des Reallabors im approaches from the field of sustainability beiten und leben. Das Unternehmen Top- ming an indicator of a new working en- Masterstudiengang Sustainable Marketing management research in this cooperation. star leistet hier einen wichtigen Beitrag, vironment. Due to the Corona pandemic, & Leadership der Hochschule Fresenius Increasingly, the topics of innovation, digi- mit ressourcenschonender Produktion working in the home office has become München bei Topstar zur gegenseitigen tization and sustainability are being linked von Sitzmöbeln diesen neuen Bedarf zu the new normality. Social distancing me- Evaluation und zum Wissensaustausch ein. together. Shaping the future - a vision that decken. Zentralen globalen Herausforde- ans that up to 4 billion people work and becomes reality. rungen wie dem Klimawandel muss eine live in the safe environment of the home Der vorliegende Bericht, der wieder unter- durch ressourcenschonende Produktion office. The Topstar company is making an schiedliche Berichts- und Analysemodelle This year, we again used the research begegnet werden. important contribution here, with resour- integriert, zeigt auf, dass die Übertragbar- approach of the real lab in the Master's ce-saving production of seating furniture keit von wissenschaftlichen Modellen in program in Sustainable Marketing & Topstar hat mit der vorliegenden Bericht- to meet this new demand. Central global die „reale Unternehmenswelt“ gelingen Leadership at the Fresenius Munich Uni- erstattung wieder gezeigt, das Reallabor challenges such as climate change can kann. Topstar zeigt, dass Reallabore versity of Applied Sciences to evaluate and Topstar als Ort des wissenschaftlichen be met by resource-saving production. einen Beitrag zu Transformationspro- share knowledge with Topstar. und gesellschaftlichen Lernens weiter zu zessen leisten können im Sinne einer entwickeln, Potentiale aufzuzeigen und With this report, Topstar has once again transdisziplinären Forschungsmethode. This report, which again integrates agil auf die Herausforderungen unserer shown that it will continue to develop Die Ausweitung und Übertragung der Er- different reporting and analysis models, Zeit zu reagieren. the Topstar real-life laboratory as a place gebnisse einer nachhaltigkeitsorientierten shows that the transferability of scientific of scientific and social learning, Berichtserstattung in die unternehmerische models to the "real corporate world" can highlighting potential and responding Praxis ist wieder gelungen. be successful. Topstar shows that real labs agilely to the challenges of our time. can contribute to transformation processes in the sense of a transdisciplinary research method. The expansion and transfer of the results of sustainability-oriented reporting into corporate practice has once again been successful. Prof. Dr. Martin Kreeb Hochschule Fresenius Fresenius University
INHALT CONTENTS 01 UNSERE VERANTWORTUNG 10 - 15 OUR RESPONSIBILITY 02 UNTERNEHMEN 16 - 31 COMPANY 03 NACHHALTIGKEITSSTRATEGIE 32 - 41 SUSTAINABILITY STRATEGY 04 PRODUKTVERANTWORTUNG 42 - 49 PRODUCT RESPONSIBILITY 05 UMWELT 50 - 57 ENVIRONMENT 06 SOZIALES 58 - 73 SOCIAL ASPECTS
01 UNSERE VERANTWORTUNG OUR RESPONSIBILITY Zahlreiche unterschiedliche Ansätze und- Numerous different approaches and stan- Standards machen es Unternehmen häufig dards often make it difficult for companies schwer, den individuell passenden Weg to find their appropriate path towards in Richtung Nachhaltigkeit zu finden. Wir sustainability. We want to accept responsi- möchten Verantwortung für die Auswir- bility for the consequences of our economic kungen unseres wirtschaftlichen Handelns actions and have decided to follow the übernehmen und haben uns entschieden, standards of the German Sustainability uns hierbei an den Standards des Deut- Code, the Global Compact and the Sustain- schen Nachhaltigkeitskodex, des Global able Development Goals of the United Compact und den Sustainable Develop- Nations. In co-operation with the individual ment Goals der Vereinten Nationen zu teams we are eager to align all compa- orientieren. In Zusammenarbeit mit den ny activities to these standards. In the einzelnen Teams sind wir bemüht, alle following chapters, you will find notes in Unternehmensaktivitäten nach diesen the index bar as to which contents can Standards auszurichten. In den folgenden be assigned to the different standards. Kapiteln finden Sie in der Indexleiste Hin- weise, welche Inhalte den verschiedenen Standards zugeordnet werden können. SDG LOGO FOR NON-UN ENTITIES “ Nachhaltige Entwicklung entspricht den Bedürfnissen der heutigen Generationen, VERTICAL LOGO USAGE LOGO: COLOUR VERSION ohne die Möglichkeiten künftiger Generationen zu gefährden, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen und ihren Lebensstil zu wählen.“ “ Sustainable development meets the needs of the present generations without compromising the ability of future generations to meet their own needs.“ Brundtland Bericht, 1987: Unsere gemeinsame Zukunft (Weltkommission für Umwelt und Entwicklung) Brundtland Report, 1987: Our Common Future (World Commission on Environment and Development) The COLOUR VERSION of the Sustainable Development Goals logo is ONLY to be used on a white or light grey background. See colour values to the right.
NACHHALTIG WIRTSCHAFTEN VERANTWORTUNG ÜBERNEHMEN OPERATE SUSTAINABLE TO TAKE RESPONSIBILITY Der Deutsche Nachhaltigkeitskodex (DNK) bietet Unternehmen The German Sustainability Code (DNK = Deutscher Nachhaltig- Der Global Compact der Vereinten Nationen ist ein Aufruf an Unter- The United Nations’ Global Compact is an appeal to all compa- die Möglichkeit einer vergleichbaren, transparenten und ver- keitskodex) offers companies the opportunity of a comparable, nehmen und Organisationen, Verantwortung für die Probleme un- nies and organisations to accept responsibility for the problems ständlichen Nachhaltigkeitskommunikation und stellt konkrete transparent and clear sustainability communication and provides serer Zeit zu übernehmen und gemeinsam Strategien und Lösungen of our times and to work out strategies and solutions together. Hilfestellungen beim Aufbau der Nachhaltigkeitsstrategie zur concrete support in creating a sustainability strategy. A clear zu erarbeiten. Wir sind seit 2018 überzeugter Unterstützer des We are avid supporters of the Global Compact and its ten Verfügung. Eine klare Struktur und vorgegebene Rahmenbe- structure and specified framework enable those interested to Global Compact und seiner zehn universell anerkannten Prinzipien universally recognised principles in the areas of human rights, dingungen ermöglichen dem Interessenten den Vergleich kon- compare specific sustainability information from different com- in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umweltschutz labour regulations, environmental protection and anti-corrup- kreter Nachhaltigkeitsinformationen verschiedener Unternehmen. panies. Extensive information in the areas of strategy, manage- und Korruptionsvermeidung und möchten diese Prinzipien und die tion since 2018. We want to consistently implement these prin- Ausführliche Informationen zu den Bereichen Strategie, Prozess- ment, environment and society is divided into 20 criteria and is langfristigen Ziele der Vereinten Nationen sowohl innerhalb unseres ciples and the long-term goals of the Unites Nations both in our management, Umwelt und Gesellschaft sind in 20 Kriterien auf- consistently queried using this standard. Unternehmens als auch in unserer Wertschöpfungskette konse- company and in our value chain. We will present our measures geteilt und werden über diesen Standard einheitlich abgefragt. quent umsetzen. In einem jährlichen Fortschrittsbericht werden wir and results in an annual progress report. We would like to link the aim of creating the Topstar unsere Maßnahmen und Ergebnisse vorstellen. Unseren Anspruch, den Topstar Nachhaltigkeitsbericht in charak- Sustainability Report in a characteristic, attractive Corporate MENSCHENRECHTE teristischer Firmenaufmachung mit ansprechendem Design zu Design, with the benefits of DNK’s reporting. Our information HUMAN RIGHTS gestalten, möchten wir mit den Vorteilen der Berichterstattung about the subject areas can be found in the official and freely Unternehmen sollen den Schutz der internationalen Unternehmen sollen sicherstellen, dass sie sich nicht an des DNK verbinden. In der offiziellen und allgemein zugänglichen available accessible DNK database in the classic presentation. Menschenrechte unterstützen und achten. Menschenrechtsverletzungen mitschuldig machen. DNK-Datenbank sind unsere Informationen zu den Themenberei- The content of the DNK categories can be found in this report, Businesses should support and respect the protection Businesses should make sure that they are not complicit chen in klassischer Darstellung zu finden. Auch in diesem Bericht too, with its own structure. The index bar allows allocation of of internationally proclaimed human rights. in human rights abuses. mit eigener Struktur sind die Inhalte der DNK-Kategorien zu the subjects to the individual criteria. 1 finden. Die Indexleiste ermöglicht die Zuordnung der Themen zu den einzelnen Kriterien. Unternehmen sollen die Vereinigungsfreiheit u. die wirksame Unternehmen sollen für die Beseitigung aller Formen Anerkennung des Rechts auf Kollektivverhandlungen wahren. von Zwangsarbeit eintreten. 1 2 3 4 5 Businesses should uphold the freedom of association and the Businesses should stand up for the elimination of all effective recognition of the right to collective bargaining. kinds of forced labour. LABOUR STANDARS TIEFE DER WERT- ARBEITSNORMEN SCHÖPFUNGSKETTE STRATEGIE WESENTLICHKEIT ZIELE DEPTH OF THE VERANTWORTUNG STRATEGY SIGNIFICANCE GOALS VALUE CHAIN RESPONSIBILITY Unternehmen sollen für die Beseitigung von Diskriminierung Unternehmen sollen für die Abschaffung von Kinderarbeit bei Anstellung und Erwerbstätigkeit eintreten. eintreten. Businesses should stand up for the elimination of discrimination Businesses should stand up for the abolition of child labour. during recruitment and employment. 6 7 8 9 10 2 REGELN UND ANREIZ- BETEILIGUNG VON INNOVATIONS- & PRO- PROZESSE SYSTEME ANSPRUCHSGRUPPEN DUKTMANAGEMENT Unternehmen sollen im Umgang mit Umweltproblemen Unternehmen sollen Initiativen ergreifen, um größeres RULES AND KONTROLLE INCENTIVE INVOLVEMENT OF INNOVATION & PROD- PROCESSES MONITORING SYSTEMS STAKEHOLDERS UCT MANAGEMENT dem Vorsorgeprinzip folgen. Umweltbewusstsein zu fördern. ENVIRONMENTAL PROTECTION Businesses should support a precautionary approach to Businesses should undertake initiatives to promote environmental challenges. greater environmental responsibility. 11 12 13 14 15 UMWELTSCHUTZ INANSPRUCH- NAHME NATÜRLICHER RESSOURCEN- KLIMARELEVANTE ARBEITNEHMER- CHANCEN- Unternehmen sollen die Entwicklung und Verbreitung RESSOURCEN MANAGEMENT EMISSIONEN RECHTE GERECHTIGKEIT umweltfreundlicher Technologien beschleunigen. USAGE OF NATURAL RESOURCE CLIMATE-RELEVANT RIGHTS OF EQUAL Businesses should encourage the development and RESOURCES MANAGEMENT EMISSIONS EMPLOYEES OPPORTUNITIES dissemination of environmentally friendly technologies. 3 16 17 18 19 20 KORRUPTIONS- CORRUPTION PRÄVENTION PREVENTION GESETZES- & Unternehmen sollen gegen alle Arten der Korruption RICHTLINIENKON- eintreten, einschließlich Erpressung und Bestechung. POLITISCHE FORMES VERHALTEN EINFLUSSNAHME BEHAVIOUR Businesses should work against corruption in all its QUALIFIZIERUNG MENSCHENRECHTE GEMEINWESEN POLITICAL CONFORMING WITH forms, including extortion and bribery. 4 QUALIFICATION HUMAN RIGHTS COMMUNITY INFLUENCE LAWS & STANDARDS Auf den folgenden Seiten sind die DNK-relevanten Themen mit dem entsprechenden Icon gekennzeichet. Auf den folgenden Seiten sind die Global-Compact-relevanten Themen mit dem entsprechenden Icon gekennzeichet. 14 On the following pages, DNK-relevant subjects are marked with the specific icon. 12 On the following pages, Global-Compact-relevant subjects are marked with the specific icon.
HORIZONTAL LOGO USAGE LOGO: COLOUR VERSION ZUKUNFT NACHHALTIG GESTALTEN CREATING A SUSTAINABLE FUTURE Die im Herbst 2015 beschlossenen Sustainable Development The United Nations’ Sustainable Development Goals which Goals der Vereinten Nationen adressieren die globalen Probleme were decided in autumn 2015 address the global problems and und Ziele unserer Zeit und bieten eine einzigartige Möglichkeit, goals of our times and offer a unique opportunity of shaping unsere Zukunft gerecht und nachhaltig zu gestalten. Wir möchten our future in a fair and sustainable way. We want to accept Verantwortung übernehmen und einen Beitrag zum Erreichen responsibility and contribute to achieving those goals. dieser Ziele leisten. The COLOUR VERSION of the Sustainable Development Goals LIGHT GREY logo is ONLY to be used on a white or light grey background. PMS: Cool Gra See colour values to the right. R 241 G 241 B 2 C4M3Y3K0 Wir setzen uns für menschenwürdige Wir decken unseren gesamten Energiebedarf Sowohl in unserem Unternehmen, als auch Durch unsere Nachhaltigkeitsberichter- Arbeitsbedingungen und höchste mit Energie aus erneuerbaren Quellen und in unserer Lieferkette legen wir größten Wert stattung und eine nachhaltige Produkt- Sicherheitsstandards entlang unserer tragen darüber hinaus durch unsere Photo- auf Gleichberechtigung und akzeptieren und Prozessgestaltung können wir Wertschöpfungskette ein und möchten voltaikanlage zur Erhöhung des Anteils an keine Form von Diskriminierung. Außerdem Konsum- und Produktionsmuster positiv als Vorbild in unserer Branche andere erneuerbaren Energien am globalen Energie- fordern wir von unseren Lieferanten, dass beeinflussen. Durch langlebige und ergo- Unternehmen zu höheren Standards mix bei. Außerdem modernisieren wir konti- faire Löhne gezahlt werden, menschen- nomisch gestaltete Produkte in bester motivieren. Außerdem fördern unsere nuierlich unseren Unternehmensstandort, würdige Arbeitsbedingungen herrschen Qualität positionieren wir uns gegen die Produkte die ergonomische Arbeitsplatzgestaltung und wirken sich was zu einer enormen Reduzierung des Energieverbrauchs in den letzten und jede Form von Kinder- oder Zwangsarbeit ausgeschlossen wird. Zur Schnelllebigkeit und Wegwerfmentalität unserer Zeit. Es ist unser klares damit positiv auf die Gesundheit unserer Kunden aus. Jahren geführt hat. Durch Sensibilisierungsmaßnahmen und konkrete Erfüllung dieser Anforderungen verpflichten sich unsere Lieferanten bei Ziel, entlang des gesamten Produktlebenszyklus, von der Rohstoffge- Hilfestellungen motivieren wir auch unsere Partner entlang der Wert- Beginn der Zusammenarbeit. winnung bis zur Entsorgung unserer Produkte durch den Endverbraucher, We are committed to decent working conditions and the highest safety schöpfungskette dazu, sich mit Energieeffizienz auseinander zu setzen. Verantwortung zu tragen und Nachhaltigkeit in allen Formen zu fördern. standards along our value chain and, while trying to be a good Both in our company and in our supply chain, we attach great importance example, would like to motivate other companies in our sector to follow We cover our entire energy requirement with energy from renewable to equal opportunities and we do not accept any kind of discrimination. Thanks to our sustainability reporting and a sustainable product and higher standards as well. In addition, our products support an ergonomic sources and additionally contribute with our photovoltaic system to an We also demand from our suppliers that fair wages are paid, humane process development, we are able to positively influence consumption workplace design and therefore have a positive impact on the increase in renewable energy in the global energy mix. Furthermore, working conditions prevail and no kind of child or forced labour exists. and production patterns. Based on durable and ergonomically designed health of our customers. we are constantly modernising our company premises, which has led to Our suppliers obligate themselves to fulfil these requirements at the top-quality products, we position ourselves against the fast pace and a significant reduction in energy consumption over the past years. By beginning of our co-operation. throwaway mentality of our times. Our clear goal is to be responsible and means of awareness-raising measures and specific help, we also moti- promote sustainability in all ways along the entire product life cycle, from vate our partners along the value chain to deal with energy efficiency. raw material extraction to disposal of our products by the end-user. Wir fördern sowohl in unserem Unterneh- Im regelmäßigen und intensiven Kontakt Wir sind uns der Dringlichkeit des Klima- Wir sind uns unserer Verantwortung gegen- men als auch entlang der Wertschöpfungs- mit unseren Lieferanten unterstützen wir schutzes bewusst und ergreifen konkrete über der Natur und unseren Ökosystemen kette eine kreative Innovationskultur, durch Informationsaustausch und konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung des Klima- bewusst. Daher legen wir großen Wert technischen Fortschritt und nachhaltige Hilfestellungen deren langfristige nachhal- wandels und seiner Auswirkungen. auf Umweltschutz sowie eine nachhaltige Produktionsmethoden. Außerdem legen tige Entwicklung. Wir fördern Innovationen Durch Sensibilisierungsmaßnahmen und Ressourcennutzung und fordern dies auch wir größten Wert auf menschenwürdige und Modernisierungen der Produktionsan- konkrete Verpflichtungen möchten wir von unseren Lieferanten. Zertifikate für Arbeitsbedingungen, Gleichberechtigung lagen und der Infrastruktur. Durch unsere auch unsere Lieferanten aktiv in unsere Produkte und Materialien, Audits von Zu- und die Einhaltung von Arbeitsrechten. So möchten wir gleichzeitig sozialen und ökologischen Ansprüche können wir diese Entwicklungen Bemühungen mit einbeziehen. lieferern und unsere persönlichen Lieferantenbesuche unterstützen uns nachhaltiges und inklusives Wirtschaftswachstum fördern, die Ressourcen- gemeinsam inklusiv und nachhaltig gestalten. bei dieser Aufgabe. effizienz verbessern und Ungleichheiten vermindern. We are aware of how urgently we need to protect our environment and We are in regular and close contact with our suppliers and support we take specific measures to fight climate change and its consequences. We are aware of our responsibility to nature and our ecosystems. That’s Both in our company and along the value chain, we promote a creative their long-term sustainable development through information exchange Using awareness-raising measures and specific obligations, we also want why we place great importance on environmental protection as well as innovation culture, technical advances and sustainable production methods. and concrete assistance. We promote innovation and modernisation to actively include our suppliers in our efforts. sustainable use of resources. We also demand this from our suppliers. We also place great importance on humane working conditions, equal of production systems and the infrastructure. Based on our social and Certificates for products and materials, audits from subcontractors and opportunities and compliance with labour rights. By doing so, we want ecological demands, we are able to inclusively and sustainably shape our personal visits to our suppliers all support this task. to promote sustainable and inclusive economic growth, improve resource these developments together. efficiency and minimise inequalities. Auf den folgenden Seiten sind die SDG-relevanten Themen mit dem entsprechenden Icon gekennzeichet. 8 On the following pages, SDG-relevant subjects are marked with the specific icon.
02 UNTERNEHMEN COMPANY Die Topstar GmbH als international Topstar as an internationally active, agierendes, mittelständiges Familien- medium-sized, third-generation unternehmen in dritter Generation ver- family business, links a family and bindet eine mittlerweile über 70-jährige business history of more than 70 years Familien- und Unternehmensgeschichte to Langenneufnach; a history which mit Langenneufnach, welche bis zum has been valued and honoured to the heutigen Tag geschätzt und in Ehren ge- present day. The family values that go halten wird. Die damit einhergehenden hand-in-hand with this have shaped familiären Werte prägen seit Jahren den everyday business activities for many Unternehmensalltag. Damit sind auch years. Sustainability and the awareness Nachhaltigkeit und das Bewusstsein of ecological and social responsibility für die ökologische und soziale Verant- are therefore an integral part of this wortung fester Bestandteil dieser Unter- corporate culture. So we are able to nehmenskultur. Um unseren Mitarbeitern offer secure and attractive employment langfristig sichere und attraktive Arbeits- to our employees and be a reliable plätze bieten zu können und ein zuver- business partner for our stakeholders, lässiger Geschäftspartner für unsere our focus is equally on the economic Stakeholder zu sein, liegt unser Fokus component of sustainability. We are gleichermaßen auf der wirtschaftlichen convinced that only the balance of Komponente der Nachhaltigkeit. Wir economy, ecology and social aspects sind davon überzeugt, dass nur das can lead to long-term business Gleichgewicht aus Ökonomie, Ökologie success. und Sozialem zu langfristigem Unter- nehmenserfolg führen kann. 1.500 m2 3,42 % 899.115 An unserem Unternehmensstandort in Die Fluktuationsrate von 3,42 % in 2019 Im Jahr 2019 wurden Langenneufnach können sich unsere als Indikator für die Mitarbeiter- in unserem Unternehmen Kunden auf 1.500 m2 Werksverkaufs- zufriedenheit bestätigt uns in unserer 899.115 Stühle sowie zahlreiche fläche optimal beraten lassen. Arbeitsplatzgestaltung. weitere Möbelstücke produziert. We provide our customers with compre- The staff turnover rate of 3,42 % In 2019, 899.115 chairs as well hensive consultation at our company in 2019 as an indication of employee as numerous other kinds of location in Langenneufnach with a satisfaction validates our furniture were produced factory outlet area of 1,500 m2. workplace design. by our company. Unternehmen Company 17
nal archdiet s ssio be n brltevoll ekigtn fe efi luwae u MARKEN DER BRANDS OF ci roari pro al vaI ein s| | ch| tisc taI ou co teGd een TOPSTAR TOPSTAR i nc nsc es| | aauutthh i ep t d co g uhned ns ual bl y D ese i rful | quality uaert p ir ahlth igsing uueennt t I GMBH GMBH r eli a euinnziqig | eit| IquQauliatylität in g significant n sqeq kocnosne powe www.topstar.de Wohlfühlen www.wagner-living.de modern d ydnya nm i s cich am vou t end ah fi rpn ali et e ÜBER TOPSTAR ndea ÜBER WAGNER qump u cre ddo bu | Wir sind ein modernes Familienunter- ativ ti v e d c h t cl o s e s u s t ai n e I ko Wir sind eine traditionelle Stuhlmarke, die rac nah | MA | int RK ES ernational | att MA RK I nac hhaltig ES nehmen, das seit über 50 Jahren innovative EN LU EN LU das Wohlbefinden der Menschen im Fokus WE D VA WE D VA Sitzlösungen in Deutschland entwickelt und hat. Wohlgefühl entsteht für uns, wenn Design, RTE TOPST BRA N RTE WAGN R BRAN produziert. Unser Anspruch als führender Hersteller AR TOPSTAR ER WAGNE Bewegung und Gesundheit im Einklang sind. Durch ist es, mit attraktiven Produkten Wohlgefühl und Werthal- konsequente Forschung und Entwicklung haben wir ein tigkeit zu schaffen. Wir begeistern darüber hinaus Menschen auf exzellentes Patent entwickelt. Denn es ist möglich, gesund zu der ganzen Welt mit einem unvergleichlichen Markenauftritt und sitzen. Überall dort, wo Menschen hohen Anspruch an ihre tägliche individuellen Konzepten − TOPSTAR bewegt! Lebensqualität haben – vom modernen Büro, über das anspruchs- volle Zuhause, bis hin zur gehobenen Gastronomie. Design, das Topstar steht für gesundes Sitzen in allen Lebensbereichen. Die bewegt. Bewegung, die sitzt. Produktpalette reicht längst weit über den klassischen Bürostuhl hinaus. Sitzen am Esstisch, trendige Sitzalternativen und moderne Seit 70 Jahren dreht sich bei Wagner am Standort in Langen- und gesunde Sitzlösungen für Kids und Gamer runden das große neufnach alles um das Thema Sitzen. Über die Jahre hinweg ist Produktportfolio ab. jedoch der ganzheitliche Gedanke immer mehr in den Fokus gerückt. Individualität, Nachhaltigkeit und Wohlfühlen sind die bestimmenden Faktoren des heutigen Sitzens im Premiumsegment. Genau hier spielt WAGNER die gesammelten Kompetenzen und schafft komplette Wohlfühlumgebungen mit dem einzigartigen Dondola®-Sitzgefühl. ABOUT TOPSTAR ABOUT WAGNER We are a modern family business that has been developing and We are a traditional chair brand that focuses on people’s well-being. producing innovative seating solutions in Germany for more than For us, well-being occurs when design, motion and health are in 50 years. As a leading manufacturer, it is our ambition to create balance. Constant research and development have helped us to well-being and intrinsic value with attractive products. In addition, create an excellent patent. It is possible, after all, to sit healthily. we delight people all over the world with an unrivalled brand Wherever people have high demands on their daily quality of life – identity and individual concepts - TOPSTAR moves! from the modern office to the high-profile home and sophisticated gastronomy. Design that moves. Movement that fits. Topstar represents healthy sitting in all aspects of life. Our product range has long since expanded beyond the classic office chair. For 70 years, at their location in Langenneufnach, WAGNER has Sitting at the dining table, trendy alternatives and modern and focused entirely on seating. However, the holistic approach has healthy solutions for kids and gamers complete the extensive Bei Topstar und Wagner hat die dreidimensionale Bewegung Three-dimensional movement whilst sitting is of central im- moved into the spotlight more and more over the years. Individ- product portfolio. im Sitzen einen zentralen Stellenwert. Bei Wagner kommt die portance to Topstar and Wagner. WAGNER uses the patented uality, sustainability and well-being are the determining factors patentierte Dondola®-Technologie zum Einsatz, während bei Dondola® technology, while Topstar offers numerous move- of sitting in the premium segment today. This is where WAGNER Topstar eine Vielzahl an Bewegungskonzepten unter dem ment concepts under the brand name ‘Sitness’. brings in its considerable expertise, creating environments of Markennamen "Sitness" vertrieben werden. well-being with a unique Dondola® sitting sensation. Unternehmen Unternehmen Unternehmen Company 19
MEILENSTEINE 2000 MILESTONES WAGNER wird als eigenständige Marke für den hochwertigen Büro- 2010 und Objektbereich wiederbelebt. Gemeinsam mit dem Erfinder und Entwickler Stephan Meyer wird der Anschaffung von Vakuumhebern Grundstein für alle nachfolgenden im Sortierzentrum, welche die körper- WAGNER Produkte gelegt. Dondola® liche Belastung der Mitarbeiter in die- – die patentierte, dreidimensional sem Bereich drastisch reduzieren. 1949 Moritz Wagner beginnt bewegliche Sitztechnologie wird zum ersten Mal in einen WAGNER Stuhl eingebaut. Purchase of vacuum lifters for the sorting centre to drasti- cally reduce the physical in Langenneufnach mit der WAGNER as an independent brand strain on employees in industriellen Fertigung von has been revived for the high-quality the area. Holzstühlen unter der Marke office and commercial sector. Together WAGNER. with the inventor and developer Stephan Moritz Wagner began in Meyer, the foundation for all following Langenneufnach with the WAGNER products was laid. Dondola® MILEStoNES MAGAZIN FÜR PERSÖNLICHKEITEN The Wagner industrial production of – the patented seating technology wooden chairs under the WAGNER brand. 1976 Gründung der Topstar GmbH moveable in three dimensions – was integrated into a WAGNER 2008 chair for the first time. Einführung eines Umwelt- und durch Michael und Christine Wagner. 1976—1988 Qualitätsprogramms mit jährlichen Topstar GmbH was founded Maßnahmen und Zielen zur Ver- 2003 Im Rahmen der Unternehmensnachfolge gründen Michael und Christine Wagner die by Michael and Christine TOPSTAR GmbH. Michael and Christine Wagner found TOPSTAR GmbH (Limited besserung unserer Nachhaltigkeits- Liability Company) as a successor company of WAGNER. Wagner. leistung in Zusammenarbeit mit allen Gründung der Michael Wagner Abteilungen und Verantwortlichen. Stiftung Kinderlachen als Geschenk Introduction of an Environment seiner Söhne zum 60. Geburtstag. and Quality Programme with annual Foundation of Michael Wagner’s measures and goals to improve our charity ‘Kinderlachen’ (children’s sustainability performance in co- laughter) as a present from his sons operation with all departments and on the occasion of his 60th birthday. those in charge. 1949 1976 1989 2000 2003 2005 2008 2010 2011 1989 Die Idee, Disney-Motive auf mit- wachsenden Kinder-Drehstühlen Bereits seit den 80er Jahren helfen auch die Söhne Dr. Rainer Wagner, Michael abzubilden, erweist sich rasch als Wagner Jr. und Peter Wagner eifrig am Unternehmenserfolg mit. Sie formen gemein sam aus den kleinen Anfängen einen der größten und innovativsten Hersteller von großer Erfolg und bedeutet den Drehstühlen in Europa. As early as the 1980s the three sons, Dr. Rainer Wagner, 2008 Michael Wagner Jr. and Peter Wagner join the company. Together they transform the Durchbruch von TOPSTAR. formerly small business into one of the biggest and most innovative manufacturers of The idea of printing Disney motifs swivel chairs in Europe. on swivel chairs that grow along Die Umstellung auf with the child, quickly turned out to be a great success, representing the breakthrough for TOPSTAR. 2005 Seit der Inbetriebnahme lösungsmittelfreie Kleb- stoffe brachte sowohl eine deutliche Reduzierung der Packkissenanlage der negativen Umwelteinflüsse werden alle im Unternehmen als auch enorme Verbesserungen der anfallenden Kartonagen zu Arbeitsbedingungen mit sich. umweltfreundlichen Pack- The change to solvent-free adhesives Bereits seit den 80er-Jahren helfen auch die Söhne Prof. Dr. Rainer Wagner, Michael Wagner jr. und Peter Wagner eifrig 23 kissen weiterverarbeitet und als Füllmaterial für un- sere Produktverpackungen brought a significant reduction in neg- ative environmental impact and a great improvement in working conditions. 2011 Umstellung der Heizungsan- am Unternehmenserfolg mit. Sie formten gemeinsam aus verwendet. lage von Heizöl auf Erdgas zur den kleinen Anfängen einen der größten und innovativsten Since commissioning dauerhaften CO2-Reduzierung. Hersteller von Drehstühlen in Europa. the packaging cushion In 2013 folgte die vollständige In the early 1980s, the three sons, Prof. Dr Rainer Wagner, system, all cardboard Umstellung auf zertifiziertes Michael Wagner Jr. and Peter Wagner joined the company. packaging accruing on the Ökogas. Together, they have transformed the formerly small business premises is turned into Change of the heating system into one of the biggest and most innovative manufacturers environmentally friendly from heating oil to natural gas of swivel chairs in Europe. packaging cushions used to permanently reduce CO2. In as padding material for our 2013, the complete change to product packaging. certified green gas took place. Unternehmen Company 21
2012 Installation einer Photovoltaik- 2018 Fertigstellung des Umbaus der Produktionslinie 1 MEILENSTEINE anlage auf unseren Produktions- hallen mit einer Nennleistung von GUT (2,3) nach höchsten ergonomischen Standards. Der gesamte Arbeitsplatz – die Montagetische, Werk- MILESTONES 999 Kilowattpeaks (kWp) zur Im Test: 13 Schreibtischstühle Ausgabe zeuge, Regale, Sitzmöglichkeiten, Antiermüdungs- Herstellung von Ökostrom. 2/2017 matten, Hebelifte zur Kartonbewegung und vieles Installation of a photovoltaic 17IG03 mehr – sichert und fördert die Gesundheit unserer system on our production buildings Mitarbeiter. with a rated output of 999 kilowatt Completion of the production line 1 modification 2016 peaks (kWp) to produce green in accordance with the highest ergonomic standards. electricity. The entire workplace - the assembly tables, tools, Fertigstellung der Polsterei 2, um zahlreiche Produktionsschritte an 2017 Überarbeitung unseres Reini- shelves, seating, anti-fatigue mats, lifting devices to move boxes and much more - safeguards and promotes our employees’ health. den Hauptunternehmensstandort nach Langenneufnach zurück zu ver- gungskonzepts mit Investitionen lagern. Dadurch stärken wir die Region, in neue Reinigungsmaschinen zur schaffen und sichern Arbeitsplätze und garantieren Qualität. Durch eine Arbeitserleichterung für unsere Mitarbeiter, Verbesserung des Arbeitsumfeldes und Steigerung 2019 In 2019 ist die voll- höhere Transparenz des Produktions- prozesses können wir soziale und der Mitarbeiterzufriedenheit. ständige Klimatisie- ökologische Anforderungen Revision of our cleaning concept rung einiger unserer Pro- besser kontrollieren und with investment in new cleaning duktionsbereiche zur umsetzen. units to make work easier for our Optimierung des Arbeitsum- Completion of Upholstery employees, to improve the work feldes realisiert worden. Mit Department 2 to return numerous environment and increase em- einem Investitionsvolumen von ca. production processes to the company’s ployee satisfaction. 70.000 € betrifft dies die Bereiche main location in Langenneufnach. By Näherei, Zuschnitt, Polsterei 2 und doing this, we strengthen the region, Modellbau. we create secure employment and In 2019, the plan is to completely guarantee quality. Thanks to a higher climatise some of our production degree of transparency in the pro- duction process, we are able to better control and implement social and 2017 WAGNER erhält den areas to optimise the work environ- ment. With an investment of about € 70,000, this will apply to the ecological requirements. „German Brand Award“ Sewing, Cutting, Upholstery 2 and WAGNER presented with Model Construction Departments. the “German Brand Award” 2012 2014 2016 2017 2018 2019 2020 eitl ohne seitl mit 2014 Seit November sind wir überzeugtes frontal frontal mit 2017 2020 Ausblick: In 2020 wird unsere KonturMitglied der Amfori Kontur Business So- ohne Kontur Einführung der echtzeitgesteuer- Packkissenanlage komplett erneu- cial Compliance Initiative (BSCI). Kontur W1 high W1 low W1 C high W1 C low ten Industrie 4.0 Produktions- ert. Außerdem wird unser neues Seither konnten wir über die Hälfte linie nach nur 12 Monaten. Ein WAGNER Lab fertiggestellt - ein unserer Lieferanten in Risikoländern hochmodernes Layout auf ca. wegweisendes Multifunktionsge- nach sozialen und ökologischen 1.000 m2 bietet ergonomische bäude, das in der Designwelt Maß- Kriterien zertifizieren lassen. Since November, we have been a Montagearbeitsplätze, fortschritt- lichste Gesundheits- und Sicher- 2018 stäbe setzen wird. Outlook: In 2020 our packing pad dedicated member of the Amfori Business Social Compliance Initi- ative (BSCI). Since then, more than heitsstandards für unsere Mit- arbeiter, autonome und lernfähige Roboterfahrzeuge (AGVs: Auto- Seit August sind wir offiziell Teilnehmer am Umweltpakt Bayern, 2019 In 2019 tritt ein neues Abfallkon- line will be completely renewed. In addition, our new WAGNER Lab will be completed - a pioneering half of our suppliers in higher risk nomous Guided Vehicles) einer Initiative für koope- zept mit konkreten Maßnahmen multifunctional building that will set countries have been certified ac- und vieles mehr. rativen Umweltschutz. zur Abfallreduzierung in Kraft. standards in the design world. cording to social and Introduction of the real-time Since August, we have Außerdem stehen neue Partner- ecological criteria. controlled Industry 4.0 produc- been an official partici- schaften mit Unternehmen an, tion line after merely 12 months. pant in the Bavarian welche die Prozesse zur Trennung A highly modern layout covering Environment Pact, an und Weiterverwertung unseres about 1,000 m2 provides ergonomic initiative for co-operative Abfalls weiterentwickeln. assembly workplaces, the most environmental protection. A new waste management con- advanced health and safety cept will come into operation standards for our employees, in 2019. New partnerships with autonomous robot vehicles that recycling companies further de- are able to learn (AGVs: Autono- velop our waste management and mous Guided Vehicles) and much separation process. more. Unternehmen Company 23
DIE TOPSTAR GMBH IN ZAHLEN TOPSTAR GMBH – FACTS AND FIGURES Geschäftsjahr Fiscal year ÖKONOMIE ECONOMY 2017 2018 2019 Umsatzerlöse gesamt in € 94.923.830,92 90.629.376,35 86.313.316,53 Die Personalzahlen stellen die Durch- The staffing figures represent the average Total revenue in € schnittswerte der einzelnen Monate der values of the fiscal years’ individual Umsatzerlöse Deutschland in € Geschäftsjahre dar. Geringfügige Abwei- months. Minor discrepancies are pos- 67.929.185,88 65.913.873,78 64.672.508,89 Total revenue in €, for Germany chungen aufgrund unterschiedlicher sible based on different calculations in Umsatzerlöse EU-Staaten in € Berechnungsgrundlagen in verschiedenen different media of communication from 20.712.139,67 19.107.964,59 16.518.194,63 Total revenue in €, for EU Member States Kommunikationsmedien aus vorherigen previous years. Umsatzerlöse Drittstaaten in € Jahren sind möglich. 6.282.505,37 5.607.537,98 5.122.613,01 Total revenue in €, in other countries Materialaufwand in € 52.008.655,95 49.048.824,05 46.138.812,78 Unser Hauptunternehmensstandort ist in Our company’s main location is roughly Material expenses in € die Bereiche Produktion und Verwaltung divided into production and Investitionsaufwendungen in € einzuteilen. Der Anteil von Frauen an der administration. The share of women in 1.924.036,16 1.456.160,76 2.527.790,79 Investment expenditure in € Gesamtzahl der Mitarbeiter ist in der Ver- the total number of employees is signif- Personalaufwendungen in € waltung deutlich höher und icantly higher in the administration and 18.999.423,38 18.457.802,08 18.571.772,13 Staff costs in € in der Produktion niedriger. Eine differen- much lower in the production. A differen- Aufwendungen für gemeinnützige Zwecke in € zierte Erhebung der Zahlen wurde nicht tiated survey of numbers was not carried 312.361,30 341.187,17 311.223,92 Expenses for charitable causes in € vorgenommen. out but is planned for the future. Produzierte Stühle 1.072.101 979.556 899.115 Chairs produced Die Fluktuationsrate basiert ausschließ- The staff turnover rate is exclusively lich auf freiwilligen Kündigungen von based on voluntary resignations as an Mitarbeitern als Indikator der Mitarbeiter- indication of employee satisfaction. Inter- zufriedenheit. Unternehmensintern nally, additional staff turnover rates are SOZIALES SOCIAL ASPECTS 2017 2018 2019 werden weitere Fluktuationsraten mit recorded using different calculations, for unterschiedlichen Berechnungsgrund- example, to analyse the staffing structure Mitarbeiter Produktion 228 240 229 lagen erhoben, um beispielsweise die of different divisions. Employees production Personalstruktur verschiedener Bereiche Mitarbeiter Verwaltung zu analysieren. 87 89 92 Employees administration Auszubildende 10 12 13 Trainees Im Berichtszeitraum gab es keine gefähr- During the period covered in this report, Mitarbeiter in Teilzeit lichen Unfälle oder solche mit langfristigen there were no dangerous accidents 56 57 57 Beeinträchtigungen. Die Zahlen setzen or those with long-term effects. The Part-time employees Gesamt sich aus Schnittverletzungen, Prellungen, numbers are made up of cuts, contusions, 381 398 391 Schürfwunden oder ähnlichen leichteren abrasions or similar minor injuries. It is a Total Verletzungen zusammen. Wir sind stets priority to prevent work-related accidents Davon männlich 246 260 254 bemüht, Arbeitsunfälle zu vermeiden und and to protect our employees as best as Of those male unsere Mitarbeiter bestmöglich zu schützen. possible. For 2019, additional measures Davon weiblich In 2019 wurden weitere Maßnahmen zum for the improved protection on systems, 135 138 137 Of those female besseren Schutz an Anlagen, Maschinen devices and tools as well as awareness- Krankheitsquote in % und Werkzeugen eingesteuert. raising measures are planned. 4,3 4,2 4,8 Sickness rate in % Fluktuationsrate in % 1,24 2,58 3,42 Labour turnover rate in % Arbeitsunfälle 6 8 7 Work-related accidents Wegeunfälle 2 2 3 Commuting accidents Unternehmen Company 25
Sie können auch lesen