CLUB A - MEE - AUGUST MAI - AOÛT - Foyers senior Luxembourg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
11-15, rue C.M. Spoo L-3876 SCHIFFLANGE 26 54 04 92 26 54 10 92 | beimkiosk@clubhaus.lu CLU BA KT PR O IV GR ITÉ AM M ITEN ED ES AC T I V I T ÉS MEE - AU G U ST MAI - AO Û T www.50-plus.lu beimkioskscheffleng
Dem seng Diere stinn op, fir all Léit, déi: - Aktivitéiten net eleng mee a flotter Gesellschaft maache wëllen - Neies léieren a sech zu interessanten Themen informéiere wëllen - sech duerch Sport a Bewegung wëlle fit halen an dëst zesumme mat Aneren - hiert Wëssen a Kënne wëlle mat Aneren deelen - am Benevolat eng nei Erausfuerderung sichen - gär mat anere Generatiounen a Kulturen a Kontakt kommen - léiwer am Grupp ewéi eleng op Visite, Ausflich, Reesen, Theater ginn - sech aktiv op eng nei Liewensetapp oder hir Pensioun wëlle preparéieren D’Club Haus beim Kiosk riicht sech virun allem (awer net exklusiv) u Léit ab 50 Joer. Och méi Jonker sinn häerzlech wëllkomm a fannen Interessantes an eisem Programm. Kommt bei eis laanscht. Mär freeën eis op Äre Besuch! Les portes du sont ouvertes à toutes les personnes qui: - ont envie d’être actives plutôt en bonne compagnie que toutes seules - désirent apprendre de nouvelles choses et s’informer sur des sujets d’intérêt - souhaitent rester en forme par le sport et ceci ensemble avec d’autres - souhaitent partager leur savoir et savoir-faire avec d’autres - cherchent un nouveau défi dans le bénévolat - aiment le contact avec d’autres générations et cultures - préfèrent faire une visite, une excursion, un voyage, aller au théâtre en groupe que toutes seules - veulent se préparer activement à une nouvelle étape de la vie ou à la retraite. Le Club Haus beim Kiosk s’adresse prioritairement mais non pas exclusivement aux personnes de 50 ans et plus. Des plus jeunes sont les bienvenus et trouvent des activités intéressantes dans le programme. Il nous est impossible de publier la brochure intégralement en français. Nous sommes à votre entière disposition pour vous donner tous les détails qui vous manquent dans le résumé français des activités. Passez nous voir. Vous êtes les bienvenus.
Inhaltsverzeichnis - Sommaire Wëllkomm - Bienvenue ·························································· 4 Editorial ·············································································· 5 Informatiounen - informations ················································ 6 Ausflich, MiniTrip & Reesen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Excursions, courts séjours et voyages Markt in Bastogne | Bad Münstereifel | Découverte de Metz avec Christophe Rodermann | Maastricht … von Kultur bis Shopping | Shopping Tour op Konz | Cochem: Bundesbank-Bunker | Au fil de l’eau | Ausflug zur Thillenvogtei in Rindschleiden | Victor’s Landgasthaus und Römertage im Archäologiepark Römische Villa Borg | Tagesausflug in die Eifel | Zesummen op d'Schueberfouer | Adventszeit im Rhein-Main-Gebiet Visiten an Kultur - visites et culture · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24 Är Bibliothek | Literaturtreff | Bicherschaaf | Theodoor van Loon | Geführte Besichtigung der Ausstellung „Plakeg“ | Escher Meedchen | Flamenco | Trëppeltour ronderëm di renaturéiert Uelzecht zu Schëffleng | Konscht bannen a baussen | Eng aner Facette vum Kierchbierg | «Les paniers de Sandrine» | Solidaritéit, Intergenerationell & Interkulturell - ······················· 33 solidarité, intergénérationnel & interculturel Sport, Bewegung a Wuelbefannen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35 sports, mobilité et bien-être Body Mind | Pilates | Yoga | Yin-Yoga | Yoga für das Leben von heute | Qi Gong | Shiatsu | Ayurvedische Yoga-Massage | Meditation | Wellness-Massage am Setzen | Darts spillen | Marche Gourmande | Tanzen ohne Partner - Bachata | Trëppeltour | Sport in der Gruppe | Weitere sportliche Angebote für Senioren | Autres activités sportives pour seniors | Couren a Konferenzen - cours et conférences ···························· 54 Rituale für zu Hause | Konferenz mat 3 intressanten Aspekter | Fasten, Intervallfasten, Basenfasten und Entgiftung im Alltag | Symptomsprache | Schamanische Reise | Gesellegkeet - convivialité ··················································· 58 Mort subite - e gastromärdereschen Owend | Owes net eleng an de Restaurant | Kiosk-Fest | Sonndes zesummen an de Restaurant | Grillfest am Kiosk | Äre Mëttesdësch | Kaffisstuff | Kreatives - ateliers créatifs · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65 Keramikstuff | Patchwork fir Ufänger a Fortgeschrattener | Strick- und Häkeltreff | Ölmalerei | Cours de Manga | Kartenatelier | Äppel am Bliederdeegmantel an Schockelasfëllung | Äppel am Blieder- deegmantel an Schockelasfëllung | Kachatelier „Agekachten Tomatenzooss” | Italienesch frittéiert Bouletten aus Brout | Atelier Paangecher mat gereechertem Fësch | Vegan Kachatelieren mam Christiane Sehl | Atelier de cuisine «Barbecue» | Atelier de cuisine «Pique-nique» | N°2 2019 • Contract N° PS7539 • Erausgi vum Club Haus beim Kiosk Drock: Imprimerie Heintz 3
Wëllkomm - Bienvenue Kennt Där eise Club nach net? Da kommt op de Begréissungspatt Vill Léit kënne sech net richteg virstellen, waat d’Club Haus beim Kiosk ass, wat fir Aktivitéiten ugebueden ginn, wéi eis Lokalitéiten ausgesin a wien an dësem Club schafft. Vill Léit hun och Loscht eng Sportart am Club matzemaachen. Mee sie wëssen net richteg, wat fir een Equipement do wichteg ass, wat se sech sollen uschafen fir sëcher eng Sportaktivitéit duerchzeféieren. Dofir invitéieren mär all die NEI intresséiert Léit op e Begréissungscocktail all Dënschdeg. Mär mache mat Iech eng Visite Guidée durch d’Haus, stellen Iech eis Aktivitéiten vir. All Dënschdes Mëttes em 15 Auer ass de Rendez-vous am Club. Vous ne connaissez pas encore notre club? Nous vous invitons à notre verre de bienvenue C’est l’occasion de faire une visite guidée des lieux, faire connaissance avec le personnel, d’avoir des explications sur les différentes activités du club et les informations nécessaires. Profitez de cette occasion! Chaque mardi après-midi à 15 heures nous vous donnons rendez-vous à notre verre de bienvenue pour les nouveaux intéressés. 4 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Editorial Liebe Club-Teilnehmer (innen), Auch in diesem Programmheft sind viele Aktivitäten nach diesem Motto organisiert. Neben den Kursen, die bis zu den Sommerferien dauern, werden Sie eine ganze Menge von Tagesauflügen im In- und Ausland finden. Wir bemühen uns immer wieder, für den jeden Geschmack das Richtige zu finden. Mal steht mehr Kultur auf dem Programm, ein anderes Mal eher gesellige Stunden, Shopping … Ganz einfach deshalb, weil die Wünsche und Interessen unserer Teilnehmer sehr unterschiedlich sind. Schönes erleben, fremde Länder und neue Kulturen kennen lernen, ist sehr be- reichernd. Dies gemeinsam zu entdecken, macht mehr Spaß als alleine. Ein Hauptziel unseres Clubs ist es, Leute zusammen zu bringen, damit sie sich austauschen können, neue Kontakte knüpfen. Sei es bei einem Kursus, einer sportlichen Aktivität, Wander- ung … oder einem Ausflug. Es bieten sich ihnen zahlreiche Möglichkeiten, Ihre Freizeit angenehm und sinnvoll zu verbringen. Leider gibt es Mitmenschen, denen der erste Schritt, die erste Teilnahme an Club-Aktivitäten sehr schwer fällt. Sie isolieren sich immer mehr und verlieren so wichtige soziale Kontakte. Um dieser Vereinsamung entgegen zu wirken, brauchen wir Ihre Mithilfe - sprechen Sie Nachbarn, Bekannte, Familienangehörige … auf unsere Aktivitäten an. Begleiten Sie diese Person zu ihrer ersten Aktivität, denn aus Erfahrung wissen wir, dass so der erste Kontakt mit dem Club viel leichter fällt. Als Dankeschön erhalten Sie einen Gutschein von uns. Chers clients francophones, dans notre brochure de printemps vous trouverez de nombreux cours et autres activités pour lesquels la langue ne pose aucun obstacle à la participation. Pratiquer du sport ensemble réunit les êtres humains, les instructions sont illustrées par des démonstrations pratiques et sont donc faciles à comprendre. Et nous proposons de très nombreuses activités sportives pour tous les niveaux. De même que des cours créatifs et moments conviviaux. En été, peu de cours sont organisés, ceci suite à une demande des participants. Par contre, de très nombreuses excursions au Grand- Duché et à l’étranger vous offrent la possibilité de découvrir de beaux endroits. Les activités du Club permettent à chacun de profiter pleinement de son temps libre. Malgré tout, il n’est pas rare que des personnes s’isolent et ont de moins en moins de contacts sociaux. Connaissez-vous parmi vos voisins, amis, membres de la famille des personnes à risque d’isolement social? Nous avons besoin de votre aide: parlez à ces personnes de notre club. Accompagnez-les pour une première activité au club car le premier pas est plus difficile à faire. En guise de merci, nous vous offrons un chèque-cadeau. Marie-Anne Maroldt, Dominique Freis, Barbara Kinsch, Dany Jacoby, Romance Schwartz et Joëlle Calisti Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 5 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Informatiounen - informations WICHTIGE HINWEISE: BITTE AUFMERKSAM LESEN UND BEACHTEN - Die Teilnahme an Club-Aktivitäten erfolgt auf eigene Verantwortung. - Anmeldungen werden telefonisch, per e-mail oder Einschreibung im Club entgegen genommen. Sie werden dann sofort informiert, ob ein Platz frei ist oder ob Sie auf der Warteliste stehen. - Wurde Ihnen mündlich oder per e-mail ein Platz zugesagt, dann über- weisen Sie bitte spätestens binnen 7 Tagen den entsprechenden Be- trag auf das Club-Konto mit dem korrekten Vermerk. Sie erhalten kein zusätzliches Schreiben oder eine Rechnung. - Ihre Anmeldung ist verbindlich. - Sollten Sie aus gesundheitlichen Gründen absagen müssen, so infor- mieren Sie uns sofort. Unter Umständen können wir Ihren Platz an ei- nen Interessenten weitergeben. Die für uns entstehenden Unkosten werden nicht zurückerstattet. - Klären Sie vor Beginn einer Sportaktivität mit Ihrem Arzt ab, ob diese für Sie geeignet ist. - Informieren Sie den Kursleiter oder Begleiter über eventuelle Gesund- heitsprobleme. Dies ist in Ihrem eigenen Interesse. Diese Informationen werden selbstverständlich streng vertraulich gehandhabt. - Eine korrekte Basisausstattung ist bei jeder Sportaktivität absolut er- forderlich. Gerne geben wir Ihnen die nötigen Informationen. Genü- gend trinken ist bei jeder körperlichen Tätigkeit unablässig. - Bei vielen Aktivitäten werden Fotos von den Teilnehmern gemacht. Diese werden zu Veröffentlichungen im Club, auf unserer Homepage, Luxsenior, für Plakate usw. genutzt. Sind Sie nicht damit einverstan- den, dass ein Foto mit Ihnen veröffentlicht wird, dann teilen Sie uns dies bitte schriftlich mit. Aufgepasst: Parkreglement in Schifflingen: - Place Grand-Duchesse Charlotte: gebührenpflichtiges Parken, maximal 4 Stunden - Rue C.M. Spoo und Nebenstrassen: mit Parkscheibe, maximal 2 Stunden, gratis 6 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Informatiounen - informations INFORMATIONS IMPORTANTES: À LIRE ET À RESPECTER SOIGNEUSEMENT - La participation aux activités est à votre propre responsabilité. - Les inscriptions se font par téléphone, courriel ou au Club même. Vous êtes de suite informé s’il y a une place libre ou bien si vous êtes noté sur la liste d’attente. - Si une place vous a été assurée oralement ou par courriel, veuillez virer au plus tard endéans les 7 jours le montant correct avec la mention res- pective. Vous ne recevez pas de courrier particulier ou de facture afin de régler votre inscription. - L’inscription est un engagement de votre part. - Si un problème de santé vous contraint à annuler, veuillez nous en informer de suite. Votre place pourra éventuellement être occupée par une personne sur la liste d’attente. Nous ne pouvons vous rembourser les frais qui incombent au Club suite à votre annulation. - Avant de vous inscrire à une activité sportive, clarifiez avec votre mé- decin si celle-ci est adaptée pour vous. - Informez le responsable de l’activité d’un problème de santé éventuel. Ceci pour des raisons de sécurité. Ces informations sont évidemment confidentielles. - Un équipement de base correct est indispensable pour chaque activité sportive. Nous vous renseignons volontiers. S’hydrater lors d’activités physiques est de toute importance. - Des photos sont prises lors de nombreuses activités. Ces photos sont publiées sur notre site Internet, Luxsenior, figurent sur des affiches etc. Si vous refusez la publication de votre photo, veuillez nous en avertir par écrit. Attention: règlement de stationnement à Schifflange: - Place Grand-Duchesse Charlotte: parking payant, durée maximale 4 heures - Rue C.M. Spoo et les rues des alentours: avec disque, durée maximale 2 heures, gratuit Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 7 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Informatiounen - informations Unsere Club-Karte 2019 Sie nehmen an unseren Aktivitäten teil und möchten zudem - eine Geste der Anerkennung unserer Arbeit und Bemühungen machen? - die neuen Projekte des Club Haus beim Kiosk finanziell unterstützen? - uns helfen, die hohen Ausgaben für die Programmhefte und andere adminis- trative Unkosten zu decken? Dies können Sie mit Ihrem Beitrag durch die Club-Karte 2019 tun. Wir sind auf Ihre Unterstützung angewiesen! Bitte überweisen Sie 18 € auf unser Konto bei der Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500 mit dem Vermerk „Club-Karte“oder kommen Sie bei uns im Club vorbei. Wir bedanken uns im Voraus herzlich für Ihre Unterstützung. Vous participez à nos activités? Vous désirez faire un geste de reconnaissance pour notre engagement? Participer aux frais administratifs tels que l’impression de cette brochure? Vous souhaitez soutenir financièrement un des nombreux projets du Club? Vous pouvez le faire par la carte club 2019 en virant 18 € sur le compte du Club. Nous vous remercions d’avance pour votre soutien. Home-page Där fannt eis aktuell Broschür um Internet: www.50-plus.lu Mär sinn och op Facebook ze fannen: beimkioskscheffleng Wëllt Där hëllefen, d’Ëmwelt schützen an d’Broschür JUST nach iwwer Internet kucken an NET méi heemgeschéckt kréien? Sot eis Bescheed. D’Natur seet Iech Merci! Vous trouvez notre brochure sur notre home-page www.50-plus.lu. Vous nous trouvez aussi sur Facebook sous beimkioskscheffleng. Vous désirez contribuer à la protection de l’environnement et consulter la brochure UNIQUEMENT par Internet et NE PLUS la recevoir par courrier? Informez-nous. Trauerbegleitung Sie haben eine liebe, vertraute Person verloren und erleben eine schwierige Trauerphase? Sie suchen einen kompetenten Gesprächspartner, um über die- se schwierige Lebensetappe zu reden? Frau Dorothée Müller, Krankenschwester im Ruhestand mit langjähriger Erfahrung in Trauerbegleitung, bietet Ihnen diese Möglichkeit gratis an. Rufen Sie im Club an, um einen 1/2-stündigen Termin zu vereinbaren. 8 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Wichtige Hinweise zu unseren Reisen und Minitrips Reisen: etwas wo man Geld ausgibt und doch reicher zurückkommt. Bei Reisen lernt man andere Länder und Kulturen kennen, man verbringt gesellige Stunden in der Gruppe und knüpft neue Kontakte. Ist aber das Programm zu straff organisiert oder im Gegenteil zu gemütlich für Ihren Geschmack, dann sind Sie nicht zufrieden. Damit eine Club-Reise bestmöglich Ihren Fähigkeiten entspricht, markieren wir deshalb ab jetzt unsere Reisen mit Symbolen: leicht mittelschwer anstrengend Lesen Sie auch sorgfältig das Programm: bei einigen Reisen ist es kein Problem, an einer geplanten Führung oder einem Ausflug nicht teilzunehmen und statt- dessen zu ruhen. Bei anderen ist dies jedoch nicht der Fall. Auch wenn Freizeit angesagt ist, stehen Ihnen die Club-Begleiterinnen zur Ver- fügung und haben eventuell ein fakultatives Programm vorgesehen. Informations importantes pour nos voyages et excursions Afin qu’un voyage du Club corresponde au mieux à vos capacités et pour vous orienter dans votre choix, nous marquerons désormais les voyages par un sys- tème de points: Facile moyen difficile Lisez attentivement le programme: pour certains voyages, cela ne pose aucun problème de ne pas participer à une visite guidée. Pour d’autres voyages, ceci n’est pas possible dû au programme. Si le programme prévoit du temps libre, les accompagnatrices restent à votre disponibilité. Reisen ist tödlich für Vorurteile Mark Twain Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 9 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Vorankündigung unserer Reisen Anfang Mai 2020: Friesland-Trip: lernen Sie bei dieser kurzen Reise u.a. Deventer, Leeuwarden, Dokkum, das Ijsselmeer, die Insel Texel kennen. Sind Sie daran interessiert? Dann melden Sie sich jetzt schon bei uns: gerne senden wir Ihnen das Pro- gramm zu sobald uns die Details bekannt sind. Visitez avec nous la Frise et découvrez le charme de cette région, Deventer, Leeuwarden, l’île Texel etc. Inscrivez-vous vite, le programme vous sera en- voyé ultérieurement. S S Anfang August 2020: Busreise in die Bretagne. Vom Schloss in Versailles über Vannes, Carnac, die Marais salants, la Belle-Ille-Mer… vieles ist in der Planung als interessante Besichtigung für diese Reise. Sind Sie daran interessiert? Dann melden Sie sich jetzt schon bei uns: gerne senden wir Ihnen das Programm zu sobald uns die Details bekannt sind. Découvrez avec nous la Bretagne du Sud, de Versailles en passant par Vannes, Carnac, Belle-Île, etc. Inscrivez-vous si vous êtes intéressé. Le programme définitif vous sera envoyé ultérieurement. 10 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Markt in Bastogne Bastogne ist eine der größeren Städte in den Ardennen und ein wichtiger Ver- kehrsknotenpunkt in der Provinz Luxemburg. Das Zentrum von Bastogne ist eine lange Straße, wo 2-mal im Monat samstags ein großer Markt stattfindet. Eine ganze Reihe von kleinen Geschäften laden zum Shoppen ein. Auf der Place Général Mc Auliffe finden Sie kleine Restaurants. Hier können Sie auf eigene Faust zu Mittag essen. Samstags, 4. Mai 2019. Abfahrt um 8.15 Uhr beim Club Haus oder um 8.20 Uhr beim Hall Polyvalent. Ge- ben Sie bei der Anmeldung Ihren Abfahrtsort an. Preis: 20 €. Melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk „Bastogne”. Ce samedi, le centre de Bastogne est occupé par les stands du marché. Mais de nombreux magasins vous invitent également à faire du shopping. Près de la Place Général McAuliffe de nombreux petits restaurants vous incitent à faire une pause. Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 11 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Bad Münstereifel Wir laden Sie in das alte Eifelstädtchen nahe der Kölner Bucht ein. Es lohnt sich, der Stadt mit ihren Fachwerkhäusern, der mittelalterlichen Burgmauer und ihrem besonderen Flair einen Besuch abzustatten. Darüber hinaus ist dort Deutschlands jüngstes Outletcenter untergebracht. Das Be- sondere an diesem Centrum ist, dass es sich in den Gebäuden in der Innenstadt ver- teilt. Das Konzept ist interessant. Eine wunderschöne alte Stadt, die zum Bummeln einlädt. Bad Münstereifel ist eine mittelalterliche Stadt die im Krieg nicht zerstört wurde und in der man bereits vor über hundert Jahren damit begann, die alte Bausubstanz zu schützen. Für ein gemeinsames Mittagessen kehren wir im Hotel Restaurant „Wolfsschlucht” ein. Auf dem Menu steht Kartoffel-Lauchcremesuppe, Jägerschnitzel mit Pommes und Salat und Mousse au chocolat. Nachmittags gehört die Stadt Ihnen. Genießen Sie ein paar entspannte Stunden. Mittwoch, den 8. Mai 2019. Abfahrt beim Club um 8.30 Uhr oder beim Parking Hall Polyvalent um 8.40 Uhr. Preis: 67 € (Bus & Menu im Restaurant ohne Getränke). Nous vous invitons à faire un petit «Shoppingtour» dans la ville historique «Bad Münstereifel», qui se caractérise par son patrimoine médiéval. A côté des anciens murs de la ville, qui sont restés complètement intacts, les quatre grandes portes et le château témoignent l’histoire de la ville. Entre autre le plus jeune Outlet- center de l’Allemagne qui comprend un nouveau concept très intéressant, est intégré dans les bâtiments du centre-ville. Nous mangerons ensemble dans l’Hôtel Restau- rant «Wolfsschlucht». Menu: crème de pommes de terre et poireaux, escalope de porc, sauce aux poivrons, frites et salade et une mousse au cho- colat. L’après-midi est à libre disposition. Bitte melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk „Bad Münster- eifel”. 12 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Découverte de Metz avec Christophe Rodermann Notre guide Christophe Rodermann nous donne rendez-vous devant l’Arsenal de Metz pour une découverte de l’ancienne citadelle militaire. La visite débute par le plus ancien bâtiment de la ville de Metz, l’église de Saint-Pierre-aux-Nonnains. Aujourd’hui restaurée et aménagée en lieu touristique et culturel, ses murs laissent encore deviner les traces du bâtiment antique construit à la fin du IVe siècle. La promenade architecturale se poursuit à l’Arsenal. Cet ancien entrepôt militaire a été transformé dans les années 1980 par l’Architecte catalan Ricardo Bofill, en salle de musique. Aujourd’hui, cette salle, entièrement habillée de marqueterie, est un écrin dans lequel on cultive la perfection du son. Vers 13.00 heures, la restauration a lieu. Les tables sont dressées pour le repas de midi, à la Brasserie du Magasin aux Vivres au cœur de la citadelle. Menu: Rillettes aux deux saumons crémeux mascarpone, citron, mesclun; Paleron de veau confit au jus, pomme Darphin et asperge verte; Eclair fraise pistache. Vous avez l’après-midi à votre disposition pour flâner en ville, visiter de votre propre chef d’autres beaux coins de la ville ou faire les magasins. Vendredi, 24 mai 2019. Départ à 8.30 heures au Club Haus beim Kiosk ou à 8.40 heures près du Hall Poly- valent. Prix pour le transport, entrée, guidage, menu avec forfait boissons: 75 €. Inscrivez-vous d’abord. Virez ensuite avec la mention «Metz». Cette excursion est organisée en collaboration avec le Club Eist Heem (départ à la gare à 8.20 heures). Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 13 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Maastricht … von Kultur bis Shopping Diese niederländische Stadt hat vieles zu bieten: historische Bauwerke, typische Architektur, gemütliches Ambiente, zahlreiche Fußgängerzonen mit Geschäften aller Art. Egal wofür Sie sich entscheiden, Sie verbringen bestimmt einen interes- santen Tag ganz nach Ihren Wünschen. Freitags ist Markttag in Maastricht mit vielen Gemüse- und Obstständen, Kleidern … Ganz besonders Näherinnen kommen voll auf ihre Kosten: es gibt unzählige Stände mit Stoffen. Freitag, den 31. Mai 2019 oder Freitag, den 5. Juli 2019. Busabfahrt um 6.30 Uhr beim Club Haus beim Kiosk oder um 6.40 Uhr beim Hall Poly valent. Geben Sie bitte bei der Anmeldung Bescheid, wo Sie einsteigen werden. Preis: 32 €. Melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann den Betrag auf das Club- Konto mit dem Vermerk „Maastricht & das entsprechende Datum”. Excursion d’une journée à Maastricht: selon vos désirs, vous pouvez passer le temps à visiter les bâtiments historiques de la ville, flâner dans les zones piétonnes, faire du shopping. Le vendredi est également jour de marché où vous trouvez fruits et légumes, vêtements, fleurs et plantes. Ce marché est surtout réputé pour ses nombreux stands de tissus et les couturières seront ravies du choix proposé. 14 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Shopping Tour op Konz Fir déi Leit, déi net esou oft d’Méiglechkeet hun shoppen ze goen, organiséiere mär haut e flotten Ausfluch op Konz an d’Geschäftszone „Wilde Acht”. Hei fannt Där eng ganz Partie Geschäfter ewéi: KIK (Kleeder an Deko), Fressnapf (Alles fir Déieren), DM (Drogerie Markt), Deichmann (Schong), Euroniks (Elektresch Apparater), Tchibo (Kaffi), Edeka (Liewensmëttel), Bäckerei Wildbadmühle (Brout), Harley Davidson (Motorrieder a Kleeder), Takko (Kleeder), Tedi (Bastel-an Deko-Ar- tikelen), Aldi (Liewensmëttel) an natierlech eng Spuerkeess mat engem Bankomat. Mär fuere beim Club Haus beim Kiosk um 11.00 Auer fort. Um 12.00 Auer iesse mär am Bistro Blockhaus zu Mëtteg (wann där Vegetarier, sidd da sot eis Bescheed). Um 13.30 Auer geet et da weider mam Shoppingtour. Mëttwochs, den 19. Juni 2019. Präis: 35 € fir den Trajet an d’Iessen ouni Gedrénks. Denkt drun är Akafsweenercher oder Kierf matzehuelen. Mellt Iech als éischt un, spéitstens bis den 10. Juni. Iwwerweist da mam Vermierk «Konz». Excursion à Konz où vous pouvez flâner dans les magasins à votre guise. Déjeuner commun à midi. Pensez à emmener vos sacs ou trolleys. Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 15 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Cochem: Bundesbank-Bunker Besuchen Sie den ehemaligen Geheimbunker der Deutschen Bundesbank in Cochem - jahrzehntelang eines der bestgehüteten Geheimnisse der BRD. Gebaut um einen Atomkrieg zu überstehen, lagerten hier während des Kalten Krieges 15 Milliarden DM einer geheimen Notstandswährung. Lernen auch Sie diese einzigartige Tresoranlage kennen und erfahren Sie die Ge- heimnisse des unterirdischen Bunkersystems. E Shuttle-Bus bréngt eis an de Quartier, an dem de Bundesbank-Bunker sech be- fënnt. No eiser Visitt, déi ca. 1 Stonn dauert, bleift de Mëtteg an Nomëtteg Zäit, fir op eege Fauscht Cochem ze entdecken. Nieft dem Bummelen duerch déi kleng Alstad besteet d’Méiglechkeet eng Schëfffaart ze maachen. Freideg, den 28. Juni 2019. Depart: um 7.30 Auer beim Club oder um 7.40 Auer beim Parking Hall Polyvalent (rue Denis Netgen) oder um 8.00 Auer op der Bierchemer Gare. Präis: 39 € inkl. Trajet mam Reesbus, Shuttle a Visite guidée. Dësen Ausfluch gëtt zesummen mam Club Eist Heem organiséiert. Mëttegiessen gëtt individuell bezuelt. Waarm Kleedung fir d’Visitt am Bunker mathuelen. Visite guidée du bunker de la Banque Centrale d’Allemagne à Cochem (en langue allemande!). Vous disposez ensuite de temps libre pour le repas de midi et pour flâner dans la ville l’après-midi ou bien faire une petite croisière. 16 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Au fil de l’eau Ensemble avec le Club Eist Heem, nous partons en bus vers Wépion près de Namur. Ici nous attend la visite guidée du Musée de la Fraise. L’inimitable fraise de Wépion est renommée dans toute la Belgique et ce petit fruit occupe une place toute par- ticulière dans le patrimoine local et dans la gastronomie namuroise. Nous jetons également un coup d’œil sur le Jardin des Petits fruits situé à côté du musée. Ensuite le bus nous conduit à Namur. Au bout d’une marche de ± 15 minutes, nous partons en croisière sur la Meuse sur le nouveau bateau «Olympia». Pendant le trajet, nous découvrons le centre historique de Namur, de la Confluence et de la Citadelle d’une autre perspective. Le bateau se dirigera ensuite vers l’Ecluse de La Plante pour partir à la découverte des villas du Pays de la Fraise et enfin rejoindre le féérique château de Dave. Le repas de midi est pris à bord. Menu: Salade italienne, Suprême de volaille farcie aux herbes et frites, crème brûlée au romarin. Forfait boissons inclus: apéro, vin rouge et blanc, eau, café. Le bateau nous déposera à Namur. Le centre-ville se trouve à ±10 minutes à pieds. Vous pouvez profiter de temps libre pour flâner dans cette charmante ville avant de reprendre le chemin de retour à 18.00 heures. Mercredi, 17 juillet 2019. Départ du bus à 8.05 heures au Club ou à 8.15 heures près du parking du Hall Poly- valent (rue Denis Netgen). (à la gare de Berchem à 7.45 heures). Veuillez préciser lors de votre inscription où vous allez monter dans le bus. Prix: 78 € pour le trajet en bus, la visite du musée, la croisière, apèro, entrée, plat, dessert, café. Inscrivez-vous d’abord. Virez ensuite la somme due avec la mention «Au fil de l’eau». Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 17 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Ausflug zur Thillenvogtei in Rindschleiden Mit Zug und Bus machen wir uns auf den Weg zum Ein-See- len-Dorf Rindschleiden, das zahlreiche Sehenswürdigkeiten zu bieten hat. Wir entdecken als erstes bei ei- ner Führung die herrliche Willi- brorduskapelle mit ihren herr- lichen Decken-Fresken aus dem 15. und 16. Jahrhundert. Im Anschluss erwartet uns ein Picknick, vorbereitet von der Institution für Autisten «Op der Schock»: bei gutem Wetter kön- nen wir draußen sitzen, bei Re- gen gibt es auch im Innern Sitz- möglichkeiten. Bei einer geführten Besichtigung lernen wir dann das Museum Thillenvogtei kennen: das Leben um 1900 wird hier mit viel Liebe zum Detail dargestellt. Eine ganze Reihe von Themenräumen stellt das damalige Leben beim Frisör, in der Schule, beim Schneider usw. dar. Wir schließen ab mit einer kleinen Wanderung (± 2 km) auf dem Randschleider Pad: auf diesem Besinnungs- und Meditationsweg wird man auf 12 Stationen an- gehalten, über den Text auf Tafeln in Stille nachzudenken. Dann machen wir uns wieder auf den Weg Richtung Süden. Freitag, den 2. August 2019. Treffpunkt: Schifflinger Bahnhof. Wir nehmen den Zug von 8.47 Uhr. Preis: 36 € für Führungen, Eintritt und Picknick ohne Getränke. Melden Sie sich bitte zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk «Rindschleiden». Promenade, pique-nique et visite du musée Thillenvogtei et de la magnifique cha- pelle Willibrordus. La visite est en langue luxembourgeoise. Une bonne compré- hension est donc de rigueur. 18 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Victor’s Landgasthaus und Römertage im Archäologiepark Römische Villa Borg Herein in die gute Stube! Das Victor’s Landgasthaus „Die Scheune” hält was der Name verspricht. Es erwartet Sie ein rustikales Ambiente mit viel Holz und einer großen Portion Gemütlichkeit. Hier starten wir unseren Ausflug. Genießen Sie die moderne Landhausküche – von herzhaften Klassikern aus regionalen Zutaten bis hin zu fantasievollen Kompositionen aus saisonalen Spezialitäten. Wir werden uns also in den Sonntag hinein schlemmen und uns an einem abwechslungsreichen Lunch-Buffet erfreuen. Kalte und warme Köstlichkeiten erwarten uns. Von Vorspeisen bis hin zum Dessert. Lecker! Danach werden wir in die Römische Villa Borg fahren. Dort finden an diesem Wo- chenende die Römertage statt. Unweit der luxemburgischen Grenze lässt die im- posant und liebevoll konstruierte römische Villa in Perl-Borg erahnen, wie man als Privilegierter vor 2000 Jahren gelebt hat. Dies soll 2019 wieder an den Römertagen gezeigt werden: Händler, Gaukler und Handwerker werden wieder zum Leben er- weckt; ebenso der Alltag von Legionären oder der der einfachen Bürger. Highlight des historischen Events ist dabei der Gladiatorenkampf auf dem Villengelände. Sonntag, den 4. August 2019. Abfahrt um 10.30 Uhr beim Club oder um 10.40 Uhr beim Parking Hall Polyvalent (rue Denis Netgen). Bitte sagen Sie bei der Anmeldung, wo Sie einsteigen werden. Preis: 79 € für Bustransport, Lunch-Buffet ohne Getränke, Eintritt Villa Borg. Gemeinsam mit dem Club Senior Syrdall. Bitte melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk „Villa Borg”. La journée démarre avec une excursion culinaire au Victor’s Landgasthaus «Die Scheune». Dans une ambiance rustique avec beaucoup de bois et une grande dose de confort, un lunch-buffet nous attend. Profitez de la cuisine campagnarde mo- derne – des classiques copieux cuisinés avec des ingrédients locaux à des compo- sitions originales et des spécialités de saison. Quel plaisir! Notre programme se poursuit à la Villa romaine Perl-Borg où se déroulent les «Journées romaines 2019». Non loin de la frontière luxembourgeoise, cette impo- sante villa donne une idée de la façon dont vivaient les Romains privilégiés il y a 2000 ans. Les marchands, les jongleurs et les artisans nous font revivre l’ambiance d’antan. Le combat de gladiateurs sur le terrain de la villa marque le point culmi- nant de cet évènement. Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 19 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Tagesausflug in die Eifel Wir kehren in die Burg Rittersdorf ein, um dort unser Mittagessen zu genießen. Rittersdorf und seine Burg können auf eine bewegte, über 1000-jährige Geschichte, zurückblicken. Der Ortspunkt Rit- tersdorf geht vermutlich auf kel- tische Ansiedlungen zurück. Von den Römern unter Constantin dem Großen wird ein Castel errichtet, mit dem die vier römischen Sied- lungen in Rittersdorf in Beziehung stehen. Menü: Sommersalat mit Rucola, Nüssen und gehobeltem Parmesan und Aceto Balsamico als Vorspeise, Maispoulardenbrust in feiner Weißweinrahmsauce und Gemüsereis als Hauptgang, Apfelschnitte mit Crème-Vanilleeis und Sahne als Nachtisch. Anschließend fahren wir mit dem Bus weiter nach Bitburg. Hier steht die Besichti- gung der Bitburger Brauerei auf unserem Programm: In der Bitburger-Marken-Erleb- niswelt können Sie sehen, hören, riechen, was Bitburger Premium Pils so besonders macht. Auf 1700 Quadratmetern erleben Sie hautnah die faszinierende Welt des Bieres. Eine Verkostung rundet die geführte Besichtigung ab. Danach haben Sie noch etwas Zeit, um in der 100 Meter entfernten Fußgängerzo- ne zu flanieren. Mittwoch, den 21. August 2019. Diesen Ausflug unternehmen wir gemeinsam mit dem Berchemer Club. Abfahrt um 9.30 Uhr beim Kiosk, um 9.40 Uhr beim Parking Hall Polyvalent (rue Denis Netgen), um 10.00 Uhr Bahnhof Berchem. Sagen Sie bitte bei der Anmeldung, wo Sie einsteigen werden. Preis: 67 € für Transport, Mittagessen ohne Getränke, Besichtigung und Verkostung. Bitte melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk „Eifel”. L’excursion débute par un repas de midi en commun dans un cadre exceptionnel: le château de Rittersdorf dans la région allemande Eifel. Ensuite, une visite de la brasserie Bitburger avec dégustation de bières et du temps libre pour flâner dans la zone piétonne de Bitburg. Une bonne compréhension de la langue allemande est de rigeur. 20 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Zesummen op d'Schueberfouer Mam Zuch geet et lass an d’Stad, mam Bus bis erop op de Glacis an da... gi mär eis als éischt zesumme stäerke mat engem gebaakte Fësch oder sos engem gudde Mäifelchen. Duerno trëppele mär gemittlech iwwert d’Fouer a kucken eis déi vill Attraktiounen un. Villäicht traue mär eis och op d’Achterbunn oder en anert Spill? Oder dir loosst Iech vun enger gudder Glace oder engem Eisekuch verféieren… Méindes, de 26. August 2019. Rendez-vous op der Schëfflenger Gare um 11.00 Auer. Minimum 6 Leit. Mellt Iech bis den 20. August un. Visite de la Schueberfouer où nous nous régalerons d’un bon poisson frit ou d‘une des nombreuses douceurs sur la carte. Ensuite promenade sur la place et si l’envie vous tente d’essayer une des nombreuses attractions… ou une glace… ou une gaufre… Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 21 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages Adventszeit im RHEIN-MAIN-GEBIET NOCH EINIGE Entdecken Sie verschiedene Weihnachtsmärkte. PLÄTZE FREI! Erleben Sie schöne Momente in geselliger Runde 1. Tag: Mittwoch, den 27. November 2019. Abfahrt in Schifflingen um 8.00 Uhr beim Kiosk resp. um 8.10 Uhr beim Parking Hall Polyvalent. Anreise zum Sternschnuppenmarkt nach Wiesbaden. Stimmungsvolle Kulisse für diesen Weihnachtsmarkt ist der Schlossplatz. Auf den Besucher warten Kunsthandwerk, vorweihnachtliche Spezialitäten und ein ebenso stimmungsvolles Begleitprogramm mit Chören, Krippenspielen, Turmbläsern, Konzerten, Märchener- zählungen und vielem mehr. Nachmittag zur freien Verfügung. Am späten Nachmit- tag Weiterfahrt ins naheliegende Mainz. Einweisung in unser Hotel: HILTON Mainz City. Dieses ****Hotel befindet sich in ruhiger Lage direkt in der Altstadt von Mainz und nur 5 Gehminuten vom Mainzer Dom entfernt. Abendessen und Übernachtung. 2. Tag: Donnerstag, den 28. November 2019. Am Vormittag geführte Besichtigung der Chagall-Fenster in der St. Stephan Kirche. Es sind seine einzigen Fenster in Deutschland, von der Glasfläche (177,6 m2) her sein größ- tes Glaskunstwerk in der Welt, die letzten seines künstleri- schen Schaffens (1976 – 1985). Danach freier Aufenthalt in der Mainzer Altstadt. Vor der historischen Kulisse des 1000-jährigen Martinsdoms erstrahlt der Mainzer Weihnachtsmarkt mit rund 100 festlich geschmückten Ständen. Kunsthandwerklich Interes- sierte kommen derweil in der Künstlerwerkstatt auf ihre Kosten. Hier erleben Sie, wie Adventsgestecke, Porzellanmalereien, Stoffartikeln und Stickerei- en entstehen. Abendessen und Übernachtung in unserem Hotel. 3. Tag: Freitag, den 29. November 2019. Tagesausflug in die Finanzmetropole Frankfurt. Am Vormittag Stadtrundfahrt mit unserem Bus. In dieser zweistündigen Rundfahrt zeigt der lokale Fremden- führer Ihnen die Hauptsehenswürdigkeiten von Frankfurt-am-Main. Besonders reizvoll ist dabei der Kontrast zwischen alt und neu – die moderne Skyline mit ih- ren glänzenden Hochhäusern auf der einen Seite und der historische Stadtkern mit Paulskirche, Kaiserdom und Römer auf der anderen. Erste Eindrücke rund um die Frankfurter Altstadt erhalten Sie bei einem ca. 20-minütigen Rundgang auf dem Römerberg. Danach freier Aufenthalt im Stadtzentrum. Festlicher Jahresausklang ist der traditionsreiche Frankfurter Weihnachtsmarkt auf dem Römerberg, der zu den bedeutendsten und schönsten in Deutschland gehört. Vor der malerischen Kulisse des Römers und der Fachwerkhäusern bieten weihnachtlich geschmückte Marktstände kulinarische Spezialitäten und jahreszeitliche Marktware an. Unüber- 22 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Ausflich, MiniTrip & Reesen - Excursions, courts séjours et voyages sehbarer Blickfang ist der stattliche Weihnachtsbaum, der jedes Jahr durch Tausende von Glühbirnen erstrahlt. Abendessen und Übernachtung in unserem Hotel in Mainz. 4. Tag: Samstag, den 30. November 2019. Nach dem Frühstücksbüfett Fahrt über Eltville am Rhein entlang nach Rüdesheim. Am Vormittag erleben wir das legendäre Mythos Asbach. Bei dieser Tour wird das große Geheimnis gelüftet, wie aus Wein ein hervorragender Weinbrand wird, der berühmte Asbach Uralt. Denn darin steckt der Geist des Weines! Im exklusiven Asbach Besucherzentrum wartet eine Multivisionsshow, die alle relevantes Infos der Deutschen Premiummarke vorstellt. Unter fachkundiger Führung wird Ihnen in der Brennerei der Herstellungsprozess gezeigt. Der Abschluss der Führung ist die Verkostung von 2 Bränden und 1 Likör, die Ihnen die hohe Qualität der Marke Asbach veranschaulicht. Danach freier Aufenthalt. Besuchen Sie den Weihnachtsmarkt der Nationen: Advent im Rheintal – Weihnachten in aller Welt. Über 20 Nationen aus fünf Kontinenten bieten Spezialitäten, Waren, Gewohnheiten und Bräuche zur Jahreszeit. Gute und schöne Dinge aus Ost und West, aus Europa und Übersee. Im Herzen der historischen Altstadt, auf dem Marktplatz durch die Marktstraße über die Oberstraße in die weltbekannte Drosselgasse zur Rheinstraße und wieder auf den Marktplatz, rund um die Altstadt geht der bereits über 20 Jahre bestehende Rüdesheimer Weihnachtsmarkt der Na- tionen. Unsere Heimfahrt erfolgt mit der Fährüberfahrt nach Bingen und über die Hunsrücker Höhenstraße zurück nach Luxemburg. Preis der Reise pro Person im Doppelzimmer: 458 € / im Einzelzimmer 558 €. Preis begreifend: Fahrt im ****Reisebus von Voyages Schmit, 3x Halbpension im HILTON Hotel Mainz; Führungen: Chagall-Fenster, Frankfurt, Asbach Uralt, 2 Begleiterinnen des Clubs Haus beim Kiosk, Reiserücktrittsversicherung. Melden Sie sich zuerst an. Nach der mündlichen Zusage, überweisen Sie eine Anzahlung von 150 € auf das Club-Konto mit dem Vermerk „Advent”. Flânez au cours de ce voyage de 4 jours sur les marchés de Noël de Wiesbaden, Mayence, Franc- fort et Rüdesheim. Découvrez lors des visites guidées les vitraux de Chagall, la métropole finan- cière Francfort et la distillerie re- nommée d’Asbach. Contactez- nous pour tout renseignement supplémentaire. Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 23 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Visiten an Kultur - visites et culture Är Bibliothéik – Votre bibliothèque Mat vill Engagement vun 2 Benevolen, Irène Decker a Marie Bodson gefouert, léisst Är Bibliothéik sech weisen! Iwwer 4500 interessant Bicher vun all Genre fannt Där hei a kënnt se ausléi- nen. Eis Club-Bibliothéik ass fir jiddereen zougänglech. Dënschdes vun 14.30 bis 16.30 Auer. Regelméisseg ass och dënschdes e Bichermaart: zu engem enorm interessante Präis kënnt Där hei gutt erhale Bicher kafen. Literaturtreff Jede Woche versammelt Marie-Louise Reis, Deutschlehrerin a.D., eine Gruppe von Literaturbegeisterten um sich. Zusammen werden Werke analysiert und Meinun- gen ausgetauscht. Jeden Dienstag von 15.00 bis 17.00 Uhr im Club ausser in den Schulferien. 24 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Visiten an Kultur - visites et culture De Bicherschaf vum Club Haus beim Kiosk Net nëmmen an eiser Bibliothéik kënnt Där tëscht 4500 Bicher vun all Genre wielen. Elo steet och e Bicherschaf virum Club, dee vun eise Benevolle gefëllt gëtt. De Prinzip vun esou engem Bicherschaf ass folgenden: Där kënnt Iech gratis e Buch ausléinen. Entweder bréngt Där dat Buch nom Liesen zeréck oder stellt en anert, gutt erhalent Buch a Platz. Vill Spaass um Liesen. L’armoire à livres du Club Haus beim Kiosk Désormais vous pouvez prêter non seulement des livres dans notre bibliothèque qui a un choix énorme de livres de tout genre. Une armoire à livres se trouve devant le Club et est régulièrement approvisionnée par les bénévoles de notre bibliothèque. Le principe est le suivant: vous pouvez emprunter gratuitement un livre de cette armoire. Soit vous le ramenez une fois la lecture terminée ou soit vous placez un autre livre en bon état dans l’armoire. Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 25 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Visiten an Kultur - visites et culture Theodoor van Loon, ein Caravaggist zwischen Rom und Brüssel Theodoor van Loon (1581/82- 1649) war ein sehr erfolg- reicher Maler der südlichen Niederlande. Er war vor allem in Brüssel tätig und ver- brachte, genau wie sein Zeit- genosse Peter Paul Rubens, mehrere Jahre in Rom. Zu Be- ginn des 17. Jahrhunderts war er in den südlichen Nieder- landen ein wichtiger Vertre- ter der richtungsweisenden neuen Bildsprache der itali- enischen Künstler, darunter auch Caravaggio. Der Barock- maler Van Loon beeindruckt noch heute mit seinen ma- jestätischen Figurendarstel- lungen, die aufgrund einer kontrastreichen Hell-Dunkel- Malerei (Chiaroscuro) gerade- zu skulptural wirken. Das MNHA lädt Sie ein, das bislang wenig bekannte Werk dieses außergewöhn- lichen Künstlers zu entdecken. Die Ausstellung wurde vom Palast der Schönen Künste (BOZAR) gemeinsam mit den Königlichen Museen der Schönen Künste von Belgien (MRBAB) organisiert, in Zusammenarbeit mit dem Nationalmuseum für Geschich- te und Kunst Luxemburg (MNHA). Nachdem die Ausstellung im Brüsseler BOZAR (10.10.2018 - 13.01.2019) zu sehen war, stellt das Nationalmuseum nun eine Auswahl der schönsten und wichtigsten Werke Theodoor van Loons in Luxemburg aus. Mittwoch, den 15. Mai 2019 um 15.00 Uhr. Oder Treffpunkt am Schifflinger Bahnhof. Wir nehmen den Zug von 13.47 Uhr nach Luxemburg. Ankunft um 14.09. Wir gehen vom Bahnhof Luxemburg gemütlich zu Fuß in die Oberstadt. Unkostenbeitrag für Eintritt & Führung: 12 €. 26 Inscrivez-vous pour chaque activité au 26 54 04 92 26 54 10 92 ou | beimkiosk@clubhaus.lu et virez les frais s.v.p. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Visiten an Kultur - visites et culture Geführte Besichtigung der Ausstellung „Plakeg” Der Akt um 1900 Gegen Ende des 19. Jahrhunderts vollzieht sich ein grundlegender Wandel in der Auffassung des Aktes. Eine Generation junger, avantgardistischer Künstler will mit den akademischen Traditionen der Darstellung des unbekleideten Körpers bre- chen. Das Kopieren nach antiken Statuen oder Modellen in klassischen Posen wird durch Personen – zumeist Frauen- aus ihrem persönlichen Umfeld ersetzt. Im Mittelpunkt dieser Ausstellung stehen Werke des deutschen Künstlers Lovis Korinth. Ergänzend werden frühe Fotografien gezeigt, die damals das Aktstudium veränderten. Malerische Aktaufnahmen aus Edward Steichens piktorialistischer Phase fungieren in der Ausstellung als Gegenpol zu diesen anatomischen Studien. Einen Ausblick auf die weitere Entwicklung der Aktmalerei geben ausgewählte Werke von Luxemburger Künstlern wie Joseph Kutter, Corneille Lentz und Jean Schaak. Mittwoch, den 22. Mai 2019 um 15 Uhr in der Villa Vauban. Oder Treffpunkt: Schifflinger Bahnhof. Wir nehmen den Zug von 13.47 Uhr nach Luxemburg. Ankunft um 14.09 Uhr. Vom Bahnhof Luxemburg nehmen wir den Bus Richtung Villa Vauban. Unkostenbeitrag: 12€/ Person Melden Sie sich zuerst an. Überweisen Sie dann mit dem Vermerk „Plakeg”. Landesmuseum Hannover/ARTOTHEK Fir all Aktivitéit umellen 26 54 04 92 26 54 10 92 oder | beimkiosk@clubhaus.lu 27 an all Betrag iwwerweisen w.e.g. Bil: IBAN LU78 0021 1671 8946 5500
Sie können auch lesen