GeoPanorama Wie viel Strom produzieren Windanlagen? Ein neues Modell schliesst die Datenlücken. Quelles sont les conséquences après une fuite de ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
LETZTE AUSGABE | DERNIER NUMÉRO GeoPanorama 4/2016 Wie viel Strom produzieren Windanlagen? Ein neues Modell schliesst die Datenlücken. Seite 6 Quelles sont les conséquences après une fuite de pétrole ? Un jeu de piste. Page 12
18 23 30 In grossen Seen steckt die Un nouvel élan Bei Andrea Eugster INHALT Energie von mehreren pour la géothermie dreht sich alles um CONTENU Millionen Tonnen Erdöl. profonde en Suisse. den Wind. FOKUS | FOCUS 4 Goodbye, GeoPanorama | Adieu, GeoPanorama 6 Die Windkraft im Aufwind 12 Die Waffen des Ozeans gegen die Ölpest | Les défenses de l‘océan contre la marée noire 18 Heizen mit der Wärme unserer Seen | Vers une utilisation de la chaleur de nos lacs 23 Un projet de géothermie profonde à Haute-Sorne 27 swisstopo TITELBILDER | IMAGES DE COUVERTURE 30 Blick in den Berufsalltag Gross: Die Windturbinen auf dem Gütsch ob Andermatt, Kanton Uri, bilden den höchstgelegenen Windpark Europas. (Bild: EW Ursern) Klein: Vom Schiff aus wird die Ölverschmutzung im Golf von Mexiko nach dem Unfall auf der Bohrplattform Deepwater Horizon bekämpft. (Bild: Kris Krüg, www.flickr.com/photos/kk/4710168879) MITTEILUNGEN | COMMUNICATIONS Grande photo : Les éoliennes sur le Gütsch, au-dessus d’Andermatt dans le canton d’Uri, constituent le plus haut parc éolien d’Europe. (Photo : EW Ursern) Petite photo : Après l’accident sur la plateforme de forage Deepwater Horizon, la marée noire est combattue 35 Medienmitteilungen | Communiqués de presse dans le golfe du Mexique en surface depuis un bateau. (Photo : Kris Krüg, www.flickr.com/photos/kk/4710168879) 36 Veranstaltungen | Manifestations 38 Neuerscheinungen | Nouvelles parutions 40 Ausstellungen | Expositions
Goodbye, GeoPanorama Adieu, GeoPanorama Liebe Leserinnen, liebe Leser Chères lectrices, chers lecteurs, Dies ist die letzte Ausgabe des GeoPanorama. 18 Jahre lang hat das Heft, GeoPanorama cesse sa parution et ce numéro est l’ultime et dernier du zunächst noch in schwarzweiss unter dem Namen GeoForum Actuel, magazine. Celui-ci, né en 1998 sous le nom de GeoForum Actuel, est später als Geosciences Actuel und schliesslich als GeoPanorama, über devenu ensuite Geosciences Actuel et enfin GeoPanorama. Il s’est effor- das ganze Spektrum geowissenschaftlicher Themen berichtet. Da sich cé au cours de ces 18 années de vous informer sur l’actualité dans le unsere Redaktorin Isabel Plana für eine berufliche Veränderung ent- très large spectre des thèmes du domaine des géosciences. Suite à la dé- schieden hat, stellte sich die Frage, wie es mit dem GeoPanorama weiter- cision d’Isabel Plana, la rédactrice, de donner une autre orientation à gehen soll, zumal die Leserzahlen schon seit einigen Jahren rückläufig sa carrière dès 2017, la question de l’avenir de GeoPanorama s’est posée. sind. Und so sagen wir nun schweren Herzens: Goodbye, GeoPanorama. Etant donné le déclin progressif et constant du nombre de lecteurs depuis plusieurs années et l’absence de soutien par les sociétés membres Zum Abschied gibt es eine energiegeladene Ausgabe. Wir werfen de la Plateforme Géosciences, c’est le cœur lourd que cette décision a einen Blick in die Zukunft der Windkraft (S. 6) und erfahren, welche été prise : Adieu, GeoPanorama. Rolle eine Zürcher Geografin dabei spielt (S. 30). Wir tauchen ab auf den Grund des Ozeans, wo nach dem Unfall auf der Ölbohrplattform Mais pour cet adieu, c’est un numéro plein d’énergie que nous vous Deepwater Horizon über eine halbe Million Tonnen Erdöl ins Meer adressons. Nous jetons d’abord un coup d’oeil sur l’avenir de l’énergie ausgelaufen sind – und sich auf scheinbar wundersame Weise wieder éolienne (P. 6) et découvrons le rôle des géographes zurichois dans ce verdünnisiert haben (S. 12). Warum wir in Städten wie Zürich oder secteur (P. 30). Ensuite nous plongeons dans les profondeurs de l’océan, Genf vielleicht bald kein Erdöl zum Heizen mehr brauchen, lesen Sie pour apprendre que le pétrole, déversé dans le golfe du Mexique suite auf Seite 18. à l’accident de la plateforme de forage Deepwater Horizon, semble s’être dissout de manière quasi miraculeuse (P. 12). Pourquoi les villes de Viel Vergnügen und danke für Ihre Treue. Genève et Zurich pourront peut-être bientôt se passer de fioul pour le chauffage est à lire en page 18. Isabel Plana und Pierre Dèzes Bonne lecture et un grand merci pour votre fidélité Isabel Plana und Pierre Dèzes 4 5
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Die Windkraft im Aufwind In den letzten Jahren hat die Windkraft global einen massiven Wachstumsschub erfahren. Die weltweit installierte Kapazität lag 2015 bei über 400 Gigawatt. Das ist 20-mal mehr als im Jahr 2000. Ein Forscher-Team der ETH Zürich und des Imperial College in London haben ein Modell entwickelt, mit dem die mögliche Stromproduktion für eine Windkraftanlage an einem beliebigen Ort auf der Erde simuliert werden kann. STEFAN PFENNINGER, IAIN STAFFELL In Europa gibt es inzwischen rund 17 000 Planung von Kraftwerken ist der Kapazitäts- Windfarmen mit fast 90 000 Turbinen. faktor: eine Prozentzahl, aus der man die Zusammen haben sie bereits eine höhere Auslastung eines Kraftwerks beziehungs- installierte Leistung als alle europäischen weise den Anteil der tatsächlichen Strom- Atomkraftwerke. Allerdings decken sie erst produktion an der theoretisch möglichen rund 13 Prozent des europäischen Strombe- Stromproduktion herauslesen kann. Ein darfs, während rund 26 Prozent aus Atom- jährlicher Kapazitätsfaktor von 100 Prozent kraft stammen. Der Grund dafür ist, dass würde bedeuten, dass eine Windfarm das die Stromproduktion aus Windfarmen stark ganze Jahr hindurch mit maximaler Leis- von der Windgeschwindigkeit abhängt, die tung Strom produziert hat, der Wind also wiederum stark über die Zeit variiert und immer optimal war und nie eine Turbine von lokalen Faktoren wie der Beschaffen- ausgefallen ist oder gewartet wurde. heit des Geländes abhängt. Ein detailliertes Verständnis der möglichen Stromprodukti- Kapazitätsfaktoren schlecht erfasst on dieser Windfarmen zu erhalten, ist also In der Praxis sind die Kapazitätsfaktoren nicht ganz einfach. Für viele Forschungs- natürlich viel tiefer: Der durchschnittliche gebiete, wie die Planung des zukünftigen jährliche Kapazitätsfaktor der Windkraft- Stromnetzes, oder die Konstruktion realisti- produktion in den europäischen Ländern scher Szenarien der technisch und politisch liegt bei 18 bis 30 Prozent. Diese Daten wünschenswerten Energiezukunft ist dieses sind Durchschnittswerte aus vier verschie- Verständnis jedoch unabdingbar. denen, öffentlich zugänglichen Quellen. Verschiedene Organisationen sammeln In Ländern, in denen die Windkraft bereits Stromproduktionsdaten von Windkraftwer- etabliert ist, wie Deutschland oder Gross- ken. Die Windfarmbetreiber selbst haben britannien, stimmen die unterschiedlichen oft kein Interesse daran, kommerziell sensi- Quellen gut überein. In Ländern mit weni- tive Daten allgemein zugänglich zu ma- ger Windparks wie Griechenland oder Un- chen. Öffentlich zugängliche Datenquellen garn gehen die Daten hingegen weit ausei- sind meist aggregiert auf ganze Länder und nander. Darüber hinaus sind in der Praxis stimmen in vielen Fällen nicht miteinander stündliche Werte oft wichtiger als jährliche überein. Eine wichtige Kenngrösse bei der Durchschnitte, um beispielsweise Tage mit Links: Offshore-Windturbine im Nordwesten Schottlands. (Bild: Helge Hansen, Statoil) 6 7
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Durchschnittliche jährliche Kapazitätsfaktoren für europäische Windproduktion von 2005 bis 2014. Es handelt sich dabei um Übersicht der momentanen und geplanten Windkraftanlagen in Europa. Die Grösse des Kreuzes ist proportional zur Durchschnittswerte aus Datensätzen von EuroStat, ENTSO-E, EurObserv’er und BP. (Grafik: Stefan Pfenninger, Iain Staffell) Kapazität einer Anlage. (Grafik: Stefan Pfenninger, Iain Staffell) extrem viel oder extrem wenig Wind unter- te kombiniert, um ein konsistentes Bild simulieren. Auch bei Statistiken zu stünd- sert. Wenn wir Simulationen von bestehen- suchen zu können. der Atmosphäre über Raum und Zeit zu er- lichen und saisonalen Schwankungen, wel- den Windfarmen mit historischen Daten Um genau solche Fragen anzugehen, ha- halten. Das Modell kann somit theoretisch che für die Energieforschung wichtig sind, des letzten Jahrzehnts vergleichen, sehen ben wir ein neues, europaweit validiertes irgendwo auf der Erde verwendet werden. schneidet das Modell gut ab. wir, dass die Kapazitätsfaktoren heute unter Modell für stundenscharfe Windkraftpro- Zweitens haben wir das Modell für Europa den gleichen Windbedingungen einige Pro- duktion entwickelt. Zwei Aspekte dieses mit gemessenen Kraftwerksdaten vergli- Offshore-Windparks bringen Steigerung zent höher liegen. Der zunehmende Trend, Modells sind besonders erwähnenswert. chen und systematische Fehler korrigiert. Nationale Kapazitätsfaktoren sind natürlich Offshore-Windparks zu bauen, verstärkt Erstens basiert es auf globalen Wettermo- Für Deutschland zum Beispiel lässt sich mit alles andere als konstant. Einerseits kann diesen Effekt noch, da der Wind auf dem of- delldaten, sogenannten Reanalysen. Dabei dem korrigierten Modell die stündliche lan- das Wetter von Jahr zu Jahr signifikant vari- fenen Meer stärker und konstanter bläst. In werden Wettervorhersagemodelle mit ge- desweite Windstromproduktion von 2010 ieren, andererseits hat sich im letzten Jahr- Küstenländern sehen wir somit besonders messenen Wetterdaten mehrerer Jahrzehn- bis 2014 mit dreiprozentiger Genauigkeit zehnt auch die Technologie stark verbes- ausgeprägte Verbesserungen. Die gesamte 8 9
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Bau befindlichen und geplanten Anlagen, Web-App und weitere Informationen steigt dieser Durchschnittswert auf 31 Pro- zent. Den Nordsee-Anrainerstaaten dürfte Die Web-Applikation für die Simulation von ein besonders signifikantes Wachstum be- Windkraft- und Photovoltaik-Anlagen kann vorstehen. In Grossbritannien könnte der unter www.renewables.ninja aufgerufen Kapazitätsfaktor 40 Prozent erreichen, in werden. Die Windkraft-Studie ist unter Deutschland von weniger als 20 auf knapp http://dx.doi.org/10.1016/j.energy.2016.08. 30 Prozent ansteigen. 068 frei verfügbar. Was ist nun die praktische Relevanz die- ser Ergebnisse? Zunächst einmal sind die Prognosen der Produktivitätssteigerungen interessant für die Planung des zukünftigen Stefan Pfenninger europäischen Energiesystems, das, um die Departement Umweltsystemwissenschaften, Klimaziele zu erreichen, weitgehend frei ETH Zürich von fossilen Energien sein wird. Windkraft stefan.pfenninger@usys.ethz.ch wird im Energiesystem eine zentrale Rolle spielen, und jedes Prozent zusätzlicher Pro- duktivität wird anderswo Kosten sparen, sei Iain Staffell es beim Netzausbau oder bei der nötigen Centre for Environmental Policy, Reservekapazität. Imperial College London Ausserdem haben wir eine Web-Applika- i.staffell@imperial.ac.uk tion entwickelt, um die Simulationen für Simuliertes Wachstum der jährlichen Windkapazitätsfaktoren von sechs europäischen Ländern. andere Wissenschaftler zugänglich zu ma- (Grafik: Stefan Pfenninger, Iain Staffell) chen. In der Applikation kann man neben der Produktion von Windkraftanlagen auch jene von Photovoltaikanlagen interaktiv si- britische Windkraftflotte ist beispielsweise gawatt schaffen. Wenn man alle Kraftwerke mulieren. Es stehen auch vorberechnete heute 25 Prozent produktiver als noch vor zusammenfasst, die sich in verschiedenen Datensätze zur Verfügung. Mit der wach- zehn Jahren. Planungsphasen vor der Zulassung befin- senden Bedeutung von Wind- und Solar- Mit Hilfe einer detaillierten geografi- den, ist in der langfristigen Zukunft mit ei- strom gibt es eine Vielzahl von Fragestellun- schen Datenbank aller bestehenden, mo- ner weiteren Steigerung von rund 100 Giga- gen die sich mit solchen Simulationen be- mentan im Bau begriffenen und geplanten watt zu rechnen. Hierzu werden vor allem antworten lassen. Windkraftwerke können wir das Modell die Offshore-Parks beitragen. Während bis nicht nur mit historischen Daten überprü- 2015 bloss 7,5 Prozent der Kapazität offsho- fen, sondern auch in die Zukunft der euro- re waren, stehen 38 Prozent der sich mo- päischen Windkraftflotte blicken. In der mentan im Bau befindlichen Kapazität auf kurzfristigen Zukunft werden Windparks, dem offenen Meer. die im Moment gebaut werden oder bereits Der Kapazitätsfaktor der heutigen euro- die Bewilligung zum Bau erhalten haben, päischen Windfarmen beträgt im Mittel un- eine zusätzliche Kapazität von rund 40 Gi- gefähr 24 Prozent. Simuliert man alle im 10 11
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Die Waffen des Ozeans Les défenses de l’océan gegen die Ölpest contre la marée noire Das Verhalten von Erdöl, das durch einen Le comportement du pétrole relâché acci- Bohrunfall in der Tiefsee freigesetzt wird, dentellement en eaux profondes est mal ist bisher weitgehend unbekannt. Dies hat connu. La terrible marée noire, engendrée uns die Ölkatastrophe auf der Bohrplatt par l’accident survenu sur la plateforme form Deepwater Horzion im Jahr 2010 Deepwater Horizon en 2010, a particulière- einmal mehr vor Augen geführt. Wissen ment mis en lumière les limites de nos schaftler der EPF Lausanne haben nun in connaissances. Des scientifiques de l’EPFL, Zusammenarbeit mit amerikanischen Kol en collaboration avec des collègues améri- legen ein Modell entwickelt, das neue cains, ont développé un modèle qui Erkenntnisse liefert. apporte de nouvelles réponses. JONAS GROS, J. SAMUEL AREY 2010 hat eine Explosion auf der Ölbohr- En 2010, dans le golfe du Mexique, une ex- plattform Deepwater Horzion im Golf von plosion sur la plateforme pétrolière Deepwa- Mexiko elf Menschenleben gekostet und ter Horizon a coûté la vie à onze personnes, einen Brand ausgelöst, der die Plattform générant un incendie qui fit finalement som- schliesslich untergehen liess. Als Folge da- brer la plateforme. Cet incident a entraîné von flossen während 87 Tagen ununterbro- la libération d’un flux continu de pétrole et chen Erdöl und Erdgas ins Meer – insge- de gaz durant 87 jours. Avec plus de 500 000 samt mehr als 500 000 Tonnen, so viel wie tonnes, il s’agit du plus important relâche- bei keiner Ölkatastrophe zuvor. ment accidentel de pétrole en mer. Und noch etwas macht das Ereignis von Une autre particularité rend cette marée Deepwater Horizon im Vergleich zu ande- noire unique à ce jour : le pétrole et le gaz se ren Ölunglücken bislang einzigartig: Erdöl sont échappés au fond de l’océan, à une pro- und -gas sind auf dem Meeresgrund ausge- fondeur de 1500 mètres. Les conditions ex- treten, in einer Tiefe von 1500 Metern. Die trêmes de pression qui règnent à de telles extremen Druckverhältnisse, die in solchen profondeurs impactent profondément le Tiefen herrschen, beeinflussen das Verhal- comportement des composés relâchés, ten der freigesetzten Substanzen stark, auf d’une façon encore relativement peu eine Art und Weise, die bisher noch kaum connue. Alors que l’extraction sous-marine bekannt ist. Da die Ölkonzerne für die Un- de pétrole atteint des profondeurs de plus terwasserförderung in immer grössere Tie- en plus importantes, une meilleure com- fen vorstossen, ist ein besseres Verständnis préhension des risques en cas d’accident der Risiken dringend nötig. s’avère donc de toute évidence cruciale. Rechts: Der Ölteppich hat das Mississippi-Delta erreicht. Satellitenbild vom 24. Mai 2010, einen Monat nach der Explosion auf der Bohrplattform Deepwater Horizon. (Bild: NASA/GSFC, MODIS) | A droite : La nappe de pétrole a atteint le delta du Mississippi. Image-satellite prise le 24 mai 2010, un mois après l’explosion sur la plateforme de forage Deepwater Horizon. 12 13
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Volumenänderung, welche ein in Beim Aufstieg an die Oberfläche lösen 1500 Metern Tiefe ausgetretenes sich zahlreiche Verbindungen aus den Kilogramm aus Gas und Flüssigkeit Gasblasen und Öltropfen. In etwa an der Meeresoberfläche erfährt. 1100 Metern Tiefe bilden sich in der (Grafik: Jonas Gros, J. Samuel Arey) | Folge riesige Ölschwaden. (Grafik: Représentation schématique du Jonas Gros, J. Samuel Arey) | De nom- changement de volume du gaz et du breux composés se dissolvent des bul- liquide pour 1 kilogramme de fluides les de gaz et des gouttelettes de pét- émis entre 1500 mètres de profondeur role à mesure qu’elles s’élèvent vers la et la surface de l’océan. surface de l’océan, avec formation d’un panache riche en composés dis- sous vers 1100 m de profondeur. In Zusammenarbeit mit Forschern des En collaboration avec des scientifiques de Druck führt ausserdem dazu, dass Gas kom- liquide. Selon les prédictions du modèle, ozeanografischen Instituts von Woods Hole l’institut océanographique de Woods Hole et primiert wird: Es ist am Grund fast 200-mal même le très volatile méthane se trouvait und der Universität Texas A&M hat das La- de l’université Texas A&M le laboratoire de dichter als an der Meeresoberfläche. Wür- pour moitié dissous dans le pétrole liquide. bor für Umweltchemie der EPFL ein neues modélisation de la chimie environnemen- de man in 1500 Metern Tiefe einen Ballon Une autre conséquence de ces pressions éle- thermodynamisches Modell entwickelt, um tale, à l’EPFL, a développé un nouveau mo- mit einem Kilogramm Gas und Erdöl füllen, vées est que le gaz se retrouve comprimé, die Prozesse während des Ereignisses von dèle thermodynamique. hätte er ein Volumen von 1,8 Liter. An die étant près de 200 fois plus dense qu’à la Deepwater Horizon besser zu verstehen. En plus d’améliorer la compréhension Oberfläche befördert, würde sich sein Volu- surface de l’océan. Ainsi, si l’on remplissait Ziel ist, das Verhalten der abertausenden des processus en jeu durant l’évènement dû men auf 280 Liter ausdehnen. un ballon de 1 kilogramme de gaz et de pé- Erdölverbindungen im Detail vorherzusa- à l’explosion de Deepwater Horizon, le but Da die Öltropfen und Gasblasen mehrere trole liquide à 1500 mètres de profondeur, gen und damit die Vorgänge in der Tiefsee ultime d’un tel modèle est de pouvoir pré- Stunden brauchen, um vom Grund an die il occuperait un espace de 1,8 litre. Amené bei einer Ölkatastrophe abzuschätzen. dire le comportement des milliers de compo- Meeresoberfläche aufzusteigen, kommt es ensuite à la surface, il gonflerait pour at- sés du pétrole et ainsi les processus dans les zu einer Auflösung bestimmter Bestandtei- teindre un volume de 280 litres ! Unter enormem Druck eaux profondes lors d’une marée noire. le. Im Fall von Deepwater Horizon hat sich Le chemin de plusieurs heures que In der Tiefe, in welcher Öl und Gas beim gezeigt, dass sich ein Viertel der freigesetz- doivent parcourir les gouttelettes de pétrole Unfall von Deepwater Horizon ausliefen, er- Des pressions gigantesques ten Masse im Ozean aufgelöst hat. Grund et les bulles de gaz avant d’atteindre la sur- reicht der Druck Werte von etwa 150 Atmo- Au fond de l’océan, là où le pétrole et le gaz dafür ist der hohe Druck, der die Löslichkeit face de l’océan favorise une importante sphären. Dadurch verflüssigen sich gewisse étaient relâchés durant cet événement, la der Erdgasverbindungen verändert: Methan, dissolution de certains composés du pé- Substanzen, die an der Oberfläche gasför- pression atteint environ 150 atmosphères. Ethan und Propan sind in 1500 Metern Tiefe trole : un quart de la masse émise pendant mig sind. Gemäss den Modellvorhersagen En conséquence, certains composés qui se- 140-, 30- respektive 10-mal löslicher als an l’incident de Deepwater Horizon s’est dis- war sogar das hochflüchtige Methan zur raient gazeux à la surface se sont retrouvés der Oberfläche. Der Lösungsvorgang ist im soute dans l’océan. Les pressions élevées Hälfte im flüssigen Erdöl gelöst. Der hohe en grande partie liquéfiés dans le pétrole Innern des Ozeans also stark beschleunigt modifient par ailleurs la solubilité des com- 14 15
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS schungsprojekts ist, jene Verbindungen zu Des centaines de composés identifizieren, die fähig sind, sich auf dem Le modèle développé offre un niveau de Weg vom Meeresgrund bis zur Wasserober- détail qui ne s’est jamais vu, permettant de fläche aufzulösen. Dabei geht es insbeson- prédire le comportement indépendant des dere darum, herauszufinden, in welcher centaines de composés du pétrole. Le but Tiefe die giftigsten von ihnen anzutreffen de cette recherche est d’identifier ceux qui sind. Beobachtungen haben ergeben, dass sont susceptibles de se dissoudre depuis le sich einige toxische Stoffe mehrheitlich im fond de l’océan jusqu’à la surface. Il s’agit Ozean auflösen, andere hingegen an die notamment d’évaluer où vont se retrouver Oberfläche aufsteigen. Wenn wir verstehen les plus toxiques. Alors qu’il a été observé oder gar vorhersagen können, wie sich die que certains composés toxiques se sont prin- verschiedenen Erdölverbindungen ausbrei- cipalement dissous dans l’océan, d’autres ten, liesse sich die Gefahr abschätzen, denen ont atteint la surface. Comprendre et être Ein Unterwasser-Robot, gesteuert von Forschern des ozeanografischen Instituts in Woods Hole, nimmt Proben des am marine Lebewesen in unterschiedlichen à même de prédire la répartition des diffé- Meeresgrund, in 1500 Metern Tiefe austretenden Erdöls. (Bild: Woods Hole Oceanographic Institution) | Un robot sous-marin téléguidé, manœuvré par des scientifiques de l’institut océanographique de Woods Hole s’apprête à prendre un échantillon Meerestiefen – und auch die Menschen, rents composés pourraient permettre d’éva- de fluides pétroliers s’échappant des restes du puits de pétrole, à 1500 mètres sous la surface de l’océan. welche die Ölpest an der Meeresoberfläche luer les risques encourus par les organismes bekämpfen – ausgesetzt sind. marins vivant à différentes profondeurs dans Mit dem entwickelten Modell wird es l’océan, et aussi par le personnel luttant – ein wichtiger Unterschied zu Ölaustritten posés du gaz naturel : à une profondeur de künftig möglich sein, die Risiken der Unter- contre la marée noire à la surface. an der Wasseroberfläche. 1500 mètres, le méthane, l’éthane, et le pro- wasserförderung von Erdöl zu beurteilen, Cet outil permettra d’évaluer les risques Mit dem Modell lässt sich ebenfalls vor- pane voient leur solubilité augmentée res- insbesondere in fragilen Ökosystemen wie encourus lors de l’extraction sous-marine de hersagen, wie sich die Eigenschaften der pectivement de 140, 30 et 10 fois. En consé- der Arktis. Auch könnte man damit die Ef- pétrole, en particulier dans des écosystèmes Öltropfen und Gasblasen abhängig von ih- quence, la dissolution dans la mer s’en fekte abschätzen, welche die Massnahmen fragiles tels que ceux de l’Arctique. Il pour- rer Zusammensetzung, dem Druck und der trouve profondément accélérée, atteignant zur Bekämpfung des Öls auf die Umwelt rait également servir à estimer l’impact de Temperatur entwickeln. Es konnte zum Bei- une importance sans précédent en compa- haben. Beispielsweise sind beim Unglück mesures sur la répartition des composés du spiel gezeigt werden, dass das Öl durch die raison avec un relâchement de pétrole à la von Deepwater Horizon am Meeresgrund pétrole dans l’environnement. Par exemple, Auflösung und Verflüchtigung bestimmter surface de l’océan. fast 3000 Tonnen Dispergator eingesetzt durant la marée noire dans le Golfe du Bestandteile mit der Zeit dichter und schwe- Le modèle permet également de prédire worden. Dieses Gemisch dient dazu, die Mexique, près de 3000 tonnes de dispersant rer wird – aber nicht schwerer als Wasser. l’évolution des propriétés des gouttelettes Grösse der Öltropfen zu reduzieren und so ont été injectées au fond de l’océan. Ce pro- Dafür braucht es noch mehr: Die Ölrück- d’huile et des bulles de gaz en fonction des die Ölmenge zu verringern, die an die Mee- duit vise à réduire la taille des gouttelettes stände am Meeresgrund erklären sich For- changements de composition, pression et resoberfläche gelangt. Die Umweltauswir- afin de diminuer la quantité de pétrole attei- scher damit, dass sich die Öltropfen an dich- température. Par exemple, il montre que la kungen solcher Dispergatoren sind unter gnant la surface, néanmoins ses effets font teren Partikeln, wie etwa Staub oder toten dissolution et l’évaporation de certains Experten jedoch umstritten. Die Modellie- l’objet de débats parmi les spécialistes, et la Algen, anheften. composés rendent le pétrole plus dense et rung könnte hier wichtige Hinweise liefern. modélisation permet de proposer des pistes. plus lourd – mais pas plus lourd que l’eau. Hunderte Erdölverbindungen Ainsi pour expliquer la présence au fond de Dank seiner unvergleichbar hohen Komple- l’océan de déchets pétroliers, les chercheurs Übersetzung Jonas Gros xität ermöglicht es das neue Modell, das in- pensent que les gouttes de pétrole s’agrègent Isabel Plana Environmental Chemistry Modeling dividuelle Verhalten einzelner Erdölverbin- autour de particules plus denses, comme Redaktorin GeoPanorama Laboratory, EPF Lausanne dungen vorherzusagen. Das Ziel dieses For- des minuscules débris ou des algues mortes. gros.jonas@gmail.com 16 17
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Heizen mit der Wärme Vers une utilisation de la unserer Seen chaleur de nos lacs In den Schweizer Seen schlummert ein Les lacs suisses renferment d’immenses immenses Reservoir an thermischer Ener réserves d’énergie thermique qui se renou- gie, die sich Jahr um Jahr erneuert. Ein velle chaque année. Une fraction de cette Teil dieser Energie könnte für die Behei énergie pourrait être utilisée à proximité zung oder Kühlung von Gebäuden in der pour le chauffage et le refroidissement des Nähe genutzt werden. Wie man dabei am infrastructures. Comment l’utiliser au besten vorgeht, wollen die Eawag und mieux, c’est ce que veulent établir l’Eawag das Bundesamt für Umwelt herausfinden. et l’Office fédéral de l’environnement. ADRIEN GAUDARD Dank ihrer Stauseen ist die Schweiz ein Grâce à ses barrages, la Suisse est un modèle Vorbild in Sachen nachhaltiger Strompro- quant à la production d’énergie électrique : duktion. Fast 60 Prozent der Elektrizität près de 60 pour cent provient de l’hydrau- stammen aus der Wasserkraft, gefolgt von lique, et il est raisonnable de penser que der Kernenergie, die mittelfristig durch er- d’autres énergies renouvelables pourront Im Herbst und Winter sind die Seen bei uns wärmer als die Luft – manchmal dampfen sie regelrecht. (Bild: pixabay.com) | neuerbare Energien ersetzt werden dürfte. à moyen terme remplacer le nucléaire. Ce- En automne et en hiver, l’eau des lacs de nos régions est plus chaude que l’air – ainsi parfois les lacs fument carrément. Doch der Schweizer Energiekonsum be- pendant, l’énergie thermique, c’est-à-dire steht zu mehr als der Hälfte aus thermi- celle utilisée pour le chauffage ainsi que scher Energie. Diese dient dem Betrieb von par les moteurs, représente plus de la moi- gerung, sodass die Seen im Sommer kälter en été, et plus chauds en hiver. Ainsi, l’eau Heizungen und Verbrennungsmotoren und tié de la consommation d’énergie du pays und im Winter wärmer als die Luft sind. de nos lacs et de nos rivières pourrait faci- wird fast ausschliesslich aus fossilen Treib- et provient presque exclusivement de car- Das Wasser unserer Seen und Flüsse könnte lement être utilisée pour le chauffage et le stoffen gewonnen. Letztere müssen nicht burants fossiles. Ces derniers doivent non daher für die Beheizung und Kühlung von refroidissement de bâtiments résidentiels nur importiert werden, sie tragen auch seulement être importés, mais contribuent Wohn- und Gewerbegebäuden verwendet et industriels, et éviter ainsi de brûler char- stark zu den CO2-Emissionen und zur Luft- grandement aux émissions de CO2, à la pol- werden. Die Verbrennung von Kohle, Erdöl bon, pétrole ou gaz. verschmutzung bei und sind keine Lösung lution de l’air, et ne sont pas une solution und Gas liesse sich damit vermeiden. Comment cela fonctionne-t-il ? En hiver, für die Zukunft. pour le futur. Wie aber würde das funktionieren? Im la température dans les lacs est à peu près Winter ist die Temperatur der Seen in etwa homogène, et l’eau peut souvent être pom- Ein gigantisches Wärmereservoir Une gigantesque réserve de chaleur homogen, das Wasser kann somit in jeder pée à n’importe quelle profondeur. Bien Wasser kann eine grosse Menge an Wärme L’eau peut absorber une grande quantité de beliebigen Tiefe abgepumpt werden. Auch que l’eau soit très froide (généralement absorbieren – man spricht von einer hohen chaleur (on dit que sa capacité calorifique wenn es mit 4 bis 7 Grad ziemlich kalt ist, entre 4 et 7°C), quelques degrés peuvent Wärmekapazität. Um einen Liter kaltes Was- est très élevée) : chauffer un litre d’eau lassen sich dem Wasser mit Wärmepumpen encore en être extraits grâce à des « pompes ser zum Kochen zu bringen, braucht es so froide pour faire du thé représente autant noch einige wenige Grade entziehen. Dies à chaleur » traditionnelles. On peut alors viel Energie, wie wenn man den Eiffelturm d’énergie que de monter deux fois la tour reicht aus, um eine andere Flüssigkeit auf chauffer un autre liquide à plus de 60°C et zweimal zu Fuss erklimmen würde. Im Som- Eiffel à pied. Or, les lacs stockent progres- über 60 Grad zu erhitzten und damit Gebäu- l’utiliser pour le chauffage de bâtiments, merhalbjahr erwärmen sich die Seen durch sivement la chaleur du soleil et de l’air du- de zu heizen. An den bestehenden Heizsys- avec des modifications minimes sur les sys- die Sonneneinstrahlung kontinuierlich, im rant toute la saison chaude et la restituent temen sind dafür nur minime Anpassungen tèmes actuels. En été, l’eau du lac est pom- Winter setzen sie diese Wärme wieder frei. pendant l’hiver, mais avec un décalage. Ils nötig. Im Sommer wird das Wasser in tiefe- pée dans les couches inférieures, ce qui ga- Dies geschieht mit einer zeitlichen Verzö- sont ainsi en moyenne plus froids que l’air ren Schichten des Sees abgepumpt, damit es rantit sa fraîcheur (maximum 12°C). Via des 18 19
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Zahlreiche grosse und kleine Systeme die- De nombreux systèmes de petite à moyen ser Art sind bereits vielerorts in der Schweiz ne taille sont déjà en fonctionnement par- und weltweit in Betrieb, einige seit über 30 tout en Suisse et dans le monde, certains de- Jahren. Die Verfügbarkeit fossiler Brennstof- puis plus de 30 ans. Mais la disponibilité des fe hat die Weiterentwicklung dieser Syste- combustibles fossiles a indubitablement em me bisher allerdings behindert. pêché le développement de cette énergie. Was sagen die Seen dazu? Qu’en disent les lacs ? Mit der Verwendung des Seewassers sind Il y a des risques associés à l’utilisation Risiken verbunden. Für die Wasserentnah- d’eau du lac. Au niveau de la prise d’eau, me müssen in Ufernähe Rohre im Boden les tuyaux proches des rives sont enterrés, verlegt werden und die Pumpe muss so la pompe est protégée des filets de pêche, ausgestattet sein, dass kein Fisch aufgeso- et on s’assure qu’aucun poisson ne puisse gen werden kann. Problematischer ist die être aspiré. Le rejet est plus problématique, Rückgabe des genutzten Wassers, weil die- car sa température est modifiée par rapport ses eine andere Temperatur aufweist als der au pompage : en général plus chaud en été Prinzip der Wärme- und Kühlnutzung eines Sees, mit Rückgabe des Wassers in einen Fluss. Die Wiederaufbereitung des See: Im Sommer ist es wärmer, im Winter et plus froid en hiver. Potentiellement, le Wassers ermöglicht eine höhere Effizienz. (Illustration: GeniLac, SIG) | Schéma de principe d’un système de chauffage et refroidissement à l’eau du lac, avec rejet dans un fleuve. Le recyclage de l’eau permet une meilleure efficacité. kälter. Das zurückgeleitete Wasser könnte rejet pourrait avoir un effet sur la struc- einen Einfluss auf die thermische Struktur ture thermique du lac ou sur le mélange des Sees, seine Temperaturumwälzung im hivernal, ainsi que sur les écosystèmes en möglichst kühl ist (maximal 12 Grad). Über échangeurs de chaleur, cette eau transmet Winter und die bestehenden Ökosysteme place. L’étude de la dynamique des lacs est Wärmetauscher kann die Temperatur dieses le froid à un second fluide. Ce dernier cir- haben. Die Erforschung der Seedynamik alors cruciale afin de définir ces impacts et Wassers auf eine zweite Flüssigkeit übertra- cule alors directement dans les conduites et ist von besonderer Bedeutung, um solche de les limiter, ce qui nécessite de faire les gen werden, welche direkt in den Leitungen sert au refroidissement (climatisation de Einflüsse zu identifizieren. Auch muss un- bons choix lors de la conception des infra zirkuliert und der Kühlung (Klimaanlagen, confort, réfrigération de produits, etc.). tersucht werden, wie die Wasserlebewesen structures. Par exemple, on cherche à éviter Kühlung von Produkten etc.) dient. L’installation d’un système de chauffage auf Abwasser unterschiedlicher Tempera- tout apport de nutriments, ce qui peut être Die Installation eines Heiz- und Kühlsys- ou de refroidissement à l’eau du lac requiert tur reagieren. Bei der Konzeption der An- délicat dans les lacs très productifs (ou « eu- tems an einem See erfordert beträchtliche d’importants investissements et est donc lagen gilt es, jeglichen Nährstoffeintrag zu trophes »). Les lacs peu profonds peuvent Investitionen und ist daher hauptsächlich spécialement indiquée dans le cas de gros vermeiden, denn dies kann bei Seen mit ei- également poser problème, étant donné für Grossprojekte sinnvoll, zum Beispiel für projets : pour plusieurs quartiers d’une ner hohen Biomasseproduktion, sogenannt leur faible volume et leur manque de stabi- mehrere Stadtquartiere, für Industriezonen ville, une zone industrielle, un complexe eutrophen Seen, heikel sein. Seichte Seen lité thermique. La réaction des organismes oder Tourismus-Komplexe. Man spricht in touristique, etc. On parle alors de « réseau können wegen ihres kleineren Volumens aquatiques à des rejets de température diesen Fällen von Fernwärme- oder Fern- de chaleur/froid à distance », le fluide calori- und ihrer geringeren thermischen Stabilität différente doit également être comprise et kühlungsnetzen, da die Thermoflüssigkeit fique (souvent de l’eau) pouvant être trans- ebenfalls Probleme bereiten. contrôlée. (zumeist Wasser) unterirdisch über mehrere porté sous terre sur plusieurs kilomètres Die aktuellen Forschungsarbeiten zielen Le travail actuel porte donc principale- Kilometer zu den Endnutzern transportiert avant utilisation. De telles installations sont in erster Linie darauf ab, das vorhandene ment sur ces points, afin de mieux définir le wird. Da solche Systeme sehr zuverlässig en revanche par la suite extrêmement Energiepotenzial von Seen besser zu be- potentiel disponible, d’éviter tout impact sind und über Jahrzehnte genutzt werden fiables et peuvent être exploitées pendant stimmen, Auswirkungen auf den See zu sur les lacs et de fournir des recommanda- können, zahlen sich die anfänglich hohen plusieurs décennies, rendant l’investisse- verhindern und Empfehlungen für Nutzer tions pour les exploitants et les décideurs. Il Investitionen am Ende aus. ment très intéressant. und Entscheidungsträger zu formulieren. est cependant d’ores et déjà certain que de 20 21
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Un projet de géothermie profonde à Haute-Sorne En juin 2015, Geo-Energie Suisse SA obtenait du Gouvernement jurassien les autorisations nécessaires à la réalisation de son projet pilote de géothermie profonde sur la commune jurassienne de Haute-Sorne. Ce projet représente une nouvelle étape vers une production d’électricité et de chaleur d’origine géothermique et s’inscrit par là-même dans les straté- gies énergétiques de la Confédération et du canton du Jura. OLIVIER ZINGG Le projet pilote de Haute-Sorne a pour ob- contribuer au développement de la géother- jectif de démontrer la faisabilité technique mie profonde en Suisse. Hormis son projet de réservoirs géothermiques stimulés (EGS) le plus avancé dans le canton du Jura, la dans des roches cristallines en Suisse. Il pré- société travaille aussi au développement voit la réalisation de deux forages déviés de de projets similaires dans les cantons de 4 à 5 kilomètres de profondeur, le dévelop- Thurgovie, Vaud et Lucerne ainsi qu’à des pement du réservoir par stimulation hy- projets de stockage saisonnier de chaleur draulique et la construction d’une centrale dans le sous-sol. Bon nombre d’actionnaires Viele Seen in der Schweiz sind von urbanen Zentren umgeben, wie die in grün dargestellte Bevölkerungsdichte aufzeigt. géothermique d’une puissance maximale de Geo-Energie Suisse s’étaient auparavant (Grafik: Eawag) | La Suisse compte de nombreux lacs, autour desquels sont souvent rassemblés les centres urbains. Sur cette de 5 mégawatts électriques pour l’alimen- engagés dans le projet Deep Heat Mining carte, la densité de population est représentée en vert. tation de quelque 6000 foyers. La chaleur de Bâle, stoppé suite à un tremblement de résiduelle pourrait être valorisée au moyen terre survenu en décembre 2006 durant les Man kann jedoch bereits jetzt festhalten, formidables quantités d’énergie se trouvent d’un réseau de chauffage à distance. travaux de stimulation du réservoir. dass den Agglomerationen in der Nähe von à disposition des agglomérations en bor- La stimulation hydraulique permet la cir- Seen und grossen Flüssen gewaltige Mengen dure des lacs et des grandes rivières. De ré- culation de l’eau à travers un massif ro- Les leçons de Bâle an Energie zur Verfügung stehen. Neusten centes estimations de l’Eawag ont chiffré le cheux peu perméable. L’injection d’eau Grâce à une réinterprétation détaillée des Schätzungen der Eawag zufolge beläuft sich potentiel des grands lacs (par exemple le Lac dans la roche engendre des mouvements de données sismiques et hydrauliques du pro- das Energiepotenzial grosser Seen (wie etwa Léman) à plusieurs dizaines de pétajoules cisaillement le long des fissures naturelles jet de Bâle, un nouveau concept de stimula- der Genfersee) auf mehrere Dutzend Peta- par an, soit l’équivalent de plusieurs mil- préférentiellement orientées dans le champ tion a été développé. En effet, l’analyse de joules pro Jahr, was mehreren Millionen lions de tonnes de pétrole, bien au-delà de de contrainte. La perméabilité de ces fis- ces données a permis d’établir une corréla- Tonnen Erdöl entspricht und die regionale la demande régionale. sures est ainsi durablement augmentée. Ce tion entre l’ampleur de la stimulation (ex- Nachfrage bei weitem übertrifft. Une utilisation réfléchie de cette source processus s’accompagne d’un relâchement primée par la surface du réservoir stimulé) Eine bedachte Nutzung dieser erneuerba- d’énergie renouvelable et locale permettrait des contraintes et de la libération d’énergie et la magnitude de la sismicité induite. En ren, lokalen Ressource würde die Risiken de rendre les risques pour la ressource né- sous forme d’ondes sismiques. outre, la stimulation d’un grand réservoir für die Gewässer auf ein vernachlässigbares gligeables, et va dans le sens du développe- ne permet pas forcément d’atteindre un Mass reduzieren und wäre ganz im Sinne ment énergétique. Les projets de Geo-Energie Suisse bon rendement énergétique, l’eau a en effet einer nachhaltigen Energieentwicklung. Geo-Energie Suisse SA est le Centre de com- tendance à emprunter des conduits d’écou- pétence suisse en géothermie profonde. La lement préférentiels au lieu de « drainer » la Adrien Gaudard société a été fondée fin 2010 par un consor- totalité de la surface stimulée. Übersetzung Groupe Analyse de systèmes appliqués, Eawag tium de sept actionnaires issus du secteur Ces deux problèmes peuvent être résolus Isabel Plana adrien.gaudard@eawag.ch énergétique Suisse et réunis pour mettre en grâce à une stimulation par étapes du réser- Redaktorin GeoPanorama commun compétences et ressources afin de voir le long de forages déviés. La petite di- 22 23
FOKUS | FOCUS FOKUS | FOCUS Vue de la future centrale géothermique à Haute-Sorne d’une puissance maximale de 5 MW. (Visualisation : Geo-Energie Suisse SA / Stähelin architectes (Delémont) SA) Une étude de risque, parmi les plus pous- Les aspects principaux couverts par cette sées faites à ce jour pour un projet de géo- étude sont notamment liés à la protection thermie, a été réalisée par Geo-Energie des eaux souterraines, à la protection contre Suisse et expertisée par le Service sismolo- le bruit et à la sécurité des installations de gique suisse sur demande du canton du Jura. production d’électricité. Enfin, le projet est Celle-ci combine une approche physique (ou au bénéfice d’une assurance en responsabi- déterministe) avec une approche probabi- lité civile couvrant les atteintes potentielles liste. Les paramètres de l’étude seront vali- à l’environnement et en particulier le risque dés durant un test de stimulation qui sera sismique. effectué, selon un protocole prédéfini, avant le percement de la section inclinée du fo- Un jalon important rage. Un tel test représente une première Pour mener à bien un tel projet, d’étroites Principe de réalisation du projet pilote de Haute-Sorne avec test de stimulation suivi de la stimulation par étapes du réservoir géothermique. (Figure: Geo-Energie Suisse SA) pour un projet de géothermie profonde et collaborations avec le monde académique un élément-clé du concept de sécurité. Il est ont été nouées. Deux projets sont actuelle- de plus prévu que l’étude de risque soit mise ment en cours de réalisation sous l’égide de mension de chaque étape de stimulation zones de failles régionales seront aussi évi- à jour chaque fois que de nouvelles données la Commission pour la technologie et l’inno- permet de contrôler le risque sismique et tées pour des projets impliquant des tra- susceptibles d’influencer l’évaluation du vation (CTI) avec l’Université de Neuchâtel et leur somme crée une surface d’échange suf- vaux de stimulation. Des seuils d’arrêt risque auront été acquises. Cette mise à jour le Service sismologique suisse. Geo-Energie fisante entre la roche et l’eau pour garantir conservateurs et incluant une grande sera validée par un groupe d’experts neutres Suisse est également fortement impliquée le rendement énergétique du système. marge de sécurité ont été définis sur la base nommés par le Gouvernement cantonal. Ce dans deux projets européens de recherche Mais les leçons de Bâle ne s’arrêtent pas de modélisations. Ce système de « feux de dernier conservera ainsi en tout temps la Horizon 2020 et la société est un partenaire là. Le principe de précaution impose d’évi- circulation » sera alimenté par les enregis- possibilité de stopper le projet si le risque industriel du Centre suisse de compétence ter, pour un premier projet pilote, les zones trements en temps réel d’un réseau de sis- devait être jugé trop élevé. en recherche énergétique SCCER-SoE. présentant une sismicité naturelle marquée momètres installés dans un rayon de A l’instar de l’étude de risque sismique, Le projet de Haute-Sorne représente un comme à Bâle ou en Valais central. Les quelques kilomètres autour du site. une étude d’impact complète a été réalisée. important jalon dans le développement des 24 25
FOKUS | FOCUS SWISSTOPO Via GeoAlpina – Weiter Via GeoAlpina – La route geht es im Tessin continue dans le Tessin systèmes géothermiques stimulés. Son fi- nancement, de l’ordre de 100 millions de Die vierte Etappe der Via GeoAlpina in der La quatrième étape de la Via GeoAlpina Francs, sera assuré par les actionnaires de la Schweiz ist fertiggestellt. Sie durchquert en Suisse a été inaugurée. Elle traverse le société et en partie par les soutiens étatiques den Kanton Tessin von Ost nach West, von Tessin d’Est en Ouest, de la Valle Leventina prévus par la nouvelle loi sur l’énergie. Pour der Leventina bis ins Bavonatal durch das jusqu’au Val Bavona en passant par le l’heure, la poursuite du projet dépend d’une Verzasca- und das Lavizzaratal. Val Verzasca et le Val Lavizzara. procédure de recours devant le Tribunal cantonal jurassien. Le premier forage sera PETER HAYOZ ainsi réalisé au plus tôt en 2018. La technologie EGS du projet de Haute- Geologisch gesehen ist diese Region ebenso La géologie de cette région se découvre à la Sorne ne requiert pas de caractéristiques anspruchsvoll wie geheimnisvoll. Der Weg force des mollets. Le chemin nous mène à géologiques très particulières si ce n’est la verläuft durch wilde Täler und atemberau- travers des vallées sauvages et des paysages présence de roches cristallines à la profon- bende Landschaften, die einen Querschnitt impressionnants qui nous dévoile une sec- deur-cible et la confirmation de l’adéqua- durch die Geschichte der Alpen zeigen, vom tion à travers l’histoire des alpes. Un voyage tion du site par une étude de risque sis- Erdaltertum bis ins Quartär. du Paléozoïque jusqu’au Quaternaire. mique. Cette méthode offre donc le plus Im Juli organisierte swisstopo eine geolo- En juillet, swisstopo a organisé une ex- grand potentiel de développement. En cas gische Exkursion in Prato-Sornico, für alle, cursion géologique tout public à Prato-Sor- de succès, le projet pilote de Haute-Sorne welche die Via GeoAlpina entdecken woll- nico. 13 participants ont répondu à l’appel. pourrait ouvrir la voie à de nombreuses réa- ten. 13 interessierte Laien und Fachleute Après avoir accueilli les participants à l’Alpe lisations similaires en Suisse et à l’étranger fanden sich auf der Alp Corte Grande ober- Corte Grande au-dessus de Prato-Sornico et contribuer ainsi pleinement à la transi- halb von Prato-Sornico im Lavizzaratal ein. dans le Val Lavizzara, la guide, Alessia Van- tion énergétique. Die Exkursionsleiterin, Alessia Vandelli, delli, a présenté la géologie régionale et a stellte das Thema und die regionale Geolo- mené cette excursion sur la Via GeoAlpina. gie vor und führte durch die Stopps der Via L’excursion a été ponctuée par des explica- Olivier Zingg GeoAlpina auf diesem Abschnitt. tions géologiques. Geo-Energie Suisse o.zingg@geo-energie.ch Das geologische Landschaftserbe Le patrimoine géologique Die beiden tiefen Täler Antigorio und Le- Les deux vallées profondes de l’Antigorio et ventina geben spannende Einblicke in die de la Leventina donnent un aperçu passion- Plus d’informations geologischen Verhältnisse der Region. Al- nant de la géologie régionale. Cependant, www.geo-energie.ch/fr/ lerdings fehlen die Sedimentschichten, wel- vu que les roches sédimentaires manquent che es den Wissenschaftlern stark erleich- à l’appel, le travail des scientifiques est plus tern würden, den geologischen Auf bau des ardu pour reconstituer l’histoire de la for- Gebirges zu strukturieren und die Entste- mation des Alpes et définir la chronologie hungsgeschichte zeitlich einzuordnen. de la formation des couches. Doch auch im kristallinen Gestein ent- Mais en scrutant les roches cristallines, deckt ein geübtes Auge die Auswirkungen un œil averti découvre aussi le témoignage ungewöhnlicher, erstaunlicher Phänomene de phénomènes rares qui se sont produits in der Erdkruste. Sehr selten zu beobachten dans la croûte terrestre. Témoignage rare- sind zum Beispiel Situationen, in welchen ment observable à la surface de la terre, pre- 26 27
SWISSTOPO SWISSTOPO Magmen unterschiedlicher chemischer Zu- nons la situation de deux magmas de com- sammensetzung aufeinandertreffen: ba- position chimique différente : un basique, sisch, heiss und dunkel das eine Magma mit chaud, sombre, pauvre en silice, l’autre wenig Kieselsäure; sauer, vergleichsweise acide, proportionnellement plus froid, clair kühl und hell mit viel Kieselsäure das ande- et riche en silice. Ces deux magmas ne vont re. Solche Magmen lassen sich aufgrund pas se mélanger dans la croûte terrestre. dieser Unterschiede nicht mischen und zei- Ainsi, le long de la zone de contact les pro- gen eher Spuren von chemischen Prozes- cessus chimiques qui se sont déroulés sur sen, welche an den Kontaktflächen über des centaines de milliers d’années sont ob- hunderttausende von Jahren abliefen. servables dans nos montagnes. Das heute sichtbare Relief der Tessiner Le relief actuel des alpes tessinoises a été Alpen wurde von den Gletschern während sculpté par les glaciers durant les périodes mehrerer Eiszeiten bis vor rund 10 000 Jah- glaciaires jusqu’à il y a 10 000 ans, en parti- ren geformt, vor allem entlang der Schwä- culier le long des zones de faiblesse, mar- chezonen der Überschiebungsgrenzen so- quées par les chevauchements et en pré- wie dort, wo weichere Schiefer vorliegen. sence d’ardoises tendres. Die positiven Reaktionen der Teilneh- Après cette journée réussie, les réactions menden nach einem gelungenen Tag bele- positives des participants ont démontré que gen, dass die Geheimnisse der Berge eine les secrets des montagnes ainsi dévoilés starke Anziehungskraft auf die Menschen exercent toujours une fascination auprès du ausüben. swisstopo macht mit Projekten grand public. swisstopo propose des projets wie Via GeoAlpina die Faszination unserer comme la Via GeoAlpina pour répondre à Berge allen zugänglich. cette fascination pour nos alpes. Peter Hayoz peter.hayoz@swisstopo.ch Oben: Abstieg in Richtung Lavizzaratal, im Hintergrund das Val Tomè. Unten links: Wenige Tage vor der Begehung ereignete sich ein Felssturz von knapp 100 m3. Unten rechts: Die Via GeoAlpina verläuft entlang der ViaAlpina. (Fotos: swisstopo) | En haut : Descente sur le Val Lavizzara. En arrière-plan, le Val Tomè. En bas à gauche : Quelques jours avant l’excursion, un éboulement de près de 100 m3 a dévalé la pente. En bas à droite : La Via GeoAlpina suit le tracé de la ViaAlpina. . 28 29
Sie können auch lesen