ELECTRIC COOKERS BEDIENUNGSANLEITUNG - RC-EC4OC RC-EC4VO RC-ECP4T RC-ECP6T - Invest Horeca
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ELECTRIC COOKERS RC-EC4OC R C - E C 4 VO RC-ECP4T RC-ECP6T expondo.de
INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO BEDIENUNGSANLEITUNG DE TECHNISCHE DATEN INSTALLATION ALLGEMEINE HINWEISE Deutsch 3 Modell RC-EC RC-EC4 RC-EC RC-EC Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät wurde 4VO OC P4T P6T unter Beachtung der Anforderungen der Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie), 2014/30/EU English 6 A 800 800 800 1200 (elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln), Außenmaße B 700 700 700 700 Re 1935/2004/EC, Re 2023/2006/EC, und der Normen UNI [cm] Français 9 EN 203, EN 60335-1, EN60335-2-36 und EN55014 gebaut. C 900 900 310 310 Dieses Gerät ist ausschließlich für das Kochen und Garen von Speisen vorgesehen. Jeder andere Gebrauch gilt Kochplatten Italiano 12 6×2,6 als ungeeignet: Bitte beachten Sie, dass keine lebenden Ø220mm 4×2,6 kW kW Tiere, Personen oder gefährliche Gegenstände im Ofen 400V 50Hz liegen oder in ihn hineingelegt werden! Das Gerät ist für Español 15 Elektrischer den Einsatz in Großküchen bestimmt und darf nur von Umluftbackofen - qualifiziertem Personal betrieben werden. Materialien, 3kW die für den Kontakt mit Lebensmitteln sind, haben diese Kennzeichnung: . Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben werden! Darüber hinaus wird eine jährliche Potenzialausgleich Inspektion durch qualifizierte Fachleute empfohlen. Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb muss das Fig.1 Gerät ausgeschaltet werden. 800-1200 700 Es ist empfehlenswert, das Gerät unter einer Abzugshaube aufzustellen, um während des Garens erzeugte Dämpfe abzuleiten. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass die Kochflächen sehr heiß 350-900 sind. Anschluss, Installation und Wartung müssen von Fachpersonal gemäß den Vorschriften und 42 143 Gesetzen des Landes sowie in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung durchgeführt werden. 45 100-165 PRODUKTNAME ELEKTROHERDE Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden, PRODUCT NAME ELECTRIC COOKERS 57 57 136 432 die durch Nichtbeachtung der Installations- und ELEKTRISCHE KOCHPLATTEN: RUND ODER VIERECKIG Bedienungsanleitung oder unsachgemäßen Gebrauch NOM DU PRODUIT CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES entstehen können. Darüber hinaus übernimmt der 195 195 Hersteller keine Gewährleistungsverpflichtung für einen NOME DEL PRODOTTO CUCINE ELETTRICHE Anschluss, der nicht in Übereinstimmung mit den geltenden NOMBRE DEL PRODUCTO COCINAS ELÉCTRICAS Normen und Brandschutzvorschriften hergestellt wurde. MODELL ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ PRODUCT MODEL RC-EC4OC Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Netz die technischen Daten auf dem Typenschild. Das Gerät RC-EC4VO MODÈLE wird mit Netzkabel geliefert (5x2,5 H07RN-F). RC-ECP4T MODELLO RC-ECP6T Der Installateur muss den Anschluss mittels eines MODELO Standardsteckers vornehmen, der an eine leicht Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 zugängliche Steckdose angeschlossen wird. Im Falle eines IMPORTEUR festen Anschlusses über einen Hauptschalter muss dieser leicht zugänglich sein und den Strom allpolig unterbrechen IMPORTER können. Die Öffnungskontakte müssen einen Abstand von IMPORTATEUR EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. mindestens 3 mm pro Pol aufweisen. IMPORTATORE Das Erdungskabel darf niemals unterbrochen werden. Das Stromkabel darf nicht in der Nähe von Wärmequellen verlegt IMPORTADOR Fig. 5 werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht über 50 °C liegen. Das Gerät muss in ein Potenzialausgleichssystem ADRESSE VON IMPORTEUR einbezogen sein. Der Anschluss erfolgt über eine IMPORTER ADDRESS Potenzialausgleichsklemme, die mit dem Symbol unter dem Gerät in der Nähe des rechten Vorderfußes ADRESSE DE L'IMPORTATEUR UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU gekennzeichnet ist. Der Potenzialausgleichsleiter muss S INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE einen Querschnitt von 10 mm2 haben. DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR expondo.de Rev. 27.02.2020 3
DE DE GEBRAUCH WARTUNG INBETRIEBNAHME Führen Sie keine unsachgemäßen Wartungsarbeiten durch. Durch Manipulationen am Gerät erlischt die Führen Sie keine unsachgemäßen Wartungsarbeiten Bei der ersten Inbetriebnahme kann Garantie. durch. Durch Manipulationen am Gerät erlischt die ein unangenehmer Geruch, der auf Garantie. Produktionsrückstände wie Fette, Öle und Harz WARTUNG, REINIGUNG, ENTSORGUNG zurückzuführen ist, entstehen. Vor der ersten AUSTAUSCH VON TEILEN SICHERHEITSHINWEISE Verwendung muss der Ofen im leeren Zustand bei Der Austausch defekter Teile darf nur von qualifiziertem maximaler Temperatur mindestens eine Stunde lang Personal durchgeführt werden. Vor Beginn der Arbeiten BITTE BEACHTEN: betrieben werden. Danach ist der Ofen einsatzbereit. ist das Gerät vom Gas- und Stromnetz zu trennen. Nach Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben werden! Reinigen Sie den Ofen nach jedem Gebrauch. Abnahme der Bedienblende sind alle Funktionsteile des Während des Betriebs werden die Geräteoberflächen Gerätes leicht zugänglich. heiß, daher ist besondere Vorsicht geboten! GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN: Das Gerät ist für den professionellen Einsatz Für ein gutes Gelingen der Speisen sollten diese nie in REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG bestimmt und darf daher nur von qualifiziertem den kalten Backofen geschoben werden, sondern erst Personal verwendet werden! Installation sowie dann, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist. Die Die Reinigung sollte erst dann erfolgen, wenn das die Umstellung oder Anpassung dürfen nur von Backofenwände und insbesondere der Boden dürfen nicht Gerät vollständig abgekühlt ist. qualifiziertem und autorisiertem Personal in mit Alufolie abgedeckt werden. Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Die Reinigung ist für eine einwandfreie Funktion und Bestimmungen durchgeführt werden. Das Gerät EIN- UND AUSSCHALTEN DER KOCHFELDER sollte mindestens einmal jährlich von Fachpersonal eine lange Lebensdauer des Geräts sehr wichtig. Die EINSCHALTEN EINER KOCHPLATTE: abnehmbaren Teile müssen separat mit warmem Wasser kontrolliert werden. Bei Geräten mit Gasanschluss: Den Drehschalter (Abb. 3) der gewünschten Platte und Reinigungsmittel gewaschen und unter fließendem Im Brandfall sofort den Gasabsperrhahn schließen drücken und die gewünschte Temperatur zwischen 1 Wasser nachgespült werden. Geräteteile aus Stahl können und einen geeigneten Feuerlöscher verwenden. (minimale Temperatur) und 6 (maximale Temperatur) mit einem feuchten Lappen und einem nicht scheuernden einstellen. Bei Inbetriebnahme wird empfohlen Mittel gereinigt und anschließend mit einem trockenen, UMWELTSCHUTZ den Knopf auf zunächst auf höchster Stufe (6) zu weichen Lappen trocken gewischt werden. Für besonders Unsere Geräte werden durch zahlreiche Untersuchungen positionieren. Wenn die maximale Temperatur hartnäckige Flecken ist warmes Wasser und Essig sowie Tests geprüft und optimiert, um so besonders hohe erreicht ist, kann der Schalter auf niedrige Stufen anzuwenden. Zur Reinigung der Teile aus Edelstahl dürfen Leistungen zu erzielen. Dennoch wird zur Einschränkung eingestellt werden. keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel des Energieverbrauchs (Strom, Gas, Wasser) empfohlen, verwendet werden. Die Benutzung von Stahlwolle auf das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu AUSSCHALTEN DES GERÄTES: Edelstahlteilen ist zu vermeiden, da sich hierdurch Rost lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen Alle Drehschalter müssen auf die Position “0” gestellt bilden könnte. Deshalb sollte zudem der Kontakt mit zu verwenden. Alle für die Verpackung verwendeten werden. Schalten Sie den vor dem Gerät installierten eisenhaltigem Material, schweren oder rauen Lappen Materialien sind umweltverträglich. Sie können daher elektrischen Schalter aus. vermieden werden. Schleif- oder Schmirgelpapier sollten ohne Gefahr aufbewahrt oder in einer dafür vorgesehenen EIN- UND AUSSCHALTEN DES ELEKTRO-OFENS bei der Reinigung nicht verwendet werden. In besonderen Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die folgenden Fällen kann pulverförmiger Bimsstein eingesetzt werden; Kunststoffteile sind für eine eventuelle Wiederverwertung Das Garen darf nur bei geschlossener Ofentür bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir die Benutzung geeignet: erfolgen. von Schwämmen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen • Polyäthylen: Außenhülle der Verpackung und/oder kann handelsüblicher Backofen- oder Grillreiniger zu Hilfe Noppenfolie EINSCHALTEN: genommen werden. Dabei sind die Hinweise des jeweiligen • Polypropylen: Bänder Den Thermostat-Drehschalter auf die gewünschte Herstellers zu beachten. Zur Reinigung emaillierter • Polystyrolschaum: winkel- oder würfelförmiges Temperatur einstellen (50 – 270 °C). Über den Oberflächen sind weder Scheuermittel oder Säuren noch Schutzmaterial sowie Schutzabdeckungen Wählschalter wird die gewünschte Heizart gewählt, d. Stahlwolle oder Metallscheuerlappen anzuwenden. Der Nach Ablauf der vorgesehenen Lebensdauer des Gerätes h. die gewünschten Heizelemente eingeschaltet. Das Backofen muss unbedingt nach jedem Gebrauch gereinigt ist dieses ordnungsgemäß zu entsorgen. Alle unsere Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte bedeutet, werden. So können Speiserückstände einfacher entfernt Geräte werden aus über 90 % Metall hergestellt (Edelstahl, dass das Gerät unter Spannung steht. werden und erzeugen beim nächsten Gebrauch keinen Eisen, Aluminiumblech etc.). Sie können daher den unangenehmen Geruch. Um die Umweltbelastung durch jeweiligen ortsüblichen Entsorgungsstellen problemlos zur Den Thermostat-Drehschalter auf die Reinigungsmittel zu verringern, sollte das Gerät nur mit Wiederverwertung zugeführt werden. gewünschte Temperatur einstellen Produkten, die zu mindestens 90 % biologisch abbaubar (50 – 270 °C). Das Aufleuchten der sind, gereinigt werden. Vor der Entsorgung sind die Geräte orangefarbenen Kontrollleuchte funktionsuntüchtig zu machen, indem das Netzkabel bedeutet, dass die Heizelemente REINIGUNG DES BACKOFENINNEREN am Gerät abgeschnitten wird. Eventuell vorhandene funktionieren. Vor jedem Eingriff muss die Stromzufuhr unterbrochen Verschlussvorrichtungen an Geräteinnenräumen oder sichergestellt werden, dass der Backofen komplett oder an der Oberseite des Gerätes entfernen, damit ausgeschaltet ist. Vor der Reinigung muss der Backofen sich niemand darin einschließen kann. Schalten Sie selbst nach dem Kochen das abkühlen. Anschließend kann er mit lauwarmem Wasser Gerät aus oder wählen Sie eine Garzeit und einem nicht scheuernden Mittel sowie einem weichen zwischen 10 – 120 Minuten. Lappen gereinigt werden. Keine Scheuerlappen oder Das Symbol am Gerät besagt, dass dieses Gerät nicht andere Produkte anwenden, die das Emaille unwiderruflich mit dem normalen Haushaltmüll entsorgt werden darf, beschädigen könnten. Bei normalen Gartemperaturen sondern gemäß geltenden Bestimmungen so entsorgt verbrennen Fett- und Ölspritzer, die Reste können mit werden muss, dass dadurch keine Gefährdungen für AUSSCHALTEN DES ELEKTRO-BACKOFENS: die Umwelt und die Gesundheit von Personen auftreten Die Drehschalter auf 0 stellen. Schalten Sie den vor einem feuchten Lappen einfach entfernt werden. Es ist empfehlenswert, den Backofen von Zeit zu Zeit leer auf können. Wenn Sie zur Entsorgung dieses Gerätes weitere dem Gerät installierten elektrischen Schalter aus. Informationen benötigen, sollten Sie sich mit einem Höchsttemperatur zu betreiben und nach dem Abkühlen auszuwischen. Achten Sie bei der Reinigung darauf, den Vertriebs-/Kundendienstvertreter bzw. Händler dieses Sensor des Thermostats (Abb. 5) im Inneren des Ofens Produktes oder mit Ihrem örtlichen Müllentsorgungsdienst nicht zu beschädigen. in Verbindung setzen. 4 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 5
EN USER MANUAL EN TECHNICAL DATA INSTALLATION RECOMMENDATIONS FOR USE: CLEANING AND CARE OF THE APPLIANCE GENERAL INSTRUCTION For best results, it is a good rule never to put food in a cold RC-EC RC-EC4 RC-EC RC-EC oven. It is best to wait for the oven to reach the chosen Model The appliance described in this manual has been built The unit must be cold to clean it. 4VO OC P4T P6T temperature first. Never line the oven walls with aluminium to meet 2014/35/EU (Safety), 2014/30/EU (EMC), Re A 800 800 800 1200 1935/2004/EC, Re 2023/2006/EC directives; and UNI sheets, especially the bottom part of the cooking chamber. Keeping the appliance clean is very important for a long External EN 203…, EN 60335-1, EN60335-2-36 and EN55014 TURNING THE HOT PLATES ON AND OFF and trouble-free working life. The removable parts should dimensions B 700 700 700 700 standards. This appliance has been designed exclusively be washed separately with warm water and detergent, then [cm] for cooking food, any other use is considered improper: TURN ON: rinsed in running water. The steel parts may be cleaned C 900 900 310 310 be careful that no live animal, person or “dangerous” Switch the power on using the switch upstream of with a damp cloth and with a non-abrasive detergent and objects are placed inside the oven. It should only be used the appliance. Turn knob (fig. 2) of the desired plate then dried by using a soft, dry cloth. For very resistant Hotplates 6×2,6 by qualified personnel in professional kitchens. Materials until it corresponds with the dial on the panel in the stains, use hot water and vinegar. Do not use harsh or Ø220mm 4×2,6 kW kW in contact with foodstuffs are suitable for use. The unit chosen position; the relevant green indicator light abrasive detergents to clean the stainless steel parts. 400V 50Hz must never be left unattended when it is being used! The on the control panel will light up. The maximum Iron cleaning pads should not be used as they cause the appliance should be checked once a year by a qualified heating power is produced with the knob in position formation of rust. For the same reason, avoid contact with Electric fan oven technician. Switch the appliance off in the case of a failure - “6”, the minimum power is produced in position ferrous materials. When cleaning, avoid using abrasive 3kW or malfunction. “1”. When you turn the appliance on, first turn the paper or cloth; instead and only in special cases you can knob to position “6”; when the maximum heating use pumice stone powder; we recommend using sponges The appliance should be installed under an extractor temperature for cooking is reached, turn the knob to (e.g. Scotch) to remove stubborn deposits. You can also use Unipotential earthing connection hood for removing any cooking fumes. Care must a lower position. common sprays for cleaning ovens and grills to remove be taken when using the appliance because the stubborn deposits. If spray products are used, follow the cooking surfaces are very hot. The appliance must TURNING OFF: manufacturer’s instructions. The enamelled parts should Fig.1 800-1200 700 be installed, connected and serviced properly by Turn the knob to “0”. Switch the power off using the not be cleaned with abrasive or acidic products. Avoid using qualified personnel according to the regulations switch upstream of the appliance. steel wool or metal pads for cleaning. It is important to and directives in force in the country where it is clean the oven each time you use it; this way it will be easier installed, as well as the instructions in this manual. TURNING THE ELECTRIC OVEN ON AND OFF to remove cooking residues and avoid burning them the All cooking must be done with the oven door next time the oven is used, which would also result in a bad ELECTRICAL CONNECTION smell. To minimise the emission of polluting substances in 350-900 closed. the environment we suggest cleaning the appliance with Before proceeding with the electrical connection, TURNING THE OVEN ON: products that are at least 90% biodegradable. 42 143 check the specifications on the data plate. The The heating elements are controlled by a selector 45 100-165 appliance is supplied with a power cable (5x2.5 switch, while the temperature inside the chamber is CLEANING INSIDE THE OVEN H07RN-F). controlled by a thermostat (50-270°C). The selector Turn the electric power off or make sure you have turned 57 57 136 432 lets you choose the most suitable type of heating the burner of the oven of before doing any work on it. Let The installer must make the connection after having using the appropriate heating elements. The green the oven cool down and clean it thoroughly with a damp ELECTRIC HEATING ELEMENT: CIRCLE OR SQUARE installed a standard plug connected to an easy-to-reach indicator light will come on to indicate that the oven cloth and warm water using a non-abrasive detergent (or 195 195 socket, or in case of a permanent connection, after having is connected to the mains. with the special products readily available for cleaning installed a main switch, which, as well as being easy to ovens). Do not use abrasive cloths or pads or other products reach, must disconnect all of the contacts supplying that could irreparably damage the enamel. Normal cooking electrical energy to the appliance, with a minimum Set the knob to the desired temperature temperatures help transform grease and oil splashes into distance of at least 3mm between the poles. The earth wire between 50-270°C. The orange light a mist of residual dust that can be easily removed at the must never be disconnected. indicates that the heating elements are end of the cooking process when the oven has cooled on. down by simply using a damp sponge. We recommend The power cable must not be installed near heat sources heating the oven periodically to the maximum temperature and the temperature of the place in which the appliance is so that the residual dust can be removed once it has cooled installed must not rise above 50°C. The appliance must also down. Be careful not to damage the thermostat sensor „S“ be connected to an equipotential earth. This connection (fig. 5) inside the oven while you are cleaning it. Select manual or set the cooking time can be made using the equipotential terminal marked with between 10-120min. MAINTENANCE Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 the symbol , placed under the appliance near the right The appliance needs no specific maintenance rear foot. The equipotential wire must have a cross-section besides normal cleaning; we do however suggest of 10mm2. TURNING THE ELECTRIC OVEN OFF: having it checked once a year by the assistance Turn the knobs to 0. Turn the switch installed centre for which, we recommend drawing up USE upstream of the appliance off. a maintenance contract. PUTTING THE RANGE INTO SERVICE The first time the oven is switched on you will Unauthorized persons should never attempt to Fig. 5 notice a bad smell due to production residues such repair the appliance or carry out maintenance. as grease, oil and resin. When using the oven for Tampering with the appliance voids the warranty! the first time you should switch it on at the highest temperature for at least 1 hour, making sure that MAINTENANCE & CLEANING it is empty. After this time has elapsed, the oven is REPLACING PARTS ready for use. Clean the oven after every time you S Only qualified personnel should replace faulty parts. Prior use it. to commencing any kind of work, disconnect the unit from the gas distribution network and the electrical power supply. 6 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 7
EN M A N U E L D‘U T I L I S AT I O N FR SAFETY PRECAUTIONS DÉTAILS TECHNIQUES INSTALLATION CONSEILS GÉNÉRAUX RC-EC RC-EC4 RC-EC RC-EC REMEMBER THAT THE APPLIANCE: Modèle L‘appareil décrit dans la présente notice a été fabriqué 4VO OC P4T P6T Must never be left unattended when it is being conformément aux exigences des directives 2014/35/ used! When the unit is switched on, its surfaces get A 800 800 800 1200 UE (sécurité), 2014/30/UE (CEM), Re 1935/2004/CE, Re very hot so please take great care! The appliance Dim. 2023/2006/CE et des normes UNI EN 203…, EN 60335-1, is intended for professional use and therefore only Extérieures B 700 700 700 700 EN60335-2-36 et EN55014. Cet appareil a été conçu pour qualified personnel should use it! Installation as [cm] la cuisson des aliments uniquement. Tout autre emploi well as any conversion or adaptation to a different C 900 900 310 310 est considéré comme inapproprié : s’assurer qu’aucun type of gas must be carried out in accordance with animal vivant, personne ou objet de nature « dangereuse current laws and only by qualified and authorized Plaques plan » n’est introduit ou logé dans le four. L’appareil se destine personnel. In the case of fire, close the shut-off cock de cuisson 6×2,6 4×2,6 kW exclusivement à l’usage professionnel par un personnel to cut off the gas supply immediately, then use Ø220mm kW qualifié. Les matériaux portant le symbole sont a suitable fire extinguisher to fight the fire. 400V 50Hz appropriés pour le contact avec les aliments. L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance pendant le Four électrique fonctionnement. En outre, il est recommandé de le faire ECOLOGY AND ENVIRONMENT - 3kW contrôler une fois par an par des techniciens qualifiés. Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields. However, to keep Débrancher l’appareil en cas de panne ou de mauvais energy consumption low (electricity, gas and water), we fonctionnement. Vis équipotentiel suggest not using the appliance for any length of time if it is empty or in conditions that compromise optimum yield. Il est recommandé d’installer l’appareil sous une All packaging materials are environmentally friendly. They Fig.1 hotte aspirante afin d’évacuer les vapeurs produites can be kept without problem or burnt in a waste incinerator 800-1200 700 pendant la cuisson. Pendant le fonctionnement de plant. The plastic components that can be recycled are: l’appareil, faire attention car les surfaces de cuisson • Polyethylene: external packaging material and/or sont très chaudes. Le raccordement, l’installation et bubble wrap l’entretien de l’appareil doivent être effectués par • Polypropylene: straps un personnel qualifié conformément aux normes 350-900 • Polystyrene foam: corner pieces, sheets and et aux prescriptions en vigueur dans le pays protection blocks. d’installation, en respectant la présente notice. At the end of the appliance’s useful life, dispose of it 42 143 properly. 90% of each appliance is made of metal (stainless RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 45 100-165 steel, iron, aluminate sheet, etc.) so it can be recycled by the relevant recycling organisations in compliance with the Avant de brancher l‘appareil sur le secteur, vérifier standards in force in your country. 57 57 136 432 les données techniques figurant sur la plaque ÉLÉMENT CHAUFFANT ÉLECTRIQUE: CERCLE OU CARRÉ signalétique. L’appareil est fourni avec cordon d’alimentation électrique (5x2,5 H07RN-F). Prepare the appliance for disposal, so it cannot be 195 195 used any more, by removing the power cable and any locks so that no one can get locked inside L‘installateur doit effectuer le raccordement au moyen accidentally. d‘une fiche standard reliée à une prise facilement accessible ou, dans le cas d‘un raccordement fixe, au moyen d‘un interrupteur principal qui, en plus d‘être facilement The symbol on the product indicates that this product accessible, doit assurer une coupure omnipolaire et should not be treated as domestic waste, but must be posséder une distance d’ouverture de contact d‘au moins correctly disposed of in order to prevent possible negative 3 mm par pôle. Le câble de terre ne doit jamais être rompu. consequences for the environment and the human helath. Regarding the recycling of this product, please contact Le cordon d‘alimentation ne doit pas être placé à proximité the sales agent or dealer of your product, your after- sales de sources de chaleur et la température autour de service or the appropriate waste disposal service. Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 l’appareil ne doit pas dépasser 50 °C. De plus, l’appareil doit faire partie d’un système de liaison équipotentielle. Le raccordement s’effectue à l’aide d’une borne équipotentielle identifiée par le symbole , laquelle est située sous l’appareil, à côté du pied avant droit. Le fil de liaison équipotentielle doit avoir une section de 10 mm2. UTILISATION Fig. 5 MISE EN SERVICE Lors de la première mise en marche, le four dégage de mauvaises odeurs dues aux substances telles que les graisses, les huiles et les résines appliquées lors de la fabrication. Lors de la première utilisation, S il est nécessaire de faire fonctionner l’appareil à vide à la température maximale pendant au moins 1 heure. Après cette opération, le four est prêt à l’emploi. Nettoyer le four après chaque utilisation. 8 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 9
FR FR CONSEILS D‘UTILISATION : NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réussir ses plats, il est important de ne jamais mettre d’aliments dans un four froid, mais d’attendre que l’appareil Le nettoyage de l’appareil ne doit être effectué que GARDER À L‘ESPRIT LES CONSIGNES SUIVANTES : ait atteint la température sélectionnée. Ne jamais revêtir les lorsque celui-ci est froid. L’appareil ne doit être utilisé que sous surveillance ! parois du four de papier aluminium, en particulier la sole Pendant l’utilisation, les surfaces de l’appareil du four. Le nettoyage est très important pour garantir le bon deviennent très chaudes. Il est donc recommandé fonctionnement et la longévité de l’appareil. Les de faire preuve d‘une grande prudence ! L’appareil ALLUMAGE ET EXTINCTION DES PLAQUES DE CUISSON composants amovibles doivent être lavés séparément avec se destine à un usage professionnel et ne peut être Actionner l’interrupteur en amont de l’appareil. de l’eau chaude et du détergent puis être rincées à l’eau utilisé que par un personnel qualifié! L’installation Tourner la molette (fig. 2) de la plaque désirée, en courante. Les composants en acier peuvent être nettoyés de même que la conversion ou l’adaptation à un faisant correspondre le repère du bandeau avec la avec un chiffon humide et avec un détergent non abrasif, autre type de gaz ne peuvent être effectuées que position désirée. Le voyant vert s’allume. La puissance puis séchés avec un chiffon doux et sec. Pour les taches par un personnel qualifié et autorisé, conformément maximale correspond à la position « 6 », la puissance très résistantes, utiliser de l’eau chaude et du vinaigre. Pour aux dispositions légales applicables. Le four minimale à la position « 1 ». À la mise en marche, le nettoyage des composants en acier inoxydable, ne pas doit être inspecté par un personnel qualifié au il est conseillé de positionner la molette sur le « 6 utiliser de substances corrosives, acides ou de détergents moins une fois par an. En cas d’incendie, fermer »; une fois que la température de cuisson maximale abrasifs. L’utilisation de paille de fer est déconseillée car elle immédiatement le robinet d’arrêt du gaz et utiliser a été atteinte, tourner la molette sur une position peut entraîner la formation de rouille. Pour la même raison, un extincteur adéquat. plus basse. éviter tout contact avec les matériaux ferreux, les chiffons lourds ou rugueux, et la laine d’acier. Pendant le nettoyage, ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT Extinction des plaques de cuisson : Positionner la éviter également d‘utiliser du papier ou du papier de verre Afin de réduire la consommation d’énergie (gaz, molette sur « 0» . À l’aide de l’interrupteur en amont ; à la place et uniquement pour des cas particuliers, on eau, électricité), il est recommandé d’éviter d’utiliser de l’appareil, couper l’alimentation électrique. peut utiliser de la pierre ponce en poudre ; en cas de saleté l’appareil à vide trop longtemps ou dans des conditions tenace, il est recommandé d‘utiliser des éponges (par qui compromettent le rendement optimal. Tous les ALLUMAGE ET EXTINCTION DU FOUR ÉLECTRIQUE exemple Scotch Brite). En cas de taches tenaces, on peut matériaux utilisés pour l’emballage sont respectueux de Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée. également utiliser des bombes pour four et gril que l’on l’environnement. Les composants en plastique susceptibles trouve facilement dans le commerce. Le cas échéant, suivre d‘être éliminés par recyclage sont les suivants : attentivement les instructions du fabricant. Ne pas nettoyer • Polystyrène expansé : cornières, plaques et cubes de ALLUMAGE : les parties émaillées avec des produits abrasifs ou acides et protection. Le circuit des éléments chauffants est contrôlé par éviter de les nettoyer avec de la laine d’acier ou de la paille • Polyéthylène : film d‘emballage extérieur et/ou un un thermostat (50-270 °C). Un sélecteur à quatre de fer. Il est important de nettoyer le four après chaque papier bulle. positions permet de choisir le type de chauffe le plus utilisation, afin d‘éliminer plus facilement les résidus de • Polypropylène : feuillards adapté en mettant en marche les éléments chauffants cuisson et d‘éviter qu‘ils ne brûlent lors de l’utilisation A la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter dans de manière appropriée. L‘allumage du voyant vert suivante, dégageant de mauvaises odeurs. Afin de réduire la nature. Nos équipements sont fabriqués à plus de 90 indique que l’appareil est sous tension. la pollution, il est recommandé de nettoyer l’appareil avec % avec des matériaux métalliques (acier inoxydable, des produits biodégradables à plus de 90 %. fer, tôle aluminée, etc.) et il est donc possible de les Sélectionner la température de cuisson recycler en faisant appel aux structures de récupération, souhaitée (50-270 °C) en tournant la NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU FOUR conformément à la réglementation en vigueur dans le pays molette du thermostat. Le voyant orange Avant le nettoyage, débrancher le four ou s’assurer d’installation. s’allume pour indiquer que les éléments d’avoir éteint complètement ses éléments chauffants. chauffants fonctionnent. Laisser refroidir le four et le laver avec soin à l’aide d’un En cas mise au rebut de l’appareil, le rendre chiffon imbibé d’eau tiède et de détergent non abrasif inutilisable : enlever le cordon d’alimentation (ou avec des produits spéciaux du commerce). Ne pas électrique et tout dispositif de verrouillage des utiliser d’éponges abrasives ou d’autres produits pouvant compartiments ou des cavités afin d’éviter que Sélectionner le temps de cuisson (10- l’être. Les températures normales de cuisson favorisent quelqu’un puisse rester enfermé. 120 min ou manuel). la transformation des éclaboussures de graisse et d’huile en une légère poussière résiduelle qui peut être Le symbole apposé sur le produit indique que celui-ci facilement éliminée après la cuisson, lorsque le four est ne doit pas être considéré comme une ordure ménagère, froid, en utilisant tout simplement une éponge humide. mais qu‘il doit être éliminé correctement afin de prévenir EXTINCTION DU FOUR ELECTRIQUE : Dans tous les cas, il est important de faire fonctionner Remettre les molettes en position « 0 ». À l’aide toute conséquence négative pour l‘environnement et périodiquement le four à la température maximale pour la santé humaine. Pour de plus amples informations de l’interrupteur en amont de l’appareil, couper pouvoir éliminer toute la poussière résiduelle une fois que l’alimentation électrique. concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’appareil a refroidi. Pendant le nettoyage, faire attention à son détaillant ou revendeur, le S.A.V. ou le service local de ne pas abîmer le capteur du thermostat « S » (fig. 5) situé collecte des déchets. Ne pas s’improviser dépanneur car la manipulation à l’intérieur du four. de l’appareil annule la garantie. MAINTENANCE NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MISE AU REBUT L‘appareil n’a pas besoin d’une maintenance REMPLACEMENT DES PIÈCES particulière outre le nettoyage normal. Toutefois, Le remplacement des pièces défectueuses ne doit il est préférable de le faire contrôler, une fois par être effectué que par du personnel qualifié. Avant de an, par le service technique agréé et un contrat commencer tout travail, débrancher l‘appareil du réseau d‘entretien doit être conclu à cet effet. de distribution de gaz et d‘électricité. 10 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 11
IT ISTRUZIONI PER L’USO IT DATI TECNICI INSTALLAZIONE USO AVVERTENZE GENERALI MESSA IN FUNZIONE Non improvvisarsi manutentori, la manomissione RC-EC RC-EC4 RC-EC RC-EC dell‘apparecchio implica il decadimento della Modello L‘apparecchio descritto nel presente libretto è costruito nel 4VO OC P4T P6T Il forno alla prima accensione emana cattivi odori garanzia. rispetto dei requisiti delle direttive 2014/35/UE (Safety), 2014/30/UE (EMC), Re 1935/2004/CE, Re 2023/2006/CE e dovuti ai residui di produzione quali grassi, oli e A 800 800 800 1200 resina. Quando si usa per la prima volta il forno è Dim. delle norme UNI EN 203…, EN 60335-1, EN60335-2-36 e MANUTENZIONE, PULIZIA E SMALTIMENTO Esterne EN55014. Quest’apparecchiatura è concepita unicamente necessario far funzionare l‘apparecchio a vuoto, alla SOSTITUZIONE DI PARTI B 700 700 700 700 per la cottura degli alimenti, ogni altro tipo d’impiego è massima temperatura per almeno un’ora. Trascorso La sostituzione di parti difettose deve essere eseguita [cm] C 900 900 310 310 da ritenersi improprio: fare attenzione che all’interno questo tempo il forno è pronto all’uso. esclusivamente da personale abilitato. Prima di iniziare Pulire il forno dopo ogni utilizzo. qualsivoglia lavoro scollegare l’apparecchio dalla rete di del forno non siano introdotti o non vi si siano annidati Piastre piano distribuzione del gas e quella elettrica. animali vivi, persone o altri oggetti di natura “pericolosa”. cottura 6×2,6 4×2,6 kW È destinata solo ad uso professionale da parte di personale CONSIGLI PER L‘USO: Ø220mm kW PULIZIA E CURA qualificato. I materiali sono idonei per l’uso a contatto per la buona riuscita dei piatti si consiglia di non introdurre 400V 50Hz con gli alimenti . L‘apparecchio deve essere utilizzato mai le pietanze a forno freddo, bensì di attendere che esso La pulizia deve essere effettuata solamente ad esclusivamente sotto sorveglianza. Si consiglia inoltre, abbia raggiunto la temperatura prescelta. Non rivestire mai apparecchio raffreddato. Forno elettrico un controllo annuale da eseguirsi a cura di professionisti le pareti del forno con fogli d’alluminio, soprattutto la parte - ventilato 3kW qualificati. Spegnere l‘apparecchiatura in caso di guasto inferiore del vano di cottura. o cattivo funzionamento. Si ricorda che la pulizia è molto importante per il buon ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DELLE PIASTRE ELETTRICHE funzionamento e per una lunga durata dell’apparecchio. Le Morsetto equipotenziale Si consiglia di installare l’apparecchio sotto parti amovibili sono da lavare separatamente con acqua Attivare l’interruttore posto a monte calda e detergente e da sciacquare poi con acqua corrente. a una cappa per aspirare i vapori prodotti dell’apparecchiatura. Ruotare la manopola fig.2 durante la cottura. Prestare attenzione durante il Le parti d’acciaio si possono pulire con un panno umido Fig.1 corrispondente alla piastra desiderata, facendo e del detergente assolutamente non abrasivo, si possono 800-1200 700 funzionamento poiché le superfici di cottura sono collimare l’indice del cruscotto con la posizione molto calde. L‘allacciamento, l‘installazione e la infine ripassare con un panno morbido e asciutto. Per scelta; si accenderà la spia verde. La massima macchie molto resistenti usare acqua calda e aceto. Per manutenzione dell‘apparecchiatura devono essere potenza corrisponde alla posizione “6” e la minima eseguiti da parte di personale qualificato secondo la pulizia delle parti d’acciaio inossidabile non impiegare alla posizione “1”. All’avvio è consigliabile posizionare sostanze aggressive o comunque detergenti abrasivi. L’uso le norme e le prescrizioni vigenti nel paese, in la manopola sul “6”; raggiunto il valore massimo conformità alle presenti istruzioni. Il costruttore non di paglietta di ferro è sconsigliato poiché può provocare 350-900 di cottura, ruotare la manopola su una posizione formazione di ruggine. Per lo stesso motivo evitare il si assume nessun impegno di garanzia per danni inferiore. avvenuti a causa dell’inosservanza delle istruzioni contatto con materiali ferrosi, stracci pesanti o ruvidi, o con 42 143 d’installazione d’uso, o in caso di utilizzo improprio. SPEGNIMENTO: lana d‘acciaio. Durante la pulizia evitare anche l’utilizzo di carta o tela vetrata; in sostituzione e solo per casi particolari 45 Non si assume inoltre alcun impegno di garanzia Posizionare la manopola sulla posizione di 100-165 per un allacciamento non eseguito in conformità spegnimento “0”. Disinserire l’interruttore elettrico si può usare pietra pomice in polvere; nel caso di sporco alle norme vigenti e le prescrizioni antincendio. installato a monte dell’apparecchiatura tenace si consiglia l’ausilio di spugne (ad es. Scotch). In 57 57 136 432 caso di sporco tenace può essere usato anche dello spray ELEMENTO DI RISCALDAMENTO ELETTRICO: CERCHIO O QUADRATO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL FORNO ELETTRICO per forni e grill comunemente reperibili. In questo caso COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA osservare attentamente le avvertenze del produttore. Per 195 195 Tutte le cotture devono essere effettuate con la le parti smaltate non usare prodotti abrasivi o acidi ed Prima di procedere al collegamento alla rete porta del forno chiusa. evitare di pulire con lane d’acciaio o pagliette metalliche. elettrica, verificare i dati tecnici riportati sulla È importante pulire il forno dopo ogni uso, sarà così più targhetta caratteristiche. L’apparecchio è fornito ACCENSIONE: facile asportare eventuali residui della cottura evitando con cavo d’alimentazione (5x2,5 H07RN-F). Il sistema di funzionamento delle resistenze è che brucino al successivo utilizzo emanando cattivi odori. controllato da un termostato (50-270°C). Il selettore Allo scopo di ridurre l‘emissione in ambiente di sostanze L’installatore deve provvedere al collegamento previa consente di scegliere il tipo di riscaldamento più inquinanti, si consiglia di pulire l‘apparecchiatura con installazione di una spina normalizzata collegata ad una idoneo inserendo in modo appropriato gli elementi prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90%. presa di facile accesso, o in caso di collegamento fisso, riscaldanti. L’accensione della lampada verde indica dopo aver installato un interruttore principale, che oltre che la macchina è sotto tensione. PULIZIA DELL’INTERNO FORNO ad essere facilmente accessibile, deve interrompere Prima d’ogni operazione scollegare il forno dalla rete l’erogazione d’energia in modo onnipolare e i contatti in Selezionare la temperatura desiderata elettrica o assicurarsi di aver spento completamente il Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 apertura devono avere tra loro una distanza minima di 50-270°C. L’accensione della spia bruciatore del forno. Lasciare raffreddare il forno, pulirlo almeno 3 mm per polo. Il cavo di terra non deve mai essere arancione segnala il funzionamento accuratamente con un panno umido imbevuto d’acqua scollegato. delle resistenze di riscaldamento. tiepida e con detergente non abrasivo (o appositi prodotti in commercio). Non usare panni o spugne abrasive o altri Il cavo d’alimentazione non dovrà essere posizionato prodotti che potrebbero danneggiare irreparabilmente lo vicino a fonti di calore e l’ambiente circostante non deve smalto. Le normali temperature di cottura favoriscono la superare una temperatura di 50°C. L’apparecchiatura trasformazione degli schizzi di grasso e olio in una leggera Selezionare il tempo di cottura Fig. 5 deve inoltre essere inclusa in un sistema equipotenziale. polvere residua, che potrà facilmente essere tolta alla fine 10-120min o manuale. Il collegamento viene effettuato mediante un morsetto della cottura a forno raffreddato usando semplicemente una spugna inumidita. È bene comunque periodicamente equipotenziale contrassegnato dal simbolo posto fare funzionare il forno alla temperatura massima per sotto l’apparecchio in prossimità del piedino anteriore asportare dal forno raffreddato la polvere residua. Fare destro. Il filo equipotenziale deve avere una sezione di SPEGNIMENTO DEL FORNO ELETTRICO: attenzione durante la pulizia a non danneggiare il sensore Riportare le manopole sulla posizione „0“. S 10 mm2. „S“ fig.5 del termostato posto all‘interno del forno. Disinserire l’interruttore elettrico installato a monte dell’apparecchiatura. 12 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 13
IT MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUTENZIONE DATOS TÉCNICOS INSTALACIÓN ADVERTENCIAS GENERALES L‘apparecchiatura non necessita di particolare RC-EC RC-EC4 RC-EC RC-EC Modelo El aparato descrito en este manual ha sido fabricado manutenzione oltre alla normale pulizia; si consiglia 4VO OC P4T P6T cumpliendo con lo dispuesto en las directivas 2014/35/ comunque un controllo annuale dal centro A 800 800 800 1200 UE (Safety), 2014/30/UE (EMC), Re 1935/2004/CE, Re d’assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula Dimensiones 2023/2006/CE, y las normas UNI EN 203..., EN 60335-1, di un contratto di manutenzione. externas B 700 700 700 700 EN60335-2-36 y EN55014. Este equipo ha sido concebido [cm] únicamente para la cocción de alimentos, cualquier otro AVVERTENZE PER LA SICUREZZA C 900 900 310 310 uso debe considerarse impropio: ha de asegurarse de que en él no se introducen animales, personas u objetos Placas plano SI RICORDA CHE L’APPARECCHIO: „peligrosos“. Está destinado sólo al uso colectivo y para de cocción 6×2,6 Dev’essere utilizzato solamente sotto sorveglianza! 4×2,6 kW ser empleado exclusivamente por personal cualificado. Los Ø220mm kW materiales en contacto con los alimentos son adecuados Durante l’uso, le superfici diventano molto calde e pertanto si raccomanda particolare prudenza! 400V 50Hz para el uso . ¡El aparato debe utilizarse únicamente en È destinato ad uso professionale e pertanto caso de que una persona pueda controlarlo! Se aconseja solo personale qualificato può utilizzarlo! Horno eléctrico que el equipo sea controlado por personal cualificado una - L’installazione nonché un’eventuale trasformazione 3kW vez al año. Desconecte el aparato en caso de avería o mal o un adattamento ad un altro tipo di gas possono funcionamiento. essere eseguite secondo le prescrizioni di legge vigenti esclusivamente da personale qualificato ed Tornillo equipotencial Se aconseja instalar el aparato debajo de una autorizzato. Almeno una volta l’anno va sottoposto campana extractora que evacue los vapores ad un controllo, a cura di personale qualificato. Nel Fig.1 producidos durante la cocción. Durante el caso d’incendio interrompere immediatamente 800-1200 700 funcionamiento, las superficies de cocción están l’apporto del gas ed utilizzare un estintore muy calientes, por lo que es necesario prestar la adeguato. máxima atención. La conexión, la instalación y el mantenimiento del equipo deben ser efectuadas ECOLOGIA E AMBIENTE por personal cualificado, según las normas y las disposiciones vigentes en el país y de conformidad 350-900 Al fine di contenere i consumi energetici (elettricità, gas ed acqua), si consiglia di evitare l’utilizzo dell’apparecchiatura con las presentes instrucciones. per lungo tempo a vuoto o in condizioni che 42 143 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA compromettano il rendimento ottimale. Tutti i materiali 45 100-165 utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica, I componenti in materiale plastico soggetti a eventuale compruebe los datos técnicos indicados en la placa smaltimento con riciclaggio sono: 57 57 136 432 de características. El aparato se suministra con cable • Polistirolo espanso: angolari, lastre e cubi di ELEMENTO DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICO: de alimentación (5x2,5 H07RN-F). protezione. CÍRCULO O CUADRADO • Polietilene: pellicola esterna dell’imballo e/o pellicola 195 195 El instalador debe hacerse cargo de la conexión, tras haber pluribol. intercalado un enchufe estándar conectado a un enchufe • Polipropilene: reggette. de fácil acceso, o en el caso de una conexión fija, con la Alla fine del ciclo di vita del prodotto, evitare che interposición de un interruptor principal, que además de l’apparecchiatura venga dispersa nell’ambiente. Le nostre ser de fácil acceso, debe cortar el suministro de energía. apparecchiature sono realizzate con materiali metallici Los contactos de abertura deben tener entre sí una (acciaio inox, ferro, lamiera alluminata, ecc.) in percentuale distancia mínima de al menos 3 mm para cada polo. superiore al 90% ed è quindi possibile un riciclaggio degli stessi, per mezzo delle strutture tradizionali di recupero, Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra nel rispetto delle normative vigenti nel proprio paese. que funcione correctamente. El cable de alimentación no debe estar situado cerca de fuentes de calor y la Preparare l’apparecchiatura per lo smaltimento temperatura ambiente no debe superar 50 °C. El equipo in modo che non possa più essere utilizzata Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 debe estar incluido en un sistema equipotencial. La rimuovendo il cavo di alimentazione e qualsiasi conexión se efectúa mediante un tornillo marcado con el eventuale vano o cavità per evitare che qualcuno possa rimanere chiuso al loro interno. símbolo colocado debajo del aparato, cerca de la pata anterior derecha. El cable equipotencial debe tener una Il simbolo riportato sul prodotto indica che esso sección de 10 mm2. non deve essere considerato rifiuto domestico, ma deve USO essere smaltito correttamente, al fine di prevenire qualsiasi Fig. 5 PUESTA EN MARCHA conseguenza negativa sull’ambiente e la salute dell’uomo. Per ulteriori informazioni relative al riciclaggio di questo Al encender por primera vez el horno, podrían prodotto, contattare l’agente o il rivenditore locale del surgir olores desagradables, debido a los residuos prodotto, il servizio assistenza dopo vendita oppure generados durante la producción, tales como l’organismo locale competente per lo smaltimento dei grasas, aceites y resina. Cuando se utiliza el horno rifiuti. S por primera vez, es necesario hacer funcionar el aparato en vacío a la máxima temperatura durante 1 hora como mínimo. Transcurrido este plazo, el horno está preparado para el uso. Limpie el horno después del uso. 14 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 15
ES ES CONSEJOS PARA EL USO: Es buena regla para conseguir LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD los mejores resultados con la comida, no introducir nunca los alimentos cuando el horno está frío, sino esperar a que La limpieza debe efectuarse solamente con el RECUÉRDESE QUE EL APARATO: haya alcanzado la temperatura elegida. No revista nunca aparato frío. ¡Debe ser utilizado solamente bajo vigilancia! las paredes del horno con papel de aluminio, en especial la ¡Durante el uso las superficies del aparato están parte inferior del compartimento de cocción. muy calientes, por lo que se aconseja proceder con Recuérdese que la limpieza es muy importante para el mucho cuidado! ¡Está destinado a uso profesional funcionamiento correcto y la larga duración del aparato. ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS y, por tanto, sólo el personal cualificado puede Las piezas extraíbles se deben lavar por separado con Accione el interruptor colocado sobre el aparato. manejarlo! Solamente personal cualificado y agua caliente y detergente, para luego aclarar con agua Gire el mando fig.2 correspondiente a la placa autorizado puede instalar el equipo y transformarlo corriente. Las piezas de acero se pueden limpiar con un requerida, haciendo coincidir el indicador del panel o adaptarlo a otro tipo de gas de acuerdo con las paño húmedo y un detergente no abrasivo; después, se con la posición elegida; se encenderá el piloto verde. leyes vigentes. Al menos una vez al año, se debe pueden frotar con un paño suave y seco. Para las manchas La máxima potencia corresponde a la posición “6” y someter a control por parte de personal cualificado. muy resistentes, utilizar agua caliente y vinagre. Para la mínima, a la posición “1”. Al poner en marcha el En caso de incendio, cierre inmediatamente la llave la limpieza de las piezas de acero inoxidable no deben aparato, es aconsejable colocar el mando en el “6”; de paso del gas y utilice un extintor adecuado. emplearse sustancias o detergentes abrasivos. No es una vez alcanzado el valor máximo de cocción, gire el aconsejable utilizar estropajos metálicos porque podrían mando hasta una posición inferior. producir formaciones de óxido. Por el mismo motivo, ECOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE evite el contacto con materiales ferrosos, trapos pesados Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados APAGADO DEL APARATO: con pruebas de laboratorio para obtener las mejores Coloque el mando en “0”. Desconecte el interruptor o ásperos, o lana de acero. Durante la limpieza, evite también el uso de papel de lija o tela esmeril; en su lugar, y prestaciones y el rendimiento más elevado. En cualquier eléctrico instalado sobre el aparato. caso, para reducir el consumo energético (electricidad, gas sólo en casos especiales, se puede utilizar piedra pómez en ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO ELÉCTRICO polvo; en caso de suciedad persistente se pueden utilizar y agua) se aconseja evitar la utilización en vacío durante un esponjas (p. ej. Scotch). En caso de suciedad persistente, largo periodo de tiempo o en condiciones que afecten al La cocción se debe efectuar con la puerta del horno también se pueden utilizar los productos spray para hornos óptimo rendimiento. Todos los materiales utilizados para cerrada. y grill que se encuentran normalmente a la venta. En este el embalaje son respetuosos con el medio ambiente. Se caso, observe atentamente las advertencias del fabricante. pueden conservar sin peligro o quemar en una instalación ENCENDIDO: Para las piezas esmaltadas no use productos abrasivos de combustión de desechos adecuada. Los componentes El sistema de funcionamiento de las resistencias está ni ácidos, ni tampoco las limpie utilizando lana de acero de material plástico sujetos a una posible eliminación en controlado por un selector con cuatro posiciones, o estropajo metálico. Es importante limpiar el horno una planta de reciclaje son: mientras que la temperatura dentro de la cámara después del uso, para que se puedan eliminar fácilmente • Polietileno: película exterior del embalaje y/o película está controlada por un termostato (50-270 °C). El los residuos de la cocción y evitar que al quemarse durante de plástico con burbujas selector permite seleccionar el tipo de calentamiento la utilización posterior produzcan olores desagradables. • Polipropileno: flejes idóneo, activando oportunamente los elementos Para reducir la emisión al medio ambiente de sustancias • Poliestireno celular: esquinas, láminas y cubos de calentadores. El encendido del piloto verde indica contaminantes, se aconseja limpiar el aparato con protección. que el equipo está sometido a tensión. productos que sean biodegradables al menos en un 90 %. Al final de la vida útil del producto, no lo deposite junto a la basura convencional. Nuestros aparatos están realizados Gire el mando del termostato hasta LIMPIEZA INTERIOR DEL HORNO con materiales metálicos (acero inoxidable, hierro, chapa alcanzar el valor correspondiente a la Antes de cualquier operación, desconecte del suministro con aluminio, etc.) en un porcentaje superior al 90% y, por temperatura de cocción requerida 50- eléctrico o compruebe que ha apagado totalmente el lo tanto, es posible reciclarlos por medio de las estructuras 270°C. El encendido del piloto naranja quemador del horno. Deje enfriar el horno y límpielo tradicionales de reciclado, respetando las normativas señala el funcionamiento de las con esmero utilizando un paño húmedo con agua tibia y vigentes en el propio país. resistencias calentadoras. detergente no abrasivo (o con los productos específicos que están a la venta). No use paños ni esponjas abrasivas, Antes de deshacerse del aparato, inutilícelo ni tampoco otros productos que puedan dañar sin remedio quitando el cable de alimentación y cualquier Seleccionador para modo manual el esmalte. Las temperaturas alcanzadas durante la cocción dispositivo de cierre para evitar que alguien pueda o periodo de cocción de 10-120 min. favorecen la transformación de las salpicaduras de grasa quedar encerrado en su interior. y aceite en un fino polvo residual que podrá eliminarse fácilmente al finalizar la cocción y una vez enfriado el El símbolo que aparece en el producto indica que horno, simplemente utilizando una esponja húmeda. En no debe tratarse como residuo doméstico, sino que APAGADO DEL HORNO ELÉCTRICO: todo caso, es aconsejable hacer funcionar periódicamente debe desecharse correctamente para evitar posibles Vuelva a colocar los mandos en el 0. Desconecte el el horno a la máxima temperatura para poder eliminar el consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. interruptor eléctrico situado sobre el aparato. polvo residual del horno una vez enfriado. Preste atención Para reciclar este producto, póngase en contacto con el durante la limpieza para no dañar el sensor „S“ fig.5 situado representante de ventas o distribuidor del producto, el dentro del horno. servicio postventa o el servicio de eliminación de residuos ¡No lleve a cabo el mantenimiento por su cuenta! ¡La manipulación del aparato por parte de personas correspondiente. MANTENIMIENTO inexpertas anula la garantía! El aparato no necesita un mantenimiento especial MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA aparte de la limpieza normal; en cualquier caso, se SUSTITUCIÓN DE PIEZAS aconseja efectuar un control anual en el centro de Solamente el personal capacitado puede sustituir las piezas asistencia, para lo que se recomienda estipular un eventualmente defectuosas. Desconecte el aparato de la contrato de mantenimiento. red de suministro de gas y electricidad antes de comenzar cualquier trabajo. Tras extraer el tablero de mandos, es fácil acceder a todas las piezas funcionales del aparato. 16 Rev. 27.02.2020 Rev. 27.02.2020 17
Sie können auch lesen