Fachvereinbarungen - Spanisch
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis Grundsätze .............................................................................................................................................. 3 Lehr- und Lernmittel............................................................................................................................ 3 Leistungsbewertung ............................................................................................................................ 4 Korrekturzeichen ................................................................................................................................. 4 Hausaufgaben (vgl. Hausaufgabenkonzept Fremdsprachen) ............................................................. 5 Förderung ............................................................................................................................................ 6 Spezielle Regelungen für die Sekundarstufe I ......................................................................................... 6 Schulinterner Lehrplan ........................................................................................................................ 6 Spezielle Regelungen für Sekundarstufe II .............................................................................................. 8 Leistungsbewertung ............................................................................................................................ 8 Anzahl und Dauer der Klausuren (ab dem Schuljahr 2020/21) ...................................................... 8 Schulinterner Lehrplan ........................................................................................................................ 9 Facharbeit .......................................................................................................................................... 16 Außerunterrichtliches............................................................................................................................ 17 Exkursionen ....................................................................................................................................... 17 Austausch .......................................................................................................................................... 17 Weitere Fachvereinbarungen................................................................................................................ 17 Fachschaftsordner ............................................................................................................................. 17
Grundsätze Lehr- und Lernmittel Eingeführtes Buch: 1.) Spanisch 8/9: • Encuentros – 3. Fremdsprache – Edición 3000 – Método De Español / Bd. 1 (Cornelsen Verlag) • Encuentros – 3. Fremdsprache – Edición 3000 – Método De Español / Bd. 2 (Cornelsen Verlag) 2.) Spanisch EF (fortgeführt): • Encuentros – 3. Fremdsprache – Edición 3000 – Paso Al Bachillerato (Cornelsen Verlag) 3.) Spanisch EF (neueinsetzend): • A_tope.com – Método de Español (Cornelsen Verlag) 4.) Spanisch Q-Phase: • Bachillerato – Ausgabe ab 2020 (Klett Verlag) weitere Lernmittel: Q1 / Q2: Reader der Fachschaft Spanisch Unterrichtsmaterial: Fach Klasse Arbeitsheft Klassenarbeitsheft zusätzliches Mate- rial Spanisch 8 Cuaderno de ejerci- Liniertes DIN-A4 Heft Vokabelheft cios mit Rand oder Schnell-hefter Spanisch 9 Cuaderno de ejerci- Liniertes DIN-A4 Heft Vokabelheft cios mit Rand oder Schnell- hefter Spanisch (fortge- EF Cuaderno de ejerci- Klausurbögen Vokabelheft führt) cios Spanisch (fortge- Q1/Q2 ___ Klausurbögen Vokabelheft führt) Spanisch (neueinset- EF Cuaderno de ejerci- Klausurbögen Vokabelheft zend) cios Spanisch (neueinset- Q1/Q2 ___ Klausurbögen Vokabelheft zend) Spanisch (neueinset- OS ___ Klausurbögen Vokabelheft zend)
Leistungsbewertung 1 Grundlagen der Leistungsbewertung im Fach Spanisch 1.1 Grundlage für die Kriterien der Leistungsbewertung sind §48 SchulG, §15 APO GOSt sowie die gel- tenden Richtlinien für das Fach Spanisch. 1.2 Allgemeine Vereinbarungen • Die Grundsätze der Leistungsbewertung werden den Schülerinnen und Schülern immer zum Schuljahresbeginn, bei Lehrerwechsel auch zum Halbjahresbeginn, mitgeteilt. • Die Leistungsrückmeldung erfolgt in regelmäßigen Abständen (zumindest zum Quartalsende). 2 Bestandteile der SoMi-Leistung: • Beiträge zum Unterrichtsgespräch (z.B. Problemverständnis, Genauigkeit der Darstellung, Schlüssigkeit der Argumentation, Darstellung in der Zielsprache Spanisch, Kommunikationsfä- higkeit) • Hausaufgaben (z.B. Umfang, Pünktlichkeit) • Vokabeltests • Referate • Schriftliche Übungen Erläuterungen: Die Beurteilung der mündlichen Mitarbeit erfasst die Qualität, die Quantität und die Kontinuität der mündlichen Beiträge im unterrichtlichen Zusammenhang. Für die Bewertung der Leistung sind sowohl Inhalts- als auch Darstellungsleistungen zu berücksichtigen. Mündliche Leistungen sind sowohl Inhalts- als auch Darstellungsleistungen zu berücksichtigen. Mündliche Leistungen werden dabei in einem kon- tinuierlichen Prozess vor allem durch Beobachtung während des Schuljahres festgestellt. 3 Gewichtung sonstiger Mitarbeit und schriftlicher Noten (Klausuren / Klassenarbeiten) Die schriftliche, sich aus den Klausuren ergebende Note und die Benotung der sonstigen Mitarbeit gehen in der Regel ungefähr zu gleichen Teilen in die Endnote ein. Korrekturzeichen Für die Korrektur der Klassenarbeiten und Klausuren gelten entsprechend der Kriterien der Sprachrich- tigkeit die Zeichen W für Wortschatz, G (oder Gr) für Grammatik, R für Rechtschreibung und Z für Zeichensetzung. Diese können gegebenenfalls ausdifferenziert werden, sofern dies im Hinblick auf die Rückmeldung an die Schülerinnen und Schüler sinnvoll ist:
Korrekturzeichen Beschreibung W Wortschatz Präp Präposition Konj Konjunktion A Ausdruck G Grammatik T Tempus Kongr Kongruenz Pron Pronomen Bz Beziehung Sb Satzbau St Stellung R Rechtschreibung Z Zeichensetzung (...) Streichung √ Einfügung Die betreffenden Wörter bzw. Passagen werden im Schülertext unterstrichen und am Rand mittels Korrekturzeichen kategorisiert. In den Klausuren der Einführungs- und der Qualifikationsphase wird dem Korrekturzeichen in der Regel ein Korrekturvorschlag in Klammern hinzugefügt. Auch wiederholt auftretende Fehler werden nach dem fehlertyp kategorisier und zusätzlich mit dem Vermerk „s.o.“ versehen. Bei der Beurteilung der sprachlichen Korrektheit werden sie berücksichtigt; ihre Markierung als Wiederholungsfehler hat diagnostischen Wert (Hinweis auf systematische Fehler). Auch solche Fehler, die als Flüchtigkeitsfehler erscheinen, sind nach dem jeweiligen Fehlertyp zu kate- gorisieren und bei der Beurteilung angemessen zu berücksichtigen. Hausaufgaben (vgl. Hausaufgabenkonzept Fremdsprachen) 1. Regelmäßige schriftliche und mündliche Hausaufgaben sind im Fremdsprachenunterricht unver- zichtbar. Sie dienen zur Festigung und Sicherung der Unterrichtsinhalte sowie zur Vorbereitung des Unterrichts. Außerdem sollen sie zur selbstständigen Arbeit hinführen und müssen in ihrem Schwie- rigkeitsgrad und Umfang die Leistungsfähigkeit der Schuler berücksichtigen und von diesen ohne fremde Hilfe in angemessener Zeit gelöst werden können. 2. Regelmäßige Hausaufgaben in ruhiger Umgebung zu Hause trainieren die Konzentrationsfähigkeit der Schuler in höherem Maße als Stillarbeitsphasen während der Unterrichtszeit. 3. Aufmerksamkeit im Unterricht erleichtert – und verkürzt – die Hausaufgaben! 4. Die Dauer der Hausaufgaben entspricht dem Hausaufgabenerlass (60 Minuten insgesamt für die Klassen 5 und 6, 75 Minuten insgesamt für die Klassen 7 – 9). Dabei kann es sich jeweils nur um Durch- schnittswerte handeln. Die Vor- und Nachbereitung einer Unterrichtsstunde liegt in der Sek.I in der Regel bei ca. 30 Minuten. Übungszeiten zur Aufarbeitung von Lücken sind nicht inbegriffen. 5. Von einem Langtag (Di, Do) auf den folgenden Tag dürfen in der Sek.I keine Hausaufgaben aufgege- ben werden (Erlass vom 2.3.1974). Der Fremdsprachenlehrer gibt deshalb gelegentlich die Hausauf- gabe für diesen Folgetag schon vorher auf (insbesondere Vokabeln). Die Schuler haben dann die Mög- lichkeit, diese Aufgaben an den Tagen zu erledigen, an denen sie Zeit haben, und sie lernen
selbstverantwortlich ihre Zeit einzuteilen, so dass der Hausaufgabenerlass nicht überschritten wird. Diese Regelung darf nicht dazu führen, dass die Schüler an den Tagen vor dem Langtag ein nicht mehr zu bewältigendes Pensum haben, d.h., dass der Langtagerlass ausgehebelt wird. 6. Der Klassenlehrer überprüft den Stundenplan der Klasse auf Härtefallsituationen v.a. bezüglich der zweiten Fremdsprache und informiert die Fachlehrer entsprechend. Die Fachlehrer reduzieren an dem betroffenen Tag ihre Hausaufgaben so weit, dass die Gesamtbelastung dieses Nachmittags in den Rah- men des Hausaufgabenerlasses passt. Ein für diesen Fall denkbarer wöchentlich wechselnder Turnus von Fächern mit / ohne Hausaufgabenreduzierung ist nicht sinnvoll, da so etwas weder für den Fach- lehrer planbar noch für den Schüler überschaubar ist. 7. Sollten freiwillige AGs an Kurztagen stattfinden, so hat es sich bewährt, für die betroffenen Schüler die Hausaufgabe von diesem Kurztag auf den nächsten Tag freiwillig zu stellen. Diese Schüler verpflich- ten sich, an einem der darauffolgenden Tage das Fehlende selbstständig nachzuarbeiten. Dafür muss der Fachlehrer eine verbindliche Liste der AG-Teilnehmer und der Daten (Wochenrhythmus) haben. Die betroffenen Schüler werden darauf hingewiesen, dass sie auch die Korrektur der schriftlichen Hausaufgaben selbstständig organisieren müssen (der Fachlehrer hilft bei Bedarf, Tandems einzurich- ten o.ä.). 8. Ein Wochenplan ist für den Fremdsprachenunterricht am Gymnasium wegen vielschichtiger sonsti- ger Rahmengegebenheiten in der Regel nur in sehr abgesteckten Grenzen durchführbar. Bei ungünsti- ger Stundenplanlage soll die Möglichkeit bestehen, Wiederholung für einen klar begrenzten Zeitraum aufzugeben. Der Fremdsprachenlehrer muss die Möglichkeit haben, den Stoff während des Unterrichts nach Bedarf zu vertiefen, auf Fragen einzugehen, Übungen zwischenzuschalten oder auch den Übungs- typ zu wechseln. Die Hausaufgaben entstehen in der Regel aus dem in der Stunde erarbeiteten Pensum oder bereiten auf die folgende Stunde vor. 9. Auf Klassenarbeiten anderer Fächer wird mit den Hausaufgaben in der Regel keine Rücksicht ge- nommen, da Klassenarbeitstermine immer rechtzeitig bekannt sind und die Schuler die Klassenarbeits- vorbereitungen entsprechend planen können. Förderung Die Individuelle Förderung jeder Schülerin und jedes Schülers ist fester Bestandteil des Unterrichts. Binnendifferenzierung findet kursintern statt. Ergänzend bietet der Besuch der TELC-AG (s.u.) Schüle- rinnen und Schülern ab der EF die Möglichkeit, gezielt ihre individuellen sprachlichen Fähigkeiten zu trainieren und zu verbessern. Die Fachschaft bemüht sich um den Einsatz einer/s spanischen Fremdsprachenassistentin/en, wel- che/r ebenfalls gezielt zur individuellen Förderung einzelner (Gruppen) eingesetzt werden kann. Spezielle Regelungen für die Sekundarstufe I Schulinterner Lehrplan Schulinternes Curriculum Spanisch ab Jahrgangsstufe 8 Anmerkungen: Das Lehrbuch Encuentros 1 Edición 3000 dient als Leitmedium, wird aber durch andere Materialien – insbesondere in den Bereichen der Landeskunde und des interkulturellen Lernens ergänzt. Im zweiten Quartal der Jahrgangsstufe 9/II kann eine Lektüre gelesen werden (z.B. Soñar un crimen).
Die zu vermittelnden Kompetenzen werden entsprechend des Kernlehrplans NRW eingeteilt. Im Bereich der Kommunikativen Kompetenzen wird aufgeführt, welche Kompetenzen schwerpunkt- mäßig am Ende eines jeden Halbjahres erreicht sein sollen, da nicht in allen Fällen eine eindeutige Zuordnung zu den anderen Kompetenzbereichen gemacht werden kann. So werden die kommunikati- ven Kompetenzen kontinuierlich im Unterricht erweitert und gefestigt. Klasse 8: Kommunikative Kompe- Verfügbarkeit von sprachli- Interkulturelle Kompeten- Methodische Kompetenzen tenzen chen Mitteln zen 8/I - Anweisungen und - neue Laute und - spanische Jugendliche und - Wortschatzarbeit Fragen innerhalb der Aussprachemuster deren Lebenswelt (Familie/ (Worterschließungsstrategie comunicación en clase anwenden, sowie einfache Familiennamen, Freunde, n, Strukturieren von verstehen Fragen und Aufforderungen Hobbys, Wohnkultur, Schule) Wortschatz) - sich begrußen, sich intonieren - Anrede in Spanien - Leseverstehen kurzer selbst und seine - themenspezifischer - Geschäfte und Öffnungszei- authentischer Texte / Lebensumstande (Stadt, Wortschatz (s. Komm. ten in Spanien Materialien pers. Daten, Familie, Kompetenzen) - Verabredungen - dialogische Texte erstellen Freunde, Tagesablauf) - Verwendung der folgenden - Geburtstag in Spanien und und prasentieren vorstellen und andere grammatischen Strukturen: Lateinamerika (fakultativ) - Fragen stellen danach fragen Prasensformen der - Musik in Spanien und La- - ein zweisprachiges - in einfachen Satzen Orte regelmaßigen Verben (auch teinamerika (fakultativ) Worterbuch benutzen und die Lage von Dingen mit Diphthong) sowie haufig - SMS-Sprache - selektives Hören beschreiben gebrauchter unregelmaßiger - sich verabreden und Verben, reflexive Verben, Sg. Vereinbarungen treffen u. Pl. der Substantive und - jmdn. beschreiben Adjektive, Possessivbegleiter, - sich in simulierten ser / estar / hay Alltagssituationen - Zahlen bis 100 verstandlich machen - Prapositionen des Ortes - Fragepronomen 8/II - Informationsentnahme - themenspezifischer - Schule und Freizeitaktivitä- - globales und selektives Le- aus Hor- und Lesetexten Wortschatz (s.o.) ten von Jugendlichen in Spa- sen uber die Schule und uber - sprachliche Mittel unter nien - detailliertes Hören Hobbys reden Verwendung der folgenden - lateinamerikanisches, insb. - Textsorten erkennen - uber das Befinden reden grammatischen Strukturen: kolumbianisches, Spanisch - monologisches Sprechen - Aufforderungen und indirekte und direkte - Essensgewohnheiten in Spa- - etw. umschreiben Ratschlage aussprechen Objektpronomen, gustar, nien - eigene Texte nach Textvor- - Personenbeschreibung Personalpronomen mit - spanische Regionen lagen gestalten - Alltagssituationen Praposition, bejahter - Feste in Spanien bewaltigen (einkaufen, Imperativ, Relativsatz, telefonieren, Demonstrativpronomen, Wegbeschreibung, Brief indirekte Frage (Prasens), schreiben) indefinido, futuro compuesto - über Vergangenes berich- - Zahlen ab 100, Ordinalzah- ten len bis 10 Klasse 9: Kommunikative Kompeten- Verfügbarkeit von sprachli- Interkulturelle Kompetenzen Methodische Kompetenzen zen chen Mitteln 9/I - über Vergangenes berich- - themenspezifischer Wort- - die Comunidades Autónomas - monologisches / dialogisches ten schatz (s.o.) - Regionalsprachen in Spanien Sprechen - Dinge vergleichen - sprachliche Mittel unter Ver- - Hilfsprojekte in Spanien - eine Diskussion vorbereiten - seine Meinung äußern wendung der folgenden gram- - Verbreitung des Spanischen und durchführen - Unternehmungen planen matischen Strukturen: - Musik (fakultativ) - ein Rollenspiel vorbereiten - Reiseeindrücke schildern imperfecto, Komparativ und Su- - Themenkreis Mexiko (u.a. in- und aufführen - seinen Alltag beschreiben perlativ der Adjektive und Ad- digene Sprachen, der Día de - einen Text in Sinnabschnitte verbien, verneinter Imperativ, Muertos) einteilen Possessivpronomen, der sub- juntivo nach Verben der Will- ens- und Gefühlsäußerung, un- persönliche Ausdrücke mit sub- juntivo, der reale Bedingungs- satz, condicional, zwei Objekt- pronomen im Satz
9/II - sich in öffentlichen - themenspezifischer Wort- - Jugendsprache in Spanien - Mediation Verkehrsmitteln orientieren schatz (s.o.) - Vergleich spanischer und - monologisches u. dialogisches - zusammenhängend - sprachliche Mittel unter Ver- deutscher Stereotypen Sprechen berichten, Inhalte zuam- wendung der folgenden gram- - der Einfluss des Arabischen - Arbeit mit dem deutsch-spa- menfassen matischen Strukturen: per- im Spanischen nischen Wörterbuch - erzählen, was man in fecto, futuro simple, einige - spanische Maler und Literatur - ein resumen schreiben einem noch nicht abge- perífrasis verbales, pluscuam- (fakultativ) - eine Bewerbung schreiben schlossenen Zeitraum e- perfecto, indirekte Rede in der - Medien in Spanien (fakultativ) rlebt hat Vergangenheit - spanischsprachige Jugendbü- - Ausschnitte aus literarischen - historische Daten vor- cher, -zeitschriften und –filme Texten oder eine kurze stellen - Studium u. Berufsausbildung Ganzschrift verstehen und - einen Sprachführer für in Spanien (fakultativ) produktionsorientiert oder eine Spanienreise erstellen kreativ bearbeiten (fakultativ) - über Medien sprechen - eine Seite für eine spani- sche Jugendzeitschrift ent- werfen u. gestalten - Vermutungen und Voraus- sagen äußern - etw. bewerten u. empfeh- len; eine Rezension schreiben - ein Bewerbungsgespräch führen (fakultativ) - Ausschnitte aus literari- schen Texten oder eine kurze Ganzschrift lesen und darüber reden / da-mit arbeiten (fakultativ) Spezielle Regelungen für Sekundarstufe II Leistungsbewertung In der EF zählt die mündliche Mitarbeit etwa die Hälfte der gesamten SoMi-Note. In der EF entfällt die andere Hälfte auf die Noten der Vokabeltests sowie die Qualität und Quantität der geleisteten Haus- aufgaben. In der Q1 und Q2 dagegen erhalten die mündlichen Mitarbeit sowie die Hausaufgaben einen größeren Stellenwert, während die Vokabeltests an Häufigkeit und damit auch an Gewicht verlieren. Die zweite Klausur in Q2.1 wird sowohl in en fortgeführten als auch in neueinsetzenden Kursen durch eine mündliche Kommunikationsprüfung ersetzt. Anzahl und Dauer der Klausuren (ab dem Schuljahr 2020/21) • In Q2.1 wird die zweite Klausur durch eine mündliche Kommunikationsprüfung ersetzt. • Neuerung für alle Fremdsprachen: Klausurdauer im Abitur ab 2021: LK:270 Minuten; GK: 240 Minuten • Beschluss der Fachkonferenz Spanisch (einstimmig) bezüglich der Staffelung der Textlängen und Klausurdauern (basierend auf Vorschlag des Kompetenzteams):
GK Spanisch neu: EF Klausurdauer 1. Klausur 45 Minuten 2. Klausur 60 Minuten 3. / 4. Klausur 90 Minuten Textlänge: Schrei- Textlänge: Halbjahr Klausurdauer ben/Lesen Sprachmittlung Q 1.1 90 Minuten Ca. 250 Wörter ca. 250 Wörter Q 1.2 135 Minuten 300-400 Wörter 300-400 Wörter Q 2.1 180 Minuten 400-500 Wörter 400-450 Wörter Q 2.2 240 Minuten 500-550 Wörter 400-500 Wörter Vorklausur Abitur 240 Minuten max. 550 Wörter 400-500 Wörter GK Spanisch fortgeführt: EF Klausurdauer EF 1.Hj. 90 Minuten EF 2. Hj. 90 Minuten Textlänge: Schrei- Textlänge: Halbjahr Klausurdauer ben/Lesen Sprachmittlung 90 Minuten (1. Klausur Q 1.1) Q 1.1 400-500 Wörter 300-400 Wörter 135 Minuten (2. Klausur Q 1.1) Q 1.2 135 Minuten 500-600 Wörter 400-500 Wörter Q 2.1 180 Minuten 600-700 Wörter 450-550 Wörter Q 2.2 240 Minuten 700-800 Wörter 450-600 Wörter Vorklausur Abitur 240 Minuten max. 800 Wörter 450-600 Wörter Schulinterner Lehrplan Schulinternes Curriculum Spanisch(f) EF Anmerkungen: Das Lehrbuch Encuentros Edición 3000 Paso al bachillerato dient als Leitmedium, wird aber durch andere Materialien – insbesondere in den Bereichen der Landeskunde und des inter- kulturellen Lernens – ergänzt.
Kommunikative Kompeten- Verfügbarkeit von sprachli- Interkulturelle Kompetenzen Methodische Kompetenzen zen chen Mitteln EF Descubre Argentina - das condicional - die argentinischen Pro- - einen Artikel schreiben I.1 - ein Land vorstellen - Relativsätze vinzen - Texte für einen Audio- - Empfehlungen und - tal vez / hasta que + - arg. Spanisch guide vorbereiten Ratschläge geben subj. - über Herkunft und Hei- - Hörverstehen - sein Leben beschrei- - al + inf. mat nachdenken ben - Nebensatzverkürzung - Buenos Aires - sagen, was man mit gerundio / quedar + - Carlos Gardel (nicht) tun würde gerundio - Herkunft der arg. Bevöl- - seinen Stil verbessern - Themenvokabular kerung - etw. lebhaft schildern Geografie - lateinamerikanisch-spa- nische Musik EF El nuevo mundo - unpersönl. Satzkons- - die Entdeckung Ameri- - Informationsrecherche / I.2 - über historische Ereig- truktionen kas Quellenauswertung nisse sprechen - Relativpronomen - Inkas, Mayas und Azte- - Worterschließungsstrate - Jahreszahlen / Zeitan- - der imperfecto de sub- ken gien gaben wiedergeben juntivo - Persönlichkeiten der - Arbeit mit dem einspra- - Fakten präsentieren conquista chigen Wörterbuch - Informationen recher- - Auswirkungen der Kolo- - monologisches Spre- chieren nialgeschichte heute chen - Möglichkeiten, Wün- - Einflüsse der indígena- - Lesen sche, Aufforderungen Sprachen auf das Spani- und Überraschung in sche der Vergangenheit äußern EF Contrastes andaluces - Konnektoren - Daten und Fakten über - dialogisches und mo- II.1 - Gegensätze darstellen - irreale Bedingungssätze Andalusien nologisches Sprechen - Überraschung aus- im Präsens - die Situation junger - etwas präsentieren drücken - ni ... ni Spanier/innen in - ein Interview durch- - Bedingungen formu-- - cualquier/a Deutschland führen lieren - Bedeutungsänderung - la Feria de Abril - eine Diskussion vorbe- - etwas vergleichen / von Adjektiven - Reflexion über die Situ- reiten Vor- und Nachteile - antes de que + subj. ation von Jugendlichen abwägen - Infinitivkonstruktionen in der eigenen Region - eine Argumentations- - Stierkampf linie aufbauen / seine - der Einfluss der Mauren Meinung verteidigen in Spanien - Argumente bewerten - andalusische Musik EF Desafíos globales - Themenwortschatz - Landflucht in Peru / - Textinhalte mit Hilfe von II.2 - seinen Standpunkt desafíos globales Villas miserias in Lima Schlüsselbegriffen zu- äußern - debido a... - Wasserversorgung in sammenfassen - Statistiken auswerten - das pluscuamperfecto Bolivien / - ein Interview schriftlich - Bedingungen in der de subjuntivo Wasserknappheit als zusammenfassen Vergangenheit - das condicional com- globales Problem - einen deutschen Text ausdrücken puesto - Straßenkinder in Ko- auf Spanisch zusam- - wiedergeben, was je- - irreale Bedingungssätze lumbien menfassen mand gesagt hat in der Vergangenheit - nachhaltiger Tourismus - einen Lebenslauf und - Aufforderungen in der - das Passiv in Spanien eine Bewerbung Vergangenheit - Nebensatzverkürzung - Stadtentwicklungspro- schreiben wiedergeben mit participio jekte in Medellín - indirekte Rede und Auf- - Reflexion über Projekte forderung im subjuntivo zur Verbesserung der mit Zeitverschiebung Infrastruktur in der - de (tal) forma que, Heimatregion tanto que - die ONG Pies descalzos
Schulinternes Curriculum Spanisch (n) EF Anmerkungen: Das Lehrbuch A-tope.com Método de Español dient als Leitmedium, wird aber durch andere Materialien – insbes. in den Bereichen Landeskunde / interkulturelles Lernens – ergänzt. Kommunikative Kompetenzen Verfügbarkeit von sprachli- Interkulturelle Methodische Kompetenzen chen Mitteln Kompetenzen EF I.1: ¡Hola y - sich begrüßen/ verabschieden - el presente: Verben -ar, -er, - - El español en el - selektives Hörverstehen bienvenidos! - sich vorstellen ir, ser mundo - Herkunft erfragen und ange-- einfache Verneinung - Wortschatzlernen ben - sg./pl. der Nomen - Sprachen - Subjektpronomen - selektives Leseverstehen - nach Befinden fragen - para + Infinitiv - Fragen stellen - Aussprache - etw. trinken/ essen gehen 2: La familia y - Alter, Adresse, E-Mail, Tele- - estar/ hay - Los apellidos en - Sprachmittlung los amigos fonnummer angeben - Possessivbegleiter España - über Hobbys sprechen - Kontraktion del/ al - jemanden vorstellen - diphtongierte Verben - Alphabet, Zahlen 1-100 - Adjektive - angeben, wo sich etw. befin-- mucho, poco, otro det + Besitz - sich beklagen - Familienmitglieder 3: El día a día - Uhrzeit, Datum, Wochentage,- Verneinung mit tampoco - Un día en - Textinhalte visuell darstel- Zeitdauer angeben - reflexive Verben España len - Tagesablauf - ir/ venir - sich verabreden, einen Grund- ¿por qué? / porque erfragen/ angeben - direktes Objekt bei Personen Pläne machen (a) futuro próximo (ir a) EF II.4: ¿Te - sagen, was gefällt/ was nicht- gustar, encantar, parecer - El flamenco- - Rollenspiele gusta? - gefällt (Hobbys und Vorlieben) ind. Objektpronomen antes y hoy - estar + gerundio - Vorwürfe machen/ Kompro- - por eso, es que miss schließen - Demonstrativbegleiter und - - Kleidung und Farben pronomen - Charakter und Aussehen von- ¿Cuál? ¿Qué? Personen beschreiben - Relativpronomen que - ser/ estar 5: En Madrid - telefonieren, Weg beschrei- - realer Bedingungssatz Ge- - spanische Klein- - detailgenaues Hörverste- genwart anzeigen hen ben - direktes Objektpronomen - Wohnung, Zimmer beschrei- - Ordnungszahlen bis 10 - U-Bahn-Plan ben - Gruppenverben (e/i, c/zc) Madrid - etw. vergleichen - Komparativ + Superlativ - Lage von Dingen angeben - Ortspräpositionen - Einkaufsliste erstellen, Preis - neutraler Artikel lo - Mengenangaben angeben, Lebensmittel ein- - hay que / tener que kaufen - tanto/-a - Zahlen ab 100 6: - Jahreszahlen angeben - pretérito indefinido - Mexiko, mex. - Informationen sam- ¡Bienvenidos - Tagebucheintrag verfassen - desde, desde hace, hace Spanisch meln und auswerten a México! - von einer Reise berichten - Konjunktionen - Frida Kahlo - Statistiken auswerten 7: La España - über das Wetter reden - preterito imperfecto - der Ja- - dolmetschen verde - über die Landschaft reden - Gebrauch indefinido / imper- kobsweg - ein Bild beschreiben fecto - Galicien - Adverbien auf –mente - mientras
GK (f) Q1 Unterrichtsvorhaben I: Unterrichtsvorhaben II: Thema: El desafío de la pobreza infantil en Latinoamérica Thema: Las diversas caras del turismo en España Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • gesellschaftliche Strukturen in Lateinamerika (auch vor dem Hinter- • kulturelle und regionale Vielfalt grund der historischen Entwicklung) • Tourismus als Wirtschaftsfaktor und Landschaftsgestalter • Situation der indigenen Bevölkerung • Nachhaltigkeit und Massentourismus • Kinderarmut, Straßenkinder, Kinderarbeit • Unterschiedliche Formen des Tourismus (turismo cultural, turismo • Lösungsansätze, Hilfsorganisationen, Projektarbeit de sol y playa, turismo ecológico, etc.) Funktionale kommunikative Kompetenz Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Sehverstehen: Hauptaussagen / Einzelaussagen entnehmen Sprechen: Präsentation ausgewählter Regionen Schreiben: Texte durch den Einsatz eines angemessenen Stils und Regis- Sprechen: eigene Standpunkte darlegen und begründen; divergierende ters beschreiben Standpunkte abwägen Lesen: Sach- und Gebrauchtstexte bündeln und einordnen Schreiben: Sachtextanalyse Sprachmittlung: situativ und adressatengerecht bündeln Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • Grund- und Aufbauwortschatz Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • Metawortschatz zur Bildbesprechung • Vertiefen des subjuntivo • Einführung der realen und irrealen Bedingungssätze • Vokabular zur Stellungnahme und Argumentation • imperfecto del subjuntivo • Grund- und Aufbauwortschatz • futuro • Metawortschatz zur Textbesprechung Text- und Medienkompetenz, z.B. Text- und Medienkompetenz, z.B. • Testimonios • Grafiken: Tabellen, Diagramme, Karten • Dokumentationen • Bild-Textkombinationen: Bilder, Karikaturen, Cartoons • „Quiero Ser" • Zeitungsartikel, Leserbrief, (eigene) Blogeinträge verfassen • „El cumpleaños de Carlos“ Vorschlag zur Leistungsmessung Vorschlag zur Leistungsmessung Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung Leseverstehen, Schreiben, (Sprachmittlung) Unterrichtsvorhaben III: Unterrichtsvorhaben IV: Thema: España, país de inmigración Thema: Retos y oportunidades de la diversidad étnica Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • Einwanderer in Spanien • wichtige historische Ereignisse in Lateinamerika und ihre Folgen • Factores de atracción y empuje • Jugendliche in der sich verändernden spanischsprachigen Welt • Erwartungen/Realität (betr. Zusammenleben in Spanien) • gesellschaftlichen Strukturen Lateinamerikas • Lebensumstände afrikanischer Migranten in Spanien • Situation der indígenas (z.B. los mapuche) • Perspektive eines afrikanischen Migranten einnehmen • ökologische und ökonomische Herausforderungen • Sensibilisierung für Akzeptanz und Toleranz gegenüber Einwande- rern in Spanien und in Deutschland Funktionale kommunikative Kompetenz Lesen: globales, selektives, detailliertes, extensives Funktionale kommunikative Kompetenz Schreiben: Formen des produktionsorientierten, kreativen Schreibens Lesen: globales, selektives, detailliertes, extensiv realisieren Schreiben: umschreiben, kompensieren Sprachmittlung: situativ und adressatengerecht bündeln Sprechen: an Gesprächen teilnehmen Hör-/Sehverstehen: Hauptaussagen / Einzelaussagen entnehmen Sprechen: Fotos / Lieder / Zeitungsartikel als Sprechanlass nutzen Schreiben: Kommentar Verfügbarkeit sprachlicher Mittel Hör-/Sehverstehen: global, detailliert, selektiv • Grund- und Aufbauwortschatz Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • Metawortschatz zur (Sach)Textanalyse • Festigung der Vergangenheitstempora Text- und Medienkompetenz, z. B. • Grund- und Aufbauwortschatz • Auszüge aus „También la lluvia” Text- und Medienkompetenz, z.B. • Zeitungsartikel • Testimonios • Grafiken • Zeitungsartikel • Internetrecherche • Lieder (z. B. Pedro Guerra „Extranjeros”) Vorschlag zur Leistungsmessung • Auszug aus „Abdel" (Enrique Páez) Leseverstehen, Schreiben, Hör/Hörsehverstehen Vorschlag zur Leistungsmessung Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung
GK (f) Q2 Unterrichtsvorhaben V: Unterrichtsvorhaben VI: Thema: Chile: La memoria histórica en la literatura dramática Thema: El bilingüismo como faceta de la sociedad española (z. B. „La muerte y la doncella”) Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • Mehrsprachigkeit und Sprachenpolitik in Spanien • gesellschaftliche und kulturelle Strukturen • Sprache als Ausdruck nationaler Identität • die Aufarbeitung der Diktatur in Literatur und Film • Sprachenpolitik während der Franco-Diktatur • Demokratisierungsprozesse (transición) • Mehrsprachigkeit im Bildungsbereich • Recuperación de la memoria histórica • die spanische Constitución und das estatuto catalán • Vergangenheitsbewältigung in Spanien, Chile und Deutschland Funktionale kommunikative Kompetenz Funktionale kommunikative Kompetenz Sprechen: Ergebnisse flüssig darbieten, eigene und divergierende Lesen: Dekodierung textästhetischer Sprache Standpunkte darstellen, abwägen und diskutieren Schreiben: Analyse sprachlicher und filmischer Stilmittel Schreiben: Leserbrief in Form einer E-Mail / eines Blogeintrags verfas- sen Text- und Medienkompetenz, z. B. Lesen: komplexe Texte erfassen und beurteilen Sprachmittlung: situa- • Drama: „La muerte y la doncella“ tiv und adressatengerecht bündeln • Auszüge aus „La muerte y la doncella“ (Film) • Drama; „Los tiempos oscuros” Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • produktionsorientierte Verfahren • Festigung der Vergangenheitstempora • Vokabular zur Stellungnahme und Argumentation • Grund- und Aufbauwortschatz Vorschlag zur Leistungsmessung • Metawortschatz zur Textbesprechung Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung Text- und Medienkompetenz • Graphiken, Statistiken, Karikaturen, Essays und Kommentar • Sachtexte (z.B. Zeitungsartikel) • Auszüge aus „Una casa de locos” Vorschlag zur Leistungsmessung Mündliche Prüfung (Sprechen: zusammenhängendes Sprechen, an Gesprächen teilnehmen) Unterrichtsvorhaben VII: Unterrichtsvorhaben VIII: Thema: España, pais de emigración Thema: nach Bedarf, ggf. in Absprache mit dem Kurs Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • gegenwärtige gesellschaftspolitische Herausforderungen s. o. • Emigration junger Spanier (z. B. nach Deutschland) • Ursachen und Motive Funktionale kommunikative Kompetenz • Beispiele für (gelungene) Integration Sprachmittlung: situativ und adressatenorientiert mitteln • Facetten persönlicher und beruflicher Lebensgestaltung und Le- Sprechen: präsentieren, reagieren, kompensieren (Vorberei-tung 4. bensentwürfe Jugendlicher in der sich verändernden spanischspra- Fach) chigen Welt • historische und kulturelle Entwicklungen Text- und Medienkompetenz • globale Herausforderungen und Zukunftsentwürfe Wiederholung aller Formate im Hinblick auf (Vor)Abitur: - Sachtextanalyse Funktionale kommunikative Kompetenz - Analyse literarischer Texte - Kommentar (Leserbrief, Blogeintrag) • Lesen: globales, selektives, detailliertes • Schreiben: Formen des produktionsorientierten Schreibens • Hör-Sehverstehen: global, selektiv, detailliert Leistungsmessung: Vorabiturklausur: Text- und Medienkompetenz Teil A: Schreiben • längere Sach- und Gebrauchstexte Teil B: Leseverstehen (integriert) + Sprachmittlung (isoliert) • Filmanalyse „Perdiendo el norte” • Internetrecherche • Produktionsorientierte Verfahren Vorschlag zur Leistungsmessung Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung
GK (n) Q1 Unterrichtsvorhaben I: Unterrichtsvorhaben II: Thema: El desafío de la pobreza infantil en Latinoamérica Thema: Las diversas caras del turismo en España Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • soziale Ungleichheit in Lateinamerika • Massentourismus vs. nachhaltiger Tourismus • Kinderarbeit: trabajo infantil vs. explotación infantil • Vor- und Nachteile des Städtetourismus (Airbnb, Billigflüge, • Straßenkinder etc.) • Auswirkungen der Corona-Pandemie • Auswirkungen der Corona-Pandemie Funktionale kommunikative Kompetenz Funktionale kommunikative Kompetenz Hör/Hörsehverstehen: Haupt- und Einzelinformationen entnehmen Lesen: Sachtexten über Tourismus Hauptaussagen (global), De- Lesen: Sachtexten und Erfahrungsberichten Hauptaussagen (global), tails (detailliert) und Aspekte (selektiv) entnehmen Details (detailliert) und Aspekte (selektiv) entnehmen Schreiben: Zusammenfassungen von Texten verfassen (resu- Schreiben: wesentliche Informationen zusammenfassend darstellen men), eine Position zum Massentourismus bzw. zu Alternativen Sprechen: eigene Standpunkte darlegen und begründen sowie diver- in Form von Leserbrief / Blogeintrag vertreten gierende Standpunkte bewerten und kommentieren Sprechen: an Gesprächen teilnehmen, eigene Standpunkte dar- Verfügbarkeit sprachlicher Mittel stellen und in unterschiedlichen Rollen ein Thema kontrovers diskutieren • Vokabular zur Meinungsäußerung und zur Bewertung von Infor- mationen; zur Strukturierung von Informationen; Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • Sprachmittlungsstrategien • thematischer Wortschatz, Vokabular zur mündlichen Mei- • Vokabular zur Filmanalyse nungsäußerung / Diskussion, Bild- und Karikaturbe-schrei- • Passivkonstruktionen, Nebensatzverkürzung (gerundio), wich- bung, Präsentationsvokabular, Blog/Leserbrief tige Verbalperiphrasen • Sprachmittlungsstrategien • subjuntivo Text- und Medienkompetenz Text- und Medienkompetenz, z.B. • Grafiken: Tabellen, Diagramme, Karten • Film „Quiero Ser“ (ggf. Ausschnitte) • Bild-Textkombinationen: Bilder, Karikaturen, Cartoons • Zeitungsberichte • Zeitungsartikel, Leserbrief, (eigene) Blogeinträge verfassen • Testimonios Vorschlag zur Leistungsmessung Vorschlag zur Leistungsmessung Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung Leseverstehen, Schreiben, (Sprachmittlung) Unterrichtsvorhaben III: Unterrichtsvorhaben IV: Thema: Vivir y convivir en una España multicultural Thema: Retos y oportunidades de la diversidad étnica Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz • Verschiedene Gruppen von Einwanderern • Kultur, Traditionen und aktuelle gesellschaftliche und politi- • Auswanderungs- und Einwanderungsgründe sche Situation der indigenen Völker (z.B. Mapuches) • Integrationsfragen (adaptación vs. aislamiento) Funktionale kommunikative Kompetenz Funktionale kommunikative Kompetenz Lesen: Sach- und Gebrauchstexten Hauptaussagen, inhaltliche Lesen: Erfahrungsberichten Hauptaussagen (global), Details (detail- Details und thematische Aspekte entnehmen liert) und Aspekte (selektiv) entnehmen Schreiben: Struktur und Inhalt von Sachtexten, testimonios, etc. Schreiben: argumentative Sachtexte verfassen (Blogeintrag, Leser- darstellen, problematisieren, analysieren und kommentieren brief) Sprachmittlung: adressatengerecht und situationsangemessen Sprachmittlung: schriftlich / mündlich adressatengerecht und situati- mitteln onsangemessen mitteln Hör-Sehverstehen: global, selektiv, detailliert Verfügbarkeit sprachlicher Mittel Verfügbarkeit sprachlicher Mittel • Thematischer Wortschatz • Vokabular zur Meinungsäußerung und Argumentation • Sprachmittlungsstrategien • Reale und irreale Bedingungssätze, Adverbialsätze und • Wiederholung des presente de subjuntivo Satzverkürzungen • Vergangenheitstempora Text- und Medienkompetenz, z. B. Text- und Medienkompetenz, z.B. • Zeitungsartikel • Sachtexte (u.a. Blogs, Zeitungsartikel) • Grafiken • testimonios • Internetrecherche • Auszüge aus Jugendromanen z.B. „Abdel“ oder „Said“ • Bilder Vorschlag zur Leistungsmessung Vorschlag zur Leistungsmessung Leseverstehen, Schreiben, Hör/Hörsehverstehen Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung
GK (n) Q2 Unterrichtsvorhaben V: Unterrichtsvorhaben VI: Thema: La realidad chilena en la literatura de Antonio Skármeta Thema: Barcelona: capital polifacética de una comunidad bi- lingüe Interkulturelle kommunikative Kompetenz Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • aktuelle gesellschaftliche Situation Chiles • Landeskundliche Aspekte • die Aufarbeitung der Diktatur in der Literatur: Antonio Skár- • Massentourismus vs. nachhaltiger Tourismus meta “La composición“ • Vor- und Nachteile des Massentourismus in Barcelona (Air- • Umgang mit der Vergangenheit bnb, Billigflüge, etc.) Funktionale kommunikative Kompetenz • Regionalismus und Nationalismus Lesen: literarischen Texten Hauptaussagen und inhaltliche Details • Sprachensituation in Spanien entnehmen • mono- vs. bilingüismo Schreiben: Formen des produktionsorientierten, kreativen und • Sprache als Merkmal der eigenen Identität analytisch-interpretierenden Schreibens realisieren • Sprachpolitik (Unabhängigkeitsbestrebungen) Verfügbarkeit sprachlicher Mittel Funktionale kommunikative Kompetenz • thematischer Wortschatz Lesen: umfangreicheren Sachtexten und Erfahrungsberichten • Sprachmittlung Hauptaussagen (global), Details (detailliert) und Aspekte (selek- • Konditionalsätze tiv) entnehmen • tiempos del pasado Sprechen: an Gesprächen teilnehmen (in unterschiedlichen Rol- • imperfecto de subjuntivo len ein Thema kontrovers diskutieren), zusammenhängendes Text- und Medienkompetenz, z.B. Sprechen (z.B.Bildbeschreibu) • produktionsorientierte Verfahren Hörverstehen und Hör-/Sehverstehen: Haupt- und Einzel-infor- • Lesestrategien mationen entnehmen • Auszüge aus „No“ Verfügen über sprachliche Mittel: • Lieder, z.B. Illapu („Vuelvo”) • Vokabular zur Meinungsäußerung und zur Bewertung von Informationen Vorschlag zur Leistungsmessung: Leseverstehen, Schreiben, Sprachmittlung Text- und Medienkompetenz, z.B. • Youtube-Videos • Zeitungsartikel • Internetrecherche • Erstellung von PowerPoint-Präsentationen • Auszüge aus „Una casa de locos“ Vorschlag zur Leistungsmessung Mündliche Prüfung (Sprechen: zusammenhängendes Sprechen, an Gesprächen teilnehmen) Unterrichtsvorhaben VII: Thema: Puffer (nach Bedarf, ggf. in Absprache mit dem Kurs) Interkulturelle kommunikative Kompetenz, z.B. • Durchführung einer weiteren Sequenz (z.B. gitanos) od. • Wiederholung und Vertiefung von Inhalten aus den UV 1-6 Funktionale kommunikative Kompetenz Formate gemäß Abiturvorgaben: Sprachmittlung: situativ und adressatenorientiert mitteln Sprechen: Präsentieren, reagieren, kompensieren (Vorbereitung 4. Abiturfach) Text- und Medienkompetenz Wiederholung aller Formate im Hinblick auf (Vor)Abitur: - Sachtextanalyse - Analyse literarischer Texte - Kommentar (Leserbrief, Blogeintrag) Leistungsmessung: Vorabiturklausur Teil A: Schreiben und Lesen integriert Teil B: Sprachmittlung (isoliert)
Facharbeit Eine Facharbeit im Fach Spanisch wird in der Zielsprache Spanisch verfasst.
Außerunterrichtliches Exkursionen Exkursionen finden nach Möglichkeit regelmäßig statt (z.B. ins Rautenstrauch-Joest-Museum, zum Tapas-Essen, zum spanischen Filmfestival „Cine Español“ o.ä.). Austausch Individueller Austausch mit der Pestalozzi-Schule in Buenos Aires, Argentinien und der Deutschen Schule Osorno, Chile. Weitere Fachvereinbarungen Fachschaftsordner Die unterrichtenden Lehrer führen einen (digitalen) Fachschaftsordner, in dem die Fachvereinbarun- gen, schulinterne Curricula, Bewertungsraster sowie die Entscheidungen der Fachschaft und deren Entwicklungsvorhaben abgelegt werden. In diesem Ordner werden auch die gestellten Klassenarbei- ten und Klausuren hinterlegt. Darüber hinaus wird der Fachschaftsordner zum Austausch von Unter- richtsmaterialien verwendet.
Sie können auch lesen