GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die

Die Seite wird erstellt Tom-Lennard Gottschalk
 
WEITER LESEN
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute
              Association suisse des professionnels de la route et des transports
              Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti
              Swiss Association of Road and Transport Experts

GESCHÄFTSBERICHT 2018
RAPPORT DE GESTION 2018

Unterwegs in die

DEMATERIALISIERUNG
der Normen

   En route vers la

   DEMATERIALISATION
   des normes
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Über 100 Jahre in Diensten des Strassen- und Verkehrswesens in der Schweiz
     Plus de 100 ans au service de la route et des transports en Suisse
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Inhalt                                                    Sommaire

EDITORIAL                                            4    AVANT-PROPOS
Haben wir gemeinsam den Mut, Revolutionäre zu sein        Ayons ensemble le courage d’être des révolutionnaires

DER VSS IN KÜRZE                                     6    LA VSS EN BREF
Zahlen & Fakten 2018                                      Chiffres & faits 2018

FOKUS                                                8    FOCUS
Unterwegs in die Dematerialisierung der Normen            En route vers la dématérialisation des normes

GESCHÄFTSSTELLE                                      18   SECRÉTARIAT
Fit in die Zukunft – mit grossem Zuspruch                 La VSS est parée pour l’avenir grâce au soutien
bei den Studierenden                                      des étudiants

NORMIERUNG UND FORSCHUNG                             22   NORMALISATION ET RECHERCHE
Einfluss europäischer Normen steigt –                     L’influence des normes européennes augmente
Forschungstätigkeit nimmt ab                              alors que l’activité de recherche diminue

AUS- UND WEITERBILDUNG                               30   FORMATION ET FORMATION CONTINUE
VSS setzt 2018 weiteren Meilenstein in seiner             En 2018, la VSS a franchi une nouvelle étape dans
Weiterbildungsstrategie                                   sa stratégie de formation continue

FINANZTEIL                                           34   PARTIE FINANCIÈRE
Bilanz                                               36   Bilan
Erfolgsrechnung                                      37   Compte de pertes et profits
Zahlen 2018 auf einen Blick                          38   Aperçu des principaux indicateurs 2018
Budget 2019                                          40   Budget 2019
VSS-Stiftung                                         41   Fondation VSS
 – Bilanz                                            42    – Bilan
 – Betriebsrechnung                                  42    – Compte d'exploitation
 – Rechnung über die Veränderung des Kapitals        43    – Tableau de variation du capital
 – Anhang                                            43    – Annexe

ORGANE UND KOMMISSIONEN                              46   ORGANES ET COMMISSIONS
Vorstand                                             49   Comité
Wissenschaftsrat, Beirat,                            50   Conseil scientifique, conseil consultatif,
Koordinationskommission                                   commission de coordination
Fachkommissionen, Normierungs- und                   51   Commissions techniques, commissions de
Forschungskommissionen                                    normalisation et de recherche
Fachgruppen und Fachuntergruppen                     54   Groupes techniques et sous-groupes techniques

PROTOKOLL DER 107. HAUPTVERSAMMLUNG                  55   PROCÈS-VERBAL DE LA 107e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
VSS-Präsident Dieter Wepf übergibt an Jean-Marc           Le président Dieter Wepf passe le témoin à Jean-Marc
Jeanneret                                                 Jeanneret

                                                                                              INHALT | SOMMAIRE   3
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Haben wir                                                 Ayons ensemble
gemeinsam den Mut,                                        le courage d’être
Revolutionäre zu sein                                     des révolutionnaires
Liebe Mitglieder,                                         Chers membres et
geschätzte Interessierte                                  personnes intéressées,

Seit rund 30 Jahren engagiere ich mich nun                Cela fait près de 30 ans que je suis actif au sein
schon für den VSS. Ich darf deshalb behaupten,            de la VSS. Je peux donc affirmer que je connais
den Verband sehr gut zu kennen – sowohl aus Sicht         très bien l’association, que ce soit du point de vue
der Fach- und Koordinationskommission wie auch            de la commission technique, de la commission de
aus Sicht des Vorstands. Dieser Background unter-         coordination ou du comité. Cette expérience m’aide
stützt mich bei der anspruchsvollen Aufgabe, den          à exécuter la tâche exigeante qui consiste, en tant
VSS als Präsident in die digitale Zukunft zu führen.      que président, à guider la VSS sur la voie de la digi-
Um diese Herausforderung meistern zu können,              talisation. Pour relever ce défi, on ne doit pas seule-
braucht es aber nicht nur die richtige Strategie.         ment avoir la bonne stratégie, on doit également être
Man muss sich auch seiner Stärken bewusst sein.           conscient de ses forces.

Zu den Stärken des VSS gehört zweifelsohne die            La tradition profondément ancrée du système
tief verwurzelte Tradition des Milizsystems. Darin        de milice fait assurément partie des forces de
gründet für mich das Selbstverständnis des VSS.           la VSS. Pour moi, elle est le fondement de l’identité
Doch wir müssen uns als Verband deutlich stärker          de la VSS. Cependant, nous devons nous engager
für unsere Ingenieure engagieren und dabei die ge-        plus fortement en faveur de nos ingénieurs tout
sellschaftlichen, wirtschaftlichen und techno­logischen   en tenant compte des évolutions sociales, écono-
Entwicklungen berücksich­tigen. Das heutige Wirt-         miques et technologiques. L’environnement écono-
schaftsumfeld erfordert ein extrem ­reaktives und         mique actuel requiert une action rapide et extrê­
rasches Handeln. Unter dieser Prämisse muss die           mement réactive. Dans ces conditions, le travail
Milizarbeit des VSS neu erfunden werden. Das heisst:      de milice de la VSS doit être réinventé en adaptant
Wir müssen die Arbeits­methoden und Prozesse den          les méthodes de travail et les processus aux évolu-
gesellschaft­lichen Entwicklungen anpassen.               tions de la société.

Um den angestrebten Output in unseren Fach­               Pour atteindre l’output visé dans nos organes
gremien erreichen zu können, sehe ich vor allem           techniques, je perçois avant tout un potentiel
in zwei Bereichen Verbesserungspotenzial. Einer-          d’amélioration dans deux domaines. D’une part, nous
seits müssen wir die Chancen, die sich durch die          devons mieux exploiter les opportunités offertes
Digitalisierung und IT-Tools bieten, besser nützen,       par la digitalisation et les outils informatiques afin
damit wir die Belastung unserer Fachleute reduzie-        de pouvoir réduire les contraintes auxquelles sont
ren können. Ich denke dabei vor allem an Video-           soumis nos professionnels. Citons à titre d’exemple
konferenzen, beispielsweise mit Skype. Es ist sicher      les visioconférences avec Skype. On n’est pas très
nicht effizient, wenn die Leute zwei Stunden für eine     efficace lorsqu’on doit voyager pendant deux heures
Sitzung anreisen müssen. Unser Ziel ist, die Hälfte       pour participer à une séance. Notre objectif est que
der Sitzungen unserer Fachgremien per Videokonfe-         la moitié des séances de nos organes techniques se
renz abzuhalten und schon im laufenden Jahr damit         tienne dans le cadre de visioconférences. Celles-ci
zu starten.                                               seront donc mises en place dès cette année.

Weiter muss der VSS neue Formen von Enga­                 D’autre part, la VSS doit promouvoir et valoriser
gement im Verband fördern und valorisieren.               de nouvelles formes d’engagement au sein de
Das Milizsystem des VSS hat für mich heute die            l’association. Pour moi, le système de milice de la
Bedeutung eines Fachparlaments, das den grossen           VSS est aujourd’hui comparable à un parlement de
Wissens­schatz des VSS repräsentiert. Die unter-          professionnels représentant le trésor intellectuel
schiedlichen Geschwindigkeiten im Umfeld der              de la VSS. Cependant, les différents rythmes des
VSS-Tätigkeit führen jedoch zu unterschiedlichen          travaux réalisés dans le cadre de l’activité de la VSS
Ansprüchen an die Arbeit in den Kommissionen.             entraînent diverses exigences à l’égard du travail

4   EDITORIAL | AVANT-PROPOS
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
“ Das heutige Wirtschaftsumfeld erfordert ein
                                                          extrem reaktives und rasches Handeln. Unter
                                                          dieser Prämisse muss die Milizarbeit des VSS
                                                                                                                “
                                                          neu erfunden werden. Das heisst: Wir müssen
                                                          die Arbeitsmethoden und Prozesse den
                                                          geforderten Ansprüchen anpassen.

Deshalb muss es neben der üblichen Kommissions-                     des commissions. Il faut donc que, parallèlement au
arbeit auch möglich sein, dass Firmen oder Experten                 travail habituel des commissions, il soit possible de
unterstützt werden, wenn sie eine Norm schnell                      soutenir des entreprises ou des experts lorsqu’ils
produzieren wollen. Die Valorisierung dieser Form                   veulent créer rapidement une norme. Cette forme de
von Normierungsarbeit wird von der Geschäftsstelle                  travail de normalisation sera valorisée et soutenue
unterstützt – administrativ wie auch bei der Suche                  par le secrétariat, que ce soit au niveau administra-
von Co-Finanzierungen und Sponsoring.                               tif ou lors de la recherche de cofinancements et de
                                                                    sponsors.
Ich bin überzeugt, dass diese beiden Verbesserun­
gen sich gut ergänzen. Sie sind ein erster Schritt                  Je suis convaincu que ces deux améliorations
des Finetuning der 2014 durchgeführten Reorga-                      sont complémentaires. Elles représentent une pre-
nisation der Fachgremien. Weitere Optimierungen                     mière étape dans l’ajustement de la réorganisation
müssen folgen. So ist es mir ein grosses Anliegen,                  des organes techniques réalisée en 2014. D’autres
die vielen Studierenden, die wir in den letzten zwei,               optimisations sont prévues. Ainsi, je souhaite fidéli-
drei Jahren für den VSS begeistern konnten, langfris-               ser sur le long terme les nombreux étudiants qui ont
tig an unseren Verband zu binden. Für jede Normie-                  adhéré à la VSS au cours des trois dernières années.
rungs- und Forschungskommission (NFK) bedeutet                      Cela signifie que chaque commission de normalisa-
diese Nachwuchsförderung, in Zukunft mindestens                     tion et de recherche (CNR) devra à l’avenir impliquer
einen Studenten oder eine Studentin in die Kommis-                  au moins un(e) étudiant(e) dans son travail afin de
sionsarbeit zu involvieren und ihnen Verantwortung                  promouvoir la relève, en lui confiant une mission et
und Arbeiten zu übertragen – natürlich immer so-                    une responsabilité dans la mesure où ses études le
weit, wie es das Studium zulässt.                                   permettent.

Zudem sind alle Kommissionen aufgefordert, ihre                     En outre, j’invite toutes les commissions à formu­
Anliegen für neue Bedürfnisse oder Anpassungen                      ler leurs demandes de nouveaux besoins ou d’adap-
der Strukturen und Prozesse zu formulieren, damit                   tations de structures et de processus, afin qu’elles
sie in der KoKo diskutiert werden können und Ende                   puissent être discutées au sein de la CoCo et qu’en
Jahr der Vorstand entsprechende Massnahmen be-                      fin d’année, le comité puisse prendre des mesures
schliessen kann. So schaffen wir die Voraussetzung,                 en conséquence. Ainsi, nous créerons les conditions
das Milizsystem auch in der Zukunft als tragende                    nécessaires à la consolidation du système de milice
Säule des VSS zu etablieren.                                        en tant que pilier de la VSS.

Ich bin mir durchaus bewusst: Wer heute versucht,                   Je suis parfaitement conscient d’une chose: ce-
etwas Bewahrenswertes zu bewahren, der muss                         lui qui veut aujourd’hui préserver la tradition doit
schon fast ein Revolutionär sein. Haben wir also                    presque se comporter en révolutionnaire. Ayons
gemeinsam den Mut und sind wir miteinander                          donc ensemble le courage d’être des révolution-
Revolutionäre!                                                      naires!

                                                 Jean-Marc Jeanneret
                                            VSS-Präsident | Président de la VSS

                                                                                                  EDITORIAL | AVANT-PROPOS   5
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Der VSS in Kürze
La VSS en Bref

Zahlen & Fakten 2018 | Chiffres & Faits 2018
Anzahl Mitglieder | Nombre des membres
                                        2377
¾¾ Einzelmitglieder | Membres individuels                                            576
¾¾ Freimitglieder | Membres libres                                                    75
¾¾ Veteranen | Vétérans                                                              384
¾¾ Institutionen | Institutions                                                     1204
¾¾ Ehrenmitglieder | Membres d’honneurs                                                3
¾¾ Studierende | Étudiants                                                           135

Permanente Gremien | Organes permanents
                                        61
(Vorstand, Wissenschaftsrat, Beirat, Koordinationskommission sowie 6 Fachkommissionen,
44 Normierungs- und Forschungskommissionen, 3 Fachgruppen und 4 Fachuntergruppen)
(Comité, conseil scientifique, conseil consultatif, commission de coordination, 6 commissions
techniques, 44 commissions de normalisation et de recherche, 3 groupes techniques,
4 sous-groupes techniques)
¾¾ Anzahl aktive Fachleute | Nombre des professionnels actifs		540

Weitere Gremien | Autres organes 		                                                             17
(10 temporäre Arbeitsgruppen und 7 Pools) | (10 groupes de travail ponctuels et 7 pools)
¾¾ Anzahl Fachleute | Nombre des professionnels
                                                115

Normierung | Normalisation
¾¾ Neue SN | Nouvelles SN		                                  1
¾¾ Neue SNG | Nouvelles SNG		                                3
¾¾ Überarbeitete SN | SN révisées		                         13
¾¾ EN mit nationalem Anhang | EN avec une annexe nationale		 2
¾¾ EN- oder ISO-Normen mit nationalem Vorwort |
   EN- ou normes ISO avec un avant-propos national		        21

VSS-Gesamtnormenwerk | Recueil des normes VSS
¾¾ Anzahl SN | Nombre de SN		                                         373
¾¾ Anzahl EN mit nationalem Anhang oder nationalem Vorwort |
   Nombre de EN avec une annexe nationale ou un avant-propos national 445

Forschung | Recherche
¾¾ Publizierte Forschungsprojekte | Projets de recherche publiés		25
¾¾ Neue Projekte gestartet | Nouveaux projets lancés		             6

Aus- und Weiterbildung | Formation et formation continue
¾¾ CAS-Module | Modules CAS
                            9
¾¾ Fachtagungen | Journées techniques
                                      1
¾¾ VSS-Kurse | Cours VSS
                         3
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
SEC-Zertifizierung | Certification SEC
¾¾ Anzahl SEC-zertifizierter Experten | Nombre d’experts certifiés SEC		        18

Finanzteil | Partie financière
¾¾ Handelsertrag | Produit commercial                                   CHF 2 579 352
¾¾ Mitgliederbeiträge | Cotisations                                     CHF   777 364
¾¾ Erträge Weiterbildungen, Fachtagungen |
   Produits des formations continues, journées techniques               CHF   182 494
¾¾ Jahresgewinn | Bénéfice annuel                                       CHF     4 030
¾¾ Liquiditätsgrad 2 | Degré de liquidité 2		                                  441 %
¾¾ Eigenfinanzierungsgrad | Degré d’autofinancement		                           45 %
¾¾ Anlagedeckungsgrad 2 | Coefficient de couverture des investissements 2      311 %

Magazin «Strasse und Verkehr» | Le magazine «route et trafic»
¾¾ Verkaufte Auflage (WEMF-beglaubigt) | Tirage vendu (certifié REMP)		2520

Webstatistik | Statistiques Internet 2018
www.vss.ch
¾¾ Seitenaufrufe im Jahr 2018 | Pages vues en 2018                 902 670 (+0,5 %)
¾¾ Aktive Nutzer | Utilisateurs actifs                              69 755 (+5,8 %)
mobilityplatform.ch
¾¾ Seitenaufrufe im Jahr 2018 | Pages vues en 2018                  70 427 (-5,0 %)
¾¾ Aktiver Nutzer | Utilisateurs actifs                            11 737 (+86,0 %)

Zugriffe auf vss.ch | Accès sur vss.ch

           4,1 %                                           3,8 %
                                            7,3 %

  37,4 %
                   58,5 %
                                                        88,9 %

   Suchmaschinen                              Desktop
   Direktzugriff auf www.vss.ch               Mobile
   Von anderen Seiten weitergeleitet          Tablet

                                                                                        7
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Fokus
Focus

“
                 Dematerialisierung bedeu­
                 tet, dass man schon vor der
                 Erstellung, der Überarbei­
                 tung und der Aktualisierung
                 des normativen Dokuments
                 den Grundsatz versteht und
                 verinnerlicht, dass digitale
                 Daten einfacher zu bear­
                 beiten und darum kosten­
                 günstiger sind. ”
Jean-Marc Jeanneret
Präsident des VSS
Président de la VSS

             “   Avant toute création,
                 révision ou mise à jour
                 d’un document normatif,
                 la dématérialisation im­
                 plique la compréhension
                 et l’assimilation du principe
                 selon lequel les données
                 numériques sont plus
                 faciles à traiter et plus
                 avantageuses en
                 termes de coûts.

                                                 9
GESCHÄFTSBERICHT 2018 RAPPORT DE GESTION 2018 - Unterwegs in die
Unterwegs in die                                          En route vers la
Dematerialisierung                                        dématérialisation
der Normen                                                des normes
Die Welt ist im Wandel und der VSS mit ihr.               Le monde change, la VSS aussi. Le défi
Er steht vor der grossen Herausforderung,                 qu’elle doit relever n’est pas mince: se
sich im Zeitalter der digitalen Transfor­                 positionner durablement à l’ère de la
mation nachhaltig zu positionieren und                    transformation digitale, tout en intégrant
neue Geschäftsfelder zu erschliessen. So                  de nouveaux secteurs d’activité. La VSS
will der VSS bei BIM (Building Information                entend ainsi jouer un rôle central dans le
Modeling) eine zentrale Rolle im Tiefbau                  BIM (Building Information Modeling) en
übernehmen. Geplant ist, eine Austausch­                  génie civil. Il est prévu de mettre en place
plattform für BIM-Modelle im Bereich                      une plateforme d’échange pour les modèles
der Transportinfrastrukturen aufzubauen.                  BIM dans le domaine des infrastructures
Weiter will der Verband seine Mitglieder                  de transport. L’association souhaite par
unterstützen und schulen, um sie «BIM-                    ailleurs soutenir et former ses membres
tauglich» zu machen. Eine wichtige Rolle                  pour qu’ils s’adaptent au BIM. Un autre
kommt dabei der Dematerialisierung von                    aspect important est la dématérialisation
normativen Dokumenten zu, welche die                      des documents normatifs en vue d’optimiser
zukünftigen Prozesse optimieren und das                   les futurs processus et d’assurer la compa­
Normenwerk BIM-tauglich machen soll.                      tibilité du recueil de normes avec le BIM.

Umfassender als jeder Technologiesprung zuvor greift      Plus encore que toutes les avancées technologiques
die Digitalisierung in alle Lebensbereiche ein – und      précédentes, la digitalisation investit tous les domaines
noch dazu in einem rasanten Tempo. Heute verfügt je-      de la vie, qui plus est à un rythme effréné. Aujourd’hui,
des iPhone über mehr Rechenleistung als der schnellste,   n’importe quel iPhone a une puissance de calcul su-
100 Millionen Dollar teure Supercomputer vor              périeure à celle du plus rapide des superordinateurs
30 Jahren. Diese digitale Dynamik führt dazu, dass sich   qui coûtait 100 millions de dollars il y a 30 ans. Cette
auch der VSS in der zunehmend digitalisierten Welt        dynamique de digitalisation incite également la VSS à
nachhaltig positionieren muss. Die Basis dafür bildet     se positionner durablement dans un monde de plus en
die vom Vorstand beschlossene Strategie 2019–2023.        plus digitalisé. Cela se fera sur la base de la stratégie
Damit hat sich der VSS u.a. folgende Ziele gesetzt:       2019–2023. La VSS y a fixé entre autres les objectifs
                                                          suivants:
• Die Verbands- und Mitgliederstruktur auf den
  zukünftigen Kernbereich Strasse und Verkehr             • Orienter et adapter la structure de la VSS et celle
  (Infrastruktur, Fahrzeuge, Menschen, Umwelt,              de ses membres selon les futures tendances du

10 FOKUS | FOCUS
­ inanzierung, Daten­sammlung und -management)
  F                                                                 cœur de métier de l’association, à savoir la route
  auszurichten und anzupassen. Dies bedeutet, die                   et les transports (infrastructures, véhicules, êtres
  eindimensionale Sichtweise abzulegen und sich zu-                 humains, environnement, financement, collecte
  künftig auf einen vernetzten Ansatz zu fokus­sieren.              et gestion des données). Cet objectif implique à la
                                                                    fois l’abandon d’une vision unidimensionnelle et le
• Neue Geschäftsfelder und Tätigkeiten rund um die                  ciblage d’une approche intégrée.
  technischen und gesellschaftlichen Veränderungen
  im Rahmen der digitalen Transformation (BIM, Da-               • Intégrer de nouveaux secteurs d’activité en relation avec
  ten usw.) zu erschliessen.                                       les évolutions techniques et sociétales qui résultent de
                                                                   la transformation digitale (BIM, données, etc.).
• Die Digitalisierung und Entwicklung von Smart-
  data-Lösungen für die intelligente Nutzung der                 • Participer proactivement à la digitalisation et au
  zunehmend digital verfügbaren Informationen im                   développement de solutions Smart Data pour l’uti-
  Kernbereich Strasse und Verkehr aktiv und voraus-                lisation intelligente d’informations de plus en plus
  schauend begleiten.                                              souvent disponibles au format numérique au sein du
                                                                   cœur de métier de la route et des transports.
Der VSS sieht technologische Entwicklungen grund-
sätzlich als Chance, um den Kernbereich Strasse und            En général, la VSS voit dans les évolutions technolo-
Verkehr, unter Berücksichtigung ethischer Standards,           giques une opportunité de développer le cœur de métier
weiterzuentwickeln. Aufgrund                                                        de la route et des transports tout
der Digitalisierung sind jedoch                                                     en respectant les normes éthiques.
immer mehr branchenexterne               Bis 2023 sollen die wichtigsten            Du fait de la digitalisation, de plus
Akteure im Strassen- und Ver-           Meilensteine von «VSS 4.0», der             en plus d’acteurs extérieurs à la
kehrswesen tätig. So ist zwangs-        umfassenden Digitalisierung des             branche seront cependant appelés
läufig eine stärkere Koordination        Verbands, realisiert sein – mit            à intervenir dans le domaine de
vonnöten. Darüber hinaus ist zu                                                     la route et des transports, ce qui
                                          BIM als zentralen Bestandteil
beobachten, dass technische Ar-                                                     entraînera immanquablement une
gumente immer häufiger hinter
                                             dieses   Zukunftsprojekts.             augmentation des besoins en coor-
politischen und individuellen In-                                                   dination. Par ailleurs, on observe
teressen zurückstehen müssen.                                                       que les intérêts politiques et parti-
Angesichts dieser Entwicklungen muss der VSS ge-               culiers ont de plus en plus tendance à s’imposer au dé-
gen den Verlust von Fachwissen ankämpfen. Er muss              triment des décisions techniques. Dans un tel contexte,
sein Netzwerk aus 650 Fachleuten unterstützen und              la VSS se doit de lutter contre la perte du savoir en va-
stärken, damit:                                                lorisant son réseau de quelque 650 professionnels et en
• das Fachwissen der Bauingenieure auch im digi-               réaffirmant:
   talen Zeitalter für die Normierung unverzichtbar            • que l’expertise des ingénieurs civils est indispen-
   bleibt;                                                        sable pour la normalisation, même à l’ère digitale;
• der VSS in allen Bereichen, in denen das Fachwissen          • que la VSS doit également être leader dans tous les
   der Ingenieure benötigt wird, Führungsarbeit leistet.          domaines où l’expertise des ingénieurs est requise.

Deshalb ist es wichtig, dass der VSS die in der Strate-          C’est pourquoi, il est important que la VSS atteigne ra-
gie gesetzten Ziele nun möglichst rasch und effizient            pidement et efficacement les objectifs fixés dans la stra-

                                                                                                           FOKUS | FOCUS 11
umsetzt. Bis 2023 sollen die wichtigsten Meilensteine   tégie. Les principales étapes du projet «VSS 4.0» visant
von «VSS 4.0», der umfassenden Digitalisierung des      à une digitalisation complète de l’association doivent
Verbands, realisiert sein – mit BIM als zentralen Be-   être réalisées d’ici à 2023, avec le BIM comme élément
standteil dieses Zukunftsprojekts.                      central de ce projet d’avenir.

BIM als Chance für den VSS                              Le BIM, une opportunité pour la VSS
BIM ist im Moment zweifellos eines der zentralen        Le BIM est sans conteste l’un des thèmes d’avenir cen-
Zukunftsthemen der Bauwirtschaft. BIM lässt sich        traux du secteur de la construction. Le BIM peut se tra-
am einfachsten mit «modellbasiertem Bauen» über-        duire plus simplement par «construction basée sur la
setzen. Das Bauwerk wird also erst 3D geplant, dann     modélisation». L’ouvrage est d’abord planifié en 3D, puis
virtuell im Massstab 1:1 errichtet und erst dann real   construit virtuellement à l’échelle 1:1 avant d’être réelle-
gebaut. Entgegen der landläufigen Meinung ist BIM       ment bâti. Contrairement à une idée communément ré-
also keine Software. Vielmehr beschreibt BIM eine       pandue, le BIM n’est donc pas un logiciel. Il s’agit plutôt
Methode der optimierten Planung, Umsetzung und          d’une méthode permettant d’optimiser la planification,
des Betriebs im Bauwesen. Dabei werden die im           la mise en œuvre et l’exploitation dans le secteur de la
Rahmen der Planung erstellten Daten und Informa-        construction. Les données et informations générées lors
tionen digital erfasst, kombiniert und zueinander       de la planification sont saisies au format numérique,
referenziert. Durch die gegenseitige Referenzierung     combinées et référencées les unes par rapport aux
entsteht rund um das Bauwerk eine Datenbank mit         autres. Ce référencement réciproque permet d’établir
objektbezogenen, geometrischen und alphanumeri-         une base de données relative à l’ouvrage, qui contient
schen Informationen. Damit können Abstimmungen          des informations alphanumériques, géométriques et
erfolgen, die weit über die Möglichkeiten konven-       spécifiques à un objet. On peut ainsi créer des synergies,
tioneller CAD-Planung hinausreichen und den Bau         qui vont bien au-delà des possibilités offertes par la pla-
nicht nur in den Elementen der reinen Planung de-       nification formelle avec un outil CAO, et ne pas définir la
finiert.                                                construction avec les seuls éléments de la planification.

In den BIM-Methoden fliessen alle Eigenschaften,        Les méthodes BIM consistent à regrouper l’ensemble
Termine, Volumen, Arbeitsgattungen, Materialien,        des caractéristiques, délais, volumes, types de travaux,
Kosten usw. in eine einzige Anwendung, die von          matériaux, coûts, etc. dans une même application uti-
­allen Gewerken aus und in allen Phasen bedient wer-    lisable par tous les corps de métiers au cours des dif-
 den kann. Des Weiteren umfasst BIM den gesamten        férentes phases d’un projet. De plus, le BIM comprend
 ­Lebenszyklus eines Bauwerks – bis hin zu dessen Be-   le cycle de vie complet d’un ouvrage, jusqu’à son ex-
  wirtschaftung und Rückbau. So können die Planungs-,   ploitation et son démantèlement. L’introduction du BIM
  Bau- und Bewirtschaftungsprozesse hinsichtlich Kos-   permet d’optimiser les processus de planification, de
  ten, Terminen, Qualität und Planungssicherheit ver-   construction et d’exploitation en termes de coûts, de
  bessert und somit die Effizienz erhöht und Risiken    délais, de qualité et de sécurité de planification, ainsi
  verringert werden.                                    que d’augmenter l’efficacité et de réduire les risques.

Während die computergestützte Bauwerksmodel-            Alors que l’utilisation de ce type de modélisation des
lierung im Hochbau langsam Fuss fasst, steht BIM        ouvrages assistée par ordinateur est déjà répandue dans

12 FOKUS | FOCUS
im Tiefbau erst am Anfang. Mit gutem Grund: Die                 la construction, elle en est à ses débuts dans le génie
Trassierungslogik und die Einbettung in ein Koordi-             civil. Il y a une raison à cela: l’établissement du tracé et
natensystem stellen eine deutlich höhere Herausfor-             son intégration dans un système de coordonnées y sont
derung als im Hochbau dar. Während der Hochbau                  bien plus complexes que dans la construction. Alors que
vor allem ebenenorientiert ist, geht es im Tiefbau              la construction se base surtout sur des surfaces recti-
verstärkt um Krümmungen und Kurven. Diese las-                  lignes, en génie civil, il est plus souvent question de
sen sich in 3D nicht so einfach darstellen wie gerade           courbes et de virages. Or, ceux-ci sont plus difficiles à
Wände.                                                          représenter en 3D que des murs droits.

Der «BIM-Fahrplan» des VSS                                      La «stratégie BIM» de la VSS
Damit BIM sein Wertschöpfungspotenzial auch im             Afin de pouvoir exploiter pleinement le potentiel de
Tiefbau voll und ganz entfalten kann, müssen zuerst        création de valeur du BIM dans le secteur du génie ci-
Standards definiert und die rechtlichen Grundlagen         vil, il faut en premier lieu définir des normes et fixer
(insbesondere in der Vergabe-                                                     des bases légales (notamment en
praxis) geregelt werden. Dazu                                                     matière de pratique d’adjudica-
braucht es neben dem Einrichten          Dem VSS ist es ein grosses               tion). Outre la création de groupes
von Interessengruppen für den          Anliegen, mit Aus- und Weiter­             d’intérêt pour le génie civil, cela
Tiefbau auch Pilotprojekte mit          bildungsangeboten das BIM-                nécessite des projets pilotes as-
wissenschaftlicher Betreuung             Know-how seiner Fachleute                sortis d’un suivi scientifique ainsi
sowie eine umfassende Schu-                                                       que la formation complète des pro-
                                       aufzubauen und zu verfestigen.
lung der involvierten Fachleute.                                                  fessionnels impliqués. Des condi-
Voraussetzungen, die auch im                                                      tions fondamentales qui jouent par
«BIM-Fahrplan» des VSS von zen-                                                   conséquent un rôle central dans la
traler Bedeutung sind. Dem VSS ist es ein grosses          «stratégie BIM» de la VSS. La VSS a également pour
Anliegen, mit Aus- und Weiterbildungsangeboten das         objectif d’élargir et de consolider le savoir-faire de ses
BIM-Know-how seiner Fachleute aufzubauen und zu            professionnels en matière de BIM à travers des offres de
verfestigen.                                               formation et de formation continue.

Heute stellt sich im Zusammenhang mit BIM-Taug-                 Car aujourd’hui, en ce qui concerne les compétences
lichkeit eines Planungs- oder Ingenieurbüros weni-              BIM d’un bureau d’études ou d’ingénieurs, la ques-
ger die Frage, welche Werkzeuge es dafür verwendet.             tion n’est pas tellement de savoir quels outils il utilise.
Diese sind heute bereits im Einsatz. Vielmehr geht              Ceux-ci sont aujourd’hui déjà utilisés. Il s’agit avant tout
es darum, wie diese Werkzeuge verwendet werden.                 de savoir comment ils sont utilisés. Et pour cela, il faut
Dazu braucht es gut ausgebildete Fachleute, die wis-            des professionnels dûment formés qui sachent créer et
sen, wie sie die erforderlichen Projektdaten und Mo-            traiter les données de projet et les modèles nécessaires.
delle erstellen und bearbeiten.
                                                                La clé du succès du BIM est donc un processus de
Der Schlüssel für den Erfolg von BIM ist somit ein gere-        construction digital et réglementé. Ce workflow per-
gelter digitaler Bauablauf, also ein nahtloser Workflow         met de gérer les données tout au long du cycle de vie
der Daten über den gesamten Lebenszyklus des Bau-               de l’ouvrage, à savoir de la planification jusqu’au dé-

                                                                                                           FOKUS | FOCUS 13
werks hinweg – von der Planung, über Bauausführung,        mantèlement en passant par l’exécution des travaux,
Aufmass sowie Abrechnung und Bewirtschaftung bis           le contrôle de réception, le décompte et l’exploitation.
hin zum Rückbau. Im Moment stehen dafür diverse            Actuellement, différents outils sont disponibles, comme
Werkzeuge wie Geoinformationssystem (GIS) oder             les systèmes d’information géographique (SIG) ou la
CAD zur digitalen Bearbeitung zur Verfügung. Wich-         CAO pour le traitement digital. Il est donc essentiel de
tig ist daher ein Zusammenrücken aller Systeme, mit        faire converger tous ces systèmes afin que le fonction-
dem Ziel, dass bereits im Bauwerksmodell die Funk­         nement de la future infrastructure soit déjà enregistré
tionsweise einer Infrastruktur hinterlegt wird. Das wird   dans le modèle de construction. Pour cela, il faut que
nur möglich, wenn die Kausalzusammenhänge und die          les liens de causalité et les paramètres standard soient
Normparameter im Modell definiert sind.                    définis dans le modèle.

Building Information Management                            Building Information Management
Derzeit umfasst BIM vier verschiedene Levels:              À l’heure actuelle, le BIM comprend quatre niveaux:
• 3D: Im digitalen Geländemodell werden alle               • 3D: toutes les données relatives à la construction sont
       konstruktiven Daten gesammelt.                             regroupées dans le modèle numérique du terrain.
• 4D: Hier fliesst die Zeitplanung (Termine) ein.          • 4D: c’est dans ce modèle qu’est intégrée la
• 5D: Sie bezieht sich auf die Kostenplanung                      planification temporelle (calendrier).
       und Preiskalkulation.                               • 5D: elle est établie sur la base de la planification
• 6D: Die Betriebsdaten des Bauwerks werden                       des coûts et du calcul des prix.
       eingespeist und genutzt.                            • 6D: les données d’exploitation de l’ouvrage sont
                                                                  saisies et utilisées.
Tatsächlich geht es bei BIM also nicht primär um­
Innovation im technischen Sinn, sondern eher darum,        Dans les faits, le BIM ne constitue donc pas réellement une
bereits existierende Inhalte zu bündeln, bestehende        innovation au sens technique du terme, mais consiste plu-
Prozessketten zu verknüpfen und sie zu «managen».          tôt à agréger des contenus disponibles, à relier des chaînes
Man spricht daher auch von Building Information Ma-        de processus existantes et à les «gérer». C’est pourquoi, on
nagement. Diese Aufgabe stellt einerseits zwar eine        parle aussi de «Building Information Management». Cette
riesige wirtschaftliche Herausforderung dar, anderer-      mission représente certes un énorme défi économique,
seits ruft sie aber viele neue Akteure auf den Plan,       mais elle attire quand même beaucoup de nouveaux ac-
denn die Eintrittshürden in dieses neue Geschäftsfeld      teurs, car l’accès à ce nouveau secteur d’activité est relati-
sind niedrig. Doch nur die besten werden sich durch-       vement aisé. Mais seuls les meilleurs pourront s’imposer.
setzen. Klar, dass der VSS dazugehören will.               Il va de soi que la VSS compte en faire partie.

Modulare Struktur von Standards                            A l’ère du BIM, on privilégie plutôt
Der BIM-Ansatz ermöglicht oder erfordert sogar eine        une structure modulaire.
individuelle Gestaltung normativer Inhalte. Der Trend,     L’approche BIM permet, voire nécessite, la person-
Standards zusammenzufassen, ist vorbei. Im Zeital-         nalisation des contenus normatifs. Il ne s’agit plus
ter von BIM ist vielmehr eine modulare Struktur von        aujourd’hui de regrouper les normes. À l’ère du BIM,

14 FOKUS | FOCUS
Standards gefordert. Gemeint ist, dass umfangreiche            on privilégie plutôt une structure modulaire. Cela
Standards in kleinere Elemente aufgesplittet wer-              consiste à subdiviser les normes volumineuses en des
den, die für den Computer lesbar werden und eine               éléments plus petits qui soient lisibles par un ordina-
automatische Wiederverwendung ermöglichen. Sehr                teur et permettent une réutilisation automatique. On
gut vorstellbar, dass kurze Inhalte entstehen, die für         peut très bien imaginer que de brefs contenus soient
­einen unregelmässigen Gebrauch konzipiert sind. Da-           conçus pour une utilisation irrégulière. Il importe peu
 bei spielt es keine Rolle, ob die Inhalte neu geschaf-        que les contenus soient entièrement nouveaux ou qu’ils
 fen oder aus anderen Inhalten abgeleitet werden. Fest         découlent d’autres contenus existants. Une chose est
 steht jedoch, dass es ab diesem Zeitpunkt nicht mehr          sûre: nous n’aurons plus autant de documents définis-
 so viele Dokumente zur Beschreibung durchschnitt-             sant des caractéristiques moyennes s’appliquant à tous
 licher Eigenschaften aller Strassentypen geben wird.          les types de routes car il sera possible de produire des
 Vielmehr wird eine an den jeweiligen Zonentyp sowie           documents adaptés au type de zone ainsi qu’aux usages
 die gewünschte Verwendung angepasste Dokumenta-               recherchés.
 tion möglich sein.
                                                             Il est également certain que la VSS n’a plus de temps,
Fest steht auch, dass der VSS keine Zeit – und damit         et donc d’argent, à perdre dans ce domaine. Il faut dès
Geld – verlieren darf. Vielmehr                                                   maintenant affecter principale-
sollen die finanziellen Mittel jetzt                                              ment les moyens financiers à la
primär dafür eingesetzt werden,         Es ist für den VSS unabdingbar,           production de nouveaux conte-
neue Inhalte zu schaffen oder            in die neuen Technologien    zur         nus ou à l’agrégation de contenus
bestehende zu bündeln sowie             Dematerialisierung der norma­             existants ainsi qu’à la gestion des
das Management des Datenaus-           tiven Dokumente zu investieren.            échanges de données. La VSS n’a
tauschs zu ermög­lichen. Deshalb                                                  donc d’autre choix que d’investir
ist es für den VSS unabdingbar,                                                   dans les nouvelles technologies de
in die neuen Technologien zur Dematerialisierung der         dématérialisation des documents normatifs.
normativen Dokumente zu investieren.

                                                               Qu’est-ce que la dématérialisation?
Was bedeutet Dematerialisierung?                               Il y a une dizaine d’années, le lancement de l’iPhone
Der Launch des IPhones vor rund 10 Jahren markiert             a représenté un tournant grâce à sa puissance révo-
mit seiner umwälzenden Kraft der Digitalisierung eine          lutionnaire de digitalisation. Sans en être le point de
Zeitenwende. Er stellt zwar nicht den Start, aber doch         départ, il représente un point de cristallisation impor-
einen wichtigen Kristallisationspunkt jenes Trends             tant de cette tendance qui transforme actuellement le
dar, der die Welt derzeit grundlegend umkrempelt:              monde en profondeur: la dématérialisation. Celle-ci est
die Dematerialisierung. Sie ist eine zwangsläufige             la conséquence logique de l’augmentation fulgurante
Folge der rasant steigenden Leistungsfähigkeit digita-         de la performance des technologies digitales. La dé-
ler Technologien. Erkennbar wird die Dematerialisie-           matérialisation se caractérise par la conversion d’un
rung darin, dass sich immer mehr physische Produkte            nombre croissant de produits physiques en logiciels,
in Software verwandeln, beispielsweise in Apps für             par exemple en applications pour smartphones et ta-
Smartphones und Tablets.                                       blettes.

                                                                                                       FOKUS | FOCUS 15
Der VSS muss deshalb seine Position in der demate­          La VSS doit donc se repositionner dans une économie
rialisierten, aber hoch vernetzten Wirtschaft neu           certes dématérialisée, mais densément réticulée, inté-
finden, sein Normenwerk in ein Ökosystem von Soft-          grer ses normes à un écosystème fait de logiciels et de
ware und Services einbetten und so einen ganz neuen         services ainsi que générer une toute nouvelle valeur ajou-
Kundennutzen generieren. Im Vordergrund steht die           tée pour les clients. Les efforts de dématérialisation des
Dematerialisierung von Dokumenten. Sie bedeutet,            documents doivent figurer au premier plan. Elle consiste
dass physische Dateien durch digitale Dateien ersetzt       à remplacer des fichiers physiques par des fichiers nu-
werden. Man unterscheidet zwischen zwei Formen:             mériques. On distingue deux types de dématérialisation:
• Dematerialisierung durch Duplizieren: Dabei wird          • Dématérialisation par duplication: chaque docu-
   jedes Papierdokument in ein digitales Format um-            ment papier est converti au format digital.
   gewandelt                                                • Dématérialisation native: les documents sont direc-
• Native Dematerialisierung: Dabei werden Doku-                tement créés au format digital.
   mente direkt digital erstellt.
                                                            La VSS devra appliquer les deux méthodes de création
Der VSS muss beide Erstellungsarten gleichzeitig            en parallèle: la conversion au format digital de l’actuel
anpacken: Die Umwandlung des aktuellen Bestands             recueil et la création directe de nouveaux documents
in digitale Daten sowie die direkte Erstellung neuer        dans ce même format.
Dokumente in digitaler Form.

                                                            Un prototype BIM pour le secteur
BIM-Prototyp für den Tiefbau                                du génie civil
Dematerialisierung bedeutet, dass man schon vor der         Avant toute création, révision ou mise à jour d’un docu-
Erstellung, der Überarbeitung und der Aktualisierung        ment normatif, la dématérialisation implique la com-
des normativen Dokuments den Grundsatz versteht und         préhension et l’assimilation du principe selon lequel
verinnerlicht, dass digitale Daten einfacher zu bearbei-    les données digitales sont plus faciles à traiter et plus
ten und darum kostengünstiger sind. Zur Demateriali-        avantageuses en termes de coûts. La dématérialisation
sierung gehört der Aufbau eines technischen Projekts        implique également la mise en place au niveau natio-
auf nationaler Ebene, das den Austausch und die Zusam-      nal d’un projet technique qui favorise les échanges et
menarbeit fördert. Geplant ist, in einem Zeitraum von       la collaboration. Un prototype BIM pour le secteur du
zwei bis drei Jahren einen BIM-Prototyp für den Tiefbau     génie civil devrait être lancé d’ici deux à trois ans. Il
zu lancieren. Eine zwingende Notwendigkeit ist dabei,       est impératif qu’il soit développé sur une base neutre
dass er auf einer neutralen Basis entwickelt wird und       et qu’il associe tous les acteurs concernés. Pour cela,
alle relevanten Akteure integriert. Dabei stützt sich der   la VSS s’appuie sur ses documents normatifs qui sont
VSS auf seine normativen Dokumente, die auf ihre BIM-       évalués eu égard à leur compatibilité avec le BIM,
Fähigkeit überprüft, im Sinne der Dematerialisierung        créés en vue de la dématérialisation et actualisés par
erstellt und von rund 650 Ingenieuren in den VSS-Kom-       les quelque 650 ingénieurs actifs dans les commissions
missionen auf den neuesten Stand gebracht werden.           de la VSS.

Dank der Dematerialisierung lassen sich Prozesse            La dématérialisation permettra d’optimiser les futurs
künftig optimieren und die Kompati­bilität des VSS-         processus et de garantir la compatibilité du recueil de
Normenwerks mit BIM gewährleisten. Der VSS steu-            normes VSS avec le BIM. La VSS guidera ce proces-

16 FOKUS | FOCUS
ert diesen Prozess der Dematerialisierung auf Ebene             sus de dématérialisation au niveau des communautés
nationaler und regionaler Interessen­gemeinschaften,            d’intérêts nationales et régionales, afin de garantir
um die gemeinsame Nutzung der Mittel und den                    l’utilisation commune des moyens et la protection des
Investitionsschutz zu gewährleisten.                            investissements.

REGnorm: Plattform der Zukunft                                  REGnorm: la plateforme du futur
Der VSS reagiert auf die oben beschriebenen Ent-              La VSS réagit aux évolutions susmentionnées en adap-
wicklungen, indem er seine Strukturen und Prozesse            tant ses structures et processus, afin de développer ses
anpasst. So will der Verband normative Dokumente              documents normatifs de manière plus rapide, plus indé-
schneller, unabhängiger und flexibler erarbeiten – ge-        pendante et plus flexible, conformément aux exigences
mäss den Anforderungen der Digitalisierung und Dema-          de la digitalisation et de la dématérialisation. A cette
terialisierung. Zu diesem Zweck                                                     fin, le comité de la VSS a décidé
hat der VSS-Vorstand beschlossen,                                                   de rejoindre en mars 2019 le Re-
sich im März 2019 dem nationa-               RFEGnorm eignet sie sich               gistre national pour la publication
len Register zur Veröffent­lichung        perfekt, um die für die Reali­            de normes, standards et autres
von Normen, Standards und wei-              sierung von BIM-Projekten               réglementations (REGnorm) pour
teren Regulierungen (REGnorm)                im Tiefbau erforder­lichen             tout document ne portant pas les
anzuschliessen. Die Kooperation                                                     acronymes ISO, EN, SN, SNR, SNG.
                                                 Daten zu bündeln.
gilt für alle Dokumente, die nicht                                                  Comme cette plateforme neutre
das Präfix ISO, EN, SN, SNR oder                                                    est appelée à héberger les régle-
SNG tragen. Da sich diese neutrale                                                  mentations de toute organisation
Plattform anschickt, die Regelungen aller interessier-        en exprimant le souhait (confédération, cantons, villes,
ten Organisationen (Bund, Kantone, Städte, Kommunen           communes, etc.) elle constituera le lieu idéal permettant
usw.) zusammenzutragen, eignet sie sich perfekt, um           de concentrer les données nécessaires à la construction
die für die Realisierung von BIM-Projekten im Tiefbau         d’un BIM en génie civil.
erforder­lichen Daten zu bündeln.

                                                                Dans le cadre de REGnorm
Zum Hintergrund von REGnorm                                     • On disposera progressivement de documents nor-
• Es wird zunehmend mehr normative Dokumente                      matifs pouvant être lus par ordinateur et recombi-
  geben, die am Computer ausgelesen und zu neuen                  nés de sorte à générer de nouveaux contenus (sys-
  Inhalten zusammengeführt werden können (modu-                   tème modulaire).
  lares System).                                                • Ces documents porteront le nom de «normes VSS»,
• Diese Dokumente werden den Namen «VSS-Nor-                      appellation utilisée depuis plus de 100 ans par la
  men» tragen, eine Bezeichnung, die seit mehr als                branche.
  hundert Jahren in der Branche verwendet wird.                 • Ces normes VSS sont rattachées à des normes de
• Diese VSS-Normen werden mit den Grundnormen                     base portant l’acronyme SN.
  verknüpft, die das Präfix SN tragen.                          • Les standards de qualité de la VSS, s’appliqueront
• Die VSS-Qualitätsstandards gelten, unabhängig                   à toutes les catégories de publications quel que soit
  vom Präfix, für alle Veröffentlichungs­kategorien.              l’acronyme porté.

                                                                                                        FOKUS | FOCUS 17
Geschäftsstelle
Secrétariat

Der positive Trend bei den Mitglieder-
zahlen hält weiter an. Besonders er-
freulich ist der grosse Zuspruch bei
den Studierenden. 2018 konnte die Zahl
nochmals um ein Drittel auf insgesamt
135 Studierende gesteigert werden.

135
Le nombre de nos membres continue
d’évoluer de manière positive. On peut
se réjouir en particulier du soutien
des étudiants. En 2018, leur nombre
a encore augmenté d’un tiers pour
atteindre 135 étudiants au total.

                                         19
Fit in die Zukunft –                                      La VSS est parée pour
mit grossem Zuspruch                                      l’avenir grâce au soutien
bei den Studierenden                                      des étudiants
Personalbereich                                           Ressources humaines
Personell gab es auf der Geschäftsstelle im Berichts-     Au niveau de son personnel, le secrétariat a connu
jahr 2018 folgende Veränderungen: Martin Etter,           quelques changements au cours de l’année de réfé-
ehemaliger Redaktor von «Strasse und Verkehr», ist        rence 2018: Martin Etter, ancien rédacteur de la revue
zum VSS zurückgekehrt. Er ersetzt den pensionier-         «route et trafic», est revenu à la VSS. Il remplace Louis
ten Louis Brändle als VSS-Verantwortlichen Normen-        Brändle, parti à la retraite, en tant que responsable
wesen mit einem erweiterten Pflichtenheft. Neu zum        des normes et dispose d’un cahier des charges élargi.
VSS-Sekretariatsteam gestossen ist Tamara Soland.         Tamara Soland a intégré l’équipe du secrétariat. Elle
Sie ersetzt Markus Urech.                                 remplace Markus Urech.

Mitgliederzahlen: Positiver Trend hält                    Effectif des membres: une évolution qui
an – vor allem bei den Studierenden                       reste positive grâce au soutien des étudiants
Die seit vier Jahren anhaltende positive Entwicklung      L’évolution positive de l’effectif des membres s’est
bei den Mitgliederzahlen hat sich 2018 bestätigt (siehe   confirmée en 2018 (voir le graphique à droite). En pas-
Grafik rechts). Der Mitgliederbestand konnte minim        sant à 2377 membres, on peut se réjouir du soutien
auf 2377 gesteigert werden. Erfreulich war erneut der     des étudiants: leur nombre est en effet passé à 135, ce
grosse Zuspruch bei den Studierenden: Im Vergleich        qui représente une hausse d’env. 30 %. Ils contribuent
zum Vorjahr resultierte ein Plus von rund 30 % auf        également au rajeunissement souhaité de la structure
135 Studierende. Sie tragen wesentlich zur angestreb-     de l’effectif. Désormais, l’objectif de la VSS est d’éla-
ten Verjüngung der Mitgliederstruktur bei. Ziel des       borer rapidement un concept afin de les fidéliser à
VSS ist es, rasch ein Konzept zu erarbeiten, um die       long terme et une fois leurs études terminées, de les
Studierenden auch nach Abschluss ihres Studiums als       faire participer aux activités de la VSS en tant que
Fachleute längerfristig an den VSS zu binden.             professionnels.

Strategie 2019–2023                                       Stratégie 2019–2023
Die neue Strategie, die den VSS in die digitalisierte     La nouvelle stratégie visant à accompagner la VSS
Zukunft führen wird, wurde im Februar 2018 nach           dans sa transformation digitale a été adoptée par le
einem intensiven internen Erarbeitungsprozess vom         comité en février 2018, après un processus d’élabora-
Vorstand verabschiedet und im April allen VSS-Mit-        tion intensif. Ensuite, elle a été communiquée à tous
gliedern zugestellt.                                      les membres au mois d’avril.

Überarbeitung von Shop und Plattformen                    Remaniement du Shop VSS et des plateformes
Anfang 2018 wurde die Firma Plan.Net beauftragt,          Au début de l’année 2018, la VSS a demandé à la so-
den Webauftritt des VSS inklusive Online-Shop und         ciété Plan.Net de renouveler son site Internet, y c. le
IT-Plattformen zu erneuern und den aktuellen Anfor-       Shop en ligne et les plateformes informatiques, et de
derungen anzupassen. Der Relaunch ist für 2019 ge-        l’adapter aux exigences actuelles. La mise en ligne du
plant.                                                    nouveau site est prévue pour 2019.

Wissenschaftsrat erarbeitet Ethikkonzept                  Élaboration d’un concept d’éthique
Der Wissenschaftsrat des VSS hat einen Ethikleitfaden     Le conseil scientifique de la VSS a élaboré un guide
entwickelt, um Forschungsvorhaben im Strassen- und        d’éthique permettant d’évaluer et de classer les pro-
Verkehrswesen ethik- und bedürfniskonform evaluie-        jets de recherche dans le domaine de la route et des
ren und klassieren zu können. Ziel ist es, die grösste    transports en fonction de leur conformité à l’éthique
Wirkung hinsichtlich des gesellschaftlichen und nach-     et aux besoins. L’objectif est de maximiser l’utilité de
haltigen ökologischen Nutzens zu erbringen.               ces projets pour la société et la durabilité écologique.

20 GESCHÄFTSSTELLE | SECRÉTARIAT
Entwicklung Anzahl VSS-Mitglieder | Évolution du nombre de membres de la VSS
                                                                  2400                                                                                      2377
                                                                                                                                                     2349
                                                                  2350

                             VSS-Mitglieder | Membres de la VSS
                                                                            2288                                                            2308
                                                                  2300

                                                                  2250

                                                                  2200
                                                                                    2150
                                                                  2150                             2132
                                                                                                           2106
                                                                  2100                     2117
                                                                                                                   2044              2076
                                                                  2050                                                    2019

                                                                  2000
                                                                     2007   2008   2009    2010    2011   2012    2013    2014      2015      2016   2017   2018

ISO-Zertifizierung bestätigt                                                                      Confirmation de la certification ISO
Die ISO-Zertifizierung wurde im Berichtsjahr bestä-                                               La certification ISO a été confirmée lors de l’année de
tigt. Das Audit 2019 muss nun sehr gut vorbereitet                                                référence. Il faut maintenant que l’audit 2019 soit très
werden. In diesem Zusammenhang wurden die ent-                                                    bien préparé. Les cahiers des charges correspondants
sprechenden Pflichtenhefte sowie die Statuten der                                                 et les statuts des professionnels ont été adaptés dans
Praxis angepasst.                                                                                 le cadre de cette préparation.

Veranstaltungen                                                                                   Manifestations
• Die 31. D-A-CH-Tagung fand am 4. und 5. Oktober                                                 • La 31e conférence D-A-CH a eu lieu à Vienne les
  2018 in Wien statt. In acht Workshops wurden fol-                                                 4 et 5 octobre 2018. Les participants aux huit ate-
  gende Themen diskutiert: Automatisiertes Fahren,                                                  liers ont traité les thèmes suivants: conduite au-
  Verkehr und Umwelt, Stadtverkehr, Asphaltrecyc-                                                   tomatisée, trafic et environnement, trafic urbain,
  ling, Verkehrstelematik, Betonbauwerke und Ge-                                                    recyclage de l’asphalte, télématique des transports,
  steinskörnungen.                                                                                  ouvrages en béton et granulats.

• Am 17. und 18. Mai 2018 bot die Stadt Fontaine-                                                 • Les 17 et 18 mai 2018, la ville de Fontainebleau a
  bleau einen idealen Rahmen für das 30. Colloque                                                   offert un cadre idéal pour accueillir le 30e colloque
  franco-suisse. Themen in den Workshops waren                                                      franco-suisse. Les thèmes des ateliers étaient l’en-
  die Erhaltung des Strassennetzes sowie die neuen                                                  tretien du réseau des routes ainsi que les nouvelles
  Rahmenbedingungen für Mobilität und intelligente                                                  conditions-cadres pour la mobilité et les systèmes de
  Transportsysteme. Höhepunkt war der Besuch auf                                                    transport intelligents. Les participants au colloque
  dem Testareal VEDECOM mit einer Demonstration                                                     ont également visité le site d’essais de VEDECOM et
  von autonomen Fahrzeugen.                                                                         assisté à une démonstration de véhicules autonomes.

• Die Seniorentagung 2018 führte am 29. August                                                    • La Journée des seniors 2018 s’est déroulée le
  2018 in die Romandie. Dort besichtigten 48 Senio­                                                 29 août 2018 en Suisse romande, où 48 seniors de
  ren des VSS die kürzlich fertiggestellte Trans­                                                   la VSS ont visité la Transjurane (Autoroute A16) qui
  jurane A16.                                                                                       venait d’être terminée.

• Der VSS wird ab 2019 den Brückenbau-Wett­                                                       • À partir de 2019, la VSS organisera le concours
  bewerb für Lernende organisieren und ihn zusam-                                                   de ponts pour les apprenants et établira cet événe-
  men mit dem Ingenieurbüro AJS als gesamtschwei-                                                   ment d’envergure nationale en collaboration avec
  zerischen Wettbewerb etablieren. Das Interesse für                                                le bureau d’ingenieurs AJS. L’intérêt pour cette pre-
  die erste nationale Austragung ist gross: 34 Teams                                                mière édition est grand: 34 équipes comptant au
  mit 82 Teilnehmenden aus allen drei Landesteilen                                                  total 82 participants des trois régions linguistiques
  haben sich angemeldet.                                                                            se sont inscrites.

                                                                                                                                 GESCHÄFTSSTELLE | SECRÉTARIAT 21
Sie können auch lesen